TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT DIFFERENCES [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- descriptor generator
1, fiche 1, Anglais, descriptor%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... interest points detected using plain corner detectors have to rely on square patch correlation, which work only if both images are oriented exactly the same way without any differences in scale or illumination. Fortunately, all interest point detectors[, ] including the traditional corner detectors[, ] can be combined with any descriptor generators... 2, fiche 1, Anglais, - descriptor%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de descripteurs
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20descripteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generador de descriptores
1, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20descriptores
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- descriptor generation
1, fiche 2, Anglais, descriptor%20generation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Studies have... employed numerical descriptors that represent physical aspects of the composition[, ] such as sums of covalent radii, differences in electronegativity, or the average melting point of the component elements in the composition. This [form of] descriptor generation has been a crucial preprocessing step to machine learning for a wide array of properties, including melting points, thermoelectric figures of merit, thermal conductivity, solute diffusion barriers in face-centered-cubic metals, and elastic properties, to name a few. 2, fiche 2, Anglais, - descriptor%20generation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération de descripteurs
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20descripteurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] au moins cinq étapes sont nécessaires à la constitution d'une base de connaissances dans le domaine de [la] musicologie de l'électroacoustique : la [saisie] des données, la génération de descripteurs, le stockage et sa gestion, la recherche d'informations sémantiques et [la] visualisation [de ces informations]. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20descripteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- generación de descriptores
1, fiche 2, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20descriptores
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral chromatic aberration
1, fiche 3, Anglais, lateral%20chromatic%20aberration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transverse chromatic aberration 2, fiche 3, Anglais, transverse%20chromatic%20aberration
correct
- TCA 2, fiche 3, Anglais, TCA
correct
- TCA 2, fiche 3, Anglais, TCA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chromatic aberration, manifested as a change in size of the image of a point formed by a lens or an optical system, due to differences of incident wavelengths. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20chromatic%20aberration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Optique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aberration chromatique transversale
1, fiche 3, Français, aberration%20chromatique%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 3, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aberration chromatique de grandissement 1, fiche 3, Français, aberration%20chromatique%20de%20grandissement
nom féminin
- aberration chromatique par grandissement 1, fiche 3, Français, aberration%20chromatique%20par%20grandissement
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation de l'image d'un point objet par un système optique (œil, lentille, prisme) caractérisé par la présence d'une frange colorée autour de l'image. 1, fiche 3, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce grandissement du point image est dû à la réfraction inégale des radiations de longueurs d'onde différentes (dispersion des matériaux réfringents). 1, fiche 3, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 3, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Econometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional analysis
1, fiche 4, Anglais, cross%2Dsectional%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross-section analysis 2, fiche 4, Anglais, cross%2Dsection%20analysis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The analysis of variation arising from interindividual differences with respect to one or more characteristics at a given point in time or during a short time interval... 3, fiche 4, Anglais, - cross%2Dsectional%20analysis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cross-sectional analysis; cross-section analysis: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 4, Anglais, - cross%2Dsectional%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économétrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse en coupe
1, fiche 4, Français, analyse%20en%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analyse transversale 2, fiche 4, Français, analyse%20transversale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Proposons un modèle d'analyse en coupe qui incorpore des données détaillées sur Montréal. 1, fiche 4, Français, - analyse%20en%20coupe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
analyse transversale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 4, Français, - analyse%20en%20coupe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Econometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- análisis de sección cruzada
1, fiche 4, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20secci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- análisis de corte transversal 2, fiche 4, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Son los que buscan detectar las relaciones de distintas unidades económicas en un mismo período de tiempo, por oposición a las series cronológicas. 1, fiche 4, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20secci%C3%B3n%20cruzada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Bitumen and Bituminous Shales
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- asphaltite
1, fiche 5, Anglais, asphaltite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Asphalt and asphaltite [are] varieties of naturally occurring bitumen. Asphalt is also produced as a petroleum by-product. Both substances are black and largely soluble in carbon disulfide. Asphalts are of variable consistency, ranging from a highly viscous fluid to a solid, whereas asphaltites are all solid. Asphalts fuse readily, but asphaltites fuse only with difficulty. Asphalts may, moreover, occur with or without appreciable percentages of mineral matter, but asphaltites usually have little or no associated mineral matter. 2, fiche 5, Anglais, - asphaltite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Asphalt is] divided into three groups : gilsonite, glance pitch, and grahamite. The major physical differences in these substances are in specific gravity and softening point... 2, fiche 5, Anglais, - asphaltite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bitumes
