TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT CONTACT SERVICE [16 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Federal Administration
CONT

The Operations Directorate, Staffing Branch of the Public Service Commission has established : an advisory service from assigned Advice and Assistance Officers to assist departments in the staffing action necessary to effect relocations. The Director, Staffing Operations Service is the contact point in the National Capital Region.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Administration fédérale
CONT

La Direction des opérations, Direction générale de la dotation de la Commission de la Fonction publique a établi un service consultatif offert par les agents spécialisés du service de consultation et d'aide pour aider les ministères à prendre les mesures de dotation nécessaires en cas de réinstallation; le directeur de la Division des stratégies et services de ressourcement de la région de la capitale nationale est la personne-ressource.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications
OBS

The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board(PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian(non-military/defence) positioning, navigation and timing(PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters.

OBS

Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017.

OBS

Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
OBS

Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation (CPNS) du Canada est composé d'experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile (non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation (PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d'informations avec les gouvernements et les organisations d'autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS.

OBS

Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017.

OBS

Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu'à 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
CONT

A veterans service agent(VSA) takes full responsibility of a veteran and their family and becomes the primary point of contact. The VSA analyzes the veteran's needs, coordinating and integrating services and helping them navigate the system to ensure their needs are met.

OBS

veterans service agent: occupation name used at Veterans Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • veteran service agent

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
CONT

Un agent des services aux vétérans (ASV) prend l'entière responsabilité du vétéran et de sa famille et devient le principal point de contact. L'ASV analyse les besoins du vétéran, coordonne et intègre les services et aide les clients à naviguer dans le système afin de s'assurer que leurs besoins sont satisfaits.

OBS

agent des services aux vétérans; agente des services aux vétérans : désignations d'emplois en usage à Anciens Combattants Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración militar
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Recruiting of Personnel
  • Military Administration
OBS

Interaction with potential applicants is here with the introduction of the Canadian Forces National Recruiting Contact Centre(CFNRCC), acting as the central point for all customer contacts for information and application packages. Canada's massive landscaped demands more than static recruiting centres and the recruitment has responded with mobile recruiting centres-able to operate beyond the bounds of current locations into more remote regions. Testing and screening needs to adapt to be more technologically based, for example, taking the guess work out of determining civilian skill sets, prior learning and prior service.

OBS

Canadian Forces National Recruiting Contact Centre; CFNRCC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces National Recruiting Contact Center
  • National Recruiting Contact Centre
  • National Recruiting Contact Center
  • CF National Recruiting Contact Centre
  • CF National Recruiting Contact Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Recrutement du personnel
  • Administration militaire
OBS

Centre national d'information sur le recrutement des Forces canadiennes; CNIRFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre national d'information sur le recrutement des FC
  • Centre national d'information sur le recrutement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Decision-Making Process
  • Customer Relations
OBS

The Client-Centred Service Delivery Model outlines the steps that VAC staff will follow in providing service to clients from a client's first point of contact through to follow-up and monitoring, as required.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Processus décisionnel
  • Relations avec la clientèle
  • MPSAC
    non officiel, nom masculin
OBS

Le Modèle de prestation pour des services axés sur le client établit les étapes qui doivent être suivies par le personnel d'ACC au service des clients, depuis le premier contact avec le client jusqu'au suivi et à la surveillance, selon les besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customer Relations
CONT

To arrange for a dedicated translator, contact your client account executive, client services advisor or service point manager.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
CONT

Pour faire de tels arrangements, vous vous adressez à votre chargé de comptes-clients, à votre conseillère à la clientèle, ou au chef de votre point de service.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

There are three new business-to-business market models : the aggregators, such as Chemdex, help buyers in fragmented markets select products by providing up-to-minute price and product information in a single contact point of service. Online auctioneers, such as Adauction, offer a reliable channel for sellers to dispose of perishable or surplus goods or services at the best possible prices. As lastly, there are exchangers, such as NTE, that create liquidity matching bid/ask offers and act as neutral third parties, enforcing market rules and settlements terms. Over time, these distinct models will tend to merge.

