TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT DELIVERY [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special ammunition supply point
1, fiche 1, Anglais, special%20ammunition%20supply%20point
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SASP 2, fiche 1, Anglais, SASP
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mobile supply point where special ammunition is stored and issued to delivery units. 3, fiche 1, Anglais, - special%20ammunition%20supply%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special ammunition supply point; SASP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - special%20ammunition%20supply%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste d'approvisionnement en munitions spéciales
1, fiche 1, Français, poste%20d%27approvisionnement%20en%20munitions%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAMS 1, fiche 1, Français, PAMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point de ravitaillement en munitions spéciales 2, fiche 1, Français, point%20de%20ravitaillement%20en%20munitions%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, uniformisé
- PRMS 2, fiche 1, Français, PRMS
correct, nom masculin, uniformisé
- PRMS 2, fiche 1, Français, PRMS
- poste spécial d'approvisionnement en munitions 3, fiche 1, Français, poste%20sp%C3%A9cial%20d%27approvisionnement%20en%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point de ravitaillement mobile où des munitions spéciales sont stockées et distribuées aux unités de livraison. 4, fiche 1, Français, - poste%20d%27approvisionnement%20en%20munitions%20sp%C3%A9ciales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste d'approvisionnement en munitions spéciales; PAMS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - poste%20d%27approvisionnement%20en%20munitions%20sp%C3%A9ciales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point de ravitaillement en munitions spéciales; PRMS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - poste%20d%27approvisionnement%20en%20munitions%20sp%C3%A9ciales
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poste spécial d'approvisionnement en munitions : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 1, Français, - poste%20d%27approvisionnement%20en%20munitions%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supplemental oxygen
1, fiche 2, Anglais, supplemental%20oxygen
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Supplemental oxygen can be administered through various ways, including low-flow systems, high-flow devices, positive-pressure ventilation, or extracorporeal oxygenation.... The administration of supplemental oxygen becomes critical when PaO2 [partial pressure of carbon dioxide] falls below 60 mm Hg [millimetres of mercury], at which point the steep portion of the curve indicates a rapid decline in oxygen saturation, leading to inadequate oxygen delivery to tissues. 2, fiche 2, Anglais, - supplemental%20oxygen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oxygène d'appoint
1, fiche 2, Français, oxyg%C3%A8ne%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'oxygène d'appoint est un pilier du traitement hospitalier. Il faut en administrer si les saturations chutent sous les 90 % et y recourir pour maintenir la saturation à 90 % ou plus. 2, fiche 2, Français, - oxyg%C3%A8ne%20d%27appoint
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 3, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 3, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 3, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 3, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Transportation
- Supply (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delivery point
1, fiche 4, Anglais, delivery%20point
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DP 1, fiche 4, Anglais, DP
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A location for transferring supplies between second- and first-line support. 2, fiche 4, Anglais, - delivery%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
delivery point; DP : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - delivery%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de livraison
1, fiche 4, Français, point%20de%20livraison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PL 1, fiche 4, Français, PL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Endroit où se fait le transfert de fournitures entre le soutien de seconde et de première ligne. 2, fiche 4, Français, - point%20de%20livraison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de livraison; PL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - point%20de%20livraison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- continuously-computed release point
1, fiche 5, Anglais, continuously%2Dcomputed%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCRP 2, fiche 5, Anglais, CCRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Solution of the weapon delivery release point by continuous prediction of the release point for a given set of ballistics, altitudes and airspeeds. 3, fiche 5, Anglais, - continuously%2Dcomputed%20release%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
continuously-computed release point; CCRP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - continuously%2Dcomputed%20release%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calcul continu du point de largage
1, fiche 5, Français, calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCRP 2, fiche 5, Français, CCRP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prédiction continue par le calcul du point de largage des armes, tenant compte des données balistiques, des altitudes et des vitesses. 1, fiche 5, Français, - calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
calcul continu du point de largage; CCRP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cálculo continuo del punto de lanzamiento
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%A1lculo%20continuo%20del%20punto%20de%20lanzamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Predicción continua del punto de lanzamiento de las armas, teniendo en cuenta los datos balísticos, la altura y la velocidad del avión. 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20continuo%20del%20punto%20de%20lanzamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Planning and Corporate Management Practices Directorate
1, fiche 6, Anglais, Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Directorate provides departmental leadership and strategic advice in the development and implementation of broad-based management accountability initiatives. These initiatives include : the Management Accountability Framework, integrated risk management. The Directorate is responsible for Health Canada's annual planning and reporting cycle. It provides secretariat services to the Senior Management Board Sub-Committee on Finance, Evaluation and Accountability. The Directorate is also responsible for annual Branch planning and reporting and is a focal point for the delivery of Branch management services such as values and ethics, employment equity and diversity, internal communications, the Branch intranet and workplace health. 1, fiche 6, Anglais, - Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des pratiques générales de gestion
1, fiche 6, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Direction fournit un leadership et des conseils stratégiques dans l'élaboration et la mise en œuvre d'une vaste gamme d'initiatives de responsabilisation de gestion à Santé Canada, y compris le Cadre de responsabilisation de gestion, la gestion intégrée du risque. La Direction est responsable du cycle de planification et d'établissement de rapports annuel de Santé Canada. La Direction fournit des services de secrétariat au Sous-comité du Conseil des cadres supérieurs sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation. La Direction est aussi responsable de la planification et de la présentation annuelles de rapports de la Direction générale et est la plaque tournante de la prestation de services de gestion à la Direction générale, notamment les valeurs et l'éthique, l'équité et la diversité en matière d'emploi, les communications internes, l'intranet de la Direction générale ainsi que la santé en milieu de travail. 1, fiche 6, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in-line foam concentrate inducer
1, fiche 7, Anglais, in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- inline inductor 2, fiche 7, Anglais, inline%20inductor
correct
- in-line eductor 3, fiche 7, Anglais, in%2Dline%20eductor
correct
- in-line proportioner 4, fiche 7, Anglais, in%2Dline%20proportioner
correct
- in-line inductor 4, fiche 7, Anglais, in%2Dline%20inductor
correct
- in-line foam inductor 5, fiche 7, Anglais, in%2Dline%20foam%20inductor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Device in which the foam compound is added to the water and which can be fitted at any point in the delivery hose. 2, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Equipment designed to induce foam concentrate into a water stream, usually positioned between the pump and the branch pipe. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
in-line inductor: This type of proportioner educts or drafts foam concentrate from a container or tank by venturi action, utilizing the operating pressure of the hose water stream on which it is installed, injecting concentrate into that flow of water. 4, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
There are three different types of foam proportioners commonly used in the fire service: line eductors, balanced pressure proportioners, and around-the-pump proportioners. The line eductor is the simplest and least expensive proportioning device. It has no moving parts in the water way, which makes it durable and dependable. The line eductor may be attached to the hoseline or may be part of the nozzle. There are two different types of line eductors: the in-line eductor and the self-educting nozzle. Both types of eductors use the venturi principle to draft foam concentrate into the water stream. As water at high pressure passes over a reduced opening, it creates a low-pressure area near the outlet side of the eductor. This low-pressure area creates a suction effect. The eductor pickup tube is connected to the eductor at this low-pressure point. The pickup tube submerged in the foam concentrate draws concentrate into the water stream, creating a foam water solution. 6, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
foam inductor: A piece of equipment that introduces the proper quantity of foaming agent into a water stream. 7, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
in-line: Referring to a device or fitting inserted in series with (or parallel to the flow in) a hose line. 7, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
in-line foam concentrate inducer: term standardized by ISO. 8, fiche 7, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- inline eductor
- inline foam eductor
- inline proportioner
- inline foam proportioner
- inline foam inductor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- injecteur d'émulseur en ligne
1, fiche 7, Français, injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mélangeur en ligne 2, fiche 7, Français, m%C3%A9langeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- postmélangeur 2, fiche 7, Français, postm%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- injecteur en ligne 3, fiche 7, Français, injecteur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- doseur mélangeur en ligne 4, fiche 7, Français, doseur%20m%C3%A9langeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil intercalé dans l'établissement des tuyaux de refoulement, dans lequel s'opère le mélange du produit émulsifiant et de l'eau d'extinction. 2, fiche 7, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Équipement conçu pour injecter l'émulseur dans l'eau, généralement placé entre la pompe et l'applicateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 7, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
injecteur d'émulseur en ligne : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mezclador intercalado en la línea
1, fiche 7, Espagnol, mezclador%20intercalado%20en%20la%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Government Liaison/Client Services Officer
1, fiche 8, Anglais, Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4244: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing advice and facilitating communications and strategies between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police), provincial and federal ministries, crown corporations and federal and provincial public agencies on sensitive and high profile issues; fulfilling the role of a facilitator and negotiator in resolving sensitive and problematic situations involving multiple stakeholders including contract partners; providing briefings to division senior management and making recommendations on options for various service delivery models and common issues identified with contract partners; representing the RCMP on various working committees to provide input on key issues, and acting as the focal point on contract and service delivery issues; and managing the Client Services Unit which provides research and analysis on operational, administrative and contracting issues. 1, fiche 8, Anglais, - Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Government Liaison and Client Services Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle
1, fiche 8, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle 1, fiche 8, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
