TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT BURST [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsurface nuclear burst
1, fiche 1, Anglais, subsurface%20nuclear%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subsurface burst 1, fiche 1, Anglais, subsurface%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nuclear burst where the point of burst is below the earth's surface. 1, fiche 1, Anglais, - subsurface%20nuclear%20burst
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A subsurface nuclear burst can occur underground or underwater. 1, fiche 1, Anglais, - subsurface%20nuclear%20burst
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
subsurface nuclear burst; subsurface burst: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - subsurface%20nuclear%20burst
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub-surface nuclear burst
- sub-surface burst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire souterraine
1, fiche 1, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire dont le centre de détonation est situé au-dessous de la surface terrestre. 1, fiche 1, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une explosion nucléaire souterraine peut se produire sous la terre ou sous l'eau. 1, fiche 1, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosion nucléaire souterraine : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire for effect
1, fiche 2, Anglais, fire%20for%20effect
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFE 2, fiche 2, Anglais, FFE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point. 3, fiche 2, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire for effect: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20for%20effect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tir d'efficacité
1, fiche 2, Français, tir%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TE 2, fiche 2, Français, TE
correct, nom masculin, uniformisé
- FFE 3, fiche 2, Français, FFE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phase de tir déclenchée lorsque le point moyen d'impact ou d'éclatement des salves de réglage se trouve à une distance inférieure à une valeur déterminée du but ou du point de réglage (peut aussi être déclenchée d'emblée dans certains cas). 4, fiche 2, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiro de eficacia
1, fiche 2, Espagnol, tiro%20de%20eficacia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El que se realiza cuando se ha corregido el tiro, una vez que el centro de impacto, o de explosión, se halla dentro de la distancia deseada al objetivo, o del punto de corrección. 1, fiche 2, Espagnol, - tiro%20de%20eficacia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point of burst
1, fiche 3, Anglais, point%20of%20burst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The point where the projectile bursts. 1, fiche 3, Anglais, - point%20of%20burst
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may occur before, at or beyond the point of impact. 1, fiche 3, Anglais, - point%20of%20burst
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'éclatement
1, fiche 3, Français, point%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point où le projectile éclate. 1, fiche 3, Français, - point%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cela peut se produire au point d'impact, avant ou après. 1, fiche 3, Français, - point%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point d'éclatement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 4, Anglais, correction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
When firing, any change in firing data to bring the mean point of impact or burst closer to the target. 2, fiche 4, Anglais, - correction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
correction: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - correction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 4, Français, correction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En conduite de tir, toute modification apportée aux données de tir de façon à amener le point moyen des impacts ou des éclatements plus près de l'objectif. 2, fiche 4, Français, - correction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
correction : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - correction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 4, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, toda modificación de los datos de tiro que se realiza con objeto de aproximar el centro de impactos o de explosiones al objetivo. 1, fiche 4, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- height of burst
1, fiche 5, Anglais, height%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HOB 2, fiche 5, Anglais, HOB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the target or the earth's surface to the point of burst of a munition. 3, fiche 5, Anglais, - height%20of%20burst
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
height of burst; HOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - height%20of%20burst
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hauteur d'explosion
1, fiche 5, Français, hauteur%20d%27explosion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HEX 2, fiche 5, Français, HEX
correct, nom féminin, uniformisé
- HOB 3, fiche 5, Français, HOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hauteur d'éclatement 4, fiche 5, Français, hauteur%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HOB 3, fiche 5, Français, HOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HOB 3, fiche 5, Français, HOB
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la cible ou la surface de la terre et le point d'éclatement d'une munition. 5, fiche 5, Français, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'explosion; HEX : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'éclatement; hauteur d'explosion; HOB : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 5, Français, - hauteur%20d%27explosion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- altura de explosión
1, fiche 5, Espagnol, altura%20de%20explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical desde la superficie de la tierra o desde el blanco al punto de explosión. 1, fiche 5, Espagnol, - altura%20de%20explosi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 6, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 6, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 6, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 6, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 6, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 6, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 6, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 6, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 6, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 6, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 6, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 6, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 6, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 6, Anglais, - rock%20burst
