TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT CHISEL [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aligning bar
1, fiche 1, Anglais, aligning%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sleeve bar 2, fiche 1, Anglais, sleeve%20bar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aligning bars, sometimes called "sleeve bars", are designed to align bolt holes and other mating holes in construction and engineering, and can also perform some light levering and lifting tasks. This type of bar features a chisel edge at one end, and a pencil point tip at the other, similar to those of a digging bar or large crowbar. The shaft is hexagonal, both for ease of grip and for economy of production. 2, fiche 1, Anglais, - aligning%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre d'alignement
1, fiche 1, Français, barre%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barra de alineación
1, fiche 1, Espagnol, barra%20de%20alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las barras de alineación tienen una gran diversidad de usos, [pudiendo] utilizarse para alinear, ajustar, mover o desarmar piezas metálicas o de madera. 1, fiche 1, Espagnol, - barra%20de%20alineaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point chisel
1, fiche 2, Anglais, point%20chisel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point chisel : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - point%20chisel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ciseau pointeau
1, fiche 2, Français, ciseau%20pointeau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ciseau pointeau : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - ciseau%20pointeau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deck nail
1, fiche 3, Anglais, deck%20nail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deck-nail 2, fiche 3, Anglais, deck%2Dnail
- rose nail 3, fiche 3, Anglais, rose%20nail
correct
- square boat spike 3, fiche 3, Anglais, square%20boat%20spike
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cut nail of rectangular section tapering to a chisel point with raised head-used in wooden ship construction for deck, outer and ceiling planking. 3, fiche 3, Anglais, - deck%20nail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- decknail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clou de tillac
1, fiche 3, Français, clou%20de%20tillac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clou à bordage 2, fiche 3, Français, clou%20%C3%A0%20bordage
nom masculin
- clou à rosace 3, fiche 3, Français, clou%20%C3%A0%20rosace
nom masculin
- clou de carvelle marine 3, fiche 3, Français, clou%20de%20carvelle%20marine
nom masculin
- clou à tête en forme de losange 4, fiche 3, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20en%20forme%20de%20losange
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carvelle de 10 cm en fer ou en cuivre utilisée pour le chevillage des bordés de pont sur les barrots. 1, fiche 3, Français, - clou%20de%20tillac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hammer
1, fiche 4, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, fiche 4, Anglais, - hammer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, fiche 4, Anglais, - hammer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 4, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 5, Anglais, pick
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One end of the head [of the ice axe] is a blade or adze.... The other end is a sharp pick... "drooped"... with a sharp chisel point; particularly good for step-cutting in ice.... The pick's chisel point should be slanted... 2, fiche 5, Anglais, - pick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 5, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lame 2, fiche 5, Français, lame
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tête du piolet comprend deux parties emmanchées par le milieu : la pointe en lame de couteau, crénelée de dents inversées pour s'ancrer dans la glace; la panne horizontale, aplatie en truelle, pour tailler des marches. 3, fiche 5, Français, - pointe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Blasting Work (Mining)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moil
1, fiche 6, Anglais, moil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A steel bar sharpened to a point or a chisel end for hand use(as in mining). 1, fiche 6, Anglais, - moil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre à mine
1, fiche 6, Français, barre%20%C3%A0%20mine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tige d'acier à extrémité taillée en biseau, utilisée pour le creusement à la main des trous de mine. 1, fiche 6, Français, - barre%20%C3%A0%20mine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diamond point hammer 1, fiche 7, Anglais, diamond%20point%20hammer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- diamond point dressing hammer 1, fiche 7, Anglais, diamond%20point%20dressing%20hammer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See record "diamond point chisel. " 1, fiche 7, Anglais, - diamond%20point%20hammer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- diamond-point hammer