- agent de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle 1, fiche 8, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
voir observation, nom masculin
- agente de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle 1, fiche 8, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4244 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner des conseils et faciliter les communications et les stratégies entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada), les ministères fédéraux et provinciaux, les sociétés d'État et les organismes publics fédéraux et provinciaux concernant des questions de nature délicate ou très médiatisées; faire fonction de facilitateur et de négociateur pour résoudre des situations délicates et problématiques mettant en cause plusieurs intervenants, notamment des partenaires contractuels; donner des instructions aux cadres supérieurs divisionnaires et formuler des recommandations sur les options concernant les divers modèles de prestation de services et les enjeux communs cernés avec les partenaires contractuels; représenter la GRC au sein de divers comités de travail pour formuler des commentaires sur des questions clés, et agir à titre de point de contact concernant les questions relatives aux contrats et à la prestation des services; gérer le Groupe des services à la clientèle qui assure l'étude et l'analyse des questions opérationnelles, administratives et contractuelles. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
agent de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle; agente de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle» (ou «agente de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle») est préférable. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sampling line
1, fiche 9, Anglais, sampling%20line
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The conduit which leads from the sampling probe to the sample delivery point or the analysing equipment. 1, fiche 9, Anglais, - sampling%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sampling line: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - sampling%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conduite d'échantillonnage
1, fiche 9, Français, conduite%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conduite qui relie la sonde d'échantillonnage au point de distribution de l'échantillon ou à l'appareillage d'analyse. 1, fiche 9, Français, - conduite%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conduite d'échantillonnage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - conduite%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conducto de muestreo
1, fiche 9, Espagnol, conducto%20de%20muestreo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- línea de muestreo 1, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20muestreo
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tubería que lleva la muestra desde la sonda de muestreo al punto de entrega de la misma o al equipo de análisis. 1, fiche 9, Espagnol, - conducto%20de%20muestreo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Community Capital Grants Program
1, fiche 10, Anglais, Aboriginal%20Community%20Capital%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACCGP 1, fiche 10, Anglais, ACCGP
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Community Capital Grants Program(ACCGP) promotes Aboriginal self-reliance by funding community facilities that provide a delivery point for community services and business activity. 1, fiche 10, Anglais, - Aboriginal%20Community%20Capital%20Grants%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Community Capital Grants Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de subventions d'immobilisations de la communauté autochtone
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20subventions%20d%27immobilisations%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de subventions d'immobilisations de la communauté autochtone finance l'établissement des installations nécessaires à la prestation des services communautaires autochtones et à la mise en œuvre d'activités commerciales. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20subventions%20d%27immobilisations%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 11, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 11, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 11, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 11, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 11, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 11, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 11, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 11, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 11, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 11, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, fiche 11, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 11, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 11, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 11, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 11, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 11, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 11, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 11, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 11, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 11, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- point of call
1, fiche 12, Anglais, point%20of%20call
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- POC 2, fiche 12, Anglais, POC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An actual or potential business or residential point of delivery. 3, fiche 12, Anglais, - point%20of%20call
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point of call; POC: term and abbreviation used at Canada Post. 4, fiche 12, Anglais, - point%20of%20call
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point de remise
1, fiche 12, Français, point%20de%20remise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PDR 2, fiche 12, Français, PDR
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Point actuel ou potentiel de livraison [à une résidence ou une entreprise]. 3, fiche 12, Français, - point%20de%20remise
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point de remise; PDR : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, fiche 12, Français, - point%20de%20remise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hose lay
1, fiche 13, Anglais, hose%20lay
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of connected lengths of fire hose and accessories on the ground, beginning at the first pumping unit and ending at the point of water delivery. 2, fiche 13, Anglais, - hose%20lay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne de tuyau
1, fiche 13, Français, ligne%20de%20tuyau
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- établissement de tuyau 2, fiche 13, Français, %C3%A9tablissement%20de%20tuyau
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disposition des tuyaux à incendie raccordés (ainsi que des accessoires) partant de la première motopompe et se terminant à la lance. 1, fiche 13, Français, - ligne%20de%20tuyau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vectored attack
1, fiche 14, Anglais, vectored%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VECTAC 2, fiche 14, Anglais, VECTAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An attack in which a weapon carrier(air, surface, or subsurface) not holding contact on the target, is vectored to the weapon delivery point by a unit(air, surface or subsurface) which holds contact on the target. 3, fiche 14, Anglais, - vectored%20attack
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vectored attack; VECTAC: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - vectored%20attack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attaque téléguidée
1, fiche 14, Français, attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VECTAC 2, fiche 14, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- attaque guidée 1, fiche 14, Français, attaque%20guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 14, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 14, Français, VECTAC
- attaque sur vecteur 1, fiche 14, Français, attaque%20sur%20vecteur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 14, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 14, Français, VECTAC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque où le porteur d'arme (aérien, de surface ou sous-marin) n'ayant pas le contact avec l'objectif est dirigé sur le point de largage de l'arme par une unité (aérienne, de surface ou sous-marine) qui tient le contact avec l'objectif. 3, fiche 14, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
attaque téléguidée; attaque guidée; attaque sur vecteur; VECTAC : termes, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 14, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ataque teledirigido
1, fiche 14, Espagnol, ataque%20teledirigido
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ataque en el que el portador del arma (aire, tierra o submarino) no tiene contacto con el objetivo y apunta el arma mediante una unidad (aire, superficie o submarino) que mantiene contacto con el objetivo. 1, fiche 14, Espagnol, - ataque%20teledirigido
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 15, Anglais, distribution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- routing 1, fiche 15, Anglais, routing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The process of moving mail along an established course, from a] point of mailing to [an] office of delivery with the least possible intermediate handling. 1, fiche 15, Anglais, - distribution
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
distribution; routing: terms used at Canada Post. 2, fiche 15, Anglais, - distribution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 15, Français, acheminement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Processus visant à déplacer le courrier selon un parcours établi, d'un] point de dépôt jusqu’à [une] installation de livraison, avec le moins possible d’opérations de manutention. 1, fiche 15, Français, - acheminement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
acheminement : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 15, Français, - acheminement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- outstanding point of call
1, fiche 16, Anglais, outstanding%20point%20of%20call
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A point of call for which... an interim delivery mode such as general delivery [is used] although it qualifies for another standard delivery mode. 1, fiche 16, Anglais, - outstanding%20point%20of%20call
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
outstanding point of call: term used at Canada Post. 2, fiche 16, Anglais, - outstanding%20point%20of%20call
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point de remise en suspens
1, fiche 16, Français, point%20de%20remise%20en%20suspens
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Point de remise pour lequel est utilisé un mode de livraison provisoire, tel que la poste restante, même s'il répond aux exigences d'un autre mode standard de livraison. 2, fiche 16, Français, - point%20de%20remise%20en%20suspens
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point de remise en suspens : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 16, Français, - point%20de%20remise%20en%20suspens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Materials Handling
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- level of consolidation
1, fiche 17, Anglais, level%20of%20consolidation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- consolidation level 2, fiche 17, Anglais, consolidation%20level
correct
- level of container 2, fiche 17, Anglais, level%20of%20container
correct
- container level 2, fiche 17, Anglais, container%20level
correct
- National Presortation Schematic level 1, fiche 17, Anglais, National%20Presortation%20Schematic%20level
correct
- NPS level 1, fiche 17, Anglais, NPS%20level
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The acceptable levels of containers(also referred to as consolidation levels) are : NPS [National Presortation Schematic] Level 1 – Delivery Facility(DF) ;NPS Level 2 – City; NPS Level 3 – Distribution Centre Facility(DCF) ;NPS Level 4 : Forward Consolidation Point(FCP) ;[and] Residue. 2, fiche 17, Anglais, - level%20of%20consolidation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The level of consolidation will vary depending on the mail volume. 2, fiche 17, Anglais, - level%20of%20consolidation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
level of consolidation; consolidation level; level of container; container level; National Presortation Schematic level; NPS level: terms used at Canada Post. 3, fiche 17, Anglais, - level%20of%20consolidation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Manutention
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- niveau de regroupement
1, fiche 17, Français, niveau%20de%20regroupement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- niveau de conteneur 2, fiche 17, Français, niveau%20de%20conteneur
correct, nom masculin
- niveau de regroupement du Schéma de tri préliminaire national 1, fiche 17, Français, niveau%20de%20regroupement%20du%20Sch%C3%A9ma%20de%20tri%20pr%C3%A9liminaire%20national
correct, nom masculin
- niveau de regroupement du STPN 1, fiche 17, Français, niveau%20de%20regroupement%20du%20STPN
