TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT COUNT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precancerous lesion
1, fiche 1, Anglais, precancerous%20lesion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precursor lesion 2, fiche 1, Anglais, precursor%20lesion
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lesion that may regress spontaneously or stabilize, or again degenerate into cancer. 3, fiche 1, Anglais, - precancerous%20lesion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cervical epithelial tumors are distinguished according to the tissue of origin, either as adenocarcinomas(tumors originating in the endocervical glandular epithelium) or squamous carcinomas(tumors originating in the ectocervical squamous epithelium). Generally, such tumors develop from precancerous lesions that are also classified according to origin and degree of cell transformation, as squamous or glandular lesions of low and high grade... From a histological point of view, precancerous lesions are characterized by abnormal cell proliferation, increased mitotic count, and a loss of alignment and uniformity of individual cells within the normal architecture of epithelial tissue. They may spontaneously regress, or may persist for a long time without evolving into invasive forms, and are therefore amenable to conservative treatment... 4, fiche 1, Anglais, - precancerous%20lesion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-cancerous lesion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lésion précancéreuse
1, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lésion précurseure 2, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20pr%C3%A9curseure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lésion pouvant soit régresser spontanément, soit se stabiliser, soit évoluer vers un cancer. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'œsophage de Barrett, aussi appelé le syndrome de Barrett, est une lésion précancéreuse de l'œsophage causée par le reflux gastroœsophagien. Le principal problème posé par ce syndrome est sa capacité à générer des complications potentiellement évolutives, aboutissant à l'adénocarcinome. 4, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20pr%C3%A9canc%C3%A9reuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lésion pré-cancéreuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lesión precancerosa
1, fiche 1, Espagnol, lesi%C3%B3n%20precancerosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cryptopart
1, fiche 2, Anglais, cryptopart
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A division of a message as prescribed for security reasons. 2, fiche 2, Anglais, - cryptopart
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a message exceeds five textual pages, the message must be divided into transmission sections. The message should be separated at a convenient point on the last permissible page of a transmission section. This normally will be at the end of a sentence or cryptopart.... Cryptopart identification is included in the group count; the page identification and transmission section are not. 3, fiche 2, Anglais, - cryptopart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The operating instructions for certain cryptosystems prescribed the number of groups which may be encrypted in the systems, using a single message indicator. Cryptoparts are identified in plain language. They are not to be confused with message parts. 2, fiche 2, Anglais, - cryptopart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cryptopartie
1, fiche 2, Français, cryptopartie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Découpage d'un message prescrit pour raison de sécurité. 1, fiche 2, Français, - cryptopartie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les instructions d'emploi de certains systèmes de chiffrement fixent le nombre de groupes pouvant être chiffrés dans ces systèmes, en utilisant un seul indicateur de message. Les cryptoparties sont identifiées en clair. Elles ne doivent pas être confondues avec les parties du message. 1, fiche 2, Français, - cryptopartie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Comunicaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo de cifrado
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
División de un mensaje de acuerdo con las normas de seguridad. 1, fiche 2, Espagnol, - grupo%20de%20cifrado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las normas de empleo de ciertos sistemas de cifrado determinan el número de grupos que pueden cifrarse en el sistema utilizando un solo indicador de mensajes. Los grupos de cifrado se identifican en lenguaje claro. No deben confundirse con las partes de un mensaje. 1, fiche 2, Espagnol, - grupo%20de%20cifrado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternative majority
1, fiche 3, Anglais, alternative%20majority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The party will find considerable consolation in having the pressure point of an alternative majority, and also in having led the count in one of the western districts beyond their eastern heartland... 1, fiche 3, Anglais, - alternative%20majority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- majorité de rechange
1, fiche 3, Français, majorit%C3%A9%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au Parlement [le président français] ne dispose pas de majorité de rechange. 1, fiche 3, Français, - majorit%C3%A9%20de%20rechange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dolorimetry
1, fiche 4, Anglais, dolorimetry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ln addition to a tender point count, dolorimetry testing was done. A dolorimeter is a pressure algometer. It is a spring-loaded gauge attached to a rod with a soft rubber stopper at one end. The other end of the rod is attached to the spring. The patient undergoes testing by having certain anatomic areas placed in contact with the rubber stopper. The shaft of the instrument is then advanced slowly(about one kg. per second) by the examiner, and progressively greater pressure is applied until the patient complains of pain. At that point a numerical value is assigned to the area tested. 1, fiche 4, Anglais, - dolorimetry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dolorimétrie
1, fiche 4, Français, dolorim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure ou évaluation de la sensation douloureuse. 1, fiche 4, Français, - dolorim%C3%A9trie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- count-all
1, fiche 5, Anglais, count%2Dall
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- count-all scoring system 2, fiche 5, Anglais, count%2Dall%20scoring%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
