TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT ENTRY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 1, Anglais, access%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 1, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 1, Anglais, - access%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point.... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 1, Anglais, - access%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 1, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 1, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 1, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web portal
1, fiche 2, Anglais, web%20portal
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web portal 2, fiche 2, Anglais, Web%20portal
correct
- portal 3, fiche 2, Anglais, portal
correct, nom
- entry portal 4, fiche 2, Anglais, entry%20portal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A website considered as an entry point to other websites, often by being or providing access to a search engine. 5, fiche 2, Anglais, - web%20portal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web portal: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, fiche 2, Anglais, - web%20portal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portail Web
1, fiche 2, Français, portail%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- portail 2, fiche 2, Français, portail
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Site conçu pour être le point d'entrée sur Internet et proposant aux utilisateurs des services thématiques et personnalisés. 3, fiche 2, Français, - portail%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portail Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 2, Français, - portail%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- portal
1, fiche 2, Espagnol, portal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web que sirve de pasarela a Internet. 2, fiche 2, Espagnol, - portal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un portal es una colección de enlaces, contenido y servicios diseñados para guiar a los usuarios a la información que les interesa para encontrar noticias interesantes, informaciones meteorológicas, sitios comerciales, habitaciones de chat y similares. 2, fiche 2, Espagnol, - portal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Earth-based Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground entry point
1, fiche 3, Anglais, ground%20entry%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GEP 1, fiche 3, Anglais, GEP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The location or point where satellite sensor data and other information are received by a ground station. 1, fiche 3, Anglais, - ground%20entry%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations terriennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'entrée au sol
1, fiche 3, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20au%20sol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entry screening
1, fiche 4, Anglais, entry%20screening
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- point of entry screening 2, fiche 4, Anglais, point%20of%20entry%20%20screening
correct
- arrival screening 2, fiche 4, Anglais, arrival%20screening
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A screening done when a person arrives in a country. 3, fiche 4, Anglais, - entry%20screening
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The evidence from the past outbreaks shows that effectiveness of entry screening is uncertain, but it may support risk communication strategy by providing information to travellers from affected countries/areas to reduce the general risk of acute respiratory infections, and to seek medical attention early if they develop symptoms compatible with the infection. 4, fiche 4, Anglais, - entry%20screening
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépistage à l'arrivée
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dépistage à l'entrée 2, fiche 4, Français, d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépistage effectué au moment où une personne arrive dans un pays. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les données relatives aux précédentes flambées montrent que l'efficacité du dépistage à l'entrée est incertaine, mais il peut renforcer la stratégie de communication sur les risques, car il permet de donner aux voyageurs en provenance des pays et régions touchés des informations sur le risque général d'infection respiratoire aiguë et d'inciter ces derniers à consulter rapidement un médecin en cas de symptômes évocateurs de l'infection. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cribado de entrada
1, fiche 4, Espagnol, cribado%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Durante el brote actual del nuevo coronavirus 2019-nCoV, se ha detectado una serie de casos exportados en los cribados de entrada establecidos por algunos países. Mediante controles de la temperatura en los puntos de entrada es posible detectar casos sintomáticos para los que, posteriormente, se realizarán exámenes médicos y pruebas de laboratorio para confirmar la infección. 1, fiche 4, Espagnol, - cribado%20de%20entrada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entry point address
1, fiche 5, Anglais, entry%20point%20address
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adresse de point d'entrée
1, fiche 5, Français, adresse%20de%20point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
image_entry_point : Spécifie le décalage de point d'entrée (en octets) d'une image. Cela est utile pour l'extraction de l'adresse de point d'entrée pour une image au cours d'une notification de chargement d'image. 1, fiche 5, Français, - adresse%20de%20point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Fire Safety
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- building entry point
1, fiche 6, Anglais, building%20entry%20point
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité incendie
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point d'entrée de l'immeuble
1, fiche 6, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20de%20l%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Seguridad contra incendios
- Gestión de emergencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada al edificio
1, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20entrada%20al%20edificio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fibre conduit
1, fiche 7, Anglais, fibre%20conduit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A] conduit is a tube or pipe which is used to protect and house cables. When the underground fibre conduit is installed a... representative will run fibre optic cabling through the conduit to the outside of the home.... The directional boring machine will basically tunnel underground creating space for the placement of [the] fibre conduit and it will require both a large entry and an exit point. 1, fiche 7, Anglais, - fibre%20conduit
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
underground fibre conduit 1, fiche 7, Anglais, - fibre%20conduit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fiber conduit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tube en fibre
1, fiche 7, Français, tube%20en%20fibre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tubo de fibra
1, fiche 7, Espagnol, tubo%20de%20fibra
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Components
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edge device
1, fiche 8, Anglais, edge%20device
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that provides an entry point into a network. 2, fiche 8, Anglais, - edge%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples of an edge device include routers and inline network encryptors. 2, fiche 8, Anglais, - edge%20device
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
edge device: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 8, Anglais, - edge%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d'accès
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique offrant un point d'entrée dans un réseau. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les routeurs et les crypteurs réseau en ligne sont des dispositifs d'accès. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dispositif d'accès : désignation et définition uniformisées par le Groupe d,experts en terminologie interarmées et normalisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Artillery
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- artillery control console
1, fiche 9, Anglais, artillery%20control%20console
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 9, Anglais, ACC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The [artillery control console(ACC) ] is the primary point of interface between man and machine in the [tactical fire(TACFIRE) direction system], providing the [fire direction officer(FDO) ] with a real-time entry and query capability to the computer in user language. The basic elements of the ACC are an alphanumeric typewriter keyboard and two cathode ray tubes. 3, fiche 9, Anglais, - artillery%20control%20console
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pupitre opérationnel
1, fiche 9, Français, pupitre%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 9, Français, PO
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le [pupitre opérationnel (PO)] est, dans le système TACFIRE [tactical fire direction system], l'organe essentiel de communication entre l'homme et la machine; il donne au [directeur des feux (DF)] la possibilité de dialoguer en temps réel avec le calculateur, sans passer par l'intermédiaire d'un langage machine. Les éléments essentiels du PO sont un clavier de machine à écrire à caractères alpha-numériques et deux écrans cathodiques. 1, fiche 9, Français, - pupitre%20op%C3%A9rationnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency mining farm
1, fiche 10, Anglais, cryptocurrency%20mining%20farm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mining farm 1, fiche 10, Anglais, mining%20farm
correct
- cryptocurrency farm 2, fiche 10, Anglais, cryptocurrency%20farm
correct
- cryptomining farm 3, fiche 10, Anglais, cryptomining%20farm
correct
- crypto-farm 2, fiche 10, Anglais, crypto%2Dfarm
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a data center technically equipped to mine bitcoins or other cryptocurrencies. 1, fiche 10, Anglais, - cryptocurrency%20mining%20farm
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An increase in the adoption of cryptocurrencies, as well as a rise in the number of devices connected to the internet, could mean that smart devices and home assistants become the entry point for attackers to build cryptomining farms in 2019. 3, fiche 10, Anglais, - cryptocurrency%20mining%20farm
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- crypto-currency mining farm
- crypto-currency farm
- crypto-mining farm
- cryptofarm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ferme cryptominière
1, fiche 10, Français, ferme%20cryptomini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ferme minière 2, fiche 10, Français, ferme%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
- ferme de cryptominage 3, fiche 10, Français, ferme%20de%20cryptominage
correct, nom féminin
- ferme de minage 4, fiche 10, Français, ferme%20de%20minage
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les fermes de minages [...] sont souvent composées d'un ensemble de plateformes de minage, alignées les unes à côté des autres dans des entrepôts climatisés. 4, fiche 10, Français, - ferme%20cryptomini%C3%A8re
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ferme crypto-minière
- ferme de crypto-minage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Toxicology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- systemic effect
1, fiche 11, Anglais, systemic%20effect
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SYS 2, fiche 11, Anglais, SYS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- systemic health effect 3, fiche 11, Anglais, systemic%20health%20effect
correct
- systematic effect 2, fiche 11, Anglais, systematic%20effect
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Local effects refer to those that occur at the site of first contact between the biologic system and the toxicant. Examples of local effects are demonstrated by the ingestion of caustic substances or inhalation of irritant materials. The obverse of local effects are systemic effects that require absorption and distribution of the toxicant to a site distant from its entry point at which point effects are produced. 4, fiche 11, Anglais, - systemic%20effect
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The damage arising from the inhalation, swallowing, or absorption of an industrial poison may be either local or remote ... Systemic, remote, or indirect effects are produced when the chemical agent is absorbed, i.e., when it has been taken into the blood stream and subsequently carried to all parts of the body. 5, fiche 11, Anglais, - systemic%20effect
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SYS: abbreviation ... used on material safety data sheets. 2, fiche 11, Anglais, - systemic%20effect
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
systemic: of, pertaining to, or involving the body considered as a functional whole. 6, fiche 11, Anglais, - systemic%20effect
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Toxicologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effet général
1, fiche 11, Français, effet%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- effet général sur la santé 1, fiche 11, Français, effet%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- effet systémique 2, fiche 11, Français, effet%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Toxicología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- efecto sistémico
1, fiche 11, Espagnol, efecto%20sist%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si se desea un efecto sistémico, todos los medicamentos deberán diluirse a fin de facilitar su absorción [...] 1, fiche 11, Espagnol, - efecto%20sist%C3%A9mico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sistémico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no confundir los adjetivos "sistémico" y "sistemático" y recuerda que "sistémico" alude a lo "perteneciente o relativo a la totalidad de un sistema; general, por oposición a local". 2, fiche 11, Espagnol, - efecto%20sist%C3%A9mico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- two-way investment opportunity