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas(usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 6, Anglais, - rock%20burst
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 6, Anglais, - rock%20burst
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 6, Anglais, - rock%20burst
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 6, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 6, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 6, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 6, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 6, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 6, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel. 4, fiche 6, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 6, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- observed fire
1, fiche 7, Anglais, observed%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fire for which the point of impact or burst can be seen by an observer. 2, fiche 7, Anglais, - observed%20fire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The fire can be controlled and adjusted on the basis of observation. 2, fiche 7, Anglais, - observed%20fire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
observed fire: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - observed%20fire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tir observé
1, fiche 7, Français, tir%20observ%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tir au cours duquel les impacts ou les éclatements peuvent être vus par un observateur. 2, fiche 7, Français, - tir%20observ%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le tir est conduit et réglé en fonction des observations. 2, fiche 7, Français, - tir%20observ%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tir observé : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - tir%20observ%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fuego observado
1, fiche 7, Espagnol, fuego%20observado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fuego en el que se ven los impactos o las explosiones en el aire. El fuego puede ser dirigido y ajustado con base en estas observaciones. 1, fiche 7, Espagnol, - fuego%20observado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mean point of impact
1, fiche 8, Anglais, mean%20point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MPI 2, fiche 8, Anglais, MPI
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- centre of burst 3, fiche 8, Anglais, centre%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
- mean point of burst 3, fiche 8, Anglais, mean%20point%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The point whose coordinates are the arithmetic means of the coordinates of the separate points of impact/burst of a finite number of projectiles fired or released at the same aiming point under a given set of conditions. 3, fiche 8, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mean point of impact; mean point of burst; centre of burst : terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mean point of impact; MPI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- center of burst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point moyen des impacts
1, fiche 8, Français, point%20moyen%20des%20impacts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PMI 2, fiche 8, Français, PMI
correct, nom masculin, uniformisé
- MPI 3, fiche 8, Français, MPI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point d'éclatement moyen 4, fiche 8, Français, point%20d%27%C3%A9clatement%20moyen
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- point moyen d'éclatement 4, fiche 8, Français, point%20moyen%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point dont les coordonnées sont les moyennes arithmétiques des coordonnées des points d'impact distincts d'un nombre limité de projectiles tirés ou lancés vers le même objectif dans des conditions déterminées. 4, fiche 8, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point moyen des impacts; point d'éclatement moyen; point moyen d'éclatement : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 8, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
point moyen des impacts; PMI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- centro de explosiones
1, fiche 8, Espagnol, centro%20de%20explosiones
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- punto medio de impactos 1, fiche 8, Espagnol, punto%20medio%20de%20impactos
correct, nom masculin
- punto medio de explosiones 1, fiche 8, Espagnol, punto%20medio%20de%20explosiones
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Punto cuyas coordenadas son la media aritmética de las coordenadas de los diferentes puntos individuales de impacto de un número finito de proyectiles disparados o lanzados con los mismos datos de puntería y en las mismas condiciones. 1, fiche 8, Espagnol, - centro%20de%20explosiones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 9, Anglais, deviation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- miss distance 2, fiche 9, Anglais, miss%20distance
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The distance by which a point of impact or burst misses the target. 3, fiche 9, Anglais, - deviation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
deviation: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - deviation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 9, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écart de tir 2, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un point d'impact (ou d'éclatement) et le but. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9cart
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
écart : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9cart
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
écart : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9cart
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desviación
1, fiche 9, Espagnol, desviaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el punto de impacto o explosión y el blanco. 1, fiche 9, Espagnol, - desviaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- line of impact
1, fiche 10, Anglais, line%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- line of arrival 1, fiche 10, Anglais, line%20of%20arrival
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A line tangent to the trajectory at the point of impact or burst. 1, fiche 10, Anglais, - line%20of%20impact
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
line of arrival; line of impact: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - line%20of%20impact
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne d'incidence
