TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT LAND [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Water and Wastewater Management Section
1, fiche 1, Anglais, Water%20and%20Wastewater%20Management%20Section
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Environment. 2, fiche 1, Anglais, - Water%20and%20Wastewater%20Management%20Section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... provides for the protection of receiving waters from industrial and municipal point sources and urban and rural non-point sources of wastewater discharges and land drainage. 2, fiche 1, Anglais, - Water%20and%20Wastewater%20Management%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des eaux et des eaux usées
1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20eaux%20et%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20eaux%20et%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... veille à la protection des étendues d'eau en assurant le contrôle des eaux usées provenant de sources ponctuelles industrielles et municipales, et de sources non ponctuelles urbaines et rurales, y compris les eaux de drainage du sol. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20eaux%20et%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point break
1, fiche 2, Anglais, point%20break
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A point break refers to the place where waves hit a point of land or rocks jutting out from the coastline. 2, fiche 2, Anglais, - point%20break
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site à rouleaux de cap
1, fiche 2, Français, site%20%C3%A0%20rouleaux%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rouleau de cap 1, fiche 2, Français, rouleau%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
site à rouleaux de cap; rouleau de cap : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 2, Français, - site%20%C3%A0%20rouleaux%20de%20cap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turning point
1, fiche 3, Anglais, turning%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a point on the centreline of a mine strip or row where it changes direction. 2, fiche 3, Anglais, - turning%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turning point: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 3, Anglais, - turning%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'inflexion
1, fiche 3, Français, point%20d%27inflexion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines terrestre, point situé sur la ligne médiane d'une rangée de mines simple ou double et indiquant un changement de direction. 2, fiche 3, Français, - point%20d%27inflexion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point d'inflexion : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - point%20d%27inflexion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de inflexión
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20inflexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, punto de la línea media de una faja de minas donde ésta cambia de dirección. 1, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20inflexi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tenure
1, fiche 4, Anglais, aquaculture%20tenure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The waters and intertidal foreshore surrounding the shellfish aquaculture tenure... in [the bay lies] inside a line drawn in a 125 m radius from any point on the perimeter of the tenure, commencing from a point on land in the west..., and ending in a point on land in the east... 1, fiche 4, Anglais, - aquaculture%20tenure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tenure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenure d'aquaculture
1, fiche 4, Français, tenure%20d%27aquaculture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tenure aquacole 2, fiche 4, Français, tenure%20aquacole
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tenure d'aquiculture
- tenure aquicole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- persistent fog
1, fiche 5, Anglais, persistent%20fog
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The invisible vapour becomes visible near the surface as fog when the air cools to the dew point. The usual nocturnal cooling will produce fog patches in cool valleys. Or the vapour may move as a tropical air mass over cold land or sea, causing widespread and persistent fog, such as occurs over the Grand Banks off Newfoundland. 2, fiche 5, Anglais, - persistent%20fog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brouillard persistant
1, fiche 5, Français, brouillard%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brouillard tenace 2, fiche 5, Français, brouillard%20tenace
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chemawawin 1, fiche 6, Anglais, Chemawawin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Chemawawin Indian Band is located adjacent to the community of Easterville of the South-East shore of Cedar Lake. In 1963, the band was relocated from this site when the Grand Rapids hydro station was constructed and extensive areas of the reserve were flooded. The band chose the Denbeigh Point area as reserve No. 3 on Lake Winnipegosis as a land entitlement under the Grand Rapids Forebay Agreement. The band is signatory to Treaty 5 signed in 1875. 1, fiche 6, Anglais, - Chemawawin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chemawawin 1, fiche 6, Français, Chemawawin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Première Nation crie signataire du Traité n° 5 (1875), située à proximité d'Easterville (Manitoba). 1, fiche 6, Français, - Chemawawin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high-altitude release point
1, fiche 7, Anglais, high%2Daltitude%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HARP 2, fiche 7, Anglais, HARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high altitude release point 3, fiche 7, Anglais, high%20altitude%20release%20point
correct
- HARP 3, fiche 7, Anglais, HARP
correct
- HARP 3, fiche 7, Anglais, HARP
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A computed high altitude air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specific impact point. 3, fiche 7, Anglais, - high%2Daltitude%20release%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
high-altitude release point; HARP: designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - high%2Daltitude%20release%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de largage haute altitude
1, fiche 7, Français, point%20de%20largage%20haute%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HARP 2, fiche 7, Français, HARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point air calculé à haute altitude d'où est largué le premier parachutiste ou charge pour arriver en un point au sol défini. 3, fiche 7, Français, - point%20de%20largage%20haute%20altitude
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point de largage haute altitude; HARP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - point%20de%20largage%20haute%20altitude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agro-ecological cell
1, fiche 8, Anglais, agro%2Decological%20cell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AEC 1, fiche 8, Anglais, AEC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- agroecological cell 2, fiche 8, Anglais, agroecological%20cell
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area or point with a unique combination of land, soil, and climatic characteristics. 1, fiche 8, Anglais, - agro%2Decological%20cell
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The AEC is the basic processing unit for physical analysis in an AEZ [agro-ecological zoning] study. 1, fiche 8, Anglais, - agro%2Decological%20cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cellule agro-écologique
1, fiche 8, Français, cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 8, Français, CAE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aire ou localisation ponctuelle ayant une combinaison unique de caractéristiques des terres, des sols et du climat. 1, fiche 8, Français, - cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La CAE est l'unité de traitement de base pour l'analyse physique dans une étude ZAE [zonage agro-écologique]. 1, fiche 8, Français, - cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- celda agroecológica
1, fiche 8, Espagnol, celda%20agroecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Área o lugar que presenta una] combinación única de fisiografía, suelo y características climáticas. 1, fiche 8, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Celda agroecológica [...] Es la unidad básica de referencia para el análisis físico en estudio de la ZAE [zonificación agro-ecológica]. 1, fiche 8, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
agro: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[,] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, fiche 8, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
AEC, por sus siglas en inglés. 3, fiche 8, Espagnol, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point defence missile system
1, fiche 9, Anglais, point%20defence%20missile%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- point missile 1, fiche 9, Anglais, point%20missile
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A land or ship missile system designed to protect a vital point against air attack. 1, fiche 9, Anglais, - point%20defence%20missile%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- point defense missile system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de missile de défense ponctuelle
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de missile installé à terre ou à bord de bâtiments et conçu pour protéger un point vital contre une attaque aérienne. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de missile de défense ponctuelle : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- computed air release point
1, fiche 10, Anglais, computed%20air%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CARP 2, fiche 10, Anglais, CARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, fiche 10, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de largage calculé
1, fiche 10, Français, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 10, Français, CARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d'impact prévu. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, fiche 10, Espagnol, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, fiche 10, Espagnol, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deorbiting
1, fiche 11, Anglais, deorbiting
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- de-orbiting 2, fiche 11, Anglais, de%2Dorbiting
correct
- deorbition 3, fiche 11, Anglais, deorbition
correct, uniformisé
- de-orbitation 4, fiche 11, Anglais, de%2Dorbitation
correct
- deorbit manoeuvre 5, fiche 11, Anglais, deorbit%20manoeuvre
correct, uniformisé
- deorbit maneuver 6, fiche 11, Anglais, deorbit%20maneuver
correct
- deorbit 7, fiche 11, Anglais, deorbit
correct, nom
- de-orbit 8, fiche 11, Anglais, de%2Dorbit
correct, nom
- desatellization 5, fiche 11, Anglais, desatellization
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a spacecraft is taken out of orbit around a celestial body in order to land it on given point of the body's surfaces, or to crash it. 9, fiche 11, Anglais, - deorbiting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
deorbiting; deorbitation; deorbit manoeuvre: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 5, fiche 11, Anglais, - deorbiting
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- de-orbit manoeuvre
- de-orbit maneuver
- de-satellization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- désorbitation
1, fiche 11, Français, d%C3%A9sorbitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- désatellisation 2, fiche 11, Français, d%C3%A9satellisation
correct, nom féminin, uniformisé
- manœuvre de désorbitation 3, fiche 11, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20d%C3%A9sorbitation
correct, nom féminin, uniformisé
- décrochage d'orbite 4, fiche 11, Français, d%C3%A9crochage%20d%27orbite
correct, nom masculin
- retrait de l'orbite 5, fiche 11, Français, retrait%20de%20l%27orbite
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant à éjecter un engin spatial de l'orbite qu'il décrit autour d'un astre pour l'amener à s'y poser, en un point donné, ou pour en provoquer l'écrasement. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9sorbitation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
désorbitation; désatellisation : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR); manoeuvre de désorbitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9sorbitation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
amorcer la désorbitation 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9sorbitation
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
phase de désorbitation 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9sorbitation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Sciences
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Explorers Club Canadian Chapter
1, fiche 12, Anglais, Explorers%20Club%20Canadian%20Chapter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- The Explorers Club Canada Chapter 1, fiche 12, Anglais, The%20Explorers%20Club%20Canada%20Chapter
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Explorers Club promotes the scientific exploration of land, sea, air, and space by supporting research and education in the physical, natural and biological sciences. The Club's members have been responsible for an illustrious series of famous firsts : First to the North Pole, first to the South Pole, first to the summit of Mount Everest, first to the deepest point in the ocean, first to the surface of the moon. 1, fiche 12, Anglais, - Explorers%20Club%20Canadian%20Chapter