1, fiche 12, Anglais, two%2Dway%20investment%20opportunity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With nearly a third of the world's top-500 firms based in the region, about half of the world's trade in goods and services involves Europe, providing Canadian companies with a unique entry point for Global Value Chains, two-way investment opportunities, and science and technology collaborations. 1, fiche 12, Anglais, - two%2Dway%20investment%20opportunity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- possibilité d’investissements bilatéraux
1, fiche 12, Français, possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvestissements%20bilat%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Abritant près du tiers des 500 plus importantes sociétés du monde, l’Europe participe à près de la moitié des échanges mondiaux de biens et de services et offre aux entreprises canadiennes un point d’accès privilégié aux chaînes de valeur mondiales et une foule de possibilités d’investissements bilatéraux et de partenariats scientifiques et technologiques. 1, fiche 12, Français, - possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvestissements%20bilat%C3%A9raux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Market Structure (Trade)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- free entry
1, fiche 13, Anglais, free%20entry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... free entry means it cannot persist above that point [Break-even point] in the long-run equilibrium. 1, fiche 13, Anglais, - free%20entry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- libre entrée
1, fiche 13, Français, libre%20entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- entrée libre 1, fiche 13, Français, entr%C3%A9e%20libre
nom féminin
- liberté d'entrer 1, fiche 13, Français, libert%C3%A9%20d%27entrer
nom féminin
- accès ouvert 1, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20ouvert
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subject cluster
1, fiche 14, Anglais, subject%20cluster
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A subject cluster is like a portal because it links sites from one subject area and provides a single point of entry to that subject area. The Canada site links to subject clusters such as Travel at Home and Abroad. 2, fiche 14, Anglais, - subject%20cluster
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- regroupement thématique
1, fiche 14, Français, regroupement%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- regroupement par sujet 2, fiche 14, Français, regroupement%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un regroupement thématique est semblable à un portail, car il relie des sites sur un sujet et propose un point d'accès unique pour ce sujet. Le site du Canada comprend des regroupements tel que «Voyages au Canada et à l'étranger». 3, fiche 14, Français, - regroupement%20th%C3%A9matique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- structured programming
1, fiche 15, Anglais, structured%20programming
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
method for constructing programs using only hierarchically arranged constructs each having a single entry point and a single exit point 1, fiche 15, Anglais, - structured%20programming
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Three kinds of control flow are used in structured programming: sequential, conditional, and iterative. 1, fiche 15, Anglais, - structured%20programming
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
structured programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Anglais, - structured%20programming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programmation structurée
1, fiche 15, Français, programmation%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
méthode de construction de programmes n'utilisant que des éléments disposés hiérarchiquement et ayant chacun un point d'entrée unique et un point de sortie unique 1, fiche 15, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Trois types de flux de commande sont utilisés en programmation structurée : séquentiel, conditionnel et itératif. 1, fiche 15, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
programmation structurée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home page
1, fiche 16, Anglais, home%20page
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- welcome page 2, fiche 16, Anglais, welcome%20page
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In any hypertext system, including the [Web], a document intended to serve as an initial point of entry to a web of related documents. 3, fiche 16, Anglais, - home%20page
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- page d'accueil
1, fiche 16, Français, page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- página de inicio
1, fiche 16, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20inicio
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- página principal 2, fiche 16, Espagnol, p%C3%A1gina%20principal
correct, nom féminin
- página de bienvenida 3, fiche 16, Espagnol, p%C3%A1gina%20de%20bienvenida
correct, nom féminin
- página inicial 2, fiche 16, Espagnol, p%C3%A1gina%20inicial
correct, nom féminin
- portada 2, fiche 16, Espagnol, portada
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Abre la página web que quieras establecer como tu página de inicio. Haz clic en el ícono que se encuentra a la izquierda de la dirección web, arrástralo hasta el botón de Inicio y suéltalo. 4, fiche 16, Espagnol, - p%C3%A1gina%20de%20inicio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sally port
1, fiche 17, Anglais, sally%20port
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A point of entry to a specific area within a building. 2, fiche 17, Anglais, - sally%20port
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entrée sécurisée
1, fiche 17, Français, entr%C3%A9e%20s%C3%A9curis%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point d'entrée à l'intérieur d'un édifice pour se rendre à une zone spécifique. 1, fiche 17, Français, - entr%C3%A9e%20s%C3%A9curis%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rate combination point 1, fiche 18, Anglais, rate%20combination%20point
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
RCP(Rate Combination Point) : If necessary to designate the point over which rates are combined, show this point by entering the official IATA three-letter City Code as a second line entry. 1, fiche 18, Anglais, - rate%20combination%20point
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point de construction tarifaire
1, fiche 18, Français, point%20de%20construction%20tarifaire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- main point of entry
1, fiche 19, Anglais, main%20point%20of%20entry
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- main entry point 2, fiche 19, Anglais, main%20entry%20point
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the "Canada" wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 3, fiche 19, Anglais, - main%20point%20of%20entry
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
main point of entry; main entry point : terms used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 19, Anglais, - main%20point%20of%20entry
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point principal d'entrée
1, fiche 19, Français, point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [Gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole «Canada», la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir les boutons de contenu. 2, fiche 19, Français, - point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
point principal d'entrée : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 19, Français, - point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- entry control point 1, fiche 20, Anglais, entry%20control%20point
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point du contrôle d'entrée
1, fiche 20, Français, point%20du%20contr%C3%B4le%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 21, Anglais, trigger
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- activate 2, fiche 21, Anglais, activate
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To cause the immediate execution of a computer program, often by intervention from the external environment, for example by means of a manually controlled jump to an entry point. [Definition officially approved by GESC. 3, fiche 21, Anglais, - trigger
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
trigger: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 21, Anglais, - trigger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 21, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- solliciter 2, fiche 21, Français, solliciter
correct
- lancer 3, fiche 21, Français, lancer
correct, normalisé, uniformisé
- relancer 4, fiche 21, Français, relancer
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'exécution immédiate d'un programme d'ordinateur, généralement par une intervention du milieu extérieur, par exemple en commandant manuellement un saut vers le point d'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 21, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
déclencher; lancer : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 21, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- disparar
1, fiche 21, Espagnol, disparar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Activar un [...] programa automáticamente; por ejemplo, bifurcar automáticamente al punto de entrada de un programa en la memoria, después de cargarlo. 2, fiche 21, Espagnol, - disparar
Fiche 22 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 22, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
<databases> record that is first accessed upon entry into a database, caused by a user command 1, fiche 22, Anglais, - entry%20point
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
entry point : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 22, Anglais, - entry%20point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 22, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> premier enregistrement accessible lors de l'entrée dans une base de données, suite à une commande de l'utilisateur 1, fiche 22, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 22, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 23, Anglais, call
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- call in 2, fiche 23, Anglais, call%20in
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The action of bringing a computer program, a routine or a subroutine into effect, usually by specifying the entry conditions and jumping to an entry point. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 23, Anglais, - call
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
call: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 23, Anglais, - call
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 23, Français, appel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Opération déclenchant l'exécution d'un programme d'ordinateur, d'un sous-programme ou d'une routine; cette opération consiste généralement à déterminer les conditions d'entrée et à effectuer un saut jusqu'à un point d'entrée. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 23, Français, - appel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
appel : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 23, Français, - appel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- invocación
1, fiche 23, Espagnol, invocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- llamada 1, fiche 23, Espagnol, llamada
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- entry name
1, fiche 24, Anglais, entry%20name
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A name within that defines an entry point and that can be referred to by any control section. 2, fiche 24, Anglais, - entry%20name
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nom-entrée
1, fiche 24, Français, nom%2Dentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
paramètre introduit par le mot-clé ENTRY - Définition symbolique qui est le point d'entrée dans une unité de compilation et correspond à l'instruction à exécuter. 1, fiche 24, Français, - nom%2Dentr%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- nombre de entrada
1, fiche 24, Espagnol, nombre%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Nombre dentro de una sección de control, que define un punto de entrada y el cual puede ser referido por cualquier sección de control. 1, fiche 24, Espagnol, - nombre%20de%20entrada
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- discharge point
1, fiche 25, Anglais, discharge%20point
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When pollutants enter the waterway through a specific entry point, such as a drainpipe draining directly into a river, it's called point source pollution.... Point source pollution can be traced to a specific discharge point and owner; therefore, it has been the easiest source of pollution to control and regulate. 2, fiche 25, Anglais, - discharge%20point
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- point of discharge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de rejet
1, fiche 25, Français, point%20de%20rejet
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- point de déversement 2, fiche 25, Français, point%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom masculin
- point de décharge 3, fiche 25, Français, point%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[L'erreur] consiste à considérer que les effluents nocifs ne pourront exercer leurs méfaits que dans le voisinage immédiat du point de rejet. 4, fiche 25, Français, - point%20de%20rejet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- punto de vertido
1, fiche 25, Espagnol, punto%20de%20vertido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lugar de vertido de aguas contaminadas o de líquidos contaminantes. 1, fiche 25, Espagnol, - punto%20de%20vertido
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- point of attack
1, fiche 26, Anglais, point%20of%20attack
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The specific spot at which a fire should be hit by the extinguishing agent. 2, fiche 26, Anglais, - point%20of%20attack
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Assuming of command of operation in a fire situation deals with the specific performances of sizing up, positioning of vehicle equipment and personnel, determining point of attack, type of lay or lays required, type and size of hose and nozzles to be used, and the supervision of personnel in accomplishing forcible entry, rescue and other fire suppression activities. 3, fiche 26, Anglais, - point%20of%20attack
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- point d'attaque
1, fiche 26, Français, point%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Endroit spécifique où l'on doit attaquer les flammes pour un maximum d'efficacité. 2, fiche 26, Français, - point%20d%27attaque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- punto de ataque
1, fiche 26, Espagnol, punto%20de%20ataque