- diamond-point dressing hammer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain d'orge
1, fiche 7, Français, grain%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marteau grain d'orge 2, fiche 7, Français, marteau%20grain%20d%27orge
correct, nom masculin
- marteau grains d'orge 3, fiche 7, Français, marteau%20grains%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marteau de tailleur de pierre, dentelé à dents pointues, servant à dégrossir les parements en pierre ferme. 4, fiche 7, Français, - grain%20d%27orge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le «ciseau grain d'orge» (voir cette fiche). 5, fiche 7, Français, - grain%20d%27orge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des grains-d'orge. 3, fiche 7, Français, - grain%20d%27orge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diamond point chisel 1, fiche 8, Anglais, diamond%20point%20chisel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See record "diamond point hammer." 2, fiche 8, Anglais, - diamond%20point%20chisel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- diamond-point chisel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ciseau grain d'orge
1, fiche 8, Français, ciseau%20grain%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ciseau grains d'orge 2, fiche 8, Français, ciseau%20grains%20d%27orge
correct, nom masculin
- gradine à grains d'orge 3, fiche 8, Français, gradine%20%C3%A0%20grains%20d%27orge
correct, nom masculin
- grain d'orge 4, fiche 8, Français, grain%20d%27orge
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer terminée à l'une de ses extrémités par un tranchant à grosses dents pointues pour la taille de la pierre. 1, fiche 8, Français, - ciseau%20grain%20d%27orge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gradine : Ciseau très effilé et dentelé dont se servent les sculpteurs et les tailleurs de pierre. 3, fiche 8, Français, - ciseau%20grain%20d%27orge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le «marteau grain d'orge» (voir cette fiche). 5, fiche 8, Français, - ciseau%20grain%20d%27orge
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- gradine à grain d'orge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- router
1, fiche 9, Anglais, router
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chisel with a curved point for cleaning out features such as grooves and mortises on wood members. 1, fiche 9, Anglais, - router
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évideuse
1, fiche 9, Français, %C3%A9videuse
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- évideuse de fissures 1, fiche 9, Français, %C3%A9videuse%20de%20fissures
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- needle point 1, fiche 10, Anglais, needle%20point
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tatoo. As opposed to chisel point 1, fiche 10, Anglais, - needle%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pointe aiguille
1, fiche 10, Français, pointe%20aiguille
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tatouage à pointe aiguille 1, fiche 10, Français, - pointe%20aiguille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chisel point
1, fiche 11, Anglais, chisel%20point
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
as opposed to needle point 1, fiche 11, Anglais, - chisel%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pointe traçante
1, fiche 11, Français, pointe%20tra%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'un tatoueur d'animaux 1, fiche 11, Français, - pointe%20tra%C3%A7ante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Masonry Practice
- Hand Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- point chisel 1, fiche 12, Anglais, point%20chisel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Maçonnerie
- Outillage à main
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ciseau pointeau
1, fiche 12, Français, ciseau%20pointeau
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Equipment and Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- point driver 1, fiche 13, Anglais, point%20driver
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- thawing point driver 2, fiche 13, Anglais, thawing%20point%20driver
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device or machine to drive thawing points into the frozen ground to thaw it so it can be worked. 2, fiche 13, Anglais, - point%20driver
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
thawing point driver : In metal mining, one who drives steam or water points(specially made pipe with a chisel bit at one end) into the frozen ground of a placer deposit in advance of dredging operations, to thaw the ground so that it can be worked by the dredge for recovery of the gold. 3, fiche 13, Anglais, - point%20driver
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enfonce-tuyaux à pointes
1, fiche 13, Français, enfonce%2Dtuyaux%20%C3%A0%20pointes
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enfonce-pointes 1, fiche 13, Français, enfonce%2Dpointes