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Voici les niveaux de conteneurs acceptables (également désignés comme les niveaux de regroupement) : Niveau 1 du STPN [Schéma de tri préliminaire national] – Installation de livraison (IL); Niveau 2 du STPN – Centre de regroupement du courrier urbain; Niveau 3 du STPN – Centre de desserte postale (CDP); Niveau 4 du STPN – Centre de regroupement du courrier d'acheminement (CRCA); [et] Courrier résiduaire. 2, fiche 17, Français, - niveau%20de%20regroupement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le niveau de regroupement variera en fonction du volume du courrier. 2, fiche 17, Français, - niveau%20de%20regroupement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
niveau de regroupement; niveau de conteneur; niveau de regroupement du Schéma de tri préliminaire national; niveau de regroupement du STPN: termes en usage à Postes Canada. 3, fiche 17, Français, - niveau%20de%20regroupement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meetings
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Wellness Lodge
1, fiche 18, Anglais, Wellness%20Lodge
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Two travelling Wellness Lodges, educational exhibits designed inside a trapper's tent, are the focal point of a new federal government Aboriginal Wellness Campaign aimed at Canada's First Nations, Inuit and Metis peoples. From November to December(1995), these exhibits, which integrate local human resources and Aboriginal participation in the delivery of health messages, will travel to ten Aboriginal communities across Canada... The campaign will include ads which emphasize the health effects of smoking, alcohol and substance abuse. 1, fiche 18, Anglais, - Wellness%20Lodge
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Wellness Lodge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réunions
- Arts et culture autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Carrefour santé
1, fiche 18, Français, Carrefour%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Carrefour santé, deux expositions itinérantes à caractère éducatif aménagées à l'intérieur d'une tente de trappeur, est au centre d'une nouvelle campagne de promotion du mieux-être qui s'adresse aux Premières nations, et aux peuples inuits et métis du Canada. Au cours des mois de novembre à décembre prochains (1995), ces expositions seront présentées dans dix communautés autochtones au Canada et feront appel aux ressources locales et aux autochtones aux fins de la diffusion des messages portant sur la santé [...] Des messages portant sur les effets du tabac, de l'alcool et de la consommation abusive d'intoxicants feront également partie de la campagne. 1, fiche 18, Français, - Carrefour%20sant%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Carrefour de promotion du mieux-être
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- line haul
1, fiche 19, Anglais, line%20haul
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- line-haul 2, fiche 19, Anglais, line%2Dhaul
correct, uniformisé
- road-haul 2, fiche 19, Anglais, road%2Dhaul
correct, uniformisé
- linehaul 3, fiche 19, Anglais, linehaul
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Transportation of freight over the tracks of a railroad, or over the routes of a trucking company, from point of origin to point of destination, excluding local pick-up and delivery. 1, fiche 19, Anglais, - line%20haul
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
line haul: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 19, Anglais, - line%20haul
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
line-haul; road-haul: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 4, fiche 19, Anglais, - line%20haul
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transport de ligne
1, fiche 19, Français, transport%20de%20ligne
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- parcours de ligne 2, fiche 19, Français, parcours%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Transport de marchandises sur un réseau de chemin de fer ou de société de camionnage, du point d'origine au point de destination, les services locaux de ramassage et de livraison étant exclus. 3, fiche 19, Français, - transport%20de%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transport de ligne : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 19, Français, - transport%20de%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
transport de ligne; parcours de ligne : termes uniformisés par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 4, fiche 19, Français, - transport%20de%20ligne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for reconsigning 1, fiche 20, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20reconsigning
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
When, for any reason for which shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped. 1, fiche 20, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20reconsigning
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai réexpédition
1, fiche 20, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20r%C3%A9exp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 20, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20r%C3%A9exp%C3%A9dition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for unloading 1, fiche 21, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20unloading
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
When, for any reason for which the shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped. 1, fiche 21, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20unloading
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai déchargement
1, fiche 21, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 21, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20d%C3%A9chargement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 22, Anglais, rally
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- exchange 2, fiche 22, Anglais, exchange
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context - "un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i.e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, fiche 22, Anglais, - rally
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, fiche 22, Anglais, - rally
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échange de balles
1, fiche 22, Français, %C3%A9change%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 22, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, fiche 22, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, fiche 22, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de golpes
1, fiche 22, Espagnol, intercambio%20de%20golpes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- intercambio 2, fiche 22, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
- peloteo 3, fiche 22, Espagnol, peloteo
correct, nom masculin
- rally 4, fiche 22, Espagnol, rally
anglicisme, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, fiche 22, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, fiche 22, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, fiche 22, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, fiche 22, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Health Human Resource Strategies Division
1, fiche 23, Anglais, %20Health%20Human%20Resource%20Strategies%20Division
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HHRSD 1, fiche 23, Anglais, HHRSD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Health Human Resource Strategies Division(HHRSD) is Health Canada's focal point for health human resource(HHR) issues associated with physicians, nurses(in collaboration with the Office of Nursing Policy) and other regulated health professionals. Main activities of the Division include policy development and provision of advice related to identified HHR priorities, and program management for Health Human Resource Strategy initiatives, i. e. Health Human Resource Planning, Recruitment and Retention of health care providers, and Interprofessional Education for Collaborative Patient-Centred Practice. The Division also provides secretariat support to the Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on Health Delivery and Human Resources. 1, fiche 23, Anglais, - %20Health%20Human%20Resource%20Strategies%20Division
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Division des stratégies en matière des ressources humaines en santé
1, fiche 23, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20en%20mati%C3%A8re%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DSRHS 1, fiche 23, Français, DSRHS
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division de Santé Canada responsable des questions sur les ressources humaines de la santé (RHS) ayant trait aux médecins, au personnel infirmier (en collaboration avec le Bureau de la politique des soins infirmiers) et d'autres professionnels de la santé agréés. La Division a comme activités principales l'élaboration de politiques, la prestation de conseils sur les priorités en matière de RHS, la gestion des programmes pour les initiatives qui ont trait à la Stratégie en matière de ressources humaines en santé, soit la planification des ressources humaines en santé, le recrutement et le maintien en poste des fournisseurs de soins de santé, et la formation interpersonnelle pour une pratique en collaboration centrée sur le patient. La Division fournit aussi un soutien administratif au Comité consultatif fédéral/provincial/territorial sur la prestation des soins de santé et les ressources humaines. 1, fiche 23, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20en%20mati%C3%A8re%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Division des stratégies des ressources humaines en santé
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- provisioning point 1, fiche 24, Anglais, provisioning%20point
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lead time is the period from the provisioning point to delivery point. 1, fiche 24, Anglais, - provisioning%20point
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moment de l'approvisionnement
1, fiche 24, Français, moment%20de%20l%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 25, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources’ team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team(BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 25, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d'activité
1, fiche 25, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 25, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 25, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- re-icing
1, fiche 26, Anglais, re%2Dicing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The act of replacing the consumed ice of refrigerated cars or trucks during a journey. 2, fiche 26, Anglais, - re%2Dicing
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Place of terms of delivery :Point or port of departure, shipment or destination, as required under the applicable terms of delivery, e. g. Incoterms... Re-icing place : Place where re-icing must be executed. 1, fiche 26, Anglais, - re%2Dicing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- reglaçage
1, fiche 26, Français, regla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rechargement des bacs à glace des véhicules réfrigérants en cours de route en remplacement de la glace fondue. 1, fiche 26, Français, - regla%C3%A7age
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flicked shot
1, fiche 27, Anglais, flicked%20shot
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The final twist movement a player makes with his/her wrist at the point of delivery of his/her rock. 2, fiche 27, Anglais, - flicked%20shot
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "flipper." The "flipper" gives a "flicked shot," the two expressions are not perfect synonyms. 3, fiche 27, Anglais, - flicked%20shot
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 27, Français, crochet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coup de poignet donné à une pierre au moment du lancer. 2, fiche 27, Français, - crochet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- well-buried shot
1, fiche 28, Anglais, well%2Dburied%20shot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- well buried shot 2, fiche 28, Anglais, well%20buried%20shot
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A delivery by which a curler places a rock behind another rock or behind a guard but inside the house, laying in a position where it represents a point and where it is hard to reach by an opposing rock to be delivered. 3, fiche 28, Anglais, - well%2Dburied%20shot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Français
- point bien gardé
1, fiche 28, Français, point%20bien%20gard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lancer qui résulte en une pierre placée derrière une autre ou derrière une garde mais à l'intérieur de la maison, immobilisée dans une position où elle marque un point et d'où elle peut difficilement être délogée par une pierre adverse à lancer. 2, fiche 28, Français, - point%20bien%20gard%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pressure shot
1, fiche 29, Anglais, pressure%20shot
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pressure delivery 2, fiche 29, Anglais, pressure%20delivery
correct
- pressure throw 2, fiche 29, Anglais, pressure%20throw