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Architectural Design
- Types of Constructed Works
- Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gate tower
1, fiche 27, Anglais, gate%20tower
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- towered gatehouse 2, fiche 27, Anglais, towered%20gatehouse
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A tower built over or which contains a gate leading to a fortress. 3, fiche 27, Anglais, - gate%20tower
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The formidable twin-towered gatehouse on the north wall was the main entry point into the inner courtyard. Immediately before the gatehouse are the remains of the Middle Gate Tower, the last line of defense before the gatehouse was breached. If attackers advanced to this point, they would have been met by a rain of arrows from this tower. 2, fiche 27, Anglais, - gate%20tower
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Types de constructions
- Sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tour-porche
1, fiche 27, Français, tour%2Dporche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tour porche 2, fiche 27, Français, tour%20porche
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tour de fortification abritant l'entrée d'une forteresse. 3, fiche 27, Français, - tour%2Dporche
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cet édifice, fortifié au cours du XVème siècle, présente une tour porche de plan carré flanquée de deux tours d'angles percées de canonnières. 2, fiche 27, Français, - tour%2Dporche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- telephone entry system
1, fiche 28, Anglais, telephone%20entry%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
an entry control system, sometimes provided with CCTV, that has a telephone at the point of entry and a telephone at an operator's location inside the protected area. The person seeking entry dials a coded sequence that gives connection to the operator. The operator verifies the code and dials a coded sequence that activates an electric strike to open the entry door. 2, fiche 28, Anglais, - telephone%20entry%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système d'accès par téléphone
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- portier téléphonique 1, fiche 28, Français, portier%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 29, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- entrance 1, fiche 29, Anglais, entrance
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin 1, fiche 29, Anglais, - entry%20point
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
entry point; entrance : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 29, Anglais, - entry%20point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 29, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer 1, fiche 29, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 29, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- language choice button
1, fiche 30, Anglais, language%20choice%20button
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, fiche 30, Anglais, - language%20choice%20button
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- language-choice button
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bouton de choix de langue
1, fiche 30, Français, bouton%20de%20choix%20de%20langue
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, fiche 30, Français, - bouton%20de%20choix%20de%20langue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- institutional signature
1, fiche 31, Anglais, institutional%20signature
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, fiche 31, Anglais, - institutional%20signature
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signature institutionnelle
1, fiche 31, Français, signature%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, fiche 31, Français, - signature%20institutionnelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- water detection device
1, fiche 32, Anglais, water%20detection%20device
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In addition to on-off sprinklers, collections highly sensitive to water damage may be protected by fully enclosed fire rated/water resistant metal cabinets.... Also, water detection systems are available to provide further protection against extraneous water damage from other sources. Water detection devices provide an early warning alarm in the presence of water as well as help locate the point of water entry. 1, fiche 32, Anglais, - water%20detection%20device
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- détecteur d'eau
1, fiche 32, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27eau
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les collections très vulnérables aux dégâts causés par l'eau peuvent être protégées par les extincteurs intermittents [...] En outre, des détecteurs d'eau sont disponibles pour assurer une protection supplémentaire contre les dommages causés par de l'eau provenant d'autres sources. Des dispositifs de détection de l'eau permettent d'alerter rapidement les responsables de la présence d'eau et d'aider à en trouver le point d'entrée. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27eau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- local effect
1, fiche 33, Anglais, local%20effect
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Local effects refer to those that occur at the site of first contact between the biologic system and the toxicant. Examples of local effects are demonstrated by the ingestion of caustic substances or inhalation of irritant materials. The obverse of local effects are syptemic effects that require absorption and distribution of the toxicant to a site distant from its entry point at which point effects are produced. 1, fiche 33, Anglais, - local%20effect
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
For some materials, both effects can be noted. For example, tetraethyl lead produces effects on the skin at the site of absorption and then is transported systemically to produce its typical effects on the hematopoietic and other systems. If the local effect is marked as with a severe acid burn, there may also be indirect systemic effects, in this example, damage to the kidney even though the substance has not reached the kidney. 1, fiche 33, Anglais, - local%20effect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- effet local
1, fiche 33, Français, effet%20local
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'effets dits locaux, l'attente sera localisée au point ou à la surface de contact du toxique avec l'organisme. Le contact se fait au niveau de la peau, des membranes muqueuses, des yeux, du nez, de la bouche, de la gorge ou à n'importe quel endroit des voies respiratoires ou du tractus gastro-intestinal. 1, fiche 33, Français, - effet%20local
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Types d'action. a) Locale : Le toxique agit uniquement à l'endroit de contact : peau, yeux, tractus digestif, voies respiratoires ... 2, fiche 33, Français, - effet%20local
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- efecto local
1, fiche 33, Espagnol, efecto%20local
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- efecto tóxico local 1, fiche 33, Espagnol, efecto%20t%C3%B3xico%20local
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Efecto que ocurre en el lugar del primer contacto entre el organismo vivo y el agente químico; es el caso de las quemaduras por ácidos. 1, fiche 33, Espagnol, - efecto%20local
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los agentes químicos producen un efecto tóxico sistémico, pero en algunos casos, además de éste, puede haber un efecto local. El tetraetilo de plomo, utilizado como antidetonante en algunas gasolinas, produce un efecto local irritante en la piel o el tracto respiratorio de acuerdo a la vía de administración, al realizarse el primer contacto con el organismo y luego, después de absorbido y transportado ocasiona daños en el sistema nervioso central y en el riñón. 1, fiche 33, Espagnol, - efecto%20local
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- customs port
1, fiche 34, Anglais, customs%20port
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A country's point of entry located near an ocean, sea, river, or lake where importers are required to report on arrival and where goods have to be declared in order to be approved for entry into the country. 2, fiche 34, Anglais, - customs%20port
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the case of transshipment, CN’s [Canadian National] bond must be closed through a warehouse entry into a bonded warehouse at the customs port where the transshipment is to take place. 3, fiche 34, Anglais, - customs%20port
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- port douanier
1, fiche 34, Français, port%20douanier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- port de douane 2, fiche 34, Français, port%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Point d'entrée d'un pays situé sur le littoral maritime, sur les berges d'un lac ou sur un cours d'eau important où tout importateur doit se présenter dès son arrivée et où les marchandises doivent être déclarées afin d'entrer au pays. 3, fiche 34, Français, - port%20douanier
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Près de 75 % (selon la valeur) des exportations du Canada vers les pays d'Asie ont été expédiées par des ports douaniers de Colombie-Britannique, dont 83 % des exportations canadiennes vers le Japon, 79 % des exportations vers la Corée du Sud et 77 % des exportations vers la Chine. 4, fiche 34, Français, - port%20douanier
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] le Kunsthalle (hall d'expositions) sur le terrain de l'ancien port de douane des bords du Rhin attire les regards. 5, fiche 34, Français, - port%20douanier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- puerto aduanero
1, fiche 34, Espagnol, puerto%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cuando [las mercancías en tránsito internacional] deban depositarse en terminales de carga de exportación fuera del puerto aduanero, deberán movilizarse cumpliendo la operativa establecida para las salidas con control de viajes [...] 1, fiche 34, Espagnol, - puerto%20aduanero
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- land port of entry
1, fiche 35, Anglais, land%20port%20of%20entry
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- land point of entry 2, fiche 35, Anglais, land%20point%20of%20entry
correct
- border station 3, fiche 35, Anglais, border%20station
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
...the facility that provides controlled entry into or departure from the United States for persons and materials. 4, fiche 35, Anglais, - land%20port%20of%20entry
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For trucks crossing from Windsor to Detroit on the Ambassador Bridge [the busiest land point of entry to the United States] there were delays of up to 15 hours. 5, fiche 35, Anglais, - land%20port%20of%20entry
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- land point-of-entry
- land port-of-entry
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point d'entrée terrestre
1, fiche 35, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Installation qui assure les entrées ou sorties surveillées des personnes et des biens. 2, fiche 35, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20terrestre
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada reconnaît que la carte-passeport proposée vise à offrir aux citoyens américains une solution pratique et moins dispendieuse que le passeport ordinaire pour retourner aux États-Unis à partir d'un point d'entrée terrestre ou maritime. 3, fiche 35, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20terrestre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada terrestre
1, fiche 35, Espagnol, puerto%20de%20entrada%20terrestre
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] el período de levantamiento de las encuestas para Nogales - Nogales fue del 3 al 7 de diciembre de 2007 debido a que es el puerto de entrada terrestre número uno para el ingreso de frutas y verduras frescas a Estados Unidos y presenta un patrón estacional en el mes de diciembre. 1, fiche 35, Espagnol, - puerto%20de%20entrada%20terrestre
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 36, Anglais, Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PROS 2, fiche 36, Anglais, PROS
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Police Reporting and Occurrence System(PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network(CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities. 3, fiche 36, Anglais, - Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système d'incidents et de rapports de police
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20d%27incidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SIRP 1, fiche 36, Français, SIRP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'incidents et de rapports de police (SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d'adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d'intégration de l'information de la justice (IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d'intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d'information pour la sécurité publique (RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d'améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi. 2, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27incidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Système d'occurrences et de déclaration de la police
- SODP
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- seed-piece decay
1, fiche 37, Anglais, seed%2Dpiece%20decay
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- seed piece decay 2, fiche 37, Anglais, seed%20piece%20decay
correct
- seedpiece decay 3, fiche 37, Anglais, seedpiece%20decay
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] disease condition caused by a variety of factors, including attack by fungal (Pythium, Phytophthora and Fusarium spp.) and bacterial (Erwinia spp.) pathogens, alone or in combination with adverse environmental conditions (i.e., chilling injury or heat stress). 4, fiche 37, Anglais, - seed%2Dpiece%20decay
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fusarium is the principle cause of seed piece decay, as it is present in almost all soils, in storage and on handling equipment. Seed pieces can be affected when the soil is too dry or too wet. Seed cutting allows for a point of entry for the pathogens that cause the disease. The entry of Fusarium allows other pathogens, such as Erwinia, to gain a foot hold. 5, fiche 37, Anglais, - seed%2Dpiece%20decay
