TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT CALL [52 fiches]

Fiche 1 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Emergency Management
  • Physical Geography (General)
  • Telephone Switching
CONT

Emergency call routing function(ECRF) : A functional element in an ESInet [emergency services Internet Protocol network], which is a LoST [Location-to-Service Translation] protocol server where location information(either civic address or geo-coordinates) serves as input to a mapping function that returns information used to route an emergency call toward the appropriate PSAP [public safety answering point] for the caller's location or towards a responder agency.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Gestion des urgences
  • Géographie physique (Généralités)
  • Commutation téléphonique
CONT

Les fonctions d'acheminement des appels d'urgence sont un élément fonctionnel d'un [réseau IP des services d'urgence].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Gestión de emergencias
  • Geografía física (Generalidades)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Emergency Management
  • Telecommunications
DEF

[An] emergency call in which the caller disconnects before the call can be answered by [a telecommunicator at a] public safety answering point.

Terme(s)-clé(s)
  • abandoned 9-1-1 call

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Gestion des urgences
  • Télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • appel 911 abandonné

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
  • Emergency Management
CONT

The ESRP is responsible for determining the location of the caller and, from that, deciding to which PSAP [public safety answering point] the call should be routed.

Terme(s)-clé(s)
  • emergency service routing proxy

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Mathematical Geography
  • Call Distribution Systems
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The use of an [emergency call routing function and of geographic information system] data to route an emergency call to the appropriate [public safety answering point] or emergency service provider based on the civic location or geographic coordinates provided with the call.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Géographie mathématique
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

A callback is a function that is passed as an argument to another function. This other function is expected to call this callback function in its definition. The point at which another function calls our callback function depends on the requirement and nature of another function.

Terme(s)-clé(s)
  • call back function
  • call back

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Communications (Military)
  • Sea Operations (Military)
DEF

A geographical reference point or line at which merchant ships are required to call the naval cooperation and guidance for shipping organization in order to establish initial contact or to update previous information.

OBS

communication reporting gate; CRG: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Communications en mer (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Point ou ligne géographique de référence où les navires marchands sont tenus d'appeler l'organisation de coopération navale avec la marine marchande afin d'établir un premier contact ou d'actualiser des informations antérieures.

OBS

seuil de compte rendu; CRG : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

POP... short for point of presence, an access point to the Internet. ISPs [Internet service providers] have typically multiple POPs. A point of presence is a physical location, either part of the facilities of a telecommunications provider that the ISP rents or a separate location from the telecommunications provider, that houses servers, routers, ATM [asynchronous transfer mode] switches and digital/analog call aggregators.

OBS

point of presence; PoP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Point de raccordement possible appartenant à un [fournisseur d'accès Internet] pour les connexions à Internet par [réseau téléphonique commuté] ou par [ligne louée] ou [ligne spécialisée].

OBS

point de présence; PoP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The munter-mule is one of the most useful combination that one can employ in any rock rescue scenario. It provides the basis for load transfers and for a number of other rescue techniques.

CONT

With the bight of a rope exiting your slip knot above, tie an overhand knot around the loaded line. At this point, the munter hitch is tied off. Some people call this a "tied-off munter hitch" or "blocked munter hitch" while in the US, it is sometimes referred to as the "munter mule. "You can now proceed to add additional backup knots or rig a system if required.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

[...] nœud de demi-cabestan bloqué par un nœud de mule.

CONT

Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou un mousqueton. [...] Il est également souvent réalisé sur un demi-cabestan (on parle alors de MULE sur demi-cabestan), dans le cas où l'utilisation du montage (avant le nœud de mule) nécessite un freinage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

When it is desired to distinguish between an abstract object of the [tensor] type whose domain of definition is a single point(in each coordinate system) and one whose domain of definition is a region, it is customary to call the former a tensor and the latter a tensor field.

OBS

A tensor field is often referred to as a tensor when no confusion is likely to arise.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

An actual or potential business or residential point of delivery.

OBS

point of call; POC : term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Point actuel ou potentiel de livraison [à une résidence ou une entreprise].

OBS

point de remise; PDR : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
  • Telecommunications
DEF

A combination of the last three characters(numeric-alpha-numeric) of a postal code, representing a specific point or set of points of call located within a forward sortation area.

OBS

In urban areas, the last three digits [of the LDU] may indicate a specific city block (one side of a street between two intersecting streets), a single building or, in some cases, a large-volume mail receiver. In rural areas, the last three digits, together with the forward sortation area [segment], identify a specific rural community.