1, fiche 10, Français, ligne%20d%27incidence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tangente à la trajectoire au point d'impact ou au point d'éclatement. 1, fiche 10, Français, - ligne%20d%27incidence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ligne d'incidence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - ligne%20d%27incidence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- línea de incidencia
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20incidencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Línea tangente a la trayectoria en el punto de impacto o de explosión. 1, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20incidencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dispersion pattern
1, fiche 11, Anglais, dispersion%20pattern
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The distribution of a series of rounds fired from one weapon or a group of weapons under conditions as nearly identical as possible; the points of burst or impact being dispersed about a point called the mean point of impact. 1, fiche 11, Anglais, - dispersion%20pattern
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dispersion pattern: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - dispersion%20pattern
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- schéma de dispersion
1, fiche 11, Français, sch%C3%A9ma%20de%20dispersion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Répartition de l'ensemble des coups tirés d'une arme ou de plusieurs armes dans des conditions aussi semblables que possible, les points d'éclatement ou d'impact étant dispersés autour d'un point appelé point d'impact moyen. 1, fiche 11, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20dispersion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
schéma de dispersion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20dispersion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de armas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rosa de dispersión
1, fiche 11, Espagnol, rosa%20de%20dispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distribución de una serie de disparos efectuados por un arma o grupo de armas, en condiciones tan parecidas como sea posible; los puntos de explosión o impacto se reparten, en forma dispersa, alrededor de un punto llamado punto medio de impactos. 1, fiche 11, Espagnol, - rosa%20de%20dispersi%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dispersion error
1, fiche 12, Anglais, dispersion%20error
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The distance from the point of impact or burst of a round to the mean point of impact or burst. [Definition standardized by NATO. ] 2, fiche 12, Anglais, - dispersion%20error
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Distance from the point of impact of a round to the mean point of impact. 3, fiche 12, Anglais, - dispersion%20error
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dispersion error: term standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - dispersion%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart de dispersion
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20de%20dispersion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le point d'impact ou d'éclatement d'un coup et le point d'impact moyen ou des éclatements. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20de%20dispersion
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Distance entre le point d'impact d'un coup et le point moyen des impacts. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20de%20dispersion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
écart de dispersion : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20de%20dispersion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Armas ligeras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- error de dispersión
1, fiche 12, Espagnol, error%20de%20dispersi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el punto de impacto o de explosión de un proyectil y el punto medio de impactos o de explosiones. 1, fiche 12, Espagnol, - error%20de%20dispersi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leak-off test
1, fiche 13, Anglais, leak%2Doff%20test
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A gradual pressurizing of the casing after the blowout preventers have been installed to permit estimation of the casing burst point. 2, fiche 13, Anglais, - leak%2Doff%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essai de pression
1, fiche 13, Français, essai%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La montée en pression est arrêtée lorsqu'on provoque la fracturation des terrains. 2, fiche 13, Français, - essai%20de%20pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cloud column
1, fiche 14, Anglais, cloud%20column
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The visible column of smoke and debris extending upward from the point of burst of a nuclear weapon. 1, fiche 14, Anglais, - cloud%20column
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- colonne de fumée
1, fiche 14, Français, colonne%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Colonne visible de fumée et de débris s'élevant à partir du point d'explosion d'une arme nucléaire. 1, fiche 14, Français, - colonne%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- point of burst 1, fiche 15, Anglais, point%20of%20burst
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de l'explosion
1, fiche 15, Français, centre%20de%20l%27explosion
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- four point star burst lens 1, fiche 16, Anglais, four%20point%20star%20burst%20lens
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A camcorder special effect lens which provides a sudden explosion of a series of four point stars when a scene is being shooted. 2, fiche 16, Anglais, - four%20point%20star%20burst%20lens
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lentille à effet d'étoiles
1, fiche 16, Français, lentille%20%C3%A0%20effet%20d%27%C3%A9toiles
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fusible plug
1, fiche 17, Anglais, fusible%20plug
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fuse plug 2, fiche 17, Anglais, fuse%20plug
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hollow plug in an aircraft wheel, filled with a material having a specific melting point. If the melting temperature is reached from brake heat, the filler will melt out and deflate the tire rather than allowing the pressure to increase enough to burst the tire. 3, fiche 17, Anglais, - fusible%20plug
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouchon fusible
1, fiche 17, Français, bouchon%20fusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - bouchon%20fusible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- point of burst 1, fiche 18, Anglais, point%20of%20burst
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre de l'explosion
1, fiche 18, Français, centre%20de%20l%27explosion
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