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Symptoms: A dry or slimy rot of the tubers. Poor stands in the field also are a result of this disease. 6, fiche 37, Anglais, - seed%2Dpiece%20decay
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pourriture du planton
1, fiche 37, Français, pourriture%20du%20planton
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Fusarium est la cause principale de la pourriture du planton, car il est présent dans presque tous les sols, dans les entrepôts et sur l'équipement de manutention. Les plantons peuvent être affectés quand le sol est trop sec ou trop humide. Le tranchage des plantons crée un point d'entrée pour les agents pathogènes qui causent la maladie. L'entrée de Fusarium permet l'introduction d'autres agents pathogènes, tels que ceux du genre Erwinia. 2, fiche 37, Français, - pourriture%20du%20planton
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
De la pomme de terre. 3, fiche 37, Français, - pourriture%20du%20planton
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pudrición seca
1, fiche 37, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20seca
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- podredumbre seca 1, fiche 37, Espagnol, podredumbre%20seca
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- System Names
- Protection of Property
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Personal Property Registry
1, fiche 38, Anglais, Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SPPR 1, fiche 38, Anglais, SPPR
correct, Saskatchewan
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Information Services Corporation of Saskatchewan(ISC) 's web-based Saskatchewan Personal Property Registry(SPPR) application provides an easy and convenient way to search and register interests in personal property online. The SPPR serves as a notice filing application to protect the interests of many Saskatchewan individuals and businesses. Its valuable search and registration services can help bring peace of mind when buying or lending money against personal property in Saskatchewan. ISC' s SPPR also serves as an entry point for the Saskatchewan Writ Registry. 1, fiche 38, Anglais, - Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- PPR
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des biens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Personal Property Registry
1, fiche 38, Français, Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SPPR 1, fiche 38, Français, SPPR
correct, Saskatchewan
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Traductions suggérées par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Registre des biens personnels; Registre des biens mobiliers. 2, fiche 38, Français, - Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Registre des biens personnels
- Registre des biens mobiliers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- first party leader
1, fiche 39, Anglais, first%20party%20leader
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- first-party leader 2, fiche 39, Anglais, first%2Dparty%20leader
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Organized Rescue. ] The key responsibilities of the First Party Leader are : Performing the role of Field Leader until relieved. Ensuring the safety of all personnel and leading the first party to the accident site. Establishing a staging area if required. Establishing a safe access route to the scene. Establishing point of entry, last seen point, and likely burial areas(with witness if possible). Establishing an escape route and posting a guard if required. Conducting a rapid initial search of likely burial areas(hasty search). Ensuring good communications at the scene and arranging for radio relay if required. Determining what rescue actions may have already been carried out and what are priorities... Ensuring rapid effective searching of the most likely burial areas is carried out by the most efficient means(transceivers, random probing). Communicating with Base Rescue Coordinator to ensure accuracy of accident particulars and appropriate further resources. Briefing subsequent Party Leaders and/or Field Rescue Leader. Keeping or at least attempting to keep a detail record of events before additional help arrives. The first party leader is an important, and pressured job. After ensuring site safety, the next priority of first party leader is the recovery of victims. In a small group, the leader may be as involved in searching as the team members... 1, fiche 39, Anglais, - first%20party%20leader
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The First Party is a small, minimally equipped, quick-moving team whose objective is to get to the scene and attempt a live rescue if they can do so safely. The team is best kept to a maximum of five persons as a larger a team will be too slow. 1, fiche 39, Anglais, - first%20party%20leader
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chef du premier groupe
1, fiche 39, Français, chef%20du%20premier%20groupe
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Opération de sauvetage organisée.] Les principales responsabilités du chef du premier groupe sont : Fonctions de chef de l'opération jusqu'à l'arrivée du chef désigné. Mesures visant à assurer la sécurité de tout le personnel et à mener le premier groupe sur les lieux de l'accident. Choix d'une zone rassemblement au besoin. Choix d'un chemin d'accès sûr. Repérage du point d'entrée dans la zone d'avalanche, de l'endroit où la victime a été aperçue en dernier lieu et des endroits d'ensevelissement possibles (avec le concours de témoins si possible). Choix d'un chemin d'évacuation et établissement de guets au besoin. Première recherche rapide des zones d'ensevelissement possibles. Maintien de bonnes communications sur place et prise de dispositions pour l'établissement de relais radio si requis. Énumération des mesures déjà prises et de celles à prendre selon un ordre prioritaire [...] Recherche rapide plus poussée des zones d'ensevelissement les plus probables de la façon la plus efficace possible (ARVA, sondage au hasard). Communications avec le coordonnateur à la base pour vérifier l'exactitude des renseignements fournis et obtenir les ressources supplémentaires qui pourraient êtres nécessaires. Briefing des chefs de groupe qui suivront ou du chef de l'opération. Consignation ou essai de consignation des détails de l'événement avant l'arrivée d'aide supplémentaire. Le chef du premier groupe a un rôle important et difficile. Après avoir assuré la sécurité des lieux, sa priorité est de sauver les victimes. Dans un petit groupe, le chef peut participer aux recherches autant que les autres membres du groupe. Il réduit les transmissions radio au minimum et permet au premier groupe de faire son travail avec un minimum d'interruptions. 1, fiche 39, Français, - chef%20du%20premier%20groupe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le premier groupe est en fait une petite équipe volante qui ne transporte que le matériel essentiel et dont l'objectif est de se rendre rapidement sur place pour sauver des vies si elle peut le faire en toute sécurité. Cette équipe compte au plus cinq personnes afin que tout se déroule à une vitesse optimale. 1, fiche 39, Français, - chef%20du%20premier%20groupe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aircraft journey log-book
1, fiche 40, Anglais, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- aircraft journey log 2, fiche 40, Anglais, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, fiche 40, Anglais, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, fiche 40, Anglais, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, fiche 40, Anglais, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, fiche 40, Anglais, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, fiche 40, Anglais, aircraft%20log%20book
- logbook 7, fiche 40, Anglais, logbook
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, fiche 40, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, fiche 40, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carnet de route d'aéronef
1, fiche 40, Français, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 40, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- carnet de bord 3, fiche 40, Français, carnet%20de%20bord
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- livre de bord 4, fiche 40, Français, livre%20de%20bord
voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, fiche 40, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, fiche 40, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, fiche 40, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, fiche 40, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 40, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 40, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- livret de bord
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- libro de a bordo
1, fiche 40, Espagnol, libro%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- skimboarding
1, fiche 41, Anglais, skimboarding
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- skim boarding 2, fiche 41, Anglais, skim%20boarding
correct
- skimming 3, fiche 41, Anglais, skimming
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Skimboarding(or skimming) is a sport which involves riding a board on an outgoing wave.... Unlike surfing, skimboarding starts on the beach. The skimboarder stands within running distance from the point of entry into the water with the skimboard in hand and waits for a wave. As the desired wave approaches, the skimboarder runs towards the water. Depending on conditions, the board is dropped on a thin layer of water from a receding wave or on the thicker water in front of the wave. Then he or she runs onto the board one foot at a time using a technique known as the "One-Step" while properly positioning the feet and maintaining balance towards the centre of the board. 4, fiche 41, Anglais, - skimboarding
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- skim-boarding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 41, La vedette principale, Français
- skimboard
1, fiche 41, Français, skimboard
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] sport de glisse qui consiste à surfer sur une vague en se lançant de la plage. 2, fiche 41, Français, - skimboard
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le skimboard. La planche de skimboard est courte, fine, sans dérive, en polyester ou en bois. Le skimboard se pratique sur le rivage, utilisant la fine pellicule d'eau laissée par la vague qui se retire de la plage pour aller percuter la vague suivante en réalisant des figures très similaires à celles du surf. 3, fiche 41, Français, - skimboard
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- asynchronous entry point
1, fiche 42, Anglais, asynchronous%20entry%20point
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- point d'entrée asynchrone
1, fiche 42, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20asynchrone
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada asíncrono
1, fiche 42, Espagnol, punto%20de%20entrada%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- access point
1, fiche 43, Anglais, access%20point
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- entry point 3, fiche 43, Anglais, entry%20point
- access site 4, fiche 43, Anglais, access%20site
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In a computer network, a point at which the user may connect to the network. 5, fiche 43, Anglais, - access%20point
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- point d'accès
1, fiche 43, Français, point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau d'ordinateurs, point à partir duquel l'utilisateur peut se relier au réseau. 2, fiche 43, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- entry leg 1, fiche 44, Anglais, entry%20leg
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Prior to entering the traffic pattern at an airport without an operating control tower, aircraft should avoid the flow of traffic until established on the entry leg. For example, wind and landing direction indicators can be checked while at an altitude above the traffic pattern. When the proper traffic pattern direction has been determined, the pilot should then proceed to a point well clear of the pattern before descending to the pattern altitude. 1, fiche 44, Anglais, - entry%20leg
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- branche d'entrée
1, fiche 44, Français, branche%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La branche d'entrée doit être d'une longueur suffisante pour permettre une vue complète du circuit, et pour permettre au pilote de planifier la route à parcourir dans le circuit et sur la branche d'approche. 1, fiche 44, Français, - branche%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- refugee in orbit
1, fiche 45, Anglais, refugee%20in%20orbit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- orbit case 2, fiche 45, Anglais, orbit%20case
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A refugee [or] asylum-seeker who has no papers and cannot establish their entitlement to refugee treatment. Although [they are not] returned directly to a country where they may be persecuted, they are denied asylum or are unable to find a state willing to examine their request ... 3, fiche 45, Anglais, - refugee%20in%20orbit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
They usually end up being expelled at the point of entry; they are often shuttled from one point of entry to another. 3, fiche 45, Anglais, - refugee%20in%20orbit
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
refugee in orbit: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, fiche 45, Anglais, - refugee%20in%20orbit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réfugié en orbite
1, fiche 45, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- réfugié sans pays d'accueil 2, fiche 45, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20sans%20pays%20d%27accueil
correct, nom masculin
- réfugié dont personne ne veut 3, fiche 45, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20dont%20personne%20ne%20veut
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Réfugié qui, sans être renvoyé directement dans un pays où il serait victime de persécution, se voit refuser l'asile ou est dans l'incapacité de trouver un État prêt à examiner son cas, et va d'un pays à l'autre en quête d'asile. 4, fiche 45, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
réfugié sans pays d'accueil; réfugié dont personne ne veut : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 45, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
réfugié en orbite : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 45, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20en%20orbite
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- réfugiés en orbite
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- refugiado en órbita
1, fiche 45, Espagnol, refugiado%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- caso en órbita 2, fiche 45, Espagnol, caso%20en%20%C3%B3rbita
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Refugiado al cual se le niega el asilo o bien, que no puede encontrar un Estado que desee examinar su solicitud y es enviado de un país a otro en una constante búsqueda de asilo, aunque no es directamente devuelto a un país en donde pueda sufrir persecución. 3, fiche 45, Espagnol, - refugiado%20en%20%C3%B3rbita
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- refugiados en órbita
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 46, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- lakehead 2, fiche 46, Anglais, lakehead
correct, voir observation, Canada
- Great Lakes head 3, fiche 46, Anglais, Great%20Lakes%20head
correct, voir observation, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The area around Thunder Bay, Ontario, and the Lake of the Woods, where the tributary streams flow into Lake Superior, the upper of the five interconnected Great Lakes; the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 4, fiche 46, Anglais, - Lakehead
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes", where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 4, fiche 46, Anglais, - Lakehead
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead"(always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead"(uppercased) or "lakehead"(lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin. 4, fiche 46, Anglais, - Lakehead
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tête des Grands Lacs
1, fiche 46, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- tête des Lacs 1, fiche 46, Français, t%C3%AAte%20des%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
- tête des Grands-Lacs 2, fiche 46, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%2DLacs
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Autour de Thunder Bay (Ontario) et du lac des Bois, point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant, d'un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent; bassin hydrographique à la tête des Grands Lacs. 1, fiche 46, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs» (avec majuscules et traits d'union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs» (avec minuscule à «tête» et sans trait d'union), le point d'entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d'alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 46, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le toponyme de désignation courante «Grands Lacs» ne prend de trait d'union que lorsqu'il sert de spécifique dans un nom administratif. En d'autres cas, il est incorrect d'en joindre les deux éléments par un trait d'union. 1, fiche 46, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 47, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The city of Thunder Bay, Ontario, and the surrounding region, on the northwest shore of Lake Superior. 1, fiche 47, Anglais, - Lakehead
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes," where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 2, fiche 47, Anglais, - Lakehead
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead"(always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead"(uppercased) or "lakehead"(lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 2, fiche 47, Anglais, - Lakehead
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 47, Français, T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Tête-des-Lacs 1, fiche 47, Français, T%C3%AAte%2Ddes%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Région comprenant la ville de Thunder Bay (Ontario) et ses environs, le point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant ensuite, d'un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent. 1, fiche 47, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Premier élément d'un nom de région de désignation courante, le terme «Tête» demande une majuscule (la minuscule à ce terme désignant l'entité hydrographique, le point de déversement des cours d'eau tributaires). En tant que nom de région, l'expression s'écrit avec traits d'union entre ses divers éléments, tout comme c'est le cas de «Cantons-de-l'Est», un autre nom de région de désignation courante. 1, fiche 47, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs» (avec majuscules et traits d'union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs» (avec minuscule à «tête» et sans trait d'union), le point d'entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d'alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 47, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- preamble breakpoint
1, fiche 48, Anglais, preamble%20breakpoint
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
breakpoint that is placed at an entry point to a program or subprogram 1, fiche 48, Anglais, - preamble%20breakpoint
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
preamble breakpoint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 48, Anglais, - preamble%20breakpoint
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- point d'arrêt d'entrée
1, fiche 48, Français, point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
point d'arrêt placé sur un point d'entrée d'un programme ou d'un sous-programme 1, fiche 48, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
point d'arrêt d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 48, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- primary care services
1, fiche 49, Anglais, primary%20care%20services
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
General health practice services which are offered to the population at the point of entry into the health service system. 1, fiche 49, Anglais, - primary%20care%20services
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 49, Anglais, - primary%20care%20services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- services de soins de première ligne
1, fiche 49, Français, services%20de%20soins%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- servicios de atención primaria
1, fiche 49, Espagnol, servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20primaria
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- release goods
1, fiche 50, Anglais, release%20goods
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- release 2, fiche 50, Anglais, release
correct, verbe
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned : a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods. 3, fiche 50, Anglais, - release%20goods
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, fiche 50, Anglais, - release%20goods
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- accorder la mainlevée des marchandises
1, fiche 50, Français, accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- libérer des marchandises 2, fiche 50, Français, lib%C3%A9rer%20des%20marchandises
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement. 3, fiche 50, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane». 4, fiche 50, Français, - accorder%20la%20mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- levantar la mercancía
1, fiche 50, Espagnol, levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- retirar la mercancía 1, fiche 50, Espagnol, retirar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
- liberar la mercancía 2, fiche 50, Espagnol, liberar%20la%20mercanc%C3%ADa
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios. 3, fiche 50, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía. 4, fiche 50, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 1, fiche 50, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 5, fiche 50, Espagnol, - levantar%20la%20mercanc%C3%ADa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flaw
1, fiche 51, Anglais, flaw
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 51, Anglais, loophole
correct
- virus entry path 3, fiche 51, Anglais, virus%20entry%20path
correct
- virus entry point 3, fiche 51, Anglais, virus%20entry%20point
correct
- virus infiltration route 3, fiche 51, Anglais, virus%20infiltration%20route
correct
- path of infection 4, fiche 51, Anglais, path%20of%20infection
correct
- infection path 5, fiche 51, Anglais, infection%20path
- virus infection path 5, fiche 51, Anglais, virus%20infection%20path
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled. 6, fiche 51, Anglais, - flaw
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
There are a few other points to consider when performing the recovery from a virus attack. Discover and close loopholes which cause the virus to enter the organisation. 3, fiche 51, Anglais, - flaw
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The main virus infiltration routes are: pirated software, bulletin boards, shareware, public domain software and shared personal computers. 5, fiche 51, Anglais, - flaw
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- faille
1, fiche 51, Français, faille
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- brèche 2, fiche 51, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
- échappatoire 2, fiche 51, Français, %C3%A9chappatoire
correct, nom féminin
- point d'entrée du virus 3, fiche 51, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20du%20virus
correct, nom masculin
- voie d'accès du virus 3, fiche 51, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s%20du%20virus
correct, nom féminin
- voie de pénétration 3, fiche 51, Français, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
- voie d'infiltration des virus 3, fiche 51, Français, voie%20d%27infiltration%20des%20virus
correct, nom féminin
- point d'entrée 4, fiche 51, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Erreur dans l'exécution d'un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner. 5, fiche 51, Français, - faille
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre d'autres choses à faire lorsqu'on exécute la reprise après une attaque par virus. Localiser et supprimer les failles par lesquelles s'est introduit le virus. 3, fiche 51, Français, - faille
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les principales voies d'infiltration des virus sont : les logiciels piratés, les bulletins électroniques, les partagiciels, les logiciels du domaine public et les ordinateurs personnels partagés. 6, fiche 51, Français, - faille
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 51, Espagnol, defecto
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- desperfecto 1, fiche 51, Espagnol, desperfecto
nom masculin
- falla 1, fiche 51, Espagnol, falla
nom féminin
- falta 1, fiche 51, Espagnol, falta
nom féminin
- imperfección 1, fiche 51, Espagnol, imperfecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Business Integration and Information Services Directorate
1, fiche 52, Anglais, Business%20Integration%20and%20Information%20Services%20Directorate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- BIISD 1, fiche 52, Anglais, BIISD
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada(PHAC). The Directorate serves as a single point of entry for the Assistant Deputy Minister to maintain a connection with horizontal PHAC activity on a day-to-day basis. It is made up of three key areas : Scientific Publication and Multimedia Services(SPMS), Parliamentary Affairs and Cabinet Business(PACB) and Business Integration(BI). 1, fiche 52, Anglais, - Business%20Integration%20and%20Information%20Services%20Directorate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction de l'intégration opérationnelle et des services d'information
1, fiche 52, Français, Direction%20de%20l%27int%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle%20et%20des%20services%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- DIOSI 1, fiche 52, Français, DIOSI
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada (ASPC). La Direction est la seule instance grâce à laquelle le sous-ministre adjoint peut demeurer quotidiennement à l'affût des activités horizontales à l'ASPC. Cette direction est divisée en trois unités : Publications scientifiques et services multimédias, Affaires parlementaires et informations au Cabinet, et Intégration des activités. 1, fiche 52, Français, - Direction%20de%20l%27int%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle%20et%20des%20services%20d%27information
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fetch program
1, fiche 53, Anglais, fetch%20program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A routine to obtain a requested phase, load it into main storage at the locations assigned by the linkage editor, and transfer control to the phase entry point. 2, fiche 53, Anglais, - fetch%20program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme de mise en place
1, fiche 53, Français, programme%20de%20mise%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Programme du système d'exploitation qui recherche les modules de chargement appelés sur les différents supports mémoire et les implante en mémoire centrale. 1, fiche 53, Français, - programme%20de%20mise%20en%20place
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- programa de búsqueda y carga
1, fiche 53, Espagnol, programa%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20carga
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Obtención de una fase solicitada, cargarla en la memoria principal, en las posiciones asignadas por el editor de enlace, y transferir el control al punto de entrada de la fase. 1, fiche 53, Espagnol, - programa%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20carga
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- entry of a procedure
1, fiche 54, Anglais, entry%20of%20a%20procedure
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- entry point 2, fiche 54, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
- entrance 2, fiche 54, Anglais, entrance
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin. 3, fiche 54, Anglais, - entry%20of%20a%20procedure
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
entry point; entrance; entry of a procedure : terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 54, Anglais, - entry%20of%20a%20procedure
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- procedure entry
- entry
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point d'entrée d'une procédure
1, fiche 54, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- point d'entrée 2, fiche 54, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
- entrée d'une procédure 1, fiche 54, Français, entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer. 3, fiche 54, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée d'une procédure; point d'entrée; entrée d'une procédure : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 54, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada
1, fiche 54, Espagnol, punto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dirección o etiqueta de la primera instrucción ejecutada al iniciarse un programa, rutina o subrutina de computadora (ordenador). 1, fiche 54, Espagnol, - punto%20de%20entrada
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- starting point
1, fiche 55, Anglais, starting%20point
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- starting corner 2, fiche 55, Anglais, starting%20corner
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An entry point for kerfing. 3, fiche 55, Anglais, - starting%20point
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Set up sawing machines: ... ensure the starting point on the diamond is lined up with the blade ... 4, fiche 55, Anglais, - starting%20point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coin d'attaque
1, fiche 55, Français, coin%20d%27attaque
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Petite marque pour amorcer l'entaillage. 2, fiche 55, Français, - coin%20d%27attaque
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Coin d'attaque pour la scie. 3, fiche 55, Français, - coin%20d%27attaque
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- control point
1, fiche 56, Anglais, control%20point
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The initial screening point of entry [at the time of importation] also serves as a first control point for substances that require monitoring. 1, fiche 56, Anglais, - control%20point
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- point de contrôle 1, fiche 56, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La ligne d'inspection primaire (LIP) sert de point de contrôle où l'agent des douanes prend la décision : . d'accorder la mainlevée . d'autoriser le mouvement des marchandises vers l'extérieur . de renvoyer les marchandises à l'inspection. 1, fiche 56, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- single entry point
1, fiche 57, Anglais, single%20entry%20point
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- single access point 1, fiche 57, Anglais, single%20access%20point
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- point d'entrée unique
1, fiche 57, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20unique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- point d'accès unique 1, fiche 57, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20unique
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- punto de acceso único
1, fiche 57, Espagnol, punto%20de%20acceso%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- entry address
1, fiche 58, Anglais, entry%20address
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- entry point 2, fiche 58, Anglais, entry%20point
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The address or label of the first instruction executed on entering a computer program, routine or sub-routine. 1, fiche 58, Anglais, - entry%20address
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- adresse d'entrée
1, fiche 58, Français, adresse%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- point d'entrée 2, fiche 58, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Adresse ou étiquette de la première instruction exécutée lorsqu'on entre dans un programme de calculateur, dans un sous-programme ou dans une routine. 3, fiche 58, Français, - adresse%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada
1, fiche 58, Espagnol, punto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- dirección de entrada 2, fiche 58, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20entrada
correct, nom féminin
- dirección de introducción 2, fiche 58, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20introducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dirección o etiqueta de la primera instrucción ejecutada al iniciarse un programa, rutina o subrutina de computadora (ordenador). 3, fiche 58, Espagnol, - punto%20de%20entrada
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Competitive Athlete Development Model
1, fiche 59, Anglais, Competitive%20Athlete%20Development%20Model
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CADM 1, fiche 59, Anglais, CADM
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Competitive Athlete Development Model for Figure Skating 1, fiche 59, Anglais, Competitive%20Athlete%20Development%20Model%20for%20Figure%20Skating
correct
- CADM 1, fiche 59, Anglais, CADM
correct
- CADM 1, fiche 59, Anglais, CADM
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A written framework that outlines the typical skill progression of athletes along a continuum from the point of entry into the sport to the elite or high performance skill level. This tool is designed to help coaches in particular gauge the progress of individual skaters in certain skill areas : general skating skills, spinning, jumping, life skills, physical and psychological development. 1, fiche 59, Anglais, - Competitive%20Athlete%20Development%20Model
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Figure Skating Athlete Development Model
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patinage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Modèle de développement de l'athlète de compétition
1, fiche 59, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27athl%C3%A8te%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- MDAC 1, fiche 59, Français, MDAC
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Modèle de développement de l'athlète de compétition pour le patinage artistique 1, fiche 59, Français, Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27athl%C3%A8te%20de%20comp%C3%A9tition%20pour%20le%20patinage%20artistique
correct, nom masculin
- MDAC 1, fiche 59, Français, MDAC
correct, nom masculin
- MDAC 1, fiche 59, Français, MDAC
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cadre de travail écrit qui expose à grands traits la progression typique des habiletés des athlètes le long d'un continuum allant du point d'entrée dans le sport jusqu'au niveau élite ou de haute performance. Cet outil est conçu pour aider les entraîneurs en particulier à évaluer le progrès des patineurs individuels dans certains secteurs d'habiletés : habiletés générales de patinage, pirouettes, sauts, dynamique de la vie, développement physique et psychologique. 1, fiche 59, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27athl%C3%A8te%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Modèle de développement de l'athlète de patinage artistique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- institutional city
1, fiche 60, Anglais, institutional%20city
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Rimouski is the natural point of entry for the Gaspé Peninsula and also fulfills certain central place functions for Quebec' s North Shore because of ferry and air links and labour migration between the two shores. It is the chief institutional city in Quebec east of Quebec City, with a high concentration of provincial and federal civil servants, plus the only university in the east of the province. 1, fiche 60, Anglais, - institutional%20city
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cité institutionnelle
1, fiche 60, Français, cit%C3%A9%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ville institutionnelle 2, fiche 60, Français, ville%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Point d'entrée naturel de la Gaspésie, [Rimouski] remplit en outre des fonctions de place centrale pour la Côte-Nord, à cause des services de traversier, des liaisons aériennes et des migrations de travail qui existent entre les deux rives. C'est aussi la principale ville institutionnelle de la province à l'est de Québec; beaucoup de fonctionnaires fédéraux et provinciaux y habitent, et on y trouve la seule université de l'est du Québec. 2, fiche 60, Français, - cit%C3%A9%20institutionnelle
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Les cités institutionnelles où les activités commerciales et industrielles sont au-dessus de la moyenne mais où figurent d'autres activités, services gouvernementaux, facultés [...] etc. 1, fiche 60, Français, - cit%C3%A9%20institutionnelle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- customs post-clearance 1, fiche 61, Anglais, customs%20post%2Dclearance
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Our ultimate objective here is to do one joint security check at the initial port of entry and only do a customs post-clearance at the final point of destination. 1, fiche 61, Anglais, - customs%20post%2Dclearance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 61, La vedette principale, Français
- postdédouanement
1, fiche 61, Français, postd%C3%A9douanement
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Notre but ultime, ici, est de procéder à une vérification conjointe au port d'entrée initial et à un postdédouanement au point de destination final. 1, fiche 61, Français, - postd%C3%A9douanement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- point of entry/exit
1, fiche 62, Anglais, point%20of%20entry%2Fexit
correct, OTAN
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 62, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- point of entry and exit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- point d'entrée/sortie
1, fiche 62, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 62, Français, PES
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- point d'entrée/de sortie 2, fiche 62, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fde%20sortie
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 62, Français, PES
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 62, Français, PES
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 62, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- point d'entrée et de sortie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- structured programming
1, fiche 63, Anglais, structured%20programming
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A method for constructing programs using only hierarchically arranged constructs each having a single entry point and a single exit point. 2, fiche 63, Anglais, - structured%20programming
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Three kinds of control flow are used in structured programming: sequential, conditional, and iterative. 2, fiche 63, Anglais, - structured%20programming
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
structured programming: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 63, Anglais, - structured%20programming
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- programmation structurée
1, fiche 63, Français, programmation%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Méthode de construction de programmes n'utilisant que des éléments disposés hiérarchiquement et ayant chacun un point d'entrée unique et un point de sortie unique. 2, fiche 63, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Trois types de contrôle de flux sont utilisés en programmation structurée : séquentiel, conditionnel et itératif. 2, fiche 63, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
programmation structurée : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 63, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- programación estructurada
1, fiche 63, Espagnol, programaci%C3%B3n%20estructurada
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación utilizada en el diseño y codificación de los programas de computadoras (ordenadores). 2, fiche 63, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20estructurada
Fiche 64 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- barricade
1, fiche 64, Anglais, barricade
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- barrier 2, fiche 64, Anglais, barrier
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Immediately after a dangerous occurrence referred to in subsection(1), the consignor, the carrier, the consignee or any other person who controls any area affected by the dangerous occurrence shall(a) limit, to the extent possible, the spread of any radioactive material;(b) place barriers, signs or personnel at every point of entry into the affected area to control the entry of persons into that area... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, fiche 64, Anglais, - barricade
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The purpose of the signs and barricades ... is to convey to a person not involved with the operation an unmistakable message that he should not cross the perimeter outlined by the barricades or signs. It is suggested that words such as "Radiation Area - Keep Out" would be appropriate, in addition to the required radiation warning symbol. 3, fiche 64, Anglais, - barricade
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- barrière
1, fiche 64, Français, barri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en place d'un nombre suffisant de barrières autour de la zone ou l'affectation d'un nombre suffisant d'agents de sécurité près de l'enceinte de la zone, afin d'empêcher toute personne autre qu'un travailleur [du secteur nucléaire] de pénétrer dans la zone. 2, fiche 64, Français, - barri%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- entry and exit point
1, fiche 65, Anglais, entry%20and%20exit%20point
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- EEP 1, fiche 65, Anglais, EEP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- point d'entrée-sortie
1, fiche 65, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 65, Français, PES
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-triggered program
1, fiche 66, Anglais, self%2Dtriggered%20program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The initial operation is performed by means of a manually controlled jump to the entry point in older computers, but bootstrap operations cause entry automatically, i. e., the program is then said to be self-triggered. 2, fiche 66, Anglais, - self%2Dtriggered%20program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- self-triggered programme
- self-triggered
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- programme à lancement automatique
1, fiche 66, Français, programme%20%C3%A0%20lancement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- programme à déclenchement automatique 1, fiche 66, Français, programme%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20automatique
nom masculin
- programme avec autodéclencheur 1, fiche 66, Français, programme%20avec%20autod%C3%A9clencheur
nom masculin
- programme à auto-déclenchement 2, fiche 66, Français, programme%20%C3%A0%20auto%2Dd%C3%A9clenchement
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- programa con lanzamiento automático
1, fiche 66, Espagnol, programa%20con%20lanzamiento%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Programa que comienza a trabajar en cuanto se le sitúa en una unidad de procesamiento. 2, fiche 66, Espagnol, - programa%20con%20lanzamiento%20autom%C3%A1tico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- point of entry
1, fiche 67, Anglais, point%20of%20entry
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- entry point 2, fiche 67, Anglais, entry%20point
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
point of entry : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 67, Anglais, - point%20of%20entry
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 67, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
espace aérien contrôlé. 2, fiche 67, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
point d'entrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 67, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada
1, fiche 67, Espagnol, punto%20de%20entrada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
punto de entrada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - punto%20de%20entrada
Fiche 68 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- unobstructed area
1, fiche 68, Anglais, unobstructed%20area
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter. The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... 1, fiche 68, Anglais, - unobstructed%20area
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 68, Anglais, - unobstructed%20area
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- zone libre
1, fiche 68, Français, zone%20libre
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] 2, fiche 68, Français, - zone%20libre
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 68, Français, - zone%20libre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- link pack area directory
1, fiche 69, Anglais, link%20pack%20area%20directory
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A directory that contains an entry for each entry point in a link pack area module. 1, fiche 69, Anglais, - link%20pack%20area%20directory
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- répertoire de la zone commune de programmes
1, fiche 69, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20la%20zone%20commune%20de%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- protected area
1, fiche 70, Anglais, protected%20area
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room. 1, fiche 70, Anglais, - protected%20area
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 70, Anglais, - protected%20area
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 70, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance. 1, fiche 70, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 70, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 71, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area...(1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention :(a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and(b) removing the nuclear material from the inner area.(2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area.(3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 71, Anglais, - inner%20area
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 71, Anglais, - inner%20area
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 71, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d'une zone protégée. [...] (1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d'un ouvrage ou d'une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d'autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d'intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d'outils portatifs, d'armes à feu ou d'explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure. (2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée. (3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d'un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 71, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 71, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- in-country period
1, fiche 72, Anglais, in%2Dcountry%20period
correct, OTAN
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The period from the arrival of the inspection team at a point of entry until its departure from the State at a point of entry. 2, fiche 72, Anglais, - in%2Dcountry%20period
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
in-country period: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 72, Anglais, - in%2Dcountry%20period
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- période passée dans le pays
1, fiche 72, Français, p%C3%A9riode%20pass%C3%A9e%20dans%20le%20pays
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- période dans le pays 2, fiche 72, Français, p%C3%A9riode%20dans%20le%20pays
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre l'arrivée de l'équipe d'inspection à un point d'entrée et son départ du pays par un tel point. 1, fiche 72, Français, - p%C3%A9riode%20pass%C3%A9e%20dans%20le%20pays
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
période passée dans le pays; période dans le pays : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 72, Français, - p%C3%A9riode%20pass%C3%A9e%20dans%20le%20pays
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- point of entry
1, fiche 73, Anglais, point%20of%20entry
correct, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- POE 1, fiche 73, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 73, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Social Legislation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bonding point
1, fiche 74, Anglais, bonding%20point
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- point of entry 2, fiche 74, Anglais, point%20of%20entry
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
It is a duty of the consul, too, to advise the appraiser at the point of entry of such additional facts as may be of importance in determining the value or the amount of duty. 3, fiche 74, Anglais, - bonding%20point
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Législation sociale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point de dédouanement
1, fiche 74, Français, point%20de%20d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- point d'entrée 2, fiche 74, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] des bureaux intérieurs situés auprès des centres industriels ou commerciaux [...] répondent à la nécessité d'augmenter les points de dédouanement. 3, fiche 74, Français, - point%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 75, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The record that is first accessed upon entry into a database, following a user’s command. 1, fiche 75, Anglais, - entry%20point
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
entry point : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 75, Anglais, - entry%20point
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 75, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Premier enregistrement accessible lors de l'entrée dans une base de données, suite à une commande de l'utilisateur. 1, fiche 75, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 75, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- argument list
1, fiche 76, Anglais, argument%20list
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A parenthesized list of one or more arguments, separated by commas, following an entry-name constant, an entry-name variable, a generic name, or a built-in function name. The list is passed to the parameters of the entry point. 2, fiche 76, Anglais, - argument%20list
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- liste d'arguments
1, fiche 76, Français, liste%20d%27arguments
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'argument est une variable indépendante qui détermine la valeur d'une fonction. 1, fiche 76, Français, - liste%20d%27arguments
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- lista de argumentos
1, fiche 76, Espagnol, lista%20de%20argumentos
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- protected port
1, fiche 77, Anglais, protected%20port
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In a building, any point of entry or passage(window, door, corridor) covered by sensing devices connected to a fire or burglar alarm system. 2, fiche 77, Anglais, - protected%20port
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 77, La vedette principale, Français
- entrée protégée
1, fiche 77, Français, entr%C3%A9e%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- radio frequency motion detector
1, fiche 78, Anglais, radio%20frequency%20motion%20detector
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
X10 Security Wireless Motion Detector, Protect areas with more than one entry point. This wireless coded radio frequency motion detector for the S10 security system has a 40 ft. range in a 90° arc. Switchable between 1 or 2 pulse count for sensitivity control and instant/delayed alarm. Supplied with adjustable angle wall bracket. Installs in seconds with 2 screws. 2, fiche 78, Anglais, - radio%20frequency%20motion%20detector
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvement à radiofréquences
1, fiche 78, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement%20%C3%A0%20radiofr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cost, insurance and freight port of entry/border point of price 1, fiche 79, Anglais, cost%2C%20insurance%20and%20freight%20port%20of%20entry%2Fborder%20point%20of%20price
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prix coût assurance fret port d'entrée/frontière
1, fiche 79, Français, prix%20co%C3%BBt%20assurance%20fret%20port%20d%27entr%C3%A9e%2Ffronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- precio c.i.f./puerto de entrada
1, fiche 79, Espagnol, precio%20c%2Ei%2Ef%2E%2Fpuerto%20de%20entrada
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Sector Budgeting
- Informatics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Budget and Forecasting Module 1, fiche 80, Anglais, Budget%20and%20Forecasting%20Module
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This is one of the six modules of PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] Common Departmental Financial System(CDFS). The budget portion of the Budget and Forecasting Module allows input of financial, full time equivalent, or statistical data, either by keyboard or by an upload of an ASCII file. This data can be input as one amount or spread by period(month, quarter, etc.). This portion of the Module allows users to identify budget transfers as temporary or permanent. It also provides for a budget entry at the lowest level, that will reference a client defined control point and distribute the budget amounts down from the reference point to the lowest level respecting the allotment controls that are in place in the Financial Control Table(allotment data). The forecast portion of the Module allows for the input of financial, full time equivalent, or statistical data, by keyboard or an upload. Data can be input as one amount which overwrites the current amount. 1, fiche 80, Anglais, - Budget%20and%20Forecasting%20Module
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Budget des collectivités publiques
- Informatique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- module Budget et prévisions
1, fiche 80, Français, module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- MBP 1, fiche 80, Français, MBP
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un des six modules du Système financier ministériel commun (SFMC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. La partie budget du module Budget et prévisions permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement d'un fichier ASCII. Les données peuvent être saisies d'un coup ou par période (mois, trimestre, etc.). Cette partie du module permet aux utilisateurs de déterminer si les transferts budgétaires sont temporaires ou permanents; elle permet également le chargement ascendant de la Table de contrôle financier (données sur les affectations). La partie prévisions du module permet la saisie des données financières, des données relatives aux équivalents temps plein ou des données statistiques par clavier ou par téléchargement. Les données peuvent être saisies comme un seul montant, qui recouvre le montant courant. 1, fiche 80, Français, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Texte traduit en octobre 1997 par le Service de traduction Informatique à Montréal. 1, fiche 80, Français, - module%20Budget%20et%20pr%C3%A9visions
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Point of Entry Business Review National Committee 1, fiche 81, Anglais, Point%20of%20Entry%20Business%20Review%20National%20Committee
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CIC [Citizenship and Immigration Canada], Quebec Regional Office, Montreal. 1, fiche 81, Anglais, - Point%20of%20Entry%20Business%20Review%20National%20Committee
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité d'étude national sur l'organisation des points d'entrée
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20national%20sur%20l%27organisation%20des%20points%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 82, Anglais, entry%20point
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The point where a column enters a controlled route. 1, fiche 82, Anglais, - entry%20point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 82, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Point où une colonne s'engage sur un itinéraire réglementé. 1, fiche 82, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 82, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-03-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
- Informatics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Point of Entry Transaction System
1, fiche 83, Anglais, Point%20of%20Entry%20Transaction%20System
Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- POET 1, fiche 83, Anglais, POET
Canada
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- T2 Point of Entry Transaction System
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
- Informatique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Système de transactions au point d'origine
1, fiche 83, Français, Syst%C3%A8me%20de%20transactions%20au%20point%20d%27origine
Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
- STPO 1, fiche 83, Français, STPO
Canada
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Système informatique pour l'entrée des données. 2, fiche 83, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transactions%20au%20point%20d%27origine
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Revenu Canada (Impôt). 2, fiche 83, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transactions%20au%20point%20d%27origine
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Système de transactions T2 au point d'origine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Enabling Staff Through Advanced Technology