- Exploitation des schistes bitumineux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- asphaltite
1, fiche 5, Français, asphaltite
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bitume naturel produit par l'altération des pétroles que l'on trouve parfois dans les cavités (pores, fractures) des roches sédimentaires. 2, fiche 5, Français, - asphaltite
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'asphaltite diffère de l'asphalte, autre bitume naturel ayant le même mode de gisement, en n'étant que partiellement soluble dans les solvants organiques usuels (chloroforme, sulfure de carbone). 2, fiche 5, Français, - asphaltite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La grahamite, la gilsonite et la poix brillante (manjak) sont des variétés d'asphaltite. 2, fiche 5, Français, - asphaltite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
asphaltite : de genre «masculin» selon Le Grand Robert de la langue française (2001), mais considéré comme «féminin» selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (1982) et le Trésor de la langue française informatisé. 3, fiche 5, Français, - asphaltite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Asfaltos de petróleo
- Explotación de esquistos bituminosos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asfaltita
1, fiche 5, Espagnol, asfaltita
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Betún puro que se encuentra en estado sólido. 1, fiche 5, Espagnol, - asfaltita
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basis point
1, fiche 6, Anglais, basis%20point
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One one-hundredth of a percent; used to express differences in yields on bonds. 2, fiche 6, Anglais, - basis%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... differences in bond yields, with one basis point representing one-hundredth of a percentage point. Thus, if Bond X yields 11. 50% and Bond Y 11. 75% the difference is 25 basis points. 3, fiche 6, Anglais, - basis%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
100-basis-point decline, 100-basis-point decrease. 4, fiche 6, Anglais, - basis%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de base
1, fiche 6, Français, point%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point 2, fiche 6, Français, point
correct, nom masculin
- centième de pour cent 3, fiche 6, Français, centi%C3%A8me%20de%20pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un centième de un pour cent, utilisée par exemple pour exprimer les variations dans les taux d'intérêt ou de rendement. 2, fiche 6, Français, - point%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Un point de base représente un centième de un pour cent. Ainsi, si l'obligation X a un rendement de 11,50 % et l'obligation Y de 11,75 %, la différence est de 25 points de base. 3, fiche 6, Français, - point%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
diminution de 100 points de base, baisse de 100 points de base. 4, fiche 6, Français, - point%20de%20base
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- centième de point de pourcentage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centésimo de punto porcentual
1, fiche 6, Espagnol, cent%C3%A9simo%20de%20punto%20porcentual
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- centésimo de entero 2, fiche 6, Espagnol, cent%C3%A9simo%20de%20entero
correct, nom masculin
- punto base 2, fiche 6, Espagnol, punto%20base
correct, nom masculin
- punto básico 2, fiche 6, Espagnol, punto%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
- centésimo 2, fiche 6, Espagnol, cent%C3%A9simo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- food safety assessment
1, fiche 7, Anglais, food%20safety%20assessment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The concept of substantial equivalence is key step in the safety assessment process. However, it is not a safety assessment in itself; rather it represents the starting point which is used to structure the safety assessment of a new food relative to its conventional counterpart. This concept is used to identify similarities and differences between the new food and its conventional counterpart. It aids in the identification of potential safety and nutritional issues and is considered the most appropriate strategy to date for safety assessment of foods derived from recombinant-DNA plants. The safety assessment carried out in this way does not imply absolute safety of the new product; rather, it focuses on assessing the safety of any indentified differences so that the safety of the new product can be considered relative to its conventional counterpart. 2, fiche 7, Anglais, - food%20safety%20assessment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluation de l'innocuité des aliments
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluation de la sécurité sanitaire des aliments 2, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[CAC/GL 45-2003 - directive] Principes pour l'analyse des risques des aliments dérivés des biotechnologies modernes. Elle traite de la sécurité sanitaire et des aspects nutritionnels des aliments composés ou dérivés de plantes possédant un historique d'une utilisation sans risque et qui ont été modifiées à l'aide de biotechnologies modernes pour exprimer des caractéristiques nouvelles ou changées. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la inocuidad de los alimentos
1, fiche 7, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Para determinar los posibles riesgos en la salud humana, la evaluación de la inocuidad de los alimentos genéticamente modificados, generalmente investiga: (a) los efectos directos sobre la salud (la toxicidad), (b) las tendencias a provocar una reacción alérgica (la alergenicidad), (c) los componentes específicos con sospecha de tener propiedades nutricionales o tóxicas, (d) la estabilidad del gen insertado (e) los efectos nutricionales asociados con la modificación genética, y (f) cualquier efecto no deseado que podría producirse por la inserción de genes. 1, fiche 7, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- national accounts-public accounts reconciliation
1, fiche 8, Anglais, national%20accounts%2Dpublic%20accounts%20reconciliation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The national accounts and the public accounts are the two key accounting frameworks that provide measures of the Government of Canada's revenues and expenses. Differences in the measures of the government sector arise because the two accounting frameworks are designed for different purposes : the national accounts monitor the state and behaviour of the Canadian economy, whereas the public accounts are a snapshot of the Government's finances at a point in time. 1, fiche 8, Anglais, - national%20accounts%2Dpublic%20accounts%20reconciliation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapprochement des comptes publics et des comptes nationaux
1, fiche 8, Français, rapprochement%20des%20comptes%20publics%20et%20des%20comptes%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les comptes nationaux et les comptes publics sont les deux principaux cadres comptables permettant de mesurer les revenus et les dépenses du gouvernement du Canada. Les mesures du secteur public diffèrent selon les fins distinctes pour lesquelles les deux cadres comptables sont conçus : les comptes nationaux mesurent la situation et le comportement de l'économie canadienne, tandis que les comptes publics tracent un portrait des finances publiques à un moment donné. 1, fiche 8, Français, - rapprochement%20des%20comptes%20publics%20et%20des%20comptes%20nationaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Prospecting
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 4D seismic technology
1, fiche 9, Anglais, 4D%20seismic%20technology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- time-lapse seismic technology 2, fiche 9, Anglais, time%2Dlapse%20seismic%20technology
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Time-lapse(or 4D) seismic is a reservoir monitoring technology that has matured to the point where it can be considered a reliable reservoir surveillance tool. By analyzing differences of multiple seismic surveys acquired over a producing reservoir and by integration with conventional reservoir monitoring tools, 4D seismic data can provide valuable insight on dynamic reservoir properties such as fluid saturation, pressure, and temperature. Many published case studies demonstrate that 4D seismic technology can optimize reservoir management and improve production efficiency. 3, fiche 9, Anglais, - 4D%20seismic%20technology
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
As an oilfield can carry on producing oil and/or gas for more than 50 years, reservoirs can also benefit from regular check-ups to stay healthy and productive. One of the best ways of finding out whether an oilfield is healthy and performing as predicted is to use "4D seismic" technology - the fourth dimension being time. 4, fiche 9, Anglais, - 4D%20seismic%20technology
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- time lapse seismic technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Prospection géologique
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie sismique quadridimensionnelle
1, fiche 9, Français, technologie%20sismique%20quadridimensionnelle
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la technologie sismique bidimensionnelle sert à localiser les structures. Cette technologie se révèle d'une importance considérable pour les géologues, car elle leur permet d'acquérir une connaissance générale initiale, notamment en ce qui a trait à l'emplacement des réserves pétrolières. [...] la technologie sismique tridimensionnelle [...] est utilisée pour établir un programme de forage. Le processus est plutôt axé sur une exploration qui permet de recueillir des données de haute résolution. La technologie sismique quadridimensionnelle est nouvelle. Elle permet de définir une ressource une fois qu'elle a été repérée, extraite et produite. Cette technologie vise à déterminer la meilleure manière de maximiser la ressource au fil du temps. 1, fiche 9, Français, - technologie%20sismique%20quadridimensionnelle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- technologie séismique quadridimensionnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optics
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- depth perception
1, fiche 10, Anglais, depth%20perception
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ability to perceive differences in distance from an observer to one point relative to the distance to another point. 1, fiche 10, Anglais, - depth%20perception
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Optique
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- perception de profondeur
1, fiche 10, Français, perception%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- evaluative tool 1, fiche 11, Anglais, evaluative%20tool
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- evaluative instrument 2, fiche 11, Anglais, evaluative%20instrument
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Self-or interviewer-administered questionnaires can be used to measure cross-sectional differences in quality of life among patients at a point in time(discriminative instruments) or longitudinal changes in HRQL [health-related quality of life] within patients over time(evaluative instruments). 2, fiche 11, Anglais, - evaluative%20tool
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument évaluatif
1, fiche 11, Français, instrument%20%C3%A9valuatif
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des questionnaires remplis par des interrogateurs ou des auto-questionnaires peuvent être utilisés pour mesurer les différences transversales dans le niveau de la qualité de vie des patients à un certain point dans le temps (instruments discriminants) ou les changements longitudinaux dans la qualité de vie liée à la santé chez des patients dans le temps (instruments évaluatifs). 1, fiche 11, Français, - instrument%20%C3%A9valuatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional gel electrophoresis
1, fiche 12, Anglais, two%2Ddimensional%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- 2-DGE 1, fiche 12, Anglais, 2%2DDGE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One current proteomic tool for visualizing and quantitating all proteins expressed in a ological system at a given time is two-dimensional gel electrophoresis(2-DGE). As originally described by Patrick O’Farrell for analyzing Escherichia coli proteins in 1975, 2-DGE combines the electrophoretic separation of denatured proteins bysoelectric point charge differences in the first dimension with separation based on molecular size differences in the second dimension. The proteins, which can be detected using protein-specific stains, appear as constellations of spots in the 2-D space of the gel. Over the 20-year history of 2-DGE, numerous algorithms have been developed for comparing 2-DGE patterns and quantitatively analyzing protein abundance. 2, fiche 12, Anglais, - two%2Ddimensional%20gel%20electrophoresis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- électrophorèse sur gel à deux dimensions
1, fiche 12, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- 2-DGE 2, fiche 12, Français, 2%2DDGE