OBS

local delivery unit; LDU: term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
  • Télécommunications
DEF

Combinaison des trois derniers caractères d'un code postal (numérique-alpha-numérique), représentant un endroit précis ou un ensemble de points de remise situés dans une région de tri d’acheminement.

OBS

En milieu urbain, les trois derniers caractères [de l'UDL] peuvent désigner une section de rue (un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu’ils sont combinés [au segment de] la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise.

OBS

unité de distribution locale; UDL : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A point of call for which... an interim delivery mode such as general delivery [is used] although it qualifies for another standard delivery mode.

OBS

outstanding point of call : term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Point de remise pour lequel est utilisé un mode de livraison provisoire, tel que la poste restante, même s'il répond aux exigences d'un autre mode standard de livraison.

OBS

point de remise en suspens : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Series of strings on which the ball must make contact during a tennis match.

OBS

The Spanish term "cordaje" and the French cognate "cordage" are both collective nouns that denote the set of strings that make up the "stringbed". Another appropriate English equivalent would be "racquet strings"-in the plural. In comparison, the singular term "cuerda" denotes the thin material we call "string" in English. When used in the plural, "cuerdas" and "cordes" are synonomous with "cordaje" and "cordage" respectively. Another point to watch out for : the Spanish term "cordaje" is polysemous. It can denote the process of putting strings on a tennis racquet(=stringing) or it can denote the end product, i. e. the set of strings found on a tennis racquet. Various types of strings used today : multilfilament, multicore(with or without wraps), solid core, textured, unique, construction, hybrid.

OBS

In this case, "stringing" means the set of strings rather than the stringing process.

OBS

string: badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ensemble des cordes tendues et entrelacées sur le cadre de la raquette et qui assurent le contact direct avec la balle; par extension, partie de la raquette constituée par cet ensemble.

OBS

«Cordage», terme polysémique, même dans le monde du tennis. Ne pas le confondre avec «corde» (=string, au singulier), question linguistique de partie-tout.

CONT

Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet.

OBS

cordage : terme employé aussi au badminton.

PHR

Tension du cordage.

PHR

Présenter le cordage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Conjunto de cuerdas de una raqueta de tenis.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency.

CONT

Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again.

OBS

Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let.

PHR

To call, claim, play a let.

PHR

Service let.

PHR

Let call.

Terme(s)-clé(s)
  • service let

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup ou service à rejouer.

CONT

Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point.

CONT

[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet.

OBS

[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...]

OBS

«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison.

OBS

On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net».

PHR

Annoncer, jouer, réclamer let.

Terme(s)-clé(s)
  • let au service
  • nul

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Un punto que se vuelve a jugar.

CONT

[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio.

CONT

El saque deberá ser considerado nulo (let).

CONT

En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A point lost as a result of one’s player’s mistake during a rally, e.g. hitting the ball out or into the net (failed return), rather than the other player’s good shot.

OBS

A "fault" is an infraction of the rules of tennis. For instance, by failing to place a serve within the service court in two tries constitutes a service fault or "double fault"; if a ball sails beyond the boundary line, an official will call out "fault"(and not error). An "error" is a more subjective term used to denote any mistake committed by a player that causes him or her to lose the point. Note however that the term "error" is used in statistics, e. g. number of unforced errors. The generic term "mistake" is non-specific to tennis.

PHR

Careless, costly, flawless, loose, nagging, sprayed, uncharacteristic, unforced error.

PHR

Flurry, marging, rash of errors. Marging for errors.

PHR

To be prone to errors. To draw errors. To rack up errors.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Point gagné à cause d'une erreur évidente plutôt qu'à cause de l'habilité du joueur.

PHR

Erreur grossière, manifeste.

PHR

Marge d'erreur.

PHR

Match cousu d'erreurs.

PHR

Accumuler des erreurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] había jugado con un margen mínimo de errores ya con una efectividad casi del 100%.

PHR

Error corriente, no forzado, mayúsculo, de posición.

PHR

Errores que se irán acumulando.

PHR

Cometer, corregir, descubrir un error.

PHR

Sucesión de errores.

PHR

Analizar sus errores.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The call when a player hits the ball just as it bounces the second time on a close play. Not a legal shot.

OBS

Usually the net judge makes the ruling, but if there are no officials, it is up to the offending player to call it against himself and accept loss of the point.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Relance de la balle après deux rebonds; balle jouée après le second bond, par suite mauvaise; le point est perdu.

CONT

Frapper un doublé demeure un effort vain, le point étant déja perdu pour le relanceur.