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- The Explorers Club Canadian Chapter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences du milieu
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- The Explorers Club Chapitre Canada
1, fiche 12, Français, The%20Explorers%20Club%20Chapitre%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Explorers Club Canadian Chapter 1, fiche 12, Français, Explorers%20Club%20Canadian%20Chapter
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- The Explorers Club Canadian Chapter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Water Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nonpoint source
1, fiche 13, Anglais, nonpoint%20source
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- non-point source 2, fiche 13, Anglais, non%2Dpoint%20source
correct, normalisé
- diffuse source 3, fiche 13, Anglais, diffuse%20source
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A source of pollution of surface or groundwaters [or of the atmosphere] which does not arise from a single point but rather in a widespread manner, for example leaching from the land. 2, fiche 13, Anglais, - nonpoint%20source
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
non-point source; diffuse source: terms standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - nonpoint%20source
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- source non ponctuelle
1, fiche 13, Français, source%20non%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- source diffuse 2, fiche 13, Français, source%20diffuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Source de pollution des eaux de surface ou souterraines [ou de l'atmosphère] ne provenant pas d'un seul point mais plutôt d'une manière étendue, par exemple par lessivage du sol. 1, fiche 13, Français, - source%20non%20ponctuelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
source non ponctuelle; source diffuse : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - source%20non%20ponctuelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Contaminación del agua
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fuente no localizada
1, fiche 13, Espagnol, fuente%20no%20localizada
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- fuente difusa 1, fiche 13, Espagnol, fuente%20difusa
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fuente de emisión difusa de contaminantes. 1, fiche 13, Espagnol, - fuente%20no%20localizada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cape Columbia
1, fiche 14, Anglais, Cape%20Columbia
correct, Nunavut
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The northernmost point of land of Canada, located on Ellesmere Island in Nunavut. 2, fiche 14, Anglais, - Cape%20Columbia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 83° 6’ 41" N, 69° 57’ 13" W (Nunavut). 3, fiche 14, Anglais, - Cape%20Columbia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cap Columbia
1, fiche 14, Français, cap%20Columbia
non officiel, nom masculin, Nunavut
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Point le plus septentrional du Canada, situé sur l'île d'Ellesmere, au Nunavut. 2, fiche 14, Français, - cap%20Columbia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 83° 6' 41" N, 69° 57' 13" O (Nunavut). 3, fiche 14, Français, - cap%20Columbia
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- land mortgage
1, fiche 15, Anglais, land%20mortgage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mortgage of land 2, fiche 15, Anglais, mortgage%20of%20land
correct
- mortgage of real estate 2, fiche 15, Anglais, mortgage%20of%20real%20estate
correct
- mortgage of real property 2, fiche 15, Anglais, mortgage%20of%20real%20property
correct
- mortgage on real estate 2, fiche 15, Anglais, mortgage%20on%20real%20estate
correct
- mortgage on real property 2, fiche 15, Anglais, mortgage%20on%20real%20property
correct
- real estate mortgage 2, fiche 15, Anglais, real%20estate%20mortgage
correct
- real property mortgage 2, fiche 15, Anglais, real%20property%20mortgage
correct
- realty mortgage 2, fiche 15, Anglais, realty%20mortgage
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A land mortgage is a type of mortgage loan which is used to purchase land or a lot, in contrast with a structure which has been built on a piece of land. Buyers of raw land usually purchase land with the intent of developing it or establishing a structure. Land mortgages are different from mortgages for structures because, from the point of view of a bank, land is a less secure investment. If someone defaults on a land mortgage, the bank will be left with an empty lot which could be difficult to resell. 3, fiche 15, Anglais, - land%20mortgage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exceptionally, in the law of mortgages, leasehold interests are treated as realty. 4, fiche 15, Anglais, - land%20mortgage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hypothèque immobilière
1, fiche 15, Français, hypoth%C3%A8que%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hypothèque immobilière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - hypoth%C3%A8que%20immobili%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 16, Anglais, support
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the natural state of land one part of it receives support from another, upper from lower strata, and soil from adjacent soil, and therefore if one piece of land is conveyed so as to be divided in point of title from another contiguous to it, or(as in the case of mines) below it, the right to support passes with the land, not as an easement held by a distinct title, but as an essential incident to the land itself.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 82). 2, fiche 16, Anglais, - support
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 16, Français, appui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne ici le concept de base, soit l'appui que l'on peut prendre sur le fonds servant (ou des éléments de celui-ci : sol, édifice, mur, etc.) ou en recevoir. Ce concept d'«appui» assure le lien entre les notions juridiques de «droit d'appui», «servitude d'appui», etc. En dehors des besoins de référence juridique, l'appui en question pourra être désigné par des termes techniques comme «soutènement», etc. 2, fiche 16, Français, - appui
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
appui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 16, Français, - appui
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cumshewa Head
1, fiche 17, Anglais, Cumshewa%20Head
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the north entrance point of Cumshewa Inlet, on the northeast side of Moresby Island, in British Columbia. 2, fiche 17, Anglais, - Cumshewa%20Head
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 2’ 7" N, 131° 36’ 35" W (British Columbia). 3, fiche 17, Anglais, - Cumshewa%20Head
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cap Cumshewa
1, fiche 17, Français, cap%20Cumshewa
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au point d'entrée nord vers l'inlet Cumshewa, sur la côte nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 1, fiche 17, Français, - cap%20Cumshewa
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 2' 7" N, 131° 36' 35" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 17, Français, - cap%20Cumshewa
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Goschen Spit
1, fiche 18, Anglais, Goschen%20Spit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A land mass south of Goschen Point, on Goschen Island, in British Columbia. 2, fiche 18, Anglais, - Goschen%20Spit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 47’ 34" N, 130° 36’ 34" W (British Columbia). 3, fiche 18, Anglais, - Goschen%20Spit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flèche Goschen
1, fiche 18, Français, fl%C3%A8che%20Goschen
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au sud de la pointe Goschen, sur l'île Goschen, en Colombie-Britannique. 1, fiche 18, Français, - fl%C3%A8che%20Goschen
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 47' 34" N, 130° 36' 34" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 18, Français, - fl%C3%A8che%20Goschen
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Spicer Point
1, fiche 19, Anglais, Spicer%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the east point of Spicer Island, in British Columbia. 2, fiche 19, Anglais, - Spicer%20Point
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 45’ 46" N, 130° 19’ 15" W (British Columbia). 3, fiche 19, Anglais, - Spicer%20Point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pointe Spicer
1, fiche 19, Français, pointe%20Spicer
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité est de l'île Spicer, en Colombie-Britannique. 1, fiche 19, Français, - pointe%20Spicer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 45' 46" N, 130° 19' 15" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 19, Français, - pointe%20Spicer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Cape Beale
1, fiche 20, Anglais, Cape%20Beale
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southeast entrance point to Barkley Sound, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 20, Anglais, - Cape%20Beale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 47’ 15" N, 125° 13’ 2" W (British Columbia). 3, fiche 20, Anglais, - Cape%20Beale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cap Beale
1, fiche 20, Français, cap%20Beale
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au point d'entrée sud-est de la baie Barkley, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 20, Français, - cap%20Beale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 47' 15" N, 125° 13' 2" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 20, Français, - cap%20Beale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Hesquiat Point
1, fiche 21, Anglais, Hesquiat%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southeast entrance point to Hesquiat Harbour, in British Columbia. 2, fiche 21, Anglais, - Hesquiat%20Point
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 24’ 49" N, 126° 24’ 29" W (British Columbia). 3, fiche 21, Anglais, - Hesquiat%20Point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pointe Hesquiat
1, fiche 21, Français, pointe%20Hesquiat
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre du côté sud-est du point d'entrée vers le havre Hesquiat, en Colombie-Britannique. 1, fiche 21, Français, - pointe%20Hesquiat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 24' 49" N, 126° 24' 29" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 21, Français, - pointe%20Hesquiat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Meares Spit
1, fiche 22, Anglais, Meares%20Spit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A land mass extending southwest from Schindler Point, on the west side of Meares Island, just north of Tofino, in British Columbia. 2, fiche 22, Anglais, - Meares%20Spit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 10’ 28" N, 125° 55’ 21" W (British Columbia). 3, fiche 22, Anglais, - Meares%20Spit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flèche Meares
1, fiche 22, Français, fl%C3%A8che%20Meares
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre qui se prolonge vers le sud-ouest à partir de la pointe Schindler, du côté ouest de l'île Meares, au nord de Tofino, en Colombie-Britannique. 1, fiche 22, Français, - fl%C3%A8che%20Meares
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 10' 28" N, 125° 55' 21" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 22, Français, - fl%C3%A8che%20Meares
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Schindler Point
1, fiche 23, Anglais, Schindler%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southwest point of Meares Island, in British Columbia. 2, fiche 23, Anglais, - Schindler%20Point
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 10’ 42" N, 125° 55’ 34" W (British Columbia). 3, fiche 23, Anglais, - Schindler%20Point
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pointe Schindler
1, fiche 23, Français, pointe%20Schindler
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à la pointe sud-ouest de l'île Meares, en Colombie-Britannique. 1, fiche 23, Français, - pointe%20Schindler
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 10' 42" N, 125° 55' 34" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 23, Français, - pointe%20Schindler
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Portland Point
1, fiche 24, Anglais, Portland%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A land mass northwest of Wickaninnish Bay and southeast of Cox Point, in British Columbia. 2, fiche 24, Anglais, - Portland%20Point
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 3’ 46" N, 125° 49’ 16" W (British Columbia). 3, fiche 24, Anglais, - Portland%20Point
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pointe Portland
1, fiche 24, Français, pointe%20Portland
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au nord-ouest de la baie Wickaninnish et au sud-est de la pointe Cox, en Colombie-Britannique. 1, fiche 24, Français, - pointe%20Portland
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 3' 46" N, 125° 49' 16" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 24, Français, - pointe%20Portland
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Amai Point
1, fiche 25, Anglais, Amai%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the south entrance point of Amai Inlet, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 25, Anglais, - Amai%20Point
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 1’ 0" N, 127° 9’ 31" W (British Columbia). 3, fiche 25, Anglais, - Amai%20Point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pointe Amai
1, fiche 25, Français, pointe%20Amai