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Si le gravier est congelé, on doit le dégeler avant l'extraction. A cette fin, on se sert de vapeur d'eau chaude ou d'eau froide, injectée dans le gravier au moyen d'ajutages ou de tuyaux à pointes. 2, fiche 13, Français, - enfonce%2Dtuyaux%20%C3%A0%20pointes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Equipment and Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- water point
1, fiche 14, Anglais, water%20point
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cold water thawing point 2, fiche 14, Anglais, cold%20water%20thawing%20point
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
thawing point driver : In metal mining, one who drives steam or water points(specially made pipe with a chisel bit at one end) into the frozen ground of a placer deposit in advance of dredging operations, to thaw the ground so that it can be worked by the dredge for recovery of the gold. 1, fiche 14, Anglais, - water%20point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tuyau à pointe à eau froide
1, fiche 14, Français, tuyau%20%C3%A0%20pointe%20%C3%A0%20eau%20froide
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pointe de décongélation à eau froide 1, fiche 14, Français, pointe%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation%20%C3%A0%20eau%20froide
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Si le gravier est congelé, on doit le dégeler avant l'extraction. A cette fin, on se sert de vapeur d'eau chaude ou d'eau froide, injectée dans le gravier au moyen d'ajutages ou de tuyaux à pointes. 2, fiche 14, Français, - tuyau%20%C3%A0%20pointe%20%C3%A0%20eau%20froide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- steam point
1, fiche 15, Anglais, steam%20point
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- steam thawing point 2, fiche 15, Anglais, steam%20thawing%20point
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
thawing point driver : In metal mining, one who drives steam or water points(specially made pipe with a chisel bit at one end) into the frozen ground of a placer deposit in advance of dredging operations, to thaw the ground so that it can be worked by the dredge for recovery of the gold. 1, fiche 15, Anglais, - steam%20point
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tuyau à pointe à vapeur
1, fiche 15, Français, tuyau%20%C3%A0%20pointe%20%C3%A0%20vapeur
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pointe de décongélation à vapeur 1, fiche 15, Français, pointe%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation%20%C3%A0%20vapeur
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Si le gravier est congelé, on doit le dégeler avant l'extraction. A cette fin, on se sert de vapeur d'eau chaude ou d'eau froide, injectée dans le gravier au moyen d'ajutages ou de tuyaux à pointes. 2, fiche 15, Français, - tuyau%20%C3%A0%20pointe%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Preparatory Mining Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- thawing point
1, fiche 16, Anglais, thawing%20point
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- point 2, fiche 16, Anglais, point
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A drivepipe through which steam or water is introduced into frozen gravel to thaw it for mining or dredging. 2, fiche 16, Anglais, - thawing%20point
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
thawing point driver : In metal mining, one who drives steam or water points(specially made pipe with a chisel bit at one end) into the frozen ground of a placer deposit in advance of dredging operations, to thaw the ground so that it can be worked by the dredge for recovery of the gold. 2, fiche 16, Anglais, - thawing%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tuyau à pointe
1, fiche 16, Français, tuyau%20%C3%A0%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pointe 2, fiche 16, Français, pointe
proposition, nom féminin
- pointe de décongélation 2, fiche 16, Français, pointe%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si le gravier est congelé, on doit le dégeler avant l'extraction. À cette fin, on se sert de vapeur d'eau chaude ou d'eau froide, injectée dans le gravier au moyen d'ajutages ou de tuyaux à pointes. 1, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20pointe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Armour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bar crow with chisel point 1, fiche 17, Anglais, bar%20crow%20with%20chisel%20point
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 17, La vedette principale, Français
- levier avec pointe en ciseau 1, fiche 17, Français, levier%20avec%20pointe%20en%20ciseau
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- concrete point chisel 1, fiche 18, Anglais, concrete%20point%20chisel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- broche de maçon
1, fiche 18, Français, broche%20de%20ma%C3%A7on
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chisel point shovel 1, fiche 19, Anglais, chisel%20point%20shovel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pointe à ciseaux
1, fiche 19, Français, pointe%20%C3%A0%20ciseaux
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dans les bouer 1, fiche 19, Français, - pointe%20%C3%A0%20ciseaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