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The execution of a delivery in a critical situation such as : the two teams are at a tie and the match is coming to a close; the delivering team is losing by one point and can win with a well-placed hammer or by putting out the opposite rock closer to the button; harder, one has to put out two opposite rocks with a single delivery. 2, fiche 29, Anglais, - pressure%20shot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lancer sous pression
1, fiche 29, Français, lancer%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coup sous pression 2, fiche 29, Français, coup%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre à exécuter alors que la situation est critique, comme lorsque : les deux équipes sont à égalité et qu'on est en fin de match; l'équipe dont c'est le tour de lancer perd par un point et peut l'emporter par un marteau bien placé ou la sortie de la pierre adverse le plus près du bouton; plus difficile encore, il faut sortir deux pierres adverses avec un seul lancer. 3, fiche 29, Français, - lancer%20sous%20pression
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- miss a shot
1, fiche 30, Anglais, miss%20a%20shot
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- miss a delivery 2, fiche 30, Anglais, miss%20a%20delivery
correct
- miss a throw 2, fiche 30, Anglais, miss%20a%20throw
correct
- come up short 3, fiche 30, Anglais, come%20up%20short
correct, voir observation, spécifique
- come up empty 3, fiche 30, Anglais, come%20up%20empty
correct, voir observation, spécifique
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Not to place a rock on target, on the spot indicated by the skip, the rock coming to a stop either in front of the house or not close enough to the button or tee to represent a point. 4, fiche 30, Anglais, - miss%20a%20shot
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
to come up short: To miss a delivery by placing the rock in front of the house rather than in it. 4, fiche 30, Anglais, - miss%20a%20shot
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
to come up empty : To miss a delivery by placing a rock too far from the tee to give the expected point to one's team. 4, fiche 30, Anglais, - miss%20a%20shot
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rater un lancer
1, fiche 30, Français, rater%20un%20lancer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rater un coup 1, fiche 30, Français, rater%20un%20coup
correct
- manquer un lancer 2, fiche 30, Français, manquer%20un%20lancer
correct
- manquer un coup 2, fiche 30, Français, manquer%20un%20coup
correct
- rater son coup 2, fiche 30, Français, rater%20son%20coup
correct
- manquer son coup 2, fiche 30, Français, manquer%20son%20coup
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ne pas placer la pierre là où on le voulait, là où le skip l'avait demandé, qu'elle se soit immobilisée devant la maison ou pas suffisamment près du bouton pour représenter un point. 3, fiche 30, Français, - rater%20un%20lancer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- key delivery
1, fiche 31, Anglais, key%20delivery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- key shot 2, fiche 31, Anglais, key%20shot
correct
- key throw 1, fiche 31, Anglais, key%20throw
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In a game, a rock delivery that can represent, represents or represented the turning point(the moment a team starts scoring, turning a loss into a victory), or the decisive point(the moment after which a team keeps having a strong lead over the other). 3, fiche 31, Anglais, - key%20delivery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lancer clé
1, fiche 31, Français, lancer%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coup clé 1, fiche 31, Français, coup%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans une partie, lancer de pierre qui peut représenter, représente ou a représenté le point tournant (celui après lequel une équipe a entrepris sa remontée pour l'emporter), ou le point décisif (celui après lequel elle a mené sans être importunée). 2, fiche 31, Français, - lancer%20cl%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crucial shot
1, fiche 32, Anglais, crucial%20shot
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- crucial delivery 2, fiche 32, Anglais, crucial%20delivery
correct
- crucial throw 2, fiche 32, Anglais, crucial%20throw
correct
- shoot-out 3, fiche 32, Anglais, shoot%2Dout
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A delivery that, at this point in a game, means a win or a loss for the delivering team, or that determines the outcome of a match. 4, fiche 32, Anglais, - crucial%20shot
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
shoot-out: Distinguish from the elimination shoot-out prior to a game or a set of games. 4, fiche 32, Anglais, - crucial%20shot
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coup décisif
1, fiche 32, Français, coup%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lancer décisif 1, fiche 32, Français, lancer%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre qui, à ce moment du jeu, signifie la victoire ou la défaite pour l'équipe dont c'est au tour de lancer, ou le point tournant qui scelle l'issue du match. 2, fiche 32, Français, - coup%20d%C3%A9cisif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- length of delivery
1, fiche 33, Anglais, length%20of%20delivery
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- length of a delivery 2, fiche 33, Anglais, length%20of%20a%20delivery
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In curling, "length of delivery" is said of :(a) the time during which a curler slides on the sheet with the rock in hand, before releasing it;(b) the distance covered by the rock from the point of release to the point of complete stop. 3, fiche 33, Anglais, - length%20of%20delivery
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longueur de lancer
1, fiche 33, Français, longueur%20de%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- longueur d'un lancer 2, fiche 33, Français, longueur%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au curling, la «longueur de lancer» s'entend : a) du temps pendant lequel un curleur, une curleuse, glisse sur la piste avec la pierre en main, avant de la lâcher; b) de la distance couverte par la pierre depuis le lâcher jusqu'au point de complète immobilisation. 1, fiche 33, Français, - longueur%20de%20lancer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gas Industry
- Sales (Marketing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- buy-sell arrangement 1, fiche 34, Anglais, buy%2Dsell%20arrangement
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Under these arrangements(buy-sell arrangements) the customer agrees to sell to the company a volume of gas at a point on the system of Trans-Canada Pipeline Ltd in Alberta or Saskatchewan and the Company agrees to sell to the customer a corresponding volume of gas at the point of delivery on the company's system at the customer's or/and user's premises. 1, fiche 34, Anglais, - buy%2Dsell%20arrangement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Vente
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrat achat-vente
1, fiche 34, Français, contrat%20achat%2Dvente
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par un formateur à Gaz Métropolitain, Mtl. 1, fiche 34, Français, - contrat%20achat%2Dvente
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- port of delivery
1, fiche 35, Anglais, port%20of%20delivery
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... The buyer takes responsibility for all risks of loss from the point at which the goods pass across the ships rail in the port of delivery... 2, fiche 35, Anglais, - port%20of%20delivery
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- delivery port
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- port de livraison
1, fiche 35, Français, port%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrega
1, fiche 35, Espagnol, puerto%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- puerto de descarga 2, fiche 35, Espagnol, puerto%20de%20descarga
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Decision-Making Process
- Customer Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Client-Centred Service Delivery Model
1, fiche 36, Anglais, Client%2DCentred%20Service%20Delivery%20Model
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Client-Centred Service Delivery Model outlines the steps that VAC staff will follow in providing service to clients from a client's first point of contact through to follow-up and monitoring, as required. 1, fiche 36, Anglais, - Client%2DCentred%20Service%20Delivery%20Model
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Processus décisionnel
- Relations avec la clientèle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Modèle de prestation pour des services axés sur le client
1, fiche 36, Français, Mod%C3%A8le%20de%20prestation%20pour%20des%20services%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20client
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MPSAC non officiel, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Modèle de prestation pour des services axés sur le client établit les étapes qui doivent être suivies par le personnel d'ACC au service des clients, depuis le premier contact avec le client jusqu'au suivi et à la surveillance, selon les besoins. 1, fiche 36, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20prestation%20pour%20des%20services%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20client
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subdelegation
1, fiche 37, Anglais, subdelegation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[The] agreements must provide that all the established terms and conditions apply up to the final point of service delivery and that the community group will provide the service directly or by subdelegation or subcontracting. 2, fiche 37, Anglais, - subdelegation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- subdélégation
1, fiche 37, Français, subd%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Action de déléguer dans une fonction pour laquelle on a été soi-même délégué. 2, fiche 37, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Wellness Days
1, fiche 38, Anglais, Wellness%20Days
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Wellness Day 2, fiche 38, Anglais, Wellness%20Day
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Two travelling Wellness Lodges, educational exhibits designed inside a trapper's tent, are the focal point of a new federal government Aboriginal Wellness Campaign aimed at Canada's First Nations, Inuit and Metis peoples. From November to December(1995), these exhibits, which integrate local human resources and Aboriginal participation in the delivery of health messages, will travel to ten Aboriginal communities across Canada... The campaign will include ads which emphasize the health effects of smoking, alcohol and substance abuse... Wellness Days, Nov. 3-4, 10-11, 16-17, 17-18, 24-25, Dec. 1-2. 1, fiche 38, Anglais, - Wellness%20Days
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Journées Mieux-être
1, fiche 38, Français, Journ%C3%A9es%20Mieux%2D%C3%AAtre
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Journée Mieux-être 2, fiche 38, Français, Journ%C3%A9e%20Mieux%2D%C3%AAtre
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Carrefour santé, deux expositions itinérantes à caractère éducatif aménagées à l'intérieur d'une tente de trappeur, est au centre d'une nouvelle campagne de promotion du mieux-être qui s'adresse aux Premières nations, et aux peuples inuits et métis du Canada. Au cours des mois de novembre à décembre prochains (1995), ces expositions seront présentées dans dix communautés autochtones au Canada et feront appel aux ressources locales et aux autochtones aux fins de la diffusion des messages portant sur la santé [...] Des messages portant sur les effets du tabac, de l'alcool et de la consommation abusive d'intoxicants feront également partie de la campagne...Journées Mieux-être, Nov. 1 au 3, 3 et 4, 10 et 11, 16 et 17, 17 et 18, 24 et 25 et Déc. 1 et 2. 1, fiche 38, Français, - Journ%C3%A9es%20Mieux%2D%C3%AAtre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Journées santé
- Journée santé
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- supply terminal
1, fiche 39, Anglais, supply%20terminal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- delivery terminal point 1, fiche 39, Anglais, delivery%20terminal%20point
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The point in a network at which electricity is transferred to another network. 1, fiche 39, Anglais, - supply%20terminal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- point d'échange
1, fiche 39, Français, point%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Point du réseau ou l'énergie électrique est transmise à un autre réseau. 1, fiche 39, Français, - point%20d%27%C3%A9change
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- punto de intercambio
1, fiche 39, Espagnol, punto%20de%20intercambio
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Punto de una red por el que se transmite energía eléctrica a otra red. 2, fiche 39, Espagnol, - punto%20de%20intercambio
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- point rate
1, fiche 40, Anglais, point%20rate
locution verbale
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The evaluators will point rate the responses according to a composite of individual evaluation items and will determine the degree to which the responses meet criteria which emphasize considerations most pertinent to the AFD(Alternate Forms of Delivery) Initiative 1, fiche 40, Anglais, - point%20rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- attribuer une cote numérique 1, fiche 40, Français, attribuer%20une%20cote%20num%C3%A9rique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- point of service delivery