horseshoes. There are two main systems of scoring :"cancellation" and "count-all". In count-all, all ringers and shoes within 15 centimetres of the stake count their point values. Games are played over 25 innings, that is, 50 shoes per player. 1, fiche 5, Anglais, - count%2Dall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compte intégral
1, fiche 5, Français, compte%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marquage intégral 1, fiche 5, Français, marquage%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- système de marquage par compte intégral 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20marquage%20par%20compte%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- système de marquage intégral 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20marquage%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux systèmes de marquage des points au jeu de fers : par annulation et par compte intégral. Dans le système de marquage intégral, on additionne tous les 3 points et tous les coups ayant atterri à une distance d'au moins 15 centimètres du piquet. Un match comprend 25 manches, et chaque joueur lance 50 fers. 1, fiche 5, Français, - compte%20int%C3%A9gral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacodynamics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nadir
1, fiche 6, Anglais, nadir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lowest point as, for example, the lowest blood count after chemotherapy, the lowest concentration of a drug in the body, etc. 1, fiche 6, Anglais, - nadir
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacodynamie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nadir
1, fiche 6, Français, nadir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nadir est le point le plus bas des CD4 atteint par une personne donnée au cours de l'évolution de son infection à VIH. 1, fiche 6, Français, - nadir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- count down the deck
1, fiche 7, Anglais, count%20down%20the%20deck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- count cards 2, fiche 7, Anglais, count%20cards
correct, locution verbale
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[To] mentally [keep] track of what cards have been dealt and what cards are still in the deck. 3, fiche 7, Anglais, - count%20down%20the%20deck
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contrary to the popular myth, card counters do not need savant qualities in order to count cards, because they are not tracking and memorizing specific cards. Instead, card counters assign a heuristic point score to each card they see and then track only the total score. 2, fiche 7, Anglais, - count%20down%20the%20deck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compter les cartes
1, fiche 7, Français, compter%20les%20cartes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Compter les Cartes : [...] sur les jeux de blackjack sur Internet, le jeu de carte est intégralement rebrassé après chaque coup (il n'y a donc aucun intérêt à compter les cartes, les tirages étant complètement aléatoires). 1, fiche 7, Français, - compter%20les%20cartes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- daily traffic
1, fiche 8, Anglais, daily%20traffic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The data set consisted of average daily traffic(a count of the number of vehicles passing a particular point) and design-hour-traffic-to-capacity ratio(a measure of congestion) for each of twenty years for each of the expanded segments and their matched pairs. Three different statistical approaches used to test for a difference in ADT and DTC between expanded and unexpanded segments consistently showed no statistically significant difference and thus "no evidence of induced demand". 2, fiche 8, Anglais, - daily%20traffic
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
As for investments in course, we are presently building the VILPL (internal connection route to the port of Leixoes), which will allow to achieve the following aims: ... Increasing the average traffic speed near the port of Leixoes, not only port traffic speed but also of the users of the ICI highway, usually clotted due to an average daily traffic of 80,000 vehicles; ... 3, fiche 8, Anglais, - daily%20traffic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trafic journalier
1, fiche 8, Français, trafic%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trafic quotidien 2, fiche 8, Français, trafic%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les termes de la comparaison se modifient encore si l'on tient compte du trafic journalier et non plus seulement du trafic de pointe. Une infrastructure ferrée est, en effet, très mal utilisée pendant les heures creuses, à tel point que le trafic de l'heure de pointe représente aux gares de Paris un tiers du trafic quotidien pour chaque voie. Au contraire, la route est empruntée dans les deux sens presque tout au long de la journée par des voitures particulières [...] et le trafic journalier y est supérieur de dix fois environ à celui de l'heure de pointe. 2, fiche 8, Français, - trafic%20journalier
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Trafic journalier du Pont de l'Europe [...] Le Pont de l'Europe entre Strasbourg et Kehl constitue actuellement l'unique liaison entre la France et l'Allemagne au droit de ces agglomérations; [...] Ce pont supporte un trafic d'environ 30 000 véhicules/jour, soit plus du quart des échanges routiers entre l'Alsace et le Bade-Wurtemberg. Le moindre incident survenant aux abords du Pont de l'Europe paralyserait les échanges entre les deux rives. L'important trafic qui transite par le Pont de l'Europe génère des encombrements préjudiciables aux échanges transfrontaliers, à la circulation urbaine dans les deux agglomérations, à la desserte des zones portuaires et de l'aéroport de Strasbourg-Entzheim. 3, fiche 8, Français, - trafic%20journalier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se rappeler que «trafic» n'est nullement un synonyme de «circulation» et qu'on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s'emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...] 4, fiche 8, Français, - trafic%20journalier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- index counter
1, fiche 9, Anglais, index%20counter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- digital counter 2, fiche 9, Anglais, digital%20counter
correct
