TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT ENTRY EXIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fibre conduit
1, fiche 1, Anglais, fibre%20conduit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] conduit is a tube or pipe which is used to protect and house cables. When the underground fibre conduit is installed a... representative will run fibre optic cabling through the conduit to the outside of the home.... The directional boring machine will basically tunnel underground creating space for the placement of [the] fibre conduit and it will require both a large entry and an exit point. 1, fiche 1, Anglais, - fibre%20conduit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
underground fibre conduit 1, fiche 1, Anglais, - fibre%20conduit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fiber conduit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube en fibre
1, fiche 1, Français, tube%20en%20fibre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tubo de fibra
1, fiche 1, Espagnol, tubo%20de%20fibra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- structured programming
1, fiche 2, Anglais, structured%20programming
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
method for constructing programs using only hierarchically arranged constructs each having a single entry point and a single exit point 1, fiche 2, Anglais, - structured%20programming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Three kinds of control flow are used in structured programming: sequential, conditional, and iterative. 1, fiche 2, Anglais, - structured%20programming
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
structured programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - structured%20programming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programmation structurée
1, fiche 2, Français, programmation%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
méthode de construction de programmes n'utilisant que des éléments disposés hiérarchiquement et ayant chacun un point d'entrée unique et un point de sortie unique 1, fiche 2, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trois types de flux de commande sont utilisés en programmation structurée : séquentiel, conditionnel et itératif. 1, fiche 2, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
programmation structurée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point of entry/exit
1, fiche 3, Anglais, point%20of%20entry%2Fexit
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 3, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- point of entry and exit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'entrée/sortie
1, fiche 3, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 3, Français, PES
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point d'entrée/de sortie 2, fiche 3, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fde%20sortie
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 3, Français, PES
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 3, Français, PES
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 3, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- point d'entrée et de sortie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structured programming
1, fiche 4, Anglais, structured%20programming
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method for constructing programs using only hierarchically arranged constructs each having a single entry point and a single exit point. 2, fiche 4, Anglais, - structured%20programming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Three kinds of control flow are used in structured programming: sequential, conditional, and iterative. 2, fiche 4, Anglais, - structured%20programming
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
structured programming: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - structured%20programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programmation structurée
1, fiche 4, Français, programmation%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de construction de programmes n'utilisant que des éléments disposés hiérarchiquement et ayant chacun un point d'entrée unique et un point de sortie unique. 2, fiche 4, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trois types de contrôle de flux sont utilisés en programmation structurée : séquentiel, conditionnel et itératif. 2, fiche 4, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
programmation structurée : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 4, Français, - programmation%20structur%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programación estructurada
1, fiche 4, Espagnol, programaci%C3%B3n%20estructurada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación utilizada en el diseño y codificación de los programas de computadoras (ordenadores). 2, fiche 4, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20estructurada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entry and exit point
1, fiche 5, Anglais, entry%20and%20exit%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EEP 1, fiche 5, Anglais, EEP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d'entrée-sortie
1, fiche 5, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 5, Français, PES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 6, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area...(1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention :(a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and(b) removing the nuclear material from the inner area.(2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area.(3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 6, Anglais, - inner%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 6, Anglais, - inner%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 6, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d'une zone protégée. [...] (1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d'un ouvrage ou d'une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d'autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d'intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d'outils portatifs, d'armes à feu ou d'explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure. (2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée. (3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d'un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 6, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 6, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