OBS

«Doublée (à terre)» : ne pas confondre avec «doublée (dans la raquette)» = double touche. Locution connexe : reprendre la balle doublée (= to retrieve the ball after the second bounce).

Terme(s)-clé(s)
  • doublé à terre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A call for transferring control from one point in a program to another point in the program or to some external place "outside" of the program.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
  • Special-Language Phraseology
DEF

In artillery and naval fire support, a command or request used in a call for fire to indicate that the observer/spotter desires the planes of fire to intersect at a point.

OBS

converge: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

En artillerie et en appui-feu naval, commandement de l'observateur pour obtenir que les plans de tir passent par un même point.

OBS

en convergence : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo, una petición de fuego en la que el observador desea que los planos de tiro hagan intersección sobre el blanco o en un determinado punto.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • International Relations
DEF

... jurisdiction ... which falls within the exclusive competence of a State and over which it claims and reserves the exclusive right to act, uninterfered by other States, considering that it alone is competent to order and regulate such matters which are essentially within the domain of its internal (home) affairs.

CONT

The term "domestic jurisdiction", as used in the theory and practice of international law, mainly since the Covenant of the League of Nations, is not a new legal concept from the point of view of its content. Indeed, it does not mean anything else or anything more than the term sovereignty in the sense of the supreme power of the State over its territory and inhabitants in the framework of international law binding upon the State. What some authors used to call "internal sovereignty" corresponds to domestic jurisdiction. This term does not mean exactly the same thing as the French expression "compétence exclusive de l'État, "although it is translated in this way in the Covenant.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Relations internationales
DEF

Juridiction [...] qui est de la compétence exclusive d'un État et sur laquelle il revendique et se réserve le droit exclusif d'agir, à l'exclusion de toute ingérence étrangère, puisqu'il considère qu'il est seul compétent à réglementer et contrôler les matières qui sont essentiellement du domaine de ses affaires intérieures.

OBS

compétence nationale. Expression employée dans la Charte des Nations Unies et désignant les affaires dans lesquelles, aux termes de l'Article 2, par. 7, l'ONU n'est pas fondée à intervenir [...]

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Relaciones internacionales
CONT

Según el párrafo 7 del artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas ninguna disposición de la Carta autorizará a las Naciones Unidas "a intervenir en los asuntos que son esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados".

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Cartography
CONT

The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd.

CONT

Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop.

OBS

isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade.

OBS

sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Cartographie
OBS

Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches.

OBS

isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

[Avalanche Victim Search. ] The initial search involves a fast scan of the entire area where victims might be found(that is, from the last seen point, within the perimeters of the avalanche, and in the deposition areas). It concentrates on likely areas of burial in addition to listening for transceiver signals and looking for clues on the surface. Initial searchers should be equipped with transceivers, probe, and shovel as well as a few wands if available. Do a visual search for clues on the surface(that is, hand, foot, clothing, and equipment). Call out occasionally and listen for responses from victims. Pull any items found out on the snow to see if a victim is attached. Mark the location of found items and bring them to the attention of the rescue leader. Listen carefully for transceiver signals in these locations.(If victims were not wearing transceivers or if is unknown whether transceivers were used, quickly probe the area around found items.) If a transceiver signal is found, carry out a transceiver search. If there is more than one person buried, the initial search continues to look for visual clues, etc.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Un examen visuel de la surface afin de repérer tout indice éventuel devrait être effectué avant la recherche avec ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche] ou par sondage.

CONT

Recherche avec un groupe équipé d'ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche] [...] Il est préférable, pour des raisons d'efficacité, de consacrer une partie des sauveteurs à des recherches préliminaires de surface : recherches auditives, recherche visuelle d'indices (vêtements, équipement), sondage sur les zones préférentielles.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
DEF

A radar having the capability to illuminate several subswaths by scanning its antenna off-nadir into different positions.

CONT

Instead of having the beam sweep along in a continuous fashion, we triggered the TR [transformer-rectifier] modules to electronically wiggle the beam back and forth, perpendicular to the direction of flight. In the radar world, we call this ScanSAR(Scanning Synthetic Aperture Radar), because the beam scans across swath the way an electron beam sweeps across the face of a cathode-ray tube to make a television picture. You point the beam at one spot on the ground for about a tenth of a second, then zip it over to another place and point it there for a while, then you zip it over to a third place, then a fourth. By looking at four such subspots, you can sweep out a much wider swath of data.

OBS

scanning synthetic aperture radar; ScanSAR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
DEF

Radar ayant la capacité d'éclairer plusieurs sous-couloirs par déplacement latéral de l'antenne dans différentes positions.