Terme(s)-clé(s)
  • business-to-business marketing model

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Federal Administration
OBS

Canada Customs and Revenue Agency and Human Resources Development Canada. This project is to conduct a joint feasibility study in partnership with Human Resources Development Canada(HRDC) to explore ways to allow employers to use the Internet to provide earnings and payroll information to a single point of contact in the Government of Canada. The project will involve ongoing consultation with representatives from the employer and payroll service provider community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Administration fédérale
OBS

Agence des douanes et du revenu du Canada et Développement des ressources humaines Canada. Le projet consiste en une étude de faisabilité conjointe, en partenariat avec Développement des ressources humaines Canada (DRHC), laquelle a pour but d'explorer des façons de permettre aux employeurs d'utiliser Internet pour communiquer des données sur les gains et sur la paye à un guichet unique, au gouvernement du Canada. Le projet comporte une consultation permanente avec des représentants de l'employeur et avec la collectivité des fournisseurs de services de paye.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence(DND) and Veterans Affairs Canada(VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual' s concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled.

Terme(s)-clé(s)
  • DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • The Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Anciens Combattants Canada (ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d'aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d'orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s'assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customer Relations
OBS

Client Service Units(CSUs) are the public face of Real Property Services. CSU directors with help from subject matter experts serve client departments and agencies and are the point of contact for clients. Each CSU has a unique relationship with each of its clients : offering a complete real property services program or contributing to specific projects, as required. CSUs also have employees that manage the financial and administrative aspects of client projects.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations avec la clientèle
OBS

Les unités de service à la clientèle (USC) représentent le volet public des Services immobiliers. Les directeurs d'USC, avec l'aide d'experts-conseils, offrent des services aux ministères et aux organismes et sont le seul point de contact pour les clients. Les USC entretiennent des relations uniques avec leurs clients. En effet, elles leur offrent un programme complet de services immobiliers et leur prêtent un soutien dans le cadre de projets précis, selon les besoins. Elles font également appel à des employés qui gèrent les aspects financiers et administratifs des projets entrepris par des clients.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
CONT

Integrated Voice Service has the following objectives : Integrate all services into one product offering; provide these services on the On-Net MCI Worldcom network; bill these services on one easy to understand invoice; provide the customer with a single point of contact for customer service; allow all of these products to be used by the customer to reach volume commitments.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Communication (Public Relations)
  • Customer Relations

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Communications (Relations publiques)
  • Relations avec la clientèle
OBS

Service grâce auquel un client qui téléphone au centre d'appels reçoit des réponses à ses questions en parlant avec un seul agent.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Business windows, located in most Revenue Canada offices, are the initial point of contact for business clients. At this special one-stop service, businesses can register for an integrated Business Number(BN), can use their BN to update all their accounts in one stop and get information(e. g., account balances, status of refunds) from one contact.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

La plupart des bureaux de Revenu Canada offrent un service à guichet unique pour les entreprises, appelé «guichet d'affaires». Ce guichet constitue le premier point de contact des entreprises avec le Ministère. À cet endroit, elles peuvent, en fournissant le numéro d'entreprise, se prévaloir de la mise à jour simultanée de tous les comptes de l'entreprise et au même moment obtenir des renseignements sur l'état des remboursements, sur le solde des comptes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Communications and Coordination Directorate, Treasury Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Brochure publiée par la Direction des communications et de la coordination, Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

Account development representative refers to a person who is assigned to manage an account. This person's responsibilities include pro-active support, through scheduled visits to the customer's office; thorough analysis of customer's telecommunications needs; acts as a consultant/sounding board and advises a proper course of action; introduces new or enhanced product or service offerings if they are right for your business; as your single point of contact, ensures that you are satisfied and that your business is running smoothly with our services in place.

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignements obtenus de la Division du perfectionnement professionnel, Bureau du Contrôleur général.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :