TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT INTERCONNECTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical lens
1, fiche 1, Anglais, optical%20lens
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lens 2, fiche 1, Anglais, lens
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A single, optically transparent device ... designed to allow the transmission and refraction of light to create a specific and controlled optical outcome. 3, fiche 1, Anglais, - optical%20lens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An inherently powerful interconnection device; it connects every light ray that originates at a point on an object and passes though the lens with every point of the object's image. 4, fiche 1, Anglais, - optical%20lens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lentille optique
1, fiche 1, Français, lentille%20optique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lentille 2, fiche 1, Français, lentille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Verre ou matière transparente taillés de façon à permettre la formation de l'image des objets éclairés qui se situent dans son axe de révolution. 3, fiche 1, Français, - lentille%20optique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lentilles sont de deux sortes : convergentes (ou positives) et divergentes (ou négatives). 4, fiche 1, Français, - lentille%20optique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du mot lentille pour désigner un objectif est fréquente [dans le domaine de la photographie, cependant ce] terme est inexact, car un objectif est formé de plusieurs lentilles. 3, fiche 1, Français, - lentille%20optique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
- Fotografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lente óptica
1, fiche 1, Espagnol, lente%20%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lente 2, fiche 1, Espagnol, lente
genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Objeto] capaz de desviar los rayos de luz[,] transparente, normalmente de vidrio, limitado por dos superficies, de las que al menos una es curva. 1, fiche 1, Espagnol, - lente%20%C3%B3ptica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lente, término ambiguo no diferenciado, es decir que el significado conceptual se mantiene no importando el género que se use. De acuerdo a la Real Academia Española: "Es válido su uso en ambos géneros en cualquiera de sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas; así, cuando significa 'pieza transparente que se emplea en instrumentos ópticos', en España se usa en femenino, mientras que en América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el masculino […]" 3, fiche 1, Espagnol, - lente%20%C3%B3ptica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interconnection revenue
1, fiche 2, Anglais, interconnection%20revenue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revenue earned for the provision of service and/or facilities beyond the point of interconnection in order to transit or terminate network traffic on behalf of another service provider, including transiting or termination provided pursuant to an interconnection tariff or agreement. 1, fiche 2, Anglais, - interconnection%20revenue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenu d'interconnexion
1, fiche 2, Français, revenu%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revenu réalisé pour la prestation de services et/ou d'installations au-delà du point d'interconnexion afin de transporter ou de terminer le trafic réseau pour le compte d'un autre fournisseur de services, y compris la transmission ou la terminaison fournie par suite d'une entente de tarif d'interconnexion. 1, fiche 2, Français, - revenu%20d%27interconnexion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- submarine system/overland system interconnection point
1, fiche 3, Anglais, submarine%20system%2Foverland%20system%20interconnection%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'interconnexion entre système en câble sous-marin et système terrestre
1, fiche 3, Français, point%20d%27interconnexion%20entre%20syst%C3%A8me%20en%20c%C3%A2ble%20sous%2Dmarin%20et%20syst%C3%A8me%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- international interconnection points 1, fiche 4, Anglais, international%20interconnection%20points
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- international interconnection point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centres d'interconnection internationaux
1, fiche 4, Français, centres%20d%27interconnection%20internationaux
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ITA Press 249, 16-31 octobre 1995. 1, fiche 4, Français, - centres%20d%27interconnection%20internationaux
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- centre d'interconnection international
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cable television system input 1, fiche 5, Anglais, cable%20television%20system%20input
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- system input 1, fiche 5, Anglais, system%20input
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
input to a processor or demodulator; the interconnection point. 1, fiche 5, Anglais, - cable%20television%20system%20input
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée du système de télévision par câble
1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20du%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entrée du système 1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point of interconnection 1, fiche 6, Anglais, point%20of%20interconnection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de jonction 1, fiche 6, Français, point%20de%20jonction
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