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'entrée sud de l'inlet Amai, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 25, Français, - pointe%20Amai
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 1' 0" N, 127° 9' 31" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 25, Français, - pointe%20Amai
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- variable input
1, fiche 26, Anglais, variable%20input
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- varying input 1, fiche 26, Anglais, varying%20input
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The law of diminishing returns asserts that, after a point, as we add more and more equal doses of a variable input(such as labor) to a fixed input(such as land), the amount of extra product will fall off. 1, fiche 26, Anglais, - variable%20input
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- intrant variable
1, fiche 26, Français, intrant%20variable
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Amphitrite Point
1, fiche 27, Anglais, Amphitrite%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the south point of Ucluth Peninsula, near Ucluelet, in British Columbia. 2, fiche 27, Anglais, - Amphitrite%20Point
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 55’ 15" N, 125° 32’ 31" W (British Columbia). 3, fiche 27, Anglais, - Amphitrite%20Point
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pointe Amphitrite
1, fiche 27, Français, pointe%20Amphitrite
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité sud de la péninsule Ucluth, près de Ucluelet, en Colombie-Britannique. 2, fiche 27, Français, - pointe%20Amphitrite
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 55' 15" N, 125° 32' 31" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 27, Français, - pointe%20Amphitrite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cotton Point
1, fiche 28, Anglais, Cotton%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the east point of Keats Island, in British Columbia. 2, fiche 28, Anglais, - Cotton%20Point
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 24’ 8" N, 123° 25’ 46" W (British Columbia). 3, fiche 28, Anglais, - Cotton%20Point
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pointe Cotton
1, fiche 28, Français, pointe%20Cotton
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité est de l'île Keats, en Colombie-Britannique. 1, fiche 28, Français, - pointe%20Cotton
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 24' 8" N, 123° 25' 46" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 28, Français, - pointe%20Cotton
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Hood Point
1, fiche 29, Anglais, Hood%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the northeast point of Bowen Island, in British Columbia. 2, fiche 29, Anglais, - Hood%20Point
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 25’ 12" N, 123° 18’ 58" W (British Columbia). 3, fiche 29, Anglais, - Hood%20Point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pointe Hood
1, fiche 29, Français, pointe%20Hood
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à la pointe nord-est de l'île Bowen, en Colombie-Britannique. 1, fiche 29, Français, - pointe%20Hood
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 25' 12" N, 123° 18' 58" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 29, Français, - pointe%20Hood
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Halkett Point
1, fiche 30, Anglais, Halkett%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southeast point of Gambier Island, in British Columbia. 2, fiche 30, Anglais, - Halkett%20Point
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 26’ 44" N, 123° 19’ 17" W (British Columbia). 3, fiche 30, Anglais, - Halkett%20Point
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pointe Halkett
1, fiche 30, Français, pointe%20Halkett
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité sud-est de l'île Gambier, en Colombie-Britannique. 1, fiche 30, Français, - pointe%20Halkett
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 26' 44" N, 123° 19' 17" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 30, Français, - pointe%20Halkett
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- East Point
1, fiche 31, Anglais, East%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the easternmost point of Saturna Island, in British Columbia. 2, fiche 31, Anglais, - East%20Point
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 47’ 6" N, 123° 2’ 43" W (British Columbia). 3, fiche 31, Anglais, - East%20Point
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pointe East
1, fiche 31, Français, pointe%20East
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité est de l'île Saturna, en Colombie-Britannique. 1, fiche 31, Français, - pointe%20East
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 47' 6" N, 123° 2' 43" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 31, Français, - pointe%20East
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Rocky Point
1, fiche 32, Anglais, Rocky%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the northeast point of Bentinck Island, off the south end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 32, Anglais, - Rocky%20Point
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 19’ 3" N, 123° 32’ 15" W (British Columbia). 3, fiche 32, Anglais, - Rocky%20Point
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pointe Rocky
1, fiche 32, Français, pointe%20Rocky
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à la pointe nord-est de l'île Bentinck, au large de l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 32, Français, - pointe%20Rocky
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 19' 3" N, 123° 32' 15" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 32, Français, - pointe%20Rocky
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Air Traffic Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ground earth station
1, fiche 33, Anglais, ground%20earth%20station
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- GES 2, fiche 33, Anglais, GES
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An earth station in the fixed satellite service, or, in some cases, in the aeronautical mobile-satellite service, located at a specified fixed point on land to provide a feeder link for the aeronautical mobile-satellite service. 2, fiche 33, Anglais, - ground%20earth%20station
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ground earth station; GES: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 33, Anglais, - ground%20earth%20station
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- station terrienne au sol
1, fiche 33, Français, station%20terrienne%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- GES 2, fiche 33, Français, GES
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Station terrienne du service fixe par satellite ou, dans certains cas, du service mobile aéronautique par satellite, située en un point déterminé du sol et destinée à assurer la liaison de connexion du service mobile aéronautique par satellite. 2, fiche 33, Français, - station%20terrienne%20au%20sol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
station terrienne au sol; GES : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 33, Français, - station%20terrienne%20au%20sol
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena de tierra
1, fiche 33, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- GES 2, fiche 33, Espagnol, GES
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Estación terrena del servicio fijo por satélite o, en algunos casos, del servicio móvil aeronáutico por satélite, instalada en tierra en un punto fijo especificado para proporcionar un enlace de alimentación al servicio móvil aeronáutico por satélite. 2, fiche 33, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20tierra
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
estación terrena de tierra; GES: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 33, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20tierra
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Point May
1, fiche 34, Anglais, Point%20May
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A land mass near the town of Point May, at the tip of the Burin Peninsula. 2, fiche 34, Anglais, - Point%20May
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 53’ 22" N, 55° 55’ 23" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 34, Anglais, - Point%20May
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pointe May
1, fiche 34, Français, pointe%20May
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre près de la ville de Point May, à la pointe de la péninsule de Burin. 1, fiche 34, Français, - pointe%20May
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 53' 22" N, 55° 55' 23" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 34, Français, - pointe%20May
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Norris Point
1, fiche 35, Anglais, Norris%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A land mass near the town of Norris Point, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 35, Anglais, - Norris%20Point
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 30’ 58" N, 57° 52’ 44" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 35, Anglais, - Norris%20Point
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pointe Norris
1, fiche 35, Français, pointe%20Norris
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre près de la ville de Norris Point, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 35, Français, - pointe%20Norris
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 30' 58" N, 57° 52' 44" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 35, Français, - pointe%20Norris
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Woody Point
1, fiche 36, Anglais, Woody%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A land mass near the town of Woody Point, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 36, Anglais, - Woody%20Point
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 30’ 14" N, 57° 54’ 48" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 36, Anglais, - Woody%20Point
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pointe Woody
1, fiche 36, Français, pointe%20Woody
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre près de la ville de Woody Point, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 36, Français, - pointe%20Woody
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 30' 14" N, 57° 54' 48" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 36, Français, - pointe%20Woody
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 37, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 37, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 37, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 37, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 37, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 37, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 37, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 37, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 37, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 37, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, fiche 37, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 37, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 37, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 37, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 37, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 37, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 37, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 37, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 37, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 37, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- arrivals concourse 1, fiche 38, Anglais, arrivals%20concourse
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The arrivals concourse serves two primary purposes. It is the point at which arriving passengers may be met. It is also the point of connexion between the air and the land sections of the journey. 1, fiche 38, Anglais, - arrivals%20concourse
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bâtiment des arrivées 1, fiche 38, Français, b%C3%A2timent%20des%20arriv%C3%A9es
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un groupe des six principales compagnies européennes [a proposé de] modifier le moins possible le bâtiment actuel des arrivées. 1, fiche 38, Français, - b%C3%A2timent%20des%20arriv%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arrivals concourse 1, fiche 39, Anglais, arrivals%20concourse
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The arrivals concourse serves two primary purposes. It is the point at which arriving passengers may be met. It is also the point of connexion between the air and the land sections of the journey. 1, fiche 39, Anglais, - arrivals%20concourse
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hall d'arrivées
1, fiche 39, Français, hall%20d%27arriv%C3%A9es
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Au rez-de-chaussée : les halls d'arrivées et de livraison des bagages et les deux grandes salles d'attente. 1, fiche 39, Français, - hall%20d%27arriv%C3%A9es
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unity of possession
1, fiche 40, Anglais, unity%20of%20possession
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The four unities of a joint tenancy are the unities of possession, interest, title and time.... Unity of possession is common to all forms of co-ownership. Each co-owner is as much entitled to possession of any part of the land as the others. He cannot point to any part of the land as his own to the exclusion of the others; if he could, there would be separate ownership and not co-ownership.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 392). 1, fiche 40, Anglais, - unity%20of%20possession
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- unité de possession
1, fiche 40, Français, unit%C3%A9%20de%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
unité de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - unit%C3%A9%20de%20possession
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- search of title
1, fiche 41, Anglais, search%20of%20title
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- title search 1, fiche 41, Anglais, title%20search
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The beginning point in the conveyancing process is the search of title. By this means, the purchaser's solicitor confirms the accuracy of the description of the land being conveyed and investigates the quality of the vendor's title.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1117). 1, fiche 41, Anglais, - search%20of%20title
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- recherche de titre
1, fiche 41, Français, recherche%20de%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
recherche de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - recherche%20de%20titre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- several ownership
1, fiche 42, Anglais, several%20ownership
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ownership in severalty 1, fiche 42, Anglais, ownership%20in%20severalty
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Several and concurrent ownership must... be distinguished. The owner of an interest in land may be entitled to possession either alone or in conjunction with other persons, and in both cases he may be entitled to take possession either now or at some time in the future. If he is entitled in his own right without having any other person joined with him in point of interest, he is said to hold in severalty; but where he and other persons have simultaneous interests in the land, they are said to hold concurrently, or in co-ownership, and to have concurrent interests. In other words, land may be the subject of several, that is, separate ownership, or of co-ownership.(Cheshire, 12th, p. 210) 1, fiche 42, Anglais, - several%20ownership
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- propriété individuelle
1, fiche 42, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20individuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
propriété individuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 42, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20individuelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- legal ownership
1, fiche 43, Anglais, legal%20ownership
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, fiche 43, Anglais, - legal%20ownership
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- propriété en common law
1, fiche 43, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- land title
1, fiche 44, Anglais, land%20title
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It is hardly necessary to point out that under the system of recording land titles which has grown up in the United States, it is practically essential to the security of ownership in real property that there exist some method by which title can be made clear of record.(66 Am. Jur., 2nd ed., 369). 1, fiche 44, Anglais, - land%20title
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- titre foncier
1, fiche 44, Français, titre%20foncier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
titre foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - titre%20foncier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interest in severalty
1, fiche 45, Anglais, interest%20in%20severalty
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- several interest 1, fiche 45, Anglais, several%20interest
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The owner of an interest in land may be entitled to possession either alone or in conjunction with other persons, and in both cases he may be entitled to take possession either now or at some time in the future. If he is entitled in his own right without having any other person joined with him in point of interest, he is said to hold in severalty; but where he and other persons have simultaneous interests in the land, they are said to hold concurrently, or in co-ownership, and to have concurrent interests.(Cheshire's, 12th ed., 1976, p. 210). 1, fiche 45, Anglais, - interest%20in%20severalty
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- intérêt individuel
1, fiche 45, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20individuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
intérêt individuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20individuel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 46, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A point on a land boundary, at which two or more boundary lines meet. Not the same as monument, which refers to the physical evidence of the corner's location on the ground.("Definitions of Surveying Terms and Associated Terms", 1978(rev.), p. 42). 1, fiche 46, Anglais, - corner
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 46, Français, angle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 46, Français, coin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
angle; coin : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - angle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- en-route clearance
1, fiche 47, Anglais, en%2Droute%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- en route clearance 2, fiche 47, Anglais, en%20route%20clearance
correct, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A clearance covering the flight path of an aircraft after take-off to the point at which an approach to land is expected to commence. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 47, Anglais, - en%2Droute%20clearance
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
en-route clearance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 47, Anglais, - en%2Droute%20clearance
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
en route clearance: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 47, Anglais, - en%2Droute%20clearance
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- enroute clearance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- autorisation en route
1, fiche 47, Français, autorisation%20en%20route
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Autorisation portant sur la trajectoire de vol d'un aéronef après le décollage jusqu'au point où il est prévu qu'il commencera son approche. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 47, Français, - autorisation%20en%20route
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
autorisation en route : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 47, Français, - autorisation%20en%20route
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- autorización en ruta
1, fiche 47, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20en%20ruta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Autorización referente a la trayectoria de vuelo de una aeronave, después de haber efectuado el despegue hasta el punto en que está previsto que iniciaría la aproximación para el aterrizaje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 47, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20en%20ruta
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
autorización en ruta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20en%20ruta
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- land and hold short operation clearance
1, fiche 48, Anglais, land%20and%20hold%20short%20operation%20clearance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- LAHSO clearance 1, fiche 48, Anglais, LAHSO%20clearance
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A land and hold short operation clearance should be accepted by the pilot only if he is confident that he can bring the aircraft to a full stop before the intersection or can exit the runway at the convenient taxiway before reaching the hold short point. A LAHSO clearance once accepted must be adhered to. Controllers require a full read back of a LAHSO clearance. 1, fiche 48, Anglais, - land%20and%20hold%20short%20operation%20clearance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- autorisation d'atterrissage et d'attente à l'écart
1, fiche 48, Français, autorisation%20d%27atterrissage%20et%20d%27attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une autorisation d'atterrissage et d'attente à l'écart [...] sera acceptée seulement par le pilote confiant d'être en mesure d'effectuer un arrêt complet avant l'intersection ou de libérer la piste à la voie de circulation convenable avant d'atteindre le point d'attente requis. Une fois acceptée, l'autorisation doit être respectée. Les contrôleurs exigent une relecture complète de l'autorisation. 1, fiche 48, Français, - autorisation%20d%27atterrissage%20et%20d%27attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 49, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 49, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] an offensive action which lands the point or edge of the weapon on the opponent. 3, fiche 49, Anglais, - hit
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A hit or touch that is the end result of a thrust from the hand or hand and arm. 4, fiche 49, Anglais, - hit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Only touches that land on the target area are scored. If you touch your opponent off the target area, no hit is scored.... Each hit is worth a point. 5, fiche 49, Anglais, - hit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 49, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 49, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mouvement offensif qui atteint un point de la zone permise [selon l'arme utilisée]. 2, fiche 49, Français, - touche
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Touche valable : coup posté sur une partie de la cible, touche non valable : coup atteignant l'adversaire, hors des limites de la cible. 3, fiche 49, Français, - touche
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Seules les touches qui atteignent la surface valable du corps permettent de marquer des points. Si l'escrimeur atteint l'adversaire ailleurs que sur la surface valable, la touche n'est pas accordée. [...] Chaque touche vaut 1 point. 4, fiche 49, Français, - touche
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- toque
1, fiche 49, Espagnol, toque
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- tocado 2, fiche 49, Espagnol, tocado
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- opening point
1, fiche 50, Anglais, opening%20point
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- OP 2, fiche 50, Anglais, OP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The point on the ground over which a jumper opens his parachute to enable himself to land on the pre-designated target. 3, fiche 50, Anglais, - opening%20point
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 50, La vedette principale, Français
- point d'ouverture
1, fiche 50, Français, point%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le point d'ouverture idéal, l'étude de la dérive sous voile est indispensable. 1, fiche 50, Français, - point%20d%27ouverture
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Payne Point
1, fiche 51, Anglais, Payne%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A point located in British Columbia, in Cowichan Land District. 2, fiche 51, Anglais, - Payne%20Point
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48º 48’ N, 123º 13’ W (British Columbia). 1, fiche 51, Anglais, - Payne%20Point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pointe Payne
1, fiche 51, Français, pointe%20Payne
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pointe située en Colombie-Britannique. 1, fiche 51, Français, - pointe%20Payne
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48º 48' N, 123º 13' O (Colombie-Britannique). 2, fiche 51, Français, - pointe%20Payne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- observer’s vertical
1, fiche 52, Anglais, observer%26rsquo%3Bs%20vertical
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
If altitudes at sea could be measured with respect to the observer's vertical, the point directly over his head, which on land might be determined with an accurate plumb-bob or spirit-level, high accuracy could be obtained. Unfortunately, at sea the observer in a moving vessel has to measure altitudes with respect to the horizon. 1, fiche 52, Anglais, - observer%26rsquo%3Bs%20vertical
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Astronomie théorique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- verticale de l'observateur
1, fiche 52, Français, verticale%20de%20l%27observateur
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'angle d'altitude est une des deux coordonnées locales (l'autre est l'angle d'azimut) qui permet de localiser les étoiles depuis l'altitude 0°, correspondant au niveau de l'horizon, jusqu'à l'altitude 90°, correspondant à la verticale de l'observateur c'est-à-dire au point du ciel situé au-dessus de sa tête, que l'on nomme le «zénith». 1, fiche 52, Français, - verticale%20de%20l%27observateur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- land port of entry
1, fiche 53, Anglais, land%20port%20of%20entry
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- land point of entry 2, fiche 53, Anglais, land%20point%20of%20entry
correct
- border station 3, fiche 53, Anglais, border%20station
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
...the facility that provides controlled entry into or departure from the United States for persons and materials. 4, fiche 53, Anglais, - land%20port%20of%20entry
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
For trucks crossing from Windsor to Detroit on the Ambassador Bridge [the busiest land point of entry to the United States] there were delays of up to 15 hours. 5, fiche 53, Anglais, - land%20port%20of%20entry
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- land point-of-entry
- land port-of-entry
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 53, La vedette principale, Français
- point d'entrée terrestre
1, fiche 53, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Installation qui assure les entrées ou sorties surveillées des personnes et des biens. 2, fiche 53, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20terrestre
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada reconnaît que la carte-passeport proposée vise à offrir aux citoyens américains une solution pratique et moins dispendieuse que le passeport ordinaire pour retourner aux États-Unis à partir d'un point d'entrée terrestre ou maritime. 3, fiche 53, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20terrestre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada terrestre
1, fiche 53, Espagnol, puerto%20de%20entrada%20terrestre
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] el período de levantamiento de las encuestas para Nogales - Nogales fue del 3 al 7 de diciembre de 2007 debido a que es el puerto de entrada terrestre número uno para el ingreso de frutas y verduras frescas a Estados Unidos y presenta un patrón estacional en el mes de diciembre. 1, fiche 53, Espagnol, - puerto%20de%20entrada%20terrestre
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- recession curve
1, fiche 54, Anglais, recession%20curve
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- recession hydrograph 2, fiche 54, Anglais, recession%20hydrograph
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The portion of the hydrograph where runoff is predominantly produced from basin storage(i. e., subsurface and small land depressions). It is separated from the falling limb of the hydrograph by an inflection point. 3, fiche 54, Anglais, - recession%20curve
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- courbe de décrue
1, fiche 54, Français, courbe%20de%20d%C3%A9crue
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- courbe de tarissement 2, fiche 54, Français, courbe%20de%20tarissement
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- joint precision air drop system
1, fiche 55, Anglais, joint%20precision%20air%20drop%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- JPADS 1, fiche 55, Anglais, JPADS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Joint Precision Airdrop System(JPADS) uses GPS and a guidance, navigation and control system to accurately fly itself to a designated location point on the ground. Its gliding ram-air parachute lets it land a significant distance from its point of release, while its guidance allows high-altitude airdrops to a single location or multiple locations at one time, within an accuracy of 50-75 meters. 2, fiche 55, Anglais, - joint%20precision%20air%20drop%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dispositif d'aérolargage de précision
1, fiche 55, Français, dispositif%20d%27a%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- JPADS 2, fiche 55, Français, JPADS
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] les armées américaines disposent déjà de leur propre dispositif d'aérolargage de précision, baptisé Jpads pour «Joint Precision Air Drop System». [...] Le ParaLander d'EADS se compose d'un boîtier électronique de guidage fixé au sommet de la charge à larguer, et qui agit directement sur les suspentes pour placer l'ensemble sur la trajectoire de descente désirée. Les coordonnées GPS [Global Positioning System] du lieu d'impact sont chargées dans le boîtier de guidage par l'intermédiaire d'une liaison sans fil entre le ParaLander et un ordinateur portable, sur lequel est installé le logiciel de planification de missions. Si le système peut fonctionner de manière complètement autonome, il reste toutefois possible de désactiver le guidage automatique pour piloter à distance le ParaLander après largage. À l'atterrissage, un altimètre laser déclenche automatiquement une traction équilibrée sur les suspentes, réduisant la vitesse de descente de 7 m/s à 2,5 m/s et permettant ainsi d'éviter un renversement de la charge au toucher. 1, fiche 55, Français, - dispositif%20d%27a%C3%A9rolargage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- convergent tooling
1, fiche 56, Anglais, convergent%20tooling
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- convergent head tooling 2, fiche 56, Anglais, convergent%20head%20tooling
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
There are two styles of head tooling; convergent and divergent. As the name implies, convergent tooling has a land angle that converges toward a point. 1, fiche 56, Anglais, - convergent%20tooling
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The die/head tooling design will influence several parison characteristics: - Parison Diameter; - Swell (increase of thickness and diameter); - Parison wall thickness; - Parison surface finish. ... Figures 8 and 9 show illustrations of convergent and divergent die tooling designs with effects of parison diameter and thickness "swell." 2, fiche 56, Anglais, - convergent%20tooling
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- usinage convergent de la tête
1, fiche 56, Français, usinage%20convergent%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'usinage de la filière et de la tête influe sur plusieurs caractéristiques de la paraison : - Diamètre; - Gonflement (augmentation de l'épaisseur et du diamètre); - Épaisseur de paroi; État de surface. [...] Les figures 8 et 9 montrent des usinages de filière convergent et divergent, avec leur effet sur l'augmentation du diamètre et de l'épaisseur de paroi de la paraison. 1, fiche 56, Français, - usinage%20convergent%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electrical installation
1, fiche 57, Anglais, electrical%20installation
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The installation of any wiring in or upon any land, building, or premises from the point or points where electric power or energy is delivered therein or thereon by the supply authority or from any other source of supply, to the point or points where such power or energy can be used therein or thereon by any electrical equipment and shall include the connection of any such wiring with any of the said equipment, and any part of the wiring aforesaid, and shall also include the maintenance, alteration, extension, and repair of such wiring. 1, fiche 57, Anglais, - electrical%20installation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 2, fiche 57, Anglais, - electrical%20installation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- installation électrique
1, fiche 57, Français, installation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Toute installation de câblage souterrain ou aérien dans les bâtiments ou locaux, pour la transmission d'un point à un autre de l'énergie électrique provenant d'un distributeur d'électricité ou de toute autre source de distribution, pour l'alimentation de tout appareillage électrique, y compris la connexion du câblage ou partie de câblage à cet appareillage. Ce terme s'applique aussi à l'entretien, à la modification, au prolongement ou à la réparation de ce câblage. 1, fiche 57, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ACNOR. 2, fiche 57, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- instalación eléctrica
1, fiche 57, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- firing circuit
1, fiche 58, Anglais, firing%20circuit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an electrical circuit and/or pyrotechnic loop designed to detonate connected charges from a firing point. 2, fiche 58, Anglais, - firing%20circuit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
firing circuit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - firing%20circuit
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
firing circuit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 58, Anglais, - firing%20circuit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- circuit de mise de feu
1, fiche 58, Français, circuit%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En guerre terrestre, circuit électrique ou boucle pyrotechnique dont le but est de faire exploser, à partir d'un point de mise de feu, les charges qui y sont reliées. 2, fiche 58, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
circuit de mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
circuit de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 58, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
circuit de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de terminologie des munitions. 3, fiche 58, Français, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- circuito de disparo
1, fiche 58, Espagnol, circuito%20de%20disparo
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- circuito de fuego 1, fiche 58, Espagnol, circuito%20de%20fuego
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cartography
- Environmental Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- photo plot
1, fiche 59, Anglais, photo%20plot
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- photoplot 2, fiche 59, Anglais, photoplot
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Photo Plot Program uses 2414 permanent locations throughout the province. Each plot is centred on a coordinate that has been determined from a national 20 km X 20 km grid network. Each grid intersection, or node, is the centre point for a plot that encompasses an area 2 km X 2 km in size. In total, all of the provincial photo plots equal about 1% of the land area of British Columbia. 1, fiche 59, Anglais, - photo%20plot
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- photo-plot
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cartographie
- Gestion environnementale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- placette photo
1, fiche 59, Français, placette%20photo
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs à court terme ont trait aux placettes photos de l'IFN [Inventaire Forestier National], un réseau de parcelles à l'échelle du pays, à travers lesquelles les attributs des forêts seront quantifiés au moyen de photos aériennes et de données terrains. 1, fiche 59, Français, - placette%20photo
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Cette combinaison lidar [identification, détection et télémétrie par laser] et de la photogrammétrie est aussi conçue pour permettre le suivi de placettes photos de l'IFN dans le futur en utilisant seulement les photos aériennes ou des photos satellitaires à haute résolution comme IKONOS. 1, fiche 59, Français, - placette%20photo
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- placette-photo
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wind line
1, fiche 60, Anglais, wind%20line
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... an imaginary line extending upwind from the desired point of impact to the parachute opening point. 1, fiche 60, Anglais, - wind%20line
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[If] you are to the left or right of your opening point, you are positioned "off the wind line". 1, fiche 60, Anglais, - wind%20line
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
It is the centre line of an area known as the wind cone, within which a parachutist must remain if he is to land on the desired point of impact. The radius of the wind cone varies with the forward speed of the canopy and the height AGL. The wind cone radius for the CT-2 canopy at 305 m is approximately 100 to 175 metres. It should be noted that the wind cone will not necessarily be a straight line, as it is affected by the changes in wind speed and direction at the various altitudes through which it passes. 1, fiche 60, Anglais, - wind%20line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ligne du vent
1, fiche 60, Français, ligne%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne imaginaire qui part, contre le vent, du point d'impact prévu au point d'ouverture du parachute. 1, fiche 60, Français, - ligne%20du%20vent
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
C'est la ligne médiane d'une zone appelée cône de direction du vent, à l'intérieur duquel le parachutiste doit rester s'il veut atterrir au point d'impact prévu. Le rayon du cône varie avec la vitesse avant de la voilure et l'altitude au-dessus du niveau du sol. Le rayon du cône de direction du vent pour la voilure CT-2 à 305 m (100 pieds) d'altitude est d'environ 100 à 175 mètres. Il y a lieu de noter que le cône n'est pas nécessairement une ligne droite; il varie suivant les changements dans la vitesse et la direction du vent, aux diverses altitudes par lesquelles il passe. 1, fiche 60, Français, - ligne%20du%20vent
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Urban Development
- Real Estate
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- urban land rent
1, fiche 61, Anglais, urban%20land%20rent
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
At present... the formation of urban land rent is no longer due to the presence of a large central town. On the contrary, the rents are now determined by the position with respect to areas destined for particular uses or to smaller urban areas. It is shown... that the distance from the nearest commercial and/or industrial area influences the selling price. In particular, for plots without buildings the highest values are in the immediate vicinity(Lit 8 148/m² at less than 2 km), while they gradually decrease as the distance increases, almost halving at distances of more than 6 km. The same can be said for distance from the nearest village. The plots furthest away cost almost Lit 18 million/haless than those in the immediate vicinity.... Vicinity to a dump has a greater effect than that of poor access. It is clear that being close to dumps almost totally eliminates the building suitability of the land, at least from an urban residential point of view. This allows the effect of the urban land rent on agricultural land in metropolitan areas to be estimated. If the value of a 2 ha plot of land, sited near an industrial or commercial area and with good access, is estimated with model C to be about Lit 77 million/ha, the value of a plot of the same size situated 9km away, near a dump and accessible by a dirt track or across the end of a field, would be about Lit 28 million/ha. 2, fiche 61, Anglais, - urban%20land%20rent
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Développement urbain
- Immobilier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rente foncière urbaine
1, fiche 61, Français, rente%20fonci%C3%A8re%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Accroissement continu de valeur dont bénéficie le sol dans les villes. 2, fiche 61, Français, - rente%20fonci%C3%A8re%20urbaine
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la rente foncière urbaine ? [...] à mesure que se bâtissaient des maisons et des quartiers nouveaux, chaque parcelle subsistante acquérait une valeur croissante. Les espaces sur lesquels des maisons s'élevaient d'année en année représentaient plus de richesse. Les propriétaires de vieilles maisons, en des quartiers plus ou moins centraux, par le seul fait de l'accroissement et du peuplement de la ville, et sans dépense ni travail de leur part, voyaient leur bien chaque année grandir. En tous pays, dans les grandes villes, le même phénomène s'est produit. 2, fiche 61, Français, - rente%20fonci%C3%A8re%20urbaine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sub-orbital single stage
1, fiche 62, Anglais, sub%2Dorbital%20single%20stage
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SOSS 1, fiche 62, Anglais, SOSS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The SOSS(Sub-Orbital Single Stage) OA(Once-Around) RRL [Reusable Rocket Launcher].... The down-range capability of the first stage is now extended to the point where it can complete one trip around the Earth so as to land back at the launch base... The first stage therefore provides almost the total Delta V needed to reach orbit and the payload, ejected in vacuum but still at sub-orbital speed, achieves orbital velocity with its own propulsion system. 2, fiche 62, Anglais, - sub%2Dorbital%20single%20stage
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sub orbital single stage
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lanceur monoétage suborbital
1, fiche 62, Français, lanceur%20mono%C3%A9tage%20suborbital
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sub-orbital single stage/once-around launcher
1, fiche 63, Anglais, sub%2Dorbital%20single%20stage%2Fonce%2Daround%20launcher
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SOSS/OA 2, fiche 63, Anglais, SOSS%2FOA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The SOSS(Sub-Orbital Single Stage) OA(Once-Around) RRL [Reusable Rocket Launcher].... The down-range capability of the first stage is now extended to the point where it can complete one trip around the Earth so as to land back at the launch base... The first stage therefore provides almost the total Delta V needed to reach orbit and the payload, ejected in vacuum but still at sub-orbital speed, achieves orbital velocity with its own propulsion system. 3, fiche 63, Anglais, - sub%2Dorbital%20single%20stage%2Fonce%2Daround%20launcher
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- sub orbital single stage once around launcher
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lanceur monoétage suborbital à révolution terrestre
1, fiche 63, Français, lanceur%20mono%C3%A9tage%20suborbital%20%C3%A0%20r%C3%A9volution%20terrestre
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Infantry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contact point
1, fiche 64, Anglais, contact%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a point on the terrain, easily identifiable, where two or more units are required to make contact. 2, fiche 64, Anglais, - contact%20point
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
contact point: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 64, Anglais, - contact%20point
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Infanterie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- point de jonction
1, fiche 64, Français, point%20de%20jonction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- point de contact 2, fiche 64, Français, point%20de%20contact
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du combat terrestre, point du terrain facilement identifiable où deux unités ou plus doivent établir le contact entre elles. 3, fiche 64, Français, - point%20de%20jonction
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
point de jonction : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 64, Français, - point%20de%20jonction
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
point de jonction; point de contact : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 64, Français, - point%20de%20jonction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Infantería
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- punto de contacto
1, fiche 64, Espagnol, punto%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, punto del terreno, fácilmente identificable, donde deben contactar dos o más unidades. 1, fiche 64, Espagnol, - punto%20de%20contacto
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Facilities
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- beach splice
1, fiche 65, Anglais, beach%20splice
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The junction of the land cable and shore-end cable above the water's edge at the cable landing point. 1, fiche 65, Anglais, - beach%20splice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Installations (Téléphonie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- jonction des câbles de plage
1, fiche 65, Français, jonction%20des%20c%C3%A2bles%20de%20plage
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- épissure des câbles de plage 1, fiche 65, Français, %C3%A9pissure%20des%20c%C3%A2bles%20de%20plage
proposition, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 66, Anglais, point
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- corner 1, fiche 66, Anglais, corner
correct, voir observation, uniformisé
- end 1, fiche 66, Anglais, end
correct, voir observation, nom, uniformisé
- foreland 1, fiche 66, Anglais, foreland
correct, voir observation, uniformisé
- handle 1, fiche 66, Anglais, handle
correct, voir observation, nom, uniformisé
- kwun 1, fiche 66, Anglais, kwun
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Land area jutting into a water feature; also used for a convex change in direction of a shoreline. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Point Pelee, Ont. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Bear Corner, N.W.T. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Lands End, N.B. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 4 CONT
Queen Elizabeth Foreland, N.W.T. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 5 CONT
Handle of the Sug, Nfld. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 6 CONT
Strathdang Kwun, B.C. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
point : Widely used. Applied to an extremity of land or more broadly to the land mass itself. The generic may precede or follow the specific. By extension, "point" may be applied to features such as Icefall Point, B. C.(92 N/6), a point of land at a change in direction of a glacier. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
corner: rare; generic used in N.S. and N.W.T. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
end: generic used in the Atlantic Provinces and N.W.T. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
foreland: rare; generic used in N.W.T. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
handle: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 6 OBS
kwun: Haida Indian term. Rare; generic used in B.C. 1, fiche 66, Anglais, - point
Record number: 66, Textual support number: 7 OBS
point; corner; end; foreland; handle; kwun: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee n Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 66, Anglais, - point
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 66, Français, pointe
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre allongée, généralement peu élevée, qui s'avance dans une étendue d'eau. 1, fiche 66, Français, - pointe
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pointe du Bout de l'Île, Qué. 1, fiche 66, Français, - pointe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La pointe marque très souvent un changement d'orientation du rivage et est habituellement moins étendue que le cap. Générique attesté à travers le pays. 1, fiche 66, Français, - pointe
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 66, Français, - pointe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- point of impact
1, fiche 67, Anglais, point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The point on the drop zone where the first parachutist or air dropped cargo item lands or is expected to land. 1, fiche 67, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
point of impact: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 67, Anglais, - point%20of%20impact
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 67, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 67, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- point d'impact 2, fiche 67, Français, point%20d%27impact
à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Point de la zone de largage où le premier parachutiste ou le premier colis parachuté atterrit ou doit atterrir. 1, fiche 67, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 67, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- punto de impacto
1, fiche 67, Espagnol, punto%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Punto, en la zona de caída, donde aterriza el primer paracaidista, cae la carga, o bien se espera que caiga. 1, fiche 67, Espagnol, - punto%20de%20impacto
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Transportation
- River and Sea Navigation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- navigation head
1, fiche 68, Anglais, navigation%20head
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A trans-shipment point on a waterway where loads are transferred between water carriers and land carriers. A navigation head is similar in function to a railhead or truckhead. 2, fiche 68, Anglais, - navigation%20head
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
navigation head: term and definition standardized by NATO; term standardized by the CGSB. 3, fiche 68, Anglais, - navigation%20head
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport militaire
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 68, La vedette principale, Français
- point de transbordement
1, fiche 68, Français, point%20de%20transbordement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Point sur une voie navigable où les chargements sont transbordés entre les moyens de transport par eau et par terre. Un point de transbordement a des fonctions analogues à celles d'un terminal ferré ou routier. 2, fiche 68, Français, - point%20de%20transbordement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
point de transbordement : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 68, Français, - point%20de%20transbordement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- punto de transbordo
1, fiche 68, Espagnol, punto%20de%20transbordo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Punto, en una vía navegable, donde las cargas se transfieren entre los transportes marítimos y los terrestres. Es equivalente a un punto de trasbordo de ferrocarril o carretera. 1, fiche 68, Espagnol, - punto%20de%20transbordo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Demolition (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- intermediate marker
1, fiche 69, Anglais, intermediate%20marker
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a marker, natural, artificial or specially installed, which is used as a point of reference between the landmark and the minefield. 2, fiche 69, Anglais, - intermediate%20marker
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
intermediate marker: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - intermediate%20marker
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Destruction (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- repère intermédiaire
1, fiche 69, Français, rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines terrestre, repère naturel, artificiel ou spécialement mis en place, utilisé comme point de repère intermédiaire entre un repère terrestre et un champ de mines. 2, fiche 69, Français, - rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Marqueur naturel, artificiel ou spécialement mis en place, utilisé comme point de repère intermédiaire entre un repère terrestre et un champ de mines. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 69, Français, - rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
repère intermédiaire : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 69, Français, - rep%C3%A8re%20interm%C3%A9diaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Destrucción (Militar)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- señalizador intermedio
1, fiche 69, Espagnol, se%C3%B1alizador%20intermedio
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre una señal natural, artificial o instalada específicamente para ello, que se emplea como punto de referencia intermedio entre un punto base y el campo de minas. 1, fiche 69, Espagnol, - se%C3%B1alizador%20intermedio