1, fiche 41, Anglais, point%20of%20service%20delivery
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- service delivery point 2, fiche 41, Anglais, service%20delivery%20point
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Canada now has interdepartmental cooperation at the point of service delivery; partnership arrangements with other levels of government and non-profit organizations; joint ventures with the private sector 1, fiche 41, Anglais, - point%20of%20service%20delivery
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point de prestation de services
1, fiche 41, Français, point%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Parmi les avantages qu'offrent les mécanismes organisationnels novateurs de prestation des services, mentionnons : une prestation plus rentable, mieux adaptée aux besoins des citoyens canadiens; des changements [à la] culture organisationnelle et des pratiques de gestion [plus efficaces]; un pouvoir accru pour les gestionnaires qui permet de rapprocher le processus décisionnel du point de prestation de services, des collectivités desservies et des citoyens canadiens. 2, fiche 41, Français, - point%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Organization
- Supply (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- immediate replenishment group
1, fiche 42, Anglais, immediate%20replenishment%20group
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- IRG 1, fiche 42, Anglais, IRG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An IRG consists of a command element and a number of close support transport vehicles loaded with a range of combat supplies. The IRG locates near the unit A2 echelon and acts as a mobile stock of combat supplies from which the unit draws. This organization would be tailored to meet the needs of the battle group it is to support(e. g., repair parts, etc.) from a DP [delivery point] or commodity point. 1, fiche 42, Anglais, - immediate%20replenishment%20group
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- groupe de ravitaillement immédiat
1, fiche 42, Français, groupe%20de%20ravitaillement%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- GRI 1, fiche 42, Français, GRI
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un GRI se compose d'un élément de commandement et d'un certain nombre de véhicules de transport de soutien rapproché chargés de toute une gamme d'approvisionnements de combat. Le GRI se trouve près de l'échelon A2 de l'unité et sert de stock mobile d'approvisionnements de combat auprès duquel l'unité se ravitaille. Il s'agit d'une organisation adaptée aux besoins du groupement tactique qu'elle doit soutenir (p. ex. pièces de rechange, etc.) par l'entremise d'un PL [point de livraison] ou d'un point de livraison spécialisée. 1, fiche 42, Français, - groupe%20de%20ravitaillement%20imm%C3%A9diat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cost of goods purchased
1, fiche 43, Anglais, cost%20of%20goods%20purchased
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The purchase price of goods bought, plus the cost of storage, transportation, and delivery to the point where they are to be used, and other costs pertaining to their procurement and receipt. 2, fiche 43, Anglais, - cost%20of%20goods%20purchased
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coût des marchandises achetées
1, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Prix d'achat net des marchandises acquises par une entreprise commerciale, augmenté des frais de transport et autres frais d'approvisionnement et, dans certains cas, des frais d'entreposage. 1, fiche 43, Français, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- completed sales basis
1, fiche 44, Anglais, completed%20sales%20basis
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- completed transaction method 2, fiche 44, Anglais, completed%20transaction%20method
correct
- point-of-sale method 2, fiche 44, Anglais, point%2Dof%2Dsale%20method
correct
- revenue recognition at point of delivery 2, fiche 44, Anglais, revenue%20recognition%20at%20point%20of%20delivery
correct
- revenue recognition at point of sale 2, fiche 44, Anglais, revenue%20recognition%20at%20point%20of%20sale
correct
- sales basis of revenue recognition 2, fiche 44, Anglais, sales%20basis%20of%20revenue%20recognition
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting under which revenue is recognized when a sale (or delivery) is made. 3, fiche 44, Anglais, - completed%20sales%20basis
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- comptabilisation à la livraison
1, fiche 44, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- constatation à la livraison 1, fiche 44, Français, constatation%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom féminin
- comptabilisation à la date de la vente 1, fiche 44, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20date%20de%20la%20vente
correct, nom féminin
- constatation à la date de la vente 1, fiche 44, Français, constatation%20%C3%A0%20la%20date%20de%20la%20vente
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation à la livraison 1, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom féminin
- méthode de la constatation à la date de la vente 1, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20%C3%A0%20la%20date%20de%20la%20vente
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode généralement en usage qui consiste à comptabiliser les produits provenant de la vente de biens ou, par extension, de la prestation de services à la date de la livraison du bien vendu ou de l'exécution de la prestation. 1, fiche 44, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- méthode de la constatation à la livraison
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- information delivery
1, fiche 45, Anglais, information%20delivery
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- info delivery 2, fiche 45, Anglais, info%20delivery
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
IOs are born in Info Development, travel through Info Delivery to Info Consumption, and will at some point in time be reused/reauthored in Info Update, and reenter the Info Cycle-possibly many, many times. 2, fiche 45, Anglais, - information%20delivery
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- diffusion de l'information
1, fiche 45, Français, diffusion%20de%20l%27information
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- livraison d'informations 2, fiche 45, Français, livraison%20d%27informations
proposition, nom féminin
- livraison d'objets informationnels 2, fiche 45, Français, livraison%20d%27objets%20informationnels
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comparer à livraison de produits. 2, fiche 45, Français, - diffusion%20de%20l%27information
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Miscou Health Centre
1, fiche 46, Anglais, Miscou%20Health%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Centre is to provide appropriate assessments, treatments or advice to residents of Miscou in order to improve or maintain their state of health. The objectives are to provide consultation services in order to improve health; to ensure the delivery of nursing care services to patients; to promote healthy lifestyle habits; to promote participation among community members in the identification and assessment of their community health care needs; to act as the point of contact between the patient, the family and the hospital; to act as a liaison between the various community organizations, if applicable and to serve as an educational resource and to attend conferences on various health-related topics. 1, fiche 46, Anglais, - Miscou%20Health%20Centre
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Miscou Health Center
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre de santé de Miscou
1, fiche 46, Français, Centre%20de%20sant%C3%A9%20de%20Miscou
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le but de ce Centre est d'offrir à la population de l'île de Miscou une évaluation adéquate des traitements et des conseils appropriés afin d'améliorer et de conserver son état de santé. Les objectifs sont d'offrir des services de consultation afin d'améliorer la santé, d'assurer la prestation de soins infirmiers aux personnes malades, de promouvoir la pratique de bonnes habitudes de vie, de promouvoir la participation de la population à la détermination et à l'évaluation des besoins communautaires en matière de santé, d'agir comme point de contact entre la personne, la famille et l'hôpital, d'agir comme agent de liaison entre les divers organismes communautaires, s'il y a lieu, et d'agir comme ressource en matière d'enseignement et participer à des conférences sur divers sujets liés à la santé. 1, fiche 46, Français, - Centre%20de%20sant%C3%A9%20de%20Miscou
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
- Pipes and Fittings
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- discharge hose
1, fiche 47, Anglais, discharge%20hose
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- discharge tube 2, fiche 47, Anglais, discharge%20tube
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Temporary connection between the discharge outlet of a pump and the point of delivery. 3, fiche 47, Anglais, - discharge%20hose
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
other gear consists of ... a hydraulic dump valve to relieve pressure in the discharge tube. 2, fiche 47, Anglais, - discharge%20hose
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
- Tuyauterie et raccords
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tuyau d'évacuation
1, fiche 47, Français, tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les autres éléments mécaniques comprennent [...] une soupape de détente à commande hydraulique pour décomprimer le tuyau d'évacuation. 1, fiche 47, Français, - tuyau%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- back freight
1, fiche 48, Anglais, back%20freight
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- backfreight 2, fiche 48, Anglais, backfreight
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Freight payable when delivery is not taken within a reasonable period at the discharge point; the executive in charge deals with the items at the owner's expense. 3, fiche 48, Anglais, - back%20freight
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fret de retour
1, fiche 48, Français, fret%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- flete de regreso
1, fiche 48, Espagnol, flete%20de%20regreso
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
El regreso se debe a la no aceptación de las mercancías por parte del consignatario, o bien al regreso de la carga, debido a una descarga incorrecta de la mercancía; la persona responsable por ésto, está obligada a pagar el flete. 2, fiche 48, Espagnol, - flete%20de%20regreso
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Marketing
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- purchasers’ value
1, fiche 49, Anglais, purchasers%26rsquo%3B%20value
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The cost of goods and services in the market to the point of delivery to the purchaser. Equals producers’ values plus the trade and transport margins appropriate to the purchaser in question. 2, fiche 49, Anglais, - purchasers%26rsquo%3B%20value
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- purchasers’ price
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commercialisation
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- valeur d'acquisition
1, fiche 49, Français, valeur%20d%27acquisition
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La valeur d'acquisition d'un actif obtenu à titre gratuit correspond, en l'absence d'un prix d'acquisition, à la «valeur réelle» de l'actif. Un résultat équivalent à la valeur réelle de l'actif acquis doit être reconnu pour la période au cours de laquelle l'actif a été obtenu. Lorsque l'actif a été obtenu pour partie à titre onéreux et pour partie à titre gratuit, il doit être évalué à sa «valeur réelle». Un résultat équivalent à la différence entre la «valeur réelle» de l'actif obtenu et le prix convenu entre les parties doit être reconnu pour la période au cours de laquelle l'actif a été obtenu. Afin d'assurer une information financière fidèle, il est nécessaire de fournir des informations complémentaires sur l'obtention d'actifs de parties liées. 2, fiche 49, Français, - valeur%20d%27acquisition
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Contabilidad nacional
- Producción (Economía)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- precio de comprador
1, fiche 49, Espagnol, precio%20de%20comprador
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- headed and gutted
1, fiche 50, Anglais, headed%20and%20gutted
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- H&G 2, fiche 50, Anglais, H%26G
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- headed & gutted 3, fiche 50, Anglais, headed%20%26%20gutted
correct
- H/G 3, fiche 50, Anglais, H%2FG
correct
- H/G 3, fiche 50, Anglais, H%2FG
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Headed and Gutted :"Product and Delivery Codes", condition of the fish at the point it is weighed and recorded. 4, fiche 50, Anglais, - headed%20and%20gutted
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- hg
- H.G.