1, fiche 84, Anglais, Enabling%20Staff%20Through%20Advanced%20Technology
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ESTATEC 2, fiche 84, Anglais, ESTATEC
correct, Canada
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ESTATEC is a prototype of an electronic user interface. It provides for : a single point of entry/access to the information required for business decisions, that is contained in existing administrative and operations system; access to a common set of tools that support cross-functional data manipulation, analysis and display; a method by which electronic transactions which reflect the business decisions being taken can be initiated; a vehicle that is easily accessible, user friendly and requires little or no training to use. 3, fiche 84, Anglais, - Enabling%20Staff%20Through%20Advanced%20Technology
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Correctional Service Canada. 1, fiche 84, Anglais, - Enabling%20Staff%20Through%20Advanced%20Technology
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Système d'habilitation du personnel grâce à la technologie de pointe
1, fiche 84, Français, Syst%C3%A8me%20d%27habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
- ESTATEC 2, fiche 84, Français, ESTATEC
correct, Canada
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ESTATEC est un prototype d'interface pour l'utilisateur. Il fournit : saisir en un seul et même point l'information nécessaire à la prise de décisions administratives, laquelle se trouve dans les systèmes administratifs et opérationnels actuels; avoir accès à une même gamme d'outils électroniques pour manipuler, analyser, et afficher les données communes à diverses fonctions; disposer d'une méthode pour amorcer les opérations électroniques à l'appui des décisions administratives; avoir un mécanisme qui soit facile d'accès et d'utilisation et qui exige peu ou pas de formation. 3, fiche 84, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20pointe
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Service correctionnel Canada. 1, fiche 84, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20pointe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- preamble breakpoint
1, fiche 85, Anglais, preamble%20breakpoint
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A breakpoint that is placed at an entry point to a program or subprogram. 1, fiche 85, Anglais, - preamble%20breakpoint
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 85, Anglais, - preamble%20breakpoint
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- point d'arrêt d'entrée
1, fiche 85, Français, point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Point d'arrêt placé sur un point d'entrée d'un programme ou d'un sous-programme. 1, fiche 85, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 85, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- I picture
1, fiche 86, Anglais, I%20picture
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- intracoded picture 2, fiche 86, Anglais, intracoded%20picture
proposition
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed-this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded : I pictures are intracoded, meaning that they are coded independent of any other picture. An I picture must exist at the start of any video stream and also at any random-access entry point in the stream. P pictures.... B pictures.... D pictures.... 1, fiche 86, Anglais, - I%20picture
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- image de type I
1, fiche 86, Français, image%20de%20type%20I
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- image à codage intra 2, fiche 86, Français, image%20%C3%A0%20codage%20intra
nom féminin
- image I 2, fiche 86, Français, image%20I
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant uniquement ses propres informations. 2, fiche 86, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d'images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1,5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d'images ont donc été définis : - l'«intrapicture», (image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope (notion de «keyframe» dans Quicktime); - la «predicted picture» (image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 x 8 pixels et avec une correction d'erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois; - l'image interpolée ou bi-directionnelle (image de type B) [...] 1, fiche 86, Français, - image%20de%20type%20I
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-12-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- stage 1 breathing apparatus control board
1, fiche 87, Anglais, stage%201%20breathing%20apparatus%20control%20board
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- stage one breathing apparatus control board 2, fiche 87, Anglais, stage%20one%20breathing%20apparatus%20control%20board
proposition
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Breathing apparatus control board used when there is not more than one entry point to a building in use and when there are not more than four breathing apparatus wearers. 1, fiche 87, Anglais, - stage%201%20breathing%20apparatus%20control%20board
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Stage 1 breathing apparatus control board: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - stage%201%20breathing%20apparatus%20control%20board
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tableau de contrôle no 1 des porteurs d'appareils respiratoires autonomes
1, fiche 87, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le%20no%201%20des%20porteurs%20d%27appareils%20respiratoires%20autonomes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Tableau de contrôle des porteurs d'appareils respiratoires, utilisé lorsqu'il n'y a qu'un point de pénétration dans le bâtiment et lorsque ne sont pas engagés plus de quatre porteurs. 1, fiche 87, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le%20no%201%20des%20porteurs%20d%27appareils%20respiratoires%20autonomes
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le%20no%201%20des%20porteurs%20d%27appareils%20respiratoires%20autonomes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-12-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- stage 2 breathing apparatus control board
1, fiche 88, Anglais, stage%202%20breathing%20apparatus%20control%20board
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- stage two breathing apparatus control board 2, fiche 88, Anglais, stage%20two%20breathing%20apparatus%20control%20board
proposition
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Breathing apparatus control board used when there is more than one entry point to a building in use, or when more than four wearers are deployed, to co-ordinate and control the activities at stage 1 end points. 1, fiche 88, Anglais, - stage%202%20breathing%20apparatus%20control%20board
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Stage 2 breathing apparatus control board: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - stage%202%20breathing%20apparatus%20control%20board
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tableau de contrôle no 2 des porteurs d'appareils respiratoires autonomes
1, fiche 88, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le%20no%202%20des%20porteurs%20d%27appareils%20respiratoires%20autonomes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Tableau de contrôle des porteurs d'appareils respiratoires, utilisé lorsqu'il y a plus d'un point de pénétration dans le bâtiment ou lorsque sont engagés plus de quatre porteurs, afin de coordonner les interventions de ces derniers. 1, fiche 88, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le%20no%202%20des%20porteurs%20d%27appareils%20respiratoires%20autonomes
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - tableau%20de%20contr%C3%B4le%20no%202%20des%20porteurs%20d%27appareils%20respiratoires%20autonomes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- point of origin entry 1, fiche 89, Anglais, point%20of%20origin%20entry
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- transaction au point d'origine
1, fiche 89, Français, transaction%20au%20point%20d%27origine
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- TPO 1, fiche 89, Français, TPO
nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20. 1, fiche 89, Français, - transaction%20au%20point%20d%27origine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sector control headquarters
1, fiche 90, Anglais, sector%20control%20headquarters
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- Sec Con HQ 1, fiche 90, Anglais, Sec%20Con%20HQ
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A command post located at the point of entry of each sector, regulating road movement and coordinating the work of all available control and support resources. 1, fiche 90, Anglais, - sector%20control%20headquarters
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poste de commandement et régulation de secteur
1, fiche 90, Français, poste%20de%20commandement%20et%20r%C3%A9gulation%20de%20secteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PCR Sec 1, fiche 90, Français, PCR%20Sec
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Poste de commandement établi à l'entrée de chaque secteur, dont la tâche est de régulariser le mouvement routier et de coordonner le travail de toutes les ressources de contrôle et de soutien dans son secteur. 1, fiche 90, Français, - poste%20de%20commandement%20et%20r%C3%A9gulation%20de%20secteur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 90, Français, - poste%20de%20commandement%20et%20r%C3%A9gulation%20de%20secteur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-09-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- call operator
1, fiche 91, Anglais, call%20operator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Operator that takes two parameters : the first is an expression yielding the entry point of the function to be called, the second is a list of function arguments. 1, fiche 91, Anglais, - call%20operator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- opérateur appel
1, fiche 91, Français, op%C3%A9rateur%20appel
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- PFL entry point
1, fiche 92, Anglais, PFL%20entry%20point
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- point d'entrée d'atterrissage forcé d'exercice
1, fiche 92, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27atterrissage%20forc%C3%A9%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trade
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- restart 1, fiche 93, Anglais, restart
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The recommencement of execution from some entry point(other than at the beginning. 1, fiche 93, Anglais, - restart
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 93, La vedette principale, Français
- réinitialiser 1, fiche 93, Français, r%C3%A9initialiser
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- path function
1, fiche 94, Anglais, path%20function
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The entry point of a function. 1, fiche 94, Anglais, - path%20function
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fonction de parcours
1, fiche 94, Français, fonction%20de%20parcours
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-09-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- vaulted entry point 1, fiche 95, Anglais, vaulted%20entry%20point
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 95, La vedette principale, Français
- point d'auto-inscription
1, fiche 95, Français, point%20d%27auto%2Dinscription
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
point d'entrée dans les parcs où les gens remplissent leur permis et les déposent, avec l'argent des droits, dans des boîtes de sûreté (Vaults) 1, fiche 95, Français, - point%20d%27auto%2Dinscription
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- forecourt entry point 1, fiche 96, Anglais, forecourt%20entry%20point
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 96, La vedette principale, Français
- entrée de piste
1, fiche 96, Français, entr%C3%A9e%20de%20piste
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Geophysics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- steam/water interface
1, fiche 97, Anglais, steam%2Fwater%20interface
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In dry fields an additional cause of aging is the increasing length of the path to be traversed by the steam from its point of generation(the steam/water interface) to the point of entry into the bore, as the water table falls in the course of exploitation. 1, fiche 97, Anglais, - steam%2Fwater%20interface
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Géophysique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- interface vapeur/eau
1, fiche 97, Français, interface%20vapeur%2Feau
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Hydraulic Turbines
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- breast wheel
1, fiche 98, Anglais, breast%20wheel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A type of undershot wheel which operates partly by impulse of water striking the vanes and partly by the weight of the water. The water passes through an orifice and strikes curved vanes, pushing them and rotating the wheel. The space in which the vanes travel is enclosed; the weight of water between two vanes further rotates the wheel from the point of entry to the bottom of the wheel, where the water is discharged. 2, fiche 98, Anglais, - breast%20wheel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Turbines hydrauliques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- roue de côté
1, fiche 98, Français, roue%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Type de roue hydraulique dans laquelle l'eau est amenée environ à mi-hauteur. Elle est actionnée en partie par l'impulsion et en partie par le poids de l'eau descendant dans les augets. 1, fiche 98, Français, - roue%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- catheter entry point 1, fiche 99, Anglais, catheter%20entry%20point
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- point d'entrée du cathéter 1, fiche 99, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20du%20cath%C3%A9ter
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-06-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- oceanic entry point
1, fiche 100, Anglais, oceanic%20entry%20point
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- point d'entrée océanique
1, fiche 100, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20oc%C3%A9anique
nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 100, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20oc%C3%A9anique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