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- emergent land
1, fiche 70, Anglais, emergent%20land
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
If option 1 or 2 is selected, there is no need to worry about emergent land the user may have included around the disposal point, since the program will not assign a current to a grid cell containing an island. 1, fiche 70, Anglais, - emergent%20land
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- terre émergée
1, fiche 70, Français, terre%20%C3%A9merg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Si l'usager opte pour les choix 1 ou 2, il ne doit pas s'inquiéter des terres émergées qu'il a pu fixer dans la zone entourant le point de déversement puisque des précautions sont prises par le programme afin de ne pas affecter un courant à une maille contenant une île. 1, fiche 70, Français, - terre%20%C3%A9merg%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Cartography
- Site Development
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ground surface
1, fiche 71, Anglais, ground%20surface
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
... landform can be considered as a setting or stage for the placement of other design elements and functions. It is the foundation for all exterior spaces and land uses. This is why the ground surface if often referred to as the "base plane"(i. e., the starting point for the evolution of a design solution). 2, fiche 71, Anglais, - ground%20surface
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... profiles of the existing ground surface and final grade. 3, fiche 71, Anglais, - ground%20surface
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Cartographie
- Aménagement du terrain
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sursol
1, fiche 71, Français, sursol
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- surface du sol 2, fiche 71, Français, surface%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Surface du sol par opposition au sous-sol. 3, fiche 71, Français, - sursol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'Institut Géographique National est un organisme chargé de la couverture cartographique de la France. Elle s'est lancée dans l'élaboration d'une base de données topographiques, la BDTopo [MD], qui reprend les thèmes de la carte au 1:25000. SocetSet est un logiciel de photogrammétrie numérique. Il permet entre autres l'orientation d'images, l'extraction automatique de modèles numériques de terrain, la création d'orthophotos. Méthode : on peut la décomposer en deux parties : le traitement des données raster(images) de la BDTopo [MD] permet l'obtention d'un modèle du terrain sans sursol, puis d'orthophotos. Le traitement des données vecteur : les routes et les surfaces hydrographiques contenues dans la base de données servent à améliorer la qualité du MNT. Les bâtiments, dont seules les coordonnées du bas du toit sont stockées, doivent être transformés afin d'avoir un aspect réaliste lors de leur visualisation. 4, fiche 71, Français, - sursol
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
- Cartografía
- Preparación del terreno
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sobresuelo
1, fiche 71, Espagnol, sobresuelo
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- landing distance required
1, fiche 72, Anglais, landing%20distance%20required
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- LDRH 2, fiche 72, Anglais, LDRH
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- landing field length required 3, fiche 72, Anglais, landing%20field%20length%20required
correct
- runway distance required for landing 3, fiche 72, Anglais, runway%20distance%20required%20for%20landing
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance required to land and come to a full stop from a point 10. 7 m(35 ft) above the landing surface. 2, fiche 72, Anglais, - landing%20distance%20required
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
landing distance required; LDRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 72, Anglais, - landing%20distance%20required
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 72, La vedette principale, Français
- distance nécessaire à l'atterrissage
1, fiche 72, Français, distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- LDRH 1, fiche 72, Français, LDRH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
- distance d'atterrissage nécessaire 2, fiche 72, Français, distance%20d%27atterrissage%20n%C3%A9cessaire
nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale nécessaire pour atterrir et s'immobiliser complètement à partir d'un point situé à 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface d'atterrissage. 1, fiche 72, Français, - distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Distance d'atterrissage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 72, Français, - distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
distance nécessaire à l'atterrissage; LDRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 72, Français, - distance%20n%C3%A9cessaire%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aterrizaje requerida
1, fiche 72, Espagnol, distancia%20de%20aterrizaje%20requerida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- LDRH 1, fiche 72, Espagnol, LDRH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal requerida para aterrizar y detenerse completamente a partir de un punto a 10,7 m (35 pi) por encima de la superficie de aterrizaje. 1, fiche 72, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20requerida
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
distancia de aterrizaje requerida; LDRH : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 72, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20requerida
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A known, immovable, locatable point on a archaeological site from which everything is measured and mapped. This point helps locate every point on a site map, horizontally across the land, and vertically, above sea level. 1, fiche 73, Anglais, - datum
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- point de référence 0
1, fiche 73, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%200
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- plan de référence 2, fiche 73, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
- unité de fouille 2, fiche 73, Français, unit%C3%A9%20de%20fouille
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- land-based source
1, fiche 74, Anglais, land%2Dbased%20source
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
land-based sources :Point and diffuse sources on land from which substances or energy reach the sea by water, through the air or directly from the coast. [Canadian Environmental Protection Act] 2, fiche 74, Anglais, - land%2Dbased%20source
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Canadian officials were instrumental in producing UN recommendations for reducing maritime pollution ... But Canada has a long way to go before it lives up to its three-year-old pledge to ... control pollution from land-based sources. 3, fiche 74, Anglais, - land%2Dbased%20source
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 74, La vedette principale, Français
- source tellurique
1, fiche 74, Français, source%20tellurique
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
sources telluriques : Sources ponctuelles et diffuses à partir desquelles des substances ou de l'énergie atteignent la mer par l'intermédiaire des eaux ou de l'air, ou directement depuis la côte. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 74, Français, - source%20tellurique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- landing point
1, fiche 75, Anglais, landing%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ldg pt 2, fiche 75, Anglais, ldg%20pt
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A point within a landing site where one helicopter or vertical take-off and landing aircraft can land. 3, fiche 75, Anglais, - landing%20point
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
landing point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 75, Anglais, - landing%20point
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 75, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- point de poser 2, fiche 75, Français, point%20de%20poser
correct, nom masculin, uniformisé
- pt poser 2, fiche 75, Français, pt%20poser
nom masculin
- pt poser 2, fiche 75, Français, pt%20poser
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Point situé dans un site d'atterrissage où un hélicoptère ou un aéronef à décollage et atterrissage verticaux peut se poser. 1, fiche 75, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
point d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 75, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
point de poser : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 75, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- lugar de embarco
1, fiche 75, Espagnol, lugar%20de%20embarco
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- lugar de desembarco 1, fiche 75, Espagnol, lugar%20de%20desembarco
nom masculin
- lugar de desembarque 1, fiche 75, Espagnol, lugar%20de%20desembarque
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- stake a well
1, fiche 76, Anglais, stake%20a%20well
correct, locution verbale
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
To precisely locate on the surface the point at which a well is to be drilled. 2, fiche 76, Anglais, - stake%20a%20well
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
After exploration techniques have revealed the possibility of the existence of a subsurface, hydrocarbon-bearing formation, a certified and registered land surveyor drives a stake into the ground to mark the point where the hole is to be drilled. 3, fiche 76, Anglais, - stake%20a%20well
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- borner un puits
1, fiche 76, Français, borner%20un%20puits
proposition, locution verbale
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- subwatershed
1, fiche 77, Anglais, subwatershed
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- sub-watershed 2, fiche 77, Anglais, sub%2Dwatershed
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A small watershed that is part of a larger watershed such as the watershed of a tributary stream. 3, fiche 77, Anglais, - subwatershed
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
A drainage area within a watershed. 4, fiche 77, Anglais, - subwatershed
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... the Lower Trent Region Conservation Authority and Environment Canada are currently testing the Habitat Strategy ... to direct and prioritize upland habitat needs within two watersheds. The actual per cent of riparian and forested habitats within a particular subwatershed may be compared to pre-established targets and thresholds. 5, fiche 77, Anglais, - subwatershed
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
watershed : The area of land from which rainfall(and/or snow melt) drains into a single point. Watersheds are also sometimes referred to as drainage basins or drainage areas. Ridges of higher ground generally form the boundaries between watersheds. At these boundaries, rain falling on one side flows toward the low point of one watershed, while rain falling on the other side of the boundary flows toward the low point of a different watershed. 4, fiche 77, Anglais, - subwatershed
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sous-bassin hydrographique
1, fiche 77, Français, sous%2Dbassin%20hydrographique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sous-bassin-versant 2, fiche 77, Français, sous%2Dbassin%2Dversant
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Zones de répartition des eaux : Zones comprenant les bassins, sous-bassins, fractions de sous-bassins hydrographiques et systèmes aquifères définis dans le décret du 29 avril 1994. 3, fiche 77, Français, - sous%2Dbassin%20hydrographique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Office de protection de la nature du cours inférieur de la rivière Trent et Environnement Canada mettent actuellement à l'essai la Stratégie sur l'habitat [...] afin d'orienter et de prioriser les besoins en matière d'habitat de haute terre dans deux bassins hydrographiques. Le pourcentage réel d'habitats riverains et forestiers dans un sous-bassin donné peut se comparer à des objectifs et à des seuils préétablis. 4, fiche 77, Français, - sous%2Dbassin%20hydrographique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Bassin hydrographique, bassin d'alimentation, bassin-versant, et, absolt, bassin : espace géographique alimentant un cours d'eau et drainé par lui. 5, fiche 77, Français, - sous%2Dbassin%20hydrographique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- terminal point of the land boundary 1, fiche 78, Anglais, terminal%20point%20of%20the%20land%20boundary
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point terminal de la frontière terrestre
1, fiche 78, Français, point%20terminal%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- terminal point of the land frontier 1, fiche 79, Anglais, terminal%20point%20of%20the%20land%20frontier
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 79, La vedette principale, Français
- point extrême de la frontière terrestre
1, fiche 79, Français, point%20extr%C3%AAme%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- marine terminal
1, fiche 80, Anglais, marine%20terminal
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- marine cargo terminal 2, fiche 80, Anglais, marine%20cargo%20terminal
correct
- port terminal 3, fiche 80, Anglais, port%20terminal
correct
- ship terminal 4, fiche 80, Anglais, ship%20terminal
- ocean terminal 2, fiche 80, Anglais, ocean%20terminal
correct, voir observation
- ocean cargo terminal 2, fiche 80, Anglais, ocean%20cargo%20terminal