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- étêté et éviscéré
1, fiche 50, Français, %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- étêté, éviscéré 2, fiche 50, Français, %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%2C%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] procédés [...] considérés comme une transformation substantielle d'après les critères selon lesquels la transformation donne une valeur ajoutée importante et la transformation modifie la nature du produit : [...] le filetage, le hachage ou la coupe en darnes de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré; le salage et le séchage de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré, ou le séchage de poisson salé en vert, et qui sont suivis d'autres opérations comme le salage, le parage, le désossage, le classement lié à la préparation de poisson salé et séché respectant les exigences du Règlement sur l'inspection du poisson [...] 1, fiche 50, Français, - %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- broadband service delivery
1, fiche 51, Anglais, broadband%20service%20delivery
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Point to Point Protocol over Ethernet(PPPoE) standard helps access providers manage their broadband service delivery, and it can also improve the ease of use for DSL and cable modem customers. 2, fiche 51, Anglais, - broadband%20service%20delivery
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prestation de services à large bande
1, fiche 51, Français, prestation%20de%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il faut tout d'abord mentionner que c'était la première fois qu'un atelier était offert en français lors de ce sommet annuel de premier plan qui comprend à la fois une conférence sur la prestation de services à large bande et une foire commerciale dans le domaine des TIC [technologies de l'information et des communications]. 2, fiche 51, Français, - prestation%20de%20services%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-10-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- loading station
1, fiche 52, Anglais, loading%20station
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- filling station 2, fiche 52, Anglais, filling%20station
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A device which receives material and puts it on a conveyor; may be one or more plates or a hopper. 3, fiche 52, Anglais, - loading%20station
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
hopper : Surge bin placed at discharge end of intermittent transporting system which handles dry ore or rock; used to smooth out and regulate delivery from that point. 4, fiche 52, Anglais, - loading%20station
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Loading station construction. 5, fiche 52, Anglais, - loading%20station
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 52, La vedette principale, Français
- station de chargement
1, fiche 52, Français, station%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le transporteur à bande est relativement fragile. Aussi, pour éviter les avaries par chocs des blocs de matériaux, on emploie des stations de chargement plus ou moins complexes. La plus simple se compose d'une goulotte, avec ou sans volet d'étranglement, dont l'inclinaison et le profil sont calculés de manière à limiter les chocs; d'autres peuvent comporter un distributeur à tiroir, à courroie, électromagnétique, ou une bande auxiliaire de mise en vitesse [...] 1, fiche 52, Français, - station%20de%20chargement
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Construction de stations de chargement. 2, fiche 52, Français, - station%20de%20chargement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- delivery of electricity
1, fiche 53, Anglais, delivery%20of%20electricity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The application and maintaining of voltage at the delivery point, with or without the use of electricity. 1, fiche 53, Anglais, - delivery%20of%20electricity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- livraison d'électricité
1, fiche 53, Français, livraison%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
La mise et le maintien sous tension du point de livraison, qu'il y ait ou non utilisation de l'électricité. 1, fiche 53, Français, - livraison%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- delivery point
1, fiche 54, Anglais, delivery%20point
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The point located immediately on the load side of the [supply authority's] equipment for metering electricity and from which electricity is put at the disposal of the customer. In cases where the [supply authority] does not install metering equipment, or where the metering equipment is on the line side of the connection point, the delivery point is the connection point. 1, fiche 54, Anglais, - delivery%20point
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point de livraison
1, fiche 54, Français, point%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Point situé immédiatement après les appareils de mesurage du distributeur et à partir duquel l'électricité est mise à la disposition du client; lorsque le distributeur n'installe pas d'appareils de mesurage ou lorsque ceux-ci sont avant le point de raccordement, le point de livraison se situe au point de raccordement. 1, fiche 54, Français, - point%20de%20livraison
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- receipt capacity
1, fiche 55, Anglais, receipt%20capacity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- takeaway capacity 2, fiche 55, Anglais, takeaway%20capacity
correct
- take-away capability 3, fiche 55, Anglais, take%2Daway%20capability
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On a peak-day basis, interstate pipe-line delivery capability into California is about 7 billion cubic feet per day while California's ability to absorb natural gas within the intrastate pipeline and distribution system("take-away" capability) appears to be less, as low pressures and the inability to meet some inter-ruptible gas load during peak periods indicate.... Although the physical capability of the delivery point at Ehrenberg, AZ, could permit an estimated 1, 410 MMcf/d to be delivered, the intrastate system can receive only 1, 210 MMcf/d. 13 The California Energy Commission estimated that the imbalance at the northern corridor crossing(Needles/Topock) is about 350 Mmcf/d. 14. These two estimates for the separate State border crossings combined indicate a potential shortfall in receipt capacity of 550 MMcf/d along the Arizona border. 3, fiche 55, Anglais, - receipt%20capacity
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The interstate capacity into California is approximately 7,435,000 Mcf/day³(an Mcf is roughly equal to an MMBtu) and the intrastate receipt capacity (takeaway capacity) is approximately 6,675,000 Mcf/day. 2, fiche 55, Anglais, - receipt%20capacity
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- receipt capability
- takeaway capability
- take-away capacity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- capacité de réception
1, fiche 55, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- capacité de transport 2, fiche 55, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La capacité à Huntingdon (C.-B.) est consituée d'une capacité de réception de 1,18 109 pi³ /j de la Northwest Pipeline Company (le principal réseau de transport par gazoduc reliant le Nord-Ouest en bordure du Pacifique) et d'une capacité de 0,1 109 pi³/j pour les exportations transitant par d'autres réseaux. 1, fiche 55, Français, - capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Le gazoduc Northwinds permettra aux marchés américains de bénéficier de l'offre croissante de gaz naturel provenant du marché central du gaz naturel à Dawn en Ontario. Actuellement, ce centre régional a une capacité de transport par gazoduc de plus de 3,5 milliards de pieds cubes par jour et une capacité de stockage excédant 870 milliards de pieds cubes. Grâce à des interconnexions le long du tracé du gazoduc et dans la région d'Ellisburg-Leidy (important marché de gaz naturel pour la côte est), Northwinds aura accès à une capacité de transport de plus de cinq milliards de pieds cubes sur les systèmes de gazoduc inter-États qui approvisionnent les principaux marchés de la côte est. 3, fiche 55, Français, - capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- concealed damage 1, fiche 56, Anglais, concealed%20damage
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Damage, which is discovered after delivery to ultimate consignee, to freight transported to destination point without valid exception. 1, fiche 56, Anglais, - concealed%20damage
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 56, La vedette principale, Français
- avarie non apparente
1, fiche 56, Français, avarie%20non%20apparente
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- dommage non apparent 1, fiche 56, Français, dommage%20non%20apparent
nom masculin
- avarie cachée 2, fiche 56, Français, avarie%20cach%C3%A9e
nom féminin
- avarie occulte 3, fiche 56, Français, avarie%20occulte
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Avarie survenue à des marchandises transportées sans mention de réserves et constatée après livraison au destinataire. 1, fiche 56, Français, - avarie%20non%20apparente
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- extraction
1, fiche 57, Anglais, extraction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- forest extraction 2, fiche 57, Anglais, forest%20extraction
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A loose term for the process of removing forest produce, particularly timber [and] fuelwood..., from its place of growth to some permanent or major delivery point, either for further transport or further manufacture(i. e. secondary conversion) or both. 1, fiche 57, Anglais, - extraction
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... particularly [in] USA ... May also include felling and primary conversion, so that for timber. 1, fiche 57, Anglais, - extraction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- exploitation forestière et conversion primaire
1, fiche 57, Français, exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
opération forestière : Ensemble des opérations d'abattage, de façonnage, de débardage et de transport des bois. 2, fiche 57, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
La conversion primaire comprend des opérations telles que l'écimage, l'ébranchage, l'écorçage et le sciage du bois de l'arbre abattu. 1, fiche 57, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le concept d'extraction ne peut être employé en ce sens car il implique particulièrement l'exploitation par coupe des arbres dépérissants ou nuisibles. 1, fiche 57, Français, - exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20conversion%20primaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Merchandising Techniques
- Cargo (Water Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- free on board-vessel stowed and trimmed
1, fiche 58, Anglais, free%20on%20board%2Dvessel%20stowed%20and%20trimmed
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In an free on board sale, the seller undertakes to make the grain available and ready for loading when the vessel is ready to load, and the loading berth is properly available to the vessel. The seller makes delivery at the end of the elevator's loading spout and must bear all costs up to that point. Under contracts which specify "free on board-vessel stowed and trimmed", the seller also arranges and pays for costs of loading the grain to the vessel. 1, fiche 58, Anglais, - free%20on%20board%2Dvessel%20stowed%20and%20trimmed
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- f.o.b.-vessel stowed and trimmed
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Techniques marchandes
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- franco bord arrimé et équilibré
1, fiche 58, Français, franco%20bord%20arrim%C3%A9%20et%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Dans une vente (franco bord) f.o.b., le vendeur convient de mettre les céréales à la disposition de l'acheteur lorsque le navire est prêt pour le chargement et que le poste de chargement est libre. Le vendeur livre les céréales à l'extrémité de la goulotte de chargement du silo à grain et assume tous les coûts jusque là. En vertu des contrats dans lesquels est insérée la stipulation «f.o.b. arrimé et équilibré», le vendeur assure également le chargement des céréales sur le navire et en supporte les frais. 1, fiche 58, Français, - franco%20bord%20arrim%C3%A9%20et%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- f.o.b. arrimé et équilibré
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Foreign Trade
- Grain Growing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- futures trading
1, fiche 59, Anglais, futures%20trading
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Futures trading is the buying and/or selling of contracts for specified commodities for future delivery. Only price is negotiated. Delivery point, delivery month, quantity and grade are all specified by the Exchange in the description of each contract. The seller agrees to deliver the commodity according to the terms of the contract; the buyer agrees to accept it. 1, fiche 59, Anglais, - futures%20trading
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commerce extérieur
- Culture des céréales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- transaction à terme
1, fiche 59, Français, transaction%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les transactions à terme portent sur l'achat ou la vente, ou les deux, de contrats de marchandises déterminées à livrer ultérieurement. Seul le prix est négocié. Le point de livraison, le mois de livraison, la quantité et le grade sont spécifiés par la bourse dans chaque contrat. Le vendeur convient de livrer la marchandise selon la tener du contrat; l'acheteur convient de l'accepter. 1, fiche 59, Français, - transaction%20%C3%A0%20terme