OBS

radar ScanSAR; ScanSAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Switching
DEF

In voice over IP(VoIP),... a point or gateway at which a call moves to an H. 323 network from a network that uses some other protocol.

Terme(s)-clé(s)
  • hop-on

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Switching
DEF

In voice over IP(VoIP),... a point or gateway at which a call moves from an H. 323 network to a network that uses some other protocol.

Terme(s)-clé(s)
  • hop-off

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the procedural term used in the call for fire to indicate that the planes of fire are to intersect at the point of impact.

OBS

converge: the term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procedure utilisé dans la demande de tir pour indiquer que le tir des pièces doit converger sur un seul point d'impact.

OBS

convergez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

convergez : doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

Any call to a point outside the service area.(SMICO, 71 : 421) Distance dialing is the completion of long distance calls by either customers or operators dialing from the originating location without any assistance from intermediate operators.(DISATT, 75 : 2, 1)

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Appel obtenu en numérotation nationale. (NEF 1, 77: 2.1, 3) Dans le cas d'une communication interurbaine entre deux abonnés appartenant à deux réseaux différents, c'est encore par une suite d'opérations de commutation que sera constituée, entre deux correspondants appartenant respectivement à l'un et à l'autre de ces deux réseaux, une liaison à la réalisation de laquelle participeront un ou plusieurs circuits. (MONTEL, 74: 16) 'Long distance call' est un terme plus général que le terme 'appel interurbain', car il comprend aussi les appels internationaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed...

OBS

Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "fillet" (French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let.

OBS

Badminton and tennis term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annonce de l'arbitre qui ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; annonce qui indique surtout qu'une balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. Cette interjection doit remplacer le nom anglais «let» (qui signifie «gêne» en anglais), qu'il ne faut pas confondre avec «net» («filet» en anglais).

OBS

«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison.

OBS

On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet» ou «balle net».

OBS

Terme de badminton et de tennis.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Call made by the chair umpire or by an opposing player to one who has just served to indicate that either the ball has made contact with the net or that the point should be replayed because of some interference; server will once again have two serves at his disposal.

OBS

first service: badminton term also.

Terme(s)-clé(s)
  • two balls

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annonce faite par l'arbitre quand il ordonne de rejouer le service. On dit aussi (tendance moderne) «premier service».

OBS

premier service : terme employé aussi au badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Naval)
DEF

In artillery and naval fire support, a term used in a call for fire to indicate that the target is higher in altitude than the point which has been used as a reference point for the target location.

OBS

up: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Navires)
DEF

En artillerie et appui feu naval, terme utilisé dans les demandes de tir pour indiquer que l'objectif est situé à une altitude peu élevée que le point de référence utilisé.

OBS

plus haut : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Cañones (Buques)
DEF

Término empleado en una petición de fuego que indica que el objetivo tiene una cota mayor que el punto empleado como referencia para la localización del objetivo.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

Observe that, to make such computations, you do not need to know with precision the details of the wiggles of the Julia set. You just need to have some combinatorial information about the way its various parts are related to each other. J. H. Hubbard succeeded in concentrating this information in a diagram, that I [Adrien Douady] call the Hubbard tree, and when I want to talk about a specific point in M, I find it much more convenient to draw its Hubbard tree than to give its coordinates.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To calculate the time required for a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this gives an information to the skip as to the type of delivery to call.

OBS

On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Calculer le temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers.

OBS

Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The time required by a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this information helps the skip to determine the type of delivery to call.

OBS

On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers.

OBS

Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval gun-fire support : a term used in a call for fire to indicate that the target is at a lower altitude than the reference point used in identifying the target.

OBS

down: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui feu naval : terme utilisé dans la demande de tir pour indiquer que l'objectif se trouve à une altitude plus basse que le point de référence qui a été utilisé pour identifier l'objectif.

OBS

plus bas : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo: término empleado en una petición de fuego para indicar que el objetivo está a una altura inferior al del punto de referencia usado para identificar el objetivo; corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que, se desea una disminución en la altura de explosión.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

The hospital should be the last point of call in the health-care chain... people with minor ailments should phone a health practitioner or visit a local doctor rather than risk exposure to diseases in... hospital emergency rooms.

Terme(s)-clé(s)
  • health care chain

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Les services préhospitaliers d'urgence constituent un volet extrêmement important de la chaîne de soins.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Fire Warning Devices

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
CONT

From the sales rep's point of view, this turnaround was too long, since it gave the customer six days to find another source of financing, to be seduced by another computer vendor, or simply to call the whole deal off.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

De l'avis des vendeurs, ce délai était trop long, car il laissait aux clients six jours pour trouver une autre source de financement, se laisser séduire par un autre vendeur de matériel ou tout simplement de renoncer à l'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Calculate your call frequency cut-off point.