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième souffle de la protéomique a aussi pour moteur l'automatisation et l'amélioration de la sensibilité de l'électrophorèse sur gel à deux dimensions (2-DGE), technique de séparation des protéines contenues dans les extraits cellulaires, les perfectionnements des méthodes de spectrométrie de masse qui permettent d'identifier une protéine et ses modifications [...]. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20%C3%A0%20deux%20dimensions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis bidimensional en gel
1, fiche 12, Espagnol, electroforesis%20bidimensional%20en%20gel
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- SAR focusing
1, fiche 13, Anglais, SAR%20focusing
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In a long synthetic aperture (array), SAR focusing involves the removal and compensation of path length differences from the antenna to the target on the ground. 2, fiche 13, Anglais, - SAR%20focusing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The main advantage of a focused synthetic aperture is that it increases its array length over those radar signals that can be processed, and thus increases potential SAR resolution at any range. SAR focusing is a necessary process when the length of a synthetic array is a significant fraction of the range to ground being imaged, as the lines-of-sight(range) from a particular point on the ground to each individual element of the array differ in distance. These range differences, or path length differences, of the radar signals can affect image quality. In a focused SAR image these phase errors can be compensated for by applying a phase correction to the return signal at each synthetic aperture element. Focusing errors may be introduced by unknown or uncorrected platform motion. In an unfocused SAR image, the usable synthetic aperture length is quite limited. 2, fiche 13, Anglais, - SAR%20focusing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SAR focusing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 13, Anglais, - SAR%20focusing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- focalisation SAR
1, fiche 13, Français, focalisation%20SAR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élimination et compensation des différences de trajectoires entre l'antenne et la cible au sol. 2, fiche 13, Français, - focalisation%20SAR
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
focalisation SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 13, Français, - focalisation%20SAR
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- translocation
1, fiche 14, Anglais, translocation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A version of relative positioning which makes use of a known position, such as a GSC survey mark, to aid in the accurate positioning of a desired point. 1, fiche 14, Anglais, - translocation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Here, the position of the mark, determined using GPS, is compared with the accepted value. The three-dimensional differences are then used in the calculations for the second point. 1, fiche 14, Anglais, - translocation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 14, Anglais, - translocation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transpositionnement
1, fiche 14, Français, transpositionnement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type de positionnement relatif faisant intervenir une position connue, comme un repère de levé de la CGC, pour faciliter le positionnement précis d'un point. 1, fiche 14, Français, - transpositionnement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La position du repère, déterminée au moyen du GPS, est comparée à la valeur acceptée. Les différences suivant les trois dimensions sont ensuite utilisées dans les calculs effectués pour établir la position du deuxième point. 1, fiche 14, Français, - transpositionnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- point differences
1, fiche 15, Anglais, point%20differences
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the ski jumping event of the nordic combined. 1, fiche 15, Anglais, - point%20differences
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écarts de point
1, fiche 15, Français, %C3%A9carts%20de%20point
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans l'épreuve de saut à ski du combiné nordique. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9carts%20de%20point
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- point allocation 1, fiche 16, Anglais, point%20allocation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
in America, with several governing councils presiding over the affairs of the cat, there are differences in breed names and point allocation. 1, fiche 16, Anglais, - point%20allocation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répartition des points 1, fiche 16, Français, r%C3%A9partition%20des%20points
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- attribution des points 1, fiche 16, Français, attribution%20des%20points
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ces points sont répartis selon les races sur les critères suivants. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9partition%20des%20points
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1977-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geophysics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Turam method
1, fiche 17, Anglais, Turam%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Turam method [of electromagnetic exploration differs from the Sundberg method] in that the ratio of field intensities at two points is observed rather than the intensity at a single point. As with the Sundberg method, two frequencies within the 100-to 800-Hz range are employed. A cable several kilometers long is laid out as a source parallel to the expected strike and is grounded at both ends. Measuring coils are read in pairs along lines perpendicular to the cable, the spacing between them generally being about 25 m. In-phase and out-of-phase ratios are observed as well as amplitude ratios and phase-angle differences. 1, fiche 17, Anglais, - Turam%20method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géophysique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode Turam
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20Turam
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Méthode d'exploration géophysique électro-magnétique.] L'unité émettrice est similaire à celle (...) [de la méthode Sundberg] Le récepteur consiste en deux bobines mobiles de matière isolante, séparées l'une de l'autre par une distance fixe et autour desquelles on a enroulé un certain nombre de tours de fil. Ces deux bobines sont reliées entre elles par un système d'amplification, un point d'impédance et des écouteurs. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20Turam
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