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- transactions à terme
- opérations à terme
- opération à terme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- continuously computed impact point mode
1, fiche 60, Anglais, continuously%20computed%20impact%20point%20mode
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- CCIP mode 2, fiche 60, Anglais, CCIP%20mode
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Continuously computed Impact Point(CCIP) mode is perhaps most effective when combined with a dive or pop-up delivery. The point where the weapon will impact on the ground is continually recalculated and projected onto the HUD. 3, fiche 60, Anglais, - continuously%20computed%20impact%20point%20mode
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mode de calcul continu du point d'impact
1, fiche 60, Français, mode%20de%20calcul%20continu%20du%20point%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- mode CCPI 2, fiche 60, Français, mode%20CCPI
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
mode de calcul continu du point d'impact : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 3, fiche 60, Français, - mode%20de%20calcul%20continu%20du%20point%20d%27impact
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- docket
1, fiche 61, Anglais, docket
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
UPLIFT & OR DELIVERY DOCKET. The document authorises the removalist to transport your household goods from point of uplift to delivery. 1, fiche 61, Anglais, - docket
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- uplift docket
- delivery docket
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- registre des propositions tarifaires
1, fiche 61, Français, registre%20des%20propositions%20tarifaires
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- rôle des propositions tarifaires 1, fiche 61, Français, r%C3%B4le%20des%20propositions%20tarifaires
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Curling
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- come to rest
1, fiche 62, Anglais, come%20to%20rest
correct, locution verbale
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
For a curling rock, to come to a point of complete stop after gliding on the ice following the path imparted by a curler's delivery. 2, fiche 62, Anglais, - come%20to%20rest
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Curling
Fiche 62, La vedette principale, Français
- s'immobiliser
1, fiche 62, Français, s%27immobiliser
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre de curling, en venir à s'arrêter complètement après avoir suivi la trajectoire impartie par le lancer d'un curleur. 2, fiche 62, Français, - s%27immobiliser
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- extended CIF delivery point 1, fiche 63, Anglais, extended%20CIF%20delivery%20point
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
CIF: cost, insurance and freight. 2, fiche 63, Anglais, - extended%20CIF%20delivery%20point
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 63, Anglais, - extended%20CIF%20delivery%20point
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 63, La vedette principale, Français
- point de livraison CAF à terre
1, fiche 63, Français, point%20de%20livraison%20CAF%20%C3%A0%20terre
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
CAF : coût, assurance et fret. 2, fiche 63, Français, - point%20de%20livraison%20CAF%20%C3%A0%20terre
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 63, Français, - point%20de%20livraison%20CAF%20%C3%A0%20terre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrega CIF en el interior del país
1, fiche 63, Espagnol, punto%20de%20entrega%20CIF%20en%20el%20interior%20del%20pa%C3%ADs
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, fiche 63, Espagnol, - punto%20de%20entrega%20CIF%20en%20el%20interior%20del%20pa%C3%ADs
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Curling
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- time a rock
1, fiche 64, Anglais, time%20a%20rock
correct, locution verbale, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- time a stone 2, fiche 64, Anglais, time%20a%20stone
correct, locution verbale
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
To calculate the time required for a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this gives an information to the skip as to the type of delivery to call. 2, fiche 64, Anglais, - time%20a%20rock
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice. 2, fiche 64, Anglais, - time%20a%20rock
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Curling
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chronométrer le parcours d'une pierre
1, fiche 64, Français, chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- chronométrer la trajectoire d'une pierre 2, fiche 64, Français, chronom%C3%A9trer%20la%20trajectoire%20d%27une%20pierre
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Calculer le temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers. 2, fiche 64, Français, - chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente. 2, fiche 64, Français, - chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Curling
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- take out the shot rock
1, fiche 65, Anglais, take%20out%20the%20shot%20rock
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- take out the shot stone 2, fiche 65, Anglais, take%20out%20the%20shot%20stone
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
With the delivery of a rock, to put out of the house the only rock which would have meant a point for the other team. 2, fiche 65, Anglais, - take%20out%20the%20shot%20rock
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Curling
Fiche 65, La vedette principale, Français
- éliminer la pierre qui marque
1, fiche 65, Français, %C3%A9liminer%20la%20pierre%20qui%20marque
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Par le lancer d'une pierre, sortir de la maison la seule pierre qui aurait signifié un point pour l'équipe adverse. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9liminer%20la%20pierre%20qui%20marque
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Curling
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- time of travel of a rock
1, fiche 66, Anglais, time%20of%20travel%20of%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- time of travel of a stone 1, fiche 66, Anglais, time%20of%20travel%20of%20a%20stone
correct
- time it takes a rock to travel the ice 2, fiche 66, Anglais, time%20it%20takes%20a%20rock%20to%20travel%20the%20ice
correct, Canada
- time it takes a stone to travel the sheet 2, fiche 66, Anglais, time%20it%20takes%20a%20stone%20to%20travel%20the%20sheet
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The time required by a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this information helps the skip to determine the type of delivery to call. 1, fiche 66, Anglais, - time%20of%20travel%20of%20a%20rock
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice. 1, fiche 66, Anglais, - time%20of%20travel%20of%20a%20rock
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Curling
Fiche 66, La vedette principale, Français
- temps de course d'une pierre
1, fiche 66, Français, temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- temps de parcours d'une pierre 1, fiche 66, Français, temps%20de%20parcours%20d%27une%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers. 2, fiche 66, Français, - temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente. 2, fiche 66, Français, - temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Curling
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- short-slide delivery
1, fiche 67, Anglais, short%2Dslide%20delivery
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- short delivery slide 1, fiche 67, Anglais, short%20delivery%20slide
correct
- short slide 2, fiche 67, Anglais, short%20slide
correct
- short delivery 2, fiche 67, Anglais, short%20delivery
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock’s handle. 1, fiche 67, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 1, fiche 67, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 1, fiche 67, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, fiche 67, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- short slide delivery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Curling
Fiche 67, La vedette principale, Français
- courte glissade de lancer
1, fiche 67, Français, courte%20glissade%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- courte glissade 1, fiche 67, Français, courte%20glissade
correct, nom féminin
- glissade courte 2, fiche 67, Français, glissade%20courte
correct, nom féminin
- lancer court 2, fiche 67, Français, lancer%20court
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 3, fiche 67, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, fiche 67, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 3, fiche 67, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, fiche 67, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Curling
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- steal a shot from the opponent
1, fiche 68, Anglais, steal%20a%20shot%20from%20the%20opponent
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- steal a shot 1, fiche 68, Anglais, steal%20a%20shot
correct
- steal a point 1, fiche 68, Anglais, steal%20a%20point
correct, locution verbale
- steal points 1, fiche 68, Anglais, steal%20points
correct, locution verbale
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
For a team, to score one or more points when the opposing team has the last rock advantage in a given end; [to win a point with a delivery while the rocks on play were giving the point to the opposite team]. 1, fiche 68, Anglais, - steal%20a%20shot%20from%20the%20opponent
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
steal (verb): For a team, to score one point or more in an end while the rocks on play represent one or more points for the opposite team or while the latter had the hammer or last rock advantage. 2, fiche 68, Anglais, - steal%20a%20shot%20from%20the%20opponent
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Curling
Fiche 68, La vedette principale, Français
- voler un point à l'adversaire
1, fiche 68, Français, voler%20un%20point%20%C3%A0%20l%27adversaire
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- voler un point 1, fiche 68, Français, voler%20un%20point
correct
- voler des points 1, fiche 68, Français, voler%20des%20points
correct
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, marquer un point ou plus alors que l'équipe adverse a l'avantage du marteau ou dernière pierre dans une manche donnée; marquer un point avec un lancer alors que le positionnement des pierres en jeu accordait le point à l'équipe adverse. 2, fiche 68, Français, - voler%20un%20point%20%C3%A0%20l%27adversaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
voler (verbe) : Pour une équipe, marquer un point ou plus dans une manche alors que le positionnement des pierres en jeu représente un point ou plus pour l'équipe adverse ou que cette dernière a l'avantage du marteau ou dernière pierre. 2, fiche 68, Français, - voler%20un%20point%20%C3%A0%20l%27adversaire
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Habituellement, une équipe vole une manche en volant un ou des points à l'équipe adverse. 2, fiche 68, Français, - voler%20un%20point%20%C3%A0%20l%27adversaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- perfect draw
1, fiche 69, Anglais, perfect%20draw
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock in the house, right on the spot where it represents a point or points for the delivering team, and that cannot be put out by any other delivery in the end. 2, fiche 69, Anglais, - perfect%20draw
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, fiche 69, Anglais, - perfect%20draw
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Français
- placement parfait
1, fiche 69, Français, placement%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- lancer de placement parfait 1, fiche 69, Français, lancer%20de%20placement%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui s'immobilise dans la maison, là où elle représente un ou des points pour l'équipe lanceuse et qu'aucune autre pierre à lancer dans la manche ne pourra déloger. 2, fiche 69, Français, - placement%20parfait
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 69, Français, - placement%20parfait
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Curling
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- long-slide delivery
1, fiche 70, Anglais, long%2Dslide%20delivery
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- long delivery slide 1, fiche 70, Anglais, long%20delivery%20slide
correct
- long slide 2, fiche 70, Anglais, long%20slide
correct
- long delivery 1, fiche 70, Anglais, long%20delivery
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock’s handle. 2, fiche 70, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 2, fiche 70, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 2, fiche 70, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, fiche 70, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- long slide delivery
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Curling
Fiche 70, La vedette principale, Français
- longue glissade de lancer
1, fiche 70, Français, longue%20glissade%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- longue glissade 1, fiche 70, Français, longue%20glissade
correct, nom féminin
- glissade longue 2, fiche 70, Français, glissade%20longue
correct, nom féminin
- long lancer 2, fiche 70, Français, long%20lancer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 2, fiche 70, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 2, fiche 70, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 2, fiche 70, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, fiche 70, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Curling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- release of a rock