correct, voir observation
- harbour terminal 5, fiche 80, Anglais, harbour%20terminal
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[For marine terminal] That part of a port or harbor with facilities for docking, cargo-handling, and storage. 6, fiche 80, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
[For port terminal] A facility on the waterfront designed to berth ships, handle cargo, and provide services such as transshipment inland, storage, or delivery of goods ashore. 7, fiche 80, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Role of the marine terminal. The ocean cargo terminal is important to the shipper of goods because it is the point of interchange for cargo being moved over a combination of land and sea transportation routes. 2, fiche 80, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The term "ocean (cargo) terminal" is a specific. 8, fiche 80, Anglais, - marine%20terminal
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- terminal
1, fiche 80, Français, terminal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- terminal portuaire 2, fiche 80, Français, terminal%20portuaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Équipement portuaire permettant le chargement d'un type de marchandises déterminé. 1, fiche 80, Français, - terminal
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Dictionnaire des sciences de l'océan, publié par le CILF en 1986. 3, fiche 80, Français, - terminal
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le terme français a un sens plus restreint que ses contreparties anglaises, car il est généralement suivi d'un nom de produit (exemples : terminal pétrolier, terminal céréalier). 3, fiche 80, Français, - terminal
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Un terminal peut être fluvial, maritime ou océanique. 3, fiche 80, Français, - terminal
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
terminal portuaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 80, Français, - terminal
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- full width attack mine
1, fiche 81, Anglais, full%20width%20attack%20mine
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, an anti-tank mine which will attack any point across the full width of the target, that is belly and tracks. 2, fiche 81, Anglais, - full%20width%20attack%20mine
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mine toute largeur
1, fiche 81, Français, mine%20toute%20largeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines terrestre, mine antichar conçue pour détruire le plancher et les chenilles des engins blindés. 2, fiche 81, Français, - mine%20toute%20largeur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
mine toute largeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 81, Français, - mine%20toute%20largeur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Air Terminals
- Ports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- terminal 1, fiche 82, Anglais, terminal
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Assemblage of technical buildings and facilities at an end or junction point on a major land, air or water transport route. 1, fiche 82, Anglais, - terminal
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officially approved by Canadian Pacific Rail Terminology Services. 1, fiche 82, Anglais, - terminal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Aérogares
- Ports
Fiche 82, La vedette principale, Français
- terminal 1, fiche 82, Français, terminal
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'installations techniques et d'équipements divers implantés en des points de concentration ou d'aboutissement d'un important trafic maritime, fluvial, ferroviaire, routier, aérien etc. 1, fiche 82, Français, - terminal
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme & définition uniformisés par le Service de terminologie du Canadien Pacifique. 1, fiche 82, Français, - terminal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- reference deed 1, fiche 83, Anglais, reference%20deed
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
a deed where the description of the property refers back to the land that was granted to the previous owner and no dimensions or directions are given in the deed. To find the plan with dimensions and directions, the deed has to be traced back to the point in time when the property is described with measurements. 1, fiche 83, Anglais, - reference%20deed
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- acte de transfert par renvoi
1, fiche 83, Français, acte%20de%20transfert%20par%20renvoi
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- great circle sailing
1, fiche 84, Anglais, great%20circle%20sailing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A method of navigating a ship along the shortest distance between the point of departure and the point of arrival, subject of arrival, subject of course to no land or other navigational hazard lying between the two points. 2, fiche 84, Anglais, - great%20circle%20sailing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
great circle sailing: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 84, Anglais, - great%20circle%20sailing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 84, La vedette principale, Français
- navigation orthodromique
1, fiche 84, Français, navigation%20orthodromique
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- navigation suivant un arc de grand cercle 2, fiche 84, Français, navigation%20suivant%20un%20arc%20de%20grand%20cercle
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Navigation suivant une ligne qui fait parcourir la plus courte distance entre deux points du globe. 2, fiche 84, Français, - navigation%20orthodromique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
navigation orthodromique : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 84, Français, - navigation%20orthodromique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Silviculture
- Energy Transformation
- Industrial Crops
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- short rotation silviculture
1, fiche 85, Anglais, short%20rotation%20silviculture
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- short-rotation intensive culture 2, fiche 85, Anglais, short%2Drotation%20intensive%20culture
correct
- SRIC 2, fiche 85, Anglais, SRIC
correct
- SRIC 2, fiche 85, Anglais, SRIC
- short rotation forestry 3, fiche 85, Anglais, short%20rotation%20forestry
correct
- SRF 4, fiche 85, Anglais, SRF
correct
- SRF 4, fiche 85, Anglais, SRF
- mini-rotation 1, fiche 85, Anglais, mini%2Drotation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
intensive management and harvesting at 2- to 10-year intervals or cycles of specially selected fast-growing species (generally hardwoods) for the purpose of producing wood as an energy feedstock. 2, fiche 85, Anglais, - short%20rotation%20silviculture
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Agronomic techniques used to optimize the yield of fast growing species harvested at short intervals. 5, fiche 85, Anglais, - short%20rotation%20silviculture
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A realistic study of short rotation forest plantations must include all operations from land conversion to the delivery of biomass to the final conversion point. This analysis includes the primary conversion to chips or chunks and their transportation to the point of use. 4, fiche 85, Anglais, - short%20rotation%20silviculture
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sylviculture
- Transformation de l'énergie
- Culture des plantes industrielles
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sylviculture à courte rotation
1, fiche 85, Français, sylviculture%20%C3%A0%20courte%20rotation
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sylviculture à courte révolution 1, fiche 85, Français, sylviculture%20%C3%A0%20courte%20r%C3%A9volution
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On étudie actuellement les essences et les procédés culturaux capables de constituer des taillis ou des forêts à courte rotation (plantations énergétiques). 1, fiche 85, Français, - sylviculture%20%C3%A0%20courte%20rotation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- continuous point source
1, fiche 86, Anglais, continuous%20point%20source
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
This type of motion causes a smoke plume from a continuous point source to meander .... 2, fiche 86, Anglais, - continuous%20point%20source
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... accidental situation.... The mode of release depends on the chemical and how it is stored and on the nature of the rupture... on the containing vessel.... A gas leak from a tank would act as a "point" source of vapour emissions, whereas as a liquid leak spreading on a land or water surface and evaporating would act as an "area" source. Both of these types of sources would be of a "semi-continuous" nature, whereas a catastrophic failure... would result in an "instantaneous" cloud(or "puff") source.... [in] the latter case,... a large amount of material is released in a short time. 3, fiche 86, Anglais, - continuous%20point%20source
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- source ponctuelle à émission continue
1, fiche 86, Français, source%20ponctuelle%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20continue
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- source ponctuelle continue 2, fiche 86, Français, source%20ponctuelle%20continue
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Modélisation de la diffusion atmosphérique des polluants. 1, fiche 86, Français, - source%20ponctuelle%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20continue
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- instantaneous point source
1, fiche 87, Anglais, instantaneous%20point%20source
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In an accidental situation,... the mode of release depends on the chemical and how it is stored and on the nature of the rupture which may be highly irregular and can occur anywhere on the containing vessel.... A gas leak from a tank would act as a "point" source of vapour emissions, whereas as a liquid leak spreading on a land or water surface and evaporating would act as an "area" source. Both of these types of sources would be of a "semi-continuous" nature, whereas a catastrophic failure would result in an "instantaneous" cloud(or "puff") source.... in this latter case, a large amount of material is released in a short time.... 2, fiche 87, Anglais, - instantaneous%20point%20source
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- source ponctuelle à émission instantanée
1, fiche 87, Français, source%20ponctuelle%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- source ponctuelle instantanée 1, fiche 87, Français, source%20ponctuelle%20instantan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans les cahiers de la collection "Enviroguide", publiés par Environnement Canada, se rapporte à la perforation d'une citerne par suite d'un accident, donnant lieu sur le coup à une très forte émission de vapeurs qualifiée de "bouffée" (voir cette fiche). 1, fiche 87, Français, - source%20ponctuelle%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20instantan%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1977-09-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- apparent horizon
1, fiche 88, Anglais, apparent%20horizon
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- visible horizon 1, fiche 88, Anglais, visible%20horizon
correct
- local horizon 1, fiche 88, Anglais, local%20horizon
correct
- geographic horizon 1, fiche 88, Anglais, geographic%20horizon
correct
- topocentric horizon 1, fiche 88, Anglais, topocentric%20horizon
correct
- natural horizon 1, fiche 88, Anglais, natural%20horizon
correct
- sensible horizon 1, fiche 88, Anglais, sensible%20horizon
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[The apparent horizon is] The somewhat irregular boundary where the visible land or water surface of the Earth appears to meet the sky as viewed from any given point;(...) 1, fiche 88, Anglais, - apparent%20horizon
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- horizon visible 1, fiche 88, Français, horizon%20visible
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre l'horizon astronomique avec l'"horizon visible" (ligne suivant laquelle le ciel et la Terre semblent se joindre). 1, fiche 88, Français, - horizon%20visible
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- point of land 1, fiche 89, Anglais, point%20of%20land
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ligne d'étiage 1, fiche 89, Français, ligne%20d%27%C3%A9tiage
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- rectangular system 1, fiche 90, Anglais, rectangular%20system
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- rectangular land layout 1, fiche 90, Anglais, rectangular%20land%20layout
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In the rectangular system, the land parcels of a region are described by their relationship to an initial point. In public land states the initial point is the intersection of a meridian and a latitude(base line). 1, fiche 90, Anglais, - rectangular%20system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Fiche 90, La vedette principale, Français
- méthode des coordonnées rectangulaires
1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20des%20coordonn%C3%A9es%20rectangulaires
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode consiste à rapporter la parcelle à un alignement (...) intérieur (...) ou (...) extérieur [à celle-ci] et (...) à la faire coïncider avec un côté ou avec une diagonale de la parcelle elle-même. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20des%20coordonn%C3%A9es%20rectangulaires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