- tape index counter 3, fiche 9, Anglais, tape%20index%20counter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Digital counters that count reel rotations provide only relative accuracy. More expensive tape recorders sometimes include a digital counter of greater accuracy, actually measuring the amount of tape passing a fixed point. 2, fiche 9, Anglais, - index%20counter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compteur numérique
1, fiche 9, Français, compteur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- compteur à chiffres 2, fiche 9, Français, compteur%20%C3%A0%20chiffres
correct, nom masculin
- compte-tours 3, fiche 9, Français, compte%2Dtours
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif du magnétophone qui indique non pas les pieds de ruban de la bobine débitrice, mais les révolutions; les sélections d'une bobine de ruban ainsi marquées sont répérables plus tard. 4, fiche 9, Français, - compteur%20num%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le repérage des enregistrements correspondant à un séquence déterminée peut se faire [...] à l'aide [...] du compteur à chiffres du magnétophone. 2, fiche 9, Français, - compteur%20num%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Rappelons que les compteurs des magnétophones ne sont que des «compte-tours» et non des compteurs métriques : les repères ne seront donc pas identiques d'un appareil à l'autre. 3, fiche 9, Français, - compteur%20num%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radius point count 1, fiche 10, Anglais, radius%20point%20count
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dénombrement ponctuel par rayon
1, fiche 10, Français, d%C3%A9nombrement%20ponctuel%20par%20rayon
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variable radius point count 1, fiche 11, Anglais, variable%20radius%20point%20count
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dénombrement ponctuel dans un rayon variable
1, fiche 11, Français, d%C3%A9nombrement%20ponctuel%20dans%20un%20rayon%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fixed radius point count 1, fiche 12, Anglais, fixed%20radius%20point%20count
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dénombrement ponctuel dans un rayon fixe
1, fiche 12, Français, d%C3%A9nombrement%20ponctuel%20dans%20un%20rayon%20fixe
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- point count 1, fiche 13, Anglais, point%20count
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dénombrement ponctuel
1, fiche 13, Français, d%C3%A9nombrement%20ponctuel
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radio frequency motion detector
1, fiche 14, Anglais, radio%20frequency%20motion%20detector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
X10 Security Wireless Motion Detector, Protect areas with more than one entry point. This wireless coded radio frequency motion detector for the S10 security system has a 40 ft. range in a 90° arc. Switchable between 1 or 2 pulse count for sensitivity control and instant/delayed alarm. Supplied with adjustable angle wall bracket. Installs in seconds with 2 screws. 2, fiche 14, Anglais, - radio%20frequency%20motion%20detector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvement à radiofréquences
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement%20%C3%A0%20radiofr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Estimated Function Point Count 1, fiche 15, Anglais, Estimated%20Function%20Point%20Count
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compte estimatif des notes attribuées aux fonctions
1, fiche 15, Français, compte%20estimatif%20des%20notes%20attribu%C3%A9es%20aux%20fonctions
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cycle counting
1, fiche 16, Anglais, cycle%20counting
normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A physical, inventory-taking technique where inventory is counted on a periodic schedule. A cycle inventory count may be taken when an item reaches its reorder point, when new stock is received, or an a regular basis usually more frequently for high-value or fast-moving items and less frequently for low-value or slow-moving items. 1, fiche 16, Anglais, - cycle%20counting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 16, Anglais, - cycle%20counting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dénombrement périodique
1, fiche 16, Français, d%C3%A9nombrement%20p%C3%A9riodique
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tenue physique de la comptabilité des stocks qui consiste à déterminer périodiquement le niveau de ceux-ci, par exemple, lorsqu'un article atteint le seuil de commande, lorsqu'un stock nouveau est reçu ou encore de façon périodique. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9nombrement%20p%C3%A9riodique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9nombrement%20p%C3%A9riodique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tapestry Arts
- Needle Embroidery
- Various Decorative Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- petit point
1, fiche 17, Anglais, petit%20point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Petit point is the term used for needle point stitches that are very small. When the continental stitch is worked on 18, 22, 24, or higher count mono or interlocking canvas or on 10, 12, or 14 mesh penelope canvas it is called petit point. To work petit point on penelope canvas, each pair of threads, both vertical and horizontal, must be picked open with the needle, and a small continental stitch worked over each intersection. 1, fiche 17, Anglais, - petit%20point
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A kind of tent stitch. 2, fiche 17, Anglais, - petit%20point
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tapisserie
- Broderie à l'aiguille
- Arts décoratifs divers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- petit point
1, fiche 17, Français, petit%20point
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un très petit point de tapisserie à l'aiguille. 1, fiche 17, Français, - petit%20point
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- direct observation 1, fiche 18, Anglais, direct%20observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
--method for collecting data(...) if we were interested in estimating the number of trucks that use a particular road(...) we could assign a person to count the number of trucks passing a specified point 1, fiche 18, Anglais, - direct%20observation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- observation directe 1, fiche 18, Français, observation%20directe
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
l'observation est directe lorsque chaque unité est saisie et observée elle-même à l'occasion de l'étude statistique entreprise. 1, fiche 18, Français, - observation%20directe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