1, fiche 71, Anglais, release%20of%20a%20rock
correct, locution nominale, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- release of a stone 2, fiche 71, Anglais, release%20of%20a%20stone
correct, locution nominale
- release 1, fiche 71, Anglais, release
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle. 2, fiche 71, Anglais, - release%20of%20a%20rock
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock. 2, fiche 71, Anglais, - release%20of%20a%20rock
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Curling
Fiche 71, La vedette principale, Français
- lâcher d'une pierre
1, fiche 71, Français, l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- lâcher 2, fiche 71, Français, l%C3%A2cher
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée. 3, fiche 71, Français, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse. 3, fiche 71, Français, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- dangerous shot
1, fiche 72, Anglais, dangerous%20shot
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- dangerous delivery 2, fiche 72, Anglais, dangerous%20delivery
correct
- dangerous throw 2, fiche 72, Anglais, dangerous%20throw
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A delivery asked at a point in the game where a deviation in the rock's path may result in the putting-out of a team's rock instead of the opponent's rock that the play was intending to put out. 2, fiche 72, Anglais, - dangerous%20shot
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Français
- lancer délicat
1, fiche 72, Français, lancer%20d%C3%A9licat
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- coup délicat 2, fiche 72, Français, coup%20d%C3%A9licat
correct, nom masculin
- lancer risqué 1, fiche 72, Français, lancer%20risqu%C3%A9
correct, nom masculin
- coup risqué 2, fiche 72, Français, coup%20risqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre demandé alors qu'une erreur de trajectoire peut sortir une pierre de l'équipe plutôt que la pierre adverse que le jeu vise à retirer. 1, fiche 72, Français, - lancer%20d%C3%A9licat
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- field delivery point
1, fiche 73, Anglais, field%20delivery%20point
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prise d'eau d'arrosage
1, fiche 73, Français, prise%20d%27eau%20d%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- toma de agua de riego
1, fiche 73, Espagnol, toma%20de%20agua%20de%20riego
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- delivery point 1, fiche 74, Anglais, delivery%20point
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point de distribution
1, fiche 74, Français, point%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 74, Français, - point%20de%20distribution
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- letter carrier bundle 1, fiche 75, Anglais, letter%20carrier%20bundle
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- drop bundle 1, fiche 75, Anglais, drop%20bundle
- letter carrier drop 2, fiche 75, Anglais, letter%20carrier%20drop
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A bundle of ordinary mail left at either a relay box or other authorized point on a letter carrier's route to be picked up for subsequent delivery on the route. 1, fiche 75, Anglais, - letter%20carrier%20bundle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- paquet de facteur
1, fiche 75, Français, paquet%20de%20facteur
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-09-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Logistics
- Shipping and Delivery
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- delivery point request 1, fiche 76, Anglais, delivery%20point%20request
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Expédition et livraison
Fiche 76, La vedette principale, Français
- demande de point de livraison
1, fiche 76, Français, demande%20de%20point%20de%20livraison
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- DPREQ 1, fiche 76, Français, DPREQ
proposition
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Silviculture
- Energy Transformation
- Industrial Crops
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- short rotation silviculture
1, fiche 77, Anglais, short%20rotation%20silviculture
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- short-rotation intensive culture 2, fiche 77, Anglais, short%2Drotation%20intensive%20culture
correct
- SRIC 2, fiche 77, Anglais, SRIC
correct
- SRIC 2, fiche 77, Anglais, SRIC
- short rotation forestry 3, fiche 77, Anglais, short%20rotation%20forestry
correct
- SRF 4, fiche 77, Anglais, SRF
correct
- SRF 4, fiche 77, Anglais, SRF
- mini-rotation 1, fiche 77, Anglais, mini%2Drotation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
intensive management and harvesting at 2- to 10-year intervals or cycles of specially selected fast-growing species (generally hardwoods) for the purpose of producing wood as an energy feedstock. 2, fiche 77, Anglais, - short%20rotation%20silviculture
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
Agronomic techniques used to optimize the yield of fast growing species harvested at short intervals. 5, fiche 77, Anglais, - short%20rotation%20silviculture
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A realistic study of short rotation forest plantations must include all operations from land conversion to the delivery of biomass to the final conversion point. This analysis includes the primary conversion to chips or chunks and their transportation to the point of use. 4, fiche 77, Anglais, - short%20rotation%20silviculture
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sylviculture
- Transformation de l'énergie
- Culture des plantes industrielles
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sylviculture à courte rotation
1, fiche 77, Français, sylviculture%20%C3%A0%20courte%20rotation
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sylviculture à courte révolution 1, fiche 77, Français, sylviculture%20%C3%A0%20courte%20r%C3%A9volution
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On étudie actuellement les essences et les procédés culturaux capables de constituer des taillis ou des forêts à courte rotation (plantations énergétiques). 1, fiche 77, Français, - sylviculture%20%C3%A0%20courte%20rotation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bunching
1, fiche 78, Anglais, bunching
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A bunching situation exists when, by reason of delay or irregularity of the carrier in filling orders, cars are bunched for loading in numbers in excess of daily orders; or when, for any reason for which the shipper or the consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to same consignee at the same destination, are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped. 2, fiche 78, Anglais, - bunching
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 78, Anglais, - bunching
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- arrivages massifs
1, fiche 78, Français, arrivages%20massifs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Désigne une situation où, en raison d'un retard ou d'une irrégularité quelconque du transporteur dans l'exécution des demandes de wagons, ceux-ci se trouvent, pour le chargement, en excédent des demandes quotidiennes; désigne aussi une situation où, pour toute raison indépendante de la volonté de l'expéditeur ou du destinataire, des wagons ayant le même point d'origine, acheminés par rail ou par rail et train-ferry par le même itinéraire jusqu'au même destinataire à la même destination, se trouvent accumulés au point d'origine, en cours de route ou à destination et, ainsi, offerts à la livraison en excédent des envois quotidiens de wagons. 2, fiche 78, Français, - arrivages%20massifs
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 78, Français, - arrivages%20massifs
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- arrivage massif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Public Service
- Management Operations (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- delivery unit
1, fiche 79, Anglais, delivery%20unit
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Delivery units are responsible for all aspects of processing applications; providing a main contact point; taking the lead in consultations. 1, fiche 79, Anglais, - delivery%20unit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fonction publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- unité de prestation de services
1, fiche 79, Français, unit%C3%A9%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- direct delivery
1, fiche 80, Anglais, direct%20delivery
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The delivery of materiel to point of use or consumption direct from a supplier. 1, fiche 80, Anglais, - direct%20delivery
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 80, Anglais, - direct%20delivery
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 80, La vedette principale, Français
- livraison directe
1, fiche 80, Français, livraison%20directe
nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Livraison de matériel au point d'utilisation ou de consommation, directement du fournisseur. 1, fiche 80, Français, - livraison%20directe
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 80, Français, - livraison%20directe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1990-08-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
DP :delivery point. 1, fiche 81, Anglais, - DP%20ops
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gestion des points de livraison
1, fiche 81, Français, gestion%20des%20points%20de%20livraison
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : PFC 301(5). 1, fiche 81, Français, - gestion%20des%20points%20de%20livraison
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cheque delivery point
1, fiche 82, Anglais, cheque%20delivery%20point
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point de distribution des chèques
1, fiche 82, Français, point%20de%20distribution%20des%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 82, Français, - point%20de%20distribution%20des%20ch%C3%A8ques
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unlocated loss 1, fiche 83, Anglais, unlocated%20loss
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Loss of express received at initial or junction point and carried under perfect record, except that the loss develops before delivery to consignee. 1, fiche 83, Anglais, - unlocated%20loss
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 83, La vedette principale, Français
- perte non localisée
1, fiche 83, Français, perte%20non%20localis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unlocated damage 1, fiche 84, Anglais, unlocated%20damage
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Damage to express received at initial or transfer point and carried without valid exception to the receiving etc.... except that the damage develops before delivery to consignee. 1, fiche 84, Anglais, - unlocated%20damage
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 84, La vedette principale, Français
- avarie non localisée
1, fiche 84, Français, avarie%20non%20localis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1981-10-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
- Military (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- loft bombing
1, fiche 85, Anglais, loft%20bombing
uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A method of bombing in which the delivery plane approaches the target at a very low altitude, makes a definite pull-up at a given point, releases bomb at predetermined point during the pull-up and tosses the bomb onto the target. 1, fiche 85, Anglais, - loft%20bombing
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 85, Anglais, - loft%20bombing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
- Militaire (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bombardement en cabré
1, fiche 85, Français, bombardement%20en%20cabr%C3%A9
uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Méthode de bombardement aérien dans laquelle l'avion s'approche de l'objectif à très basse altitude, exécute une ressource à un point déterminé et largue l'engin à un point déterminé pendant la ressource de manière que l'engin tombe sur l'objectif. 1, fiche 85, Français, - bombardement%20en%20cabr%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- telepost centre 1, fiche 86, Anglais, telepost%20centre
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A post office facility where teleprinters are located to serve as a relay point for despatch or delivery of telepost messages. 1, fiche 86, Anglais, - telepost%20centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 86, La vedette principale, Français
- centre téléposte
1, fiche 86, Français, centre%20t%C3%A9l%C3%A9poste
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- back haul mails 1, fiche 87, Anglais, back%20haul%20mails
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In special circumstances, mail conveyed by air to a further transfer point beyond office of destination, in order to connect with a flight in opposite direction to expedite delivery. 1, fiche 87, Anglais, - back%20haul%20mails
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- courrier ramené
1, fiche 87, Français, courrier%20ramen%C3%A9
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- point of delivery 1, fiche 88, Anglais, point%20of%20delivery
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- point de raccordement
1, fiche 88, Français, point%20de%20raccordement
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les points de raccordements et les limites concernant les quantités disponibles sont déterminés par l'ingénieur dont il faut obtenir la permission écrite au préalable 1, fiche 88, Français, - point%20de%20raccordement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