Français

Domaine(s)
  • Vente
CONT

Limite du nombre de contacts souhaités pour chaque client.

OBS

Nombre de visites que le vendeur juge bon de faire à ses clients.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Census
Terme(s)-clé(s)
  • point of call check

Français

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Census
Terme(s)-clé(s)
  • point of call reconciliation

Français

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial Establishments
OBS

When the point of sale terminal is down and a merchant has to call for authorization of a credit card transaction, this can be referred to as a forced transaction.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Établissements commerciaux
OBS

Terme utilisé dans un texte sur l'autorisation d'un achat par crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
DEF

Device capable of being operated automatically or manually to initiate an alarm, e. g. a detector, a manual fire alarm call point or a pressure switch.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
DEF

Dispositif, pouvant être actionné automatiquement ou manuellement pour donner une alarme, par exemple détecteur, déclencheur manuel d'alarme incendie, ou bouton poussoir.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
DEF

Activating device for the manual operation of an automatic fire detection and alarm system.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
DEF

Dispositif pour le déclenchement par intervention humaine, d'un système automatique de détection et d'alarme incendie.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

More specifically, I conjecture that a drop of water falling at random is almost certain to fall within a cup. If this conjecture is correct, the cups’ surfaces are a wild extrapolate of the terraced fields in southeast Asia. I call them Devil' s terraces. The points which fail to fall within cups form the cups’ cumulative coastline, and add up to a ramified net, a random form of the Sierpinski gasket. If I am wrong and the cups’ cumulative coastline is in fact of positive rather than zero area, my fallback conjecture is that there is a cup arbitrarily close to every point that does not lie in a cup.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Version de l'escalier cantorien, dont les plateaux correspondent à chaque nombre irrationnel dans l'intervalle de 0 à 1.

OBS

Néologisme créé par analogie aux champs cultivés en terrasses que l'on rencontre en Asie du sud-est.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points.

DEF

good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value.

CONT

When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne.

CONT

L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

computer understanding : the computer could be made to relate its understanding of your feelings and devices to its understanding of another, previous user's feelings and desires, or to its memory of your desires to an earlier session. The level of understanding we can hope to make computers reach in the next ten years is somewhere in the middle of a spectrum, at a point we call cognitive understanding :(making sense-cognitive understanding-complete empathy).

CONT

The primary goal of ICAI becomes a computational understanding of processes of knowledge communication.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Simulation informatique de la compréhension humaine à l'aide de représentations du contenu d'un message.

CONT

L'architecture d'un système de compréhension automatique s'inspire des concepts de l'intelligence artificielle distribuée.

OBS

Comparer à apprentissage-machine, perception-machine, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

... the breakeven point of the options strategy(the point at which the options graph crosses the horizontal axis) is at $26 3/4 per share(the BMO AUG 25 call exercise price plus premium of $1. 75 paid on December 9) while the stock strategy breakeven is at $26 1/4, the original December 9 share price.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

(...), le seuil de rentabilité de la stratégie se fondant sur les options (le point auquel la courbe «option» croise l'axe des abscisses) est 26 3/4$ par action (le prix de levée de l'option d'achat BMO AOUT 25 plus la prime de 1,75$ payée le 9 décembre) alors que le seuil de rentabilité de la stratégie des actions est à 26 1/4$, soit le cours en vigueur le 9 décembre.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

At a given measurement point in the network, the first attempt of a call demand that reaches that point.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1989-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Under a margin agreement the client gives the broker wide powers to maintain a margin account on a fully margined basis. If the price of a margined security falls to the point where the account becomes under-margined, the broker issues a margin call...

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En vertu d'une convention de compte sur marge, le client donne au courtier des pouvoirs très étendus pour qu'il assure une marge suffisante dans son compte sur marge. Si le cours d'un titre porté sur marge baisse au point où le compte est en insuffisance de marge, le courtier lance «un appel de marge» (...)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Source : DORS 72-145, p. 57

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Approaching the descent point, the pilot flying will call for the "Pre-Descent Check".

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Directive concernant les voyages

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
OBS

call a subset P of the unit square--if, along with each point P, every point of the vertical segment through that point also belongs to P.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
OBS

un sous-ensemble P du carré unité est dit -- si avec un point x de P, tout point du segment vertical sur lequel se trouve X appartient à P.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :