TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT OUT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Statistical Surveys
- Demography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- synthetic person
1, fiche 1, Anglais, synthetic%20person
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- synthetic individual 2, fiche 1, Anglais, synthetic%20individual
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the performance of supercomputers skyrocketed, and at the same time, the access for data scientists to high performance computing technologies has been democratized, offering to policy makers the unprecedented opportunity for creating tailored policy using a completely synthetic population. Policy simulation models can take as input synthetic individuals that resemble the actual ones but are stripped out of their identities, as they are synthetic by design. Synthetic individuals are created by interlinking census data, behavioural surveys and other available data sets and the result is a synthetic population with average statistics similar to the actual one by design, to the point that one is not able to tell if an individual belongs to the real or to the synthetic population, with the advantage of being relieved of most privacy concerns. 3, fiche 1, Anglais, - synthetic%20person
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthetic persons; synthetic people: plural. 4, fiche 1, Anglais, - synthetic%20person
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- synthetic persons
- synthetic people
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Démographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne synthétique
1, fiche 1, Français, personne%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- individu synthétique 2, fiche 1, Français, individu%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur base des données du Registre national, nous pouvons créer directement nos individus synthétiques caractérisés par les variables présentes dans celui-ci (âge, genre, commune, etc.). Ensuite, nous souhaitons «ajouter» à chaque individu un diplôme et un statut professionnel. Pour cela, nous avons choisi de nous baser sur trois tables du Census 2011. Tout d'abord, nous avons considéré une table croisant l'âge, le genre, la commune et le diplôme, ainsi qu'une autre table croisant l'âge, le genre, la commune et le statut professionnel. 3, fiche 1, Français, - personne%20synth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- day operation
1, fiche 2, Anglais, day%20operation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- day op 2, fiche 2, Anglais, day%20op
correct
- daylight operation 3, fiche 2, Anglais, daylight%20operation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The aircraft payload concurrently carries both a colour video camera for typical daylight operations, an infra-red(IR) video camera for typical night operations, and an IR pointer which the operator can use to point out items of interest to IR-equipped vehicles and troops on the ground. 3, fiche 2, Anglais, - day%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération diurne
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opération de jour 2, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20jour
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La charge utile de l'aéronef comprend une caméra vidéo couleur pour les opérations diurnes, une caméra vidéo infrarouge (IR) pour les opérations nocturnes et un illuminateur IR que l'opérateur peut utiliser pour illuminer des endroits pour les soldats au sol et les véhicules munis d'équipement IR. 3, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20diurne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ignition time
1, fiche 3, Anglais, ignition%20time
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between the firing pin contacting the primer and the point that the chamber pressure is sufficient to cause the bullet to start forward movement out of the cartridge case. 2, fiche 3, Anglais, - ignition%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ignition time: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - ignition%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de mise à feu
1, fiche 3, Français, temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre la percussion de l'amorce et le moment où l'augmentation de la pression de la chambre commence à déloger la balle de la douille. 2, fiche 3, Français, - temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps de mise à feu : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- injection point
1, fiche 4, Anglais, injection%20point
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trajectory design involves finding out an optimum path, from the starting point(launch pad) to the final destination(the injection point). 2, fiche 4, Anglais, - injection%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'injection
1, fiche 4, Français, point%20d%27injection
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point de la trajectoire d'un engin spatial où, à l'issue de la phase de lancement, les conditions requises pour une injection sur orbite sont remplies. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27injection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point d'injection : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 4, Français, - point%20d%27injection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uncanny valley
1, fiche 5, Anglais, uncanny%20valley
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These animatronic user agents are zoomorphic, but employ anthropomorphic behaviors (gaze, gestures). Although this combination partially violates the "life-likeness" of the creatures, it helps to avoid the "uncanny valley," an effect where a near-perfect portrayal of a living thing becomes highly disturbing because of slight behavioral and appearance imperfections. 2, fiche 5, Anglais, - uncanny%20valley
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... as robots appear more humanlike, they become more appealing—but only up to a certain point. Upon reaching the uncanny valley, our affinity descends into a feeling of strangeness, a sense of unease, and a tendency to be scared or freaked out. 3, fiche 5, Anglais, - uncanny%20valley
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
uncanny valley: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 5, Anglais, - uncanny%20valley
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vallée de l'étrange
1, fiche 5, Français, vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vallée dérangeante 2, fiche 5, Français, vall%C3%A9e%20d%C3%A9rangeante
correct, nom féminin
- vallée étrange 3, fiche 5, Français, vall%C3%A9e%20%C3%A9trange
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] comment mesurer le réalisme d'une voix synthétique, d'une construction de phrase, des gestes d'un ACA [agent conversationnel animé]. Le rejet par certains utilisateurs d'une voix artificielle repose parfois sur de petits détails difficiles à mesurer [...] La perception de ces défauts minimes peut provoquer un malaise, peut déranger. Le domaine de la robotique, ou encore celui des images de synthèse, utilisent le terme de «vallée dérangeante» pour décrire ce type de phénomène. 2, fiche 5, Français, - vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La «vallée de l'étrange», ce mystérieux phénomène qui décrit l'inquiétude que nous éprouvons à la vue de robots à l'apparence trop humaine, est un vieux sujet de discussion et de polémique dans le milieu de la robotique [...] et dans celui de l'animation graphique, (car on peut constater la même impression face à des personnages de jeux vidéo trop réalistes). 4, fiche 5, Français, - vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vallée de l'étrange; vallée dérangeante; vallée étrange : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 5, fiche 5, Français, - vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valle inquietante
1, fiche 5, Espagnol, valle%20inquietante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El "uncanny valley" (o valle inquietante) es una hipótesis de la robótica que nos dice que cuando hay robots antropomórficos parecidos en exceso a una persona, causan una sensación de rechazo e inconformidad [...] 1, fiche 5, Espagnol, - valle%20inquietante
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point break
1, fiche 6, Anglais, point%20break
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A point break refers to the place where waves hit a point of land or rocks jutting out from the coastline. 2, fiche 6, Anglais, - point%20break
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 6, La vedette principale, Français
- site à rouleaux de cap
1, fiche 6, Français, site%20%C3%A0%20rouleaux%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rouleau de cap 1, fiche 6, Français, rouleau%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
site à rouleaux de cap; rouleau de cap : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 6, Français, - site%20%C3%A0%20rouleaux%20de%20cap
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abused
1, fiche 7, Anglais, abused
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- maltreated 2, fiche 7, Anglais, maltreated
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
She pointed out that it is very difficult for the abused spouse to leave, both from an economic point of view and from a real fear that the abuser might stalk or indeed kill the abused spouse. 3, fiche 7, Anglais, - abused
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maltraité
1, fiche 7, Français, maltrait%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maltraitée 2, fiche 7, Français, maltrait%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Section du statut de réfugié a reconnu que la preuve documentaire sur les recours des femmes maltraitées en Moldova est peu abondante. 2, fiche 7, Français, - maltrait%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maltratado
1, fiche 7, Espagnol, maltratado
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dícese de quien ha sido objeto de malos tratos físicos, sexuales o emocionales. 2, fiche 7, Espagnol, - maltratado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point anomaly
1, fiche 8, Anglais, point%20anomaly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An] individual data point that is notably different from the rest of the data set. 2, fiche 8, Anglais, - point%20anomaly
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For instance, a sudden large credit card purchase that is out of the norm for a particular credit card holder would be a point anomaly flagged to investigate as potential credit card fraud. 2, fiche 8, Anglais, - point%20anomaly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anomalie ponctuelle
1, fiche 8, Français, anomalie%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si une donnée seule peut être considérée comme anormale en comparaison avec le reste des données, alors celle-ci est définie comme une anomalie ponctuelle. L'exemple de la carte de crédit volée en est une parfaite illustration. 2, fiche 8, Français, - anomalie%20ponctuelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scour monitoring
1, fiche 9, Anglais, scour%20monitoring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... scour monitoring at... offshore structures can identify and prevent disasters before they strike. While scour can occur slowly over time, flood events can cause rapid scouring, to the point of structure failure. As scour alters the elevation of the riverbed at a pier, a monitoring system can indicate when a bridge becomes structurally deficient and dangerous due to sediment erosion. While monitoring does not make a structure less susceptible to scour, a real-time alert can be sent out if a bridge becomes scour critical and must be closed. 1, fiche 9, Anglais, - scour%20monitoring
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surveillance de l'affouillement
1, fiche 9, Français, surveillance%20de%20l%27affouillement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La surveillance de l'affouillement est une préoccupation essentielle pour garantir la sécurité et la durabilité des structures immergées, en particulier dans les environnements aquatiques dynamiques. Les indentations et les vides créés dans le fond marin par l'affouillement peuvent constituer une menace pour l'intégrité et la stabilité [d'une] infrastructure, qu'il s'agisse d'un pont, d'un quai, d'un pipeline [...] 1, fiche 9, Français, - surveillance%20de%20l%27affouillement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Social Fundamentals
1, fiche 10, Anglais, The%20Social%20Fundamentals
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Social Fundamentals point out that Canadians have endured several years of tough fiscal medicine in the quest to slay the deficit. The fiscal fundamentals may be right or at least getting there. But the social fundamentals are far from the right and the 1999 Budget moves only slowly in the direction of substantive social improvements. 1, fiche 10, Anglais, - The%20Social%20Fundamentals
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- The Social Fundamentals
1, fiche 10, Français, The%20Social%20Fundamentals
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Road Transport
- Rail Transport
- Urban Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intrametropolitan transportation
1, fiche 11, Anglais, intrametropolitan%20transportation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- intrametropolitan transport 2, fiche 11, Anglais, intrametropolitan%20transport
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
By World War I, the electric trolleys had transformed the tracked city into a full-fledged metropolis whose streetcar suburbs, in the larger cases, spread out more than 20 miles from the metropolitan center. It was at this point in time that intrametropolitan transportation achieved its greatest level of efficiency—that the bustling industrial city really "worked. " 3, fiche 11, Anglais, - intrametropolitan%20transportation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
intrametropolitan: Situated within the metropolitan boundary. 4, fiche 11, Anglais, - intrametropolitan%20transportation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- intra-metropolitan transportation
- intra-metropolitan transport
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport routier
- Transport par rail
- Aménagement urbain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transport intra-muros
1, fiche 11, Français, transport%20intra%2Dmuros
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transport intramuros 2, fiche 11, Français, transport%20intramuros
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
intra-muros : À l'intérieur des murs, de l'enceinte d'une ville. 3, fiche 11, Français, - transport%20intra%2Dmuros
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- transport intra muros
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Applications of Electronics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- selective heat sintering
1, fiche 12, Anglais, selective%20heat%20sintering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SHS 1, fiche 12, Anglais, SHS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A powder bed fusion additive manufacturing process in which the powder is sintered by a thermal print head instead of a laser. 2, fiche 12, Anglais, - selective%20heat%20sintering
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In selective heat sintering(SHS), the material is fed from the powder deposition tanks... heated to just below its melting point, spread out into a thin layer over the movable building platform... and flattened using a roller... 1, fiche 12, Anglais, - selective%20heat%20sintering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Applications de l'électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frittage thermique sélectif
1, fiche 12, Français, frittage%20thermique%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FTS 2, fiche 12, Français, FTS
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication additive par fusion sur lit de poudre selon lequel la poudre est frittée par une tête d'impression thermique en lieu d'un laser. 2, fiche 12, Français, - frittage%20thermique%20s%C3%A9lectif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fighting brand
1, fiche 13, Anglais, fighting%20brand
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fighter brand 2, fiche 13, Anglais, fighter%20brand
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[A brand] used by a manufacturer or distributor for the purpose of combatting competitive brands, to drive them out of the market. For example, a manufacturer may introduce a new brand of canned food in a local market at a very low price, and continue to sell it until a local competitive brand has been eliminated. At this point, the fighting brand is withdrawn and replaced by one of the manufacturer's regular brands, at the regular price. 3, fiche 13, Anglais, - fighting%20brand
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marque de combat
1, fiche 13, Français, marque%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- marque de bataille 2, fiche 13, Français, marque%20de%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la Loi sur la concurrence, l'article 78 donne des exemples d'agissements anticoncurrentiels : […] L'utilisation sélective et temporaire de marques de combat destinées à mettre au pas ou à éliminer un concurrent […] 3, fiche 13, Français, - marque%20de%20combat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- marca de combate
1, fiche 13, Espagnol, marca%20de%20combate
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Publication and Bookselling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sensitivity reader
1, fiche 14, Anglais, sensitivity%20reader
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sensitive reader 2, fiche 14, Anglais, sensitive%20reader
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As more people expect diversity in literature, authors need to make sure that they represent characters accurately and don’t fall into stereotyping. Sensitivity readers can point out unintentionally offensive or insensitive portrayals of religion, sexuality, race, or physical disabilities of characters in the book. 3, fiche 14, Anglais, - sensitivity%20reader
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Sensitivity readers function as primary readers of a work in progress―but while a traditional editor would read with a view for overall quality, a sensitivity reader focuses on the accuracy and potential offensiveness of a specific minority group’s portrayal. 4, fiche 14, Anglais, - sensitivity%20reader
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Édition et librairie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lecteur sensible
1, fiche 14, Français, lecteur%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lectrice sensible 1, fiche 14, Français, lectrice%20sensible
correct, nom féminin
- démineur éditorial 2, fiche 14, Français, d%C3%A9mineur%20%C3%A9ditorial
correct, nom masculin
- démineuse éditoriale 2, fiche 14, Français, d%C3%A9mineuse%20%C3%A9ditoriale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, dans une maison d'édition, d'identifier avant publication les termes et les contenus susceptibles d'être considérés comme choquants ou offensants par certains lecteurs. 2, fiche 14, Français, - lecteur%20sensible
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Venu des États-Unis et du Canada anglophone, le recours à des lecteurs ou lectrices sensibles [...] témoigne d'une prise de conscience accrue, par le milieu littéraire comme par la société, d'enjeux sociaux, comme le féminisme ou le racisme, et de questions telles que l'appropriation culturelle et de la place faite aux communautés marginalisées. 1, fiche 14, Français, - lecteur%20sensible
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
démineur éditorial; démineuse éditoriale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020. 3, fiche 14, Français, - lecteur%20sensible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Edición y venta de libros
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- lector de sensibilidad
1, fiche 14, Espagnol, lector%20de%20sensibilidad
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- lectora de sensibilidad 2, fiche 14, Espagnol, lectora%20de%20sensibilidad
correct, nom féminin
- lector sensible 3, fiche 14, Espagnol, lector%20sensible
correct, nom masculin
- lectora sensible 2, fiche 14, Espagnol, lectora%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un lector de sensibilidad es aquel lector contactado por un escritor o una editorial para revisar un texto y determinar si la representación de determinada minoría o colectivo es adecuada o puede resultar ofensiva. 4, fiche 14, Espagnol, - lector%20de%20sensibilidad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bent point scriber
1, fiche 15, Anglais, bent%20point%20scriber
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Scribers are used to lay out lines on steel and other metals.... Bent point scribers are usually with one straight point, and one long or one short bent point. 2, fiche 15, Anglais, - bent%20point%20scriber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pointe à tracer à extrémité courbée
1, fiche 15, Français, pointe%20%C3%A0%20tracer%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20courb%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ecuadorian wool
1, fiche 16, Anglais, Ecuadorian%20wool
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... most agricultural growth in America was articulated to internal production for respective regional economies, and to a lesser degree for inter-regional trade. Recent studies... of the commercial networks established by the Jesuits for the production and exchange of Peruvian sugar and wine, Ecuadorian wool and woollen cloth... and other products bear out this point, by revealing the scale of the production and the organisational structures... 2, fiche 16, Anglais, - Ecuadorian%20wool
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laine équatorienne
1, fiche 16, Français, laine%20%C3%A9quatorienne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nobbing machine
1, fiche 17, Anglais, nobbing%20machine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The … nobbing machine is designed for the cutting of sardines, sprats and other species of small fish. … The nobbing head cuts the head off the fish exactly at the required point by means of a rotating knife. … Then the evisceration device sucks out fish viscera which are discharged by the vacuum system. 1, fiche 17, Anglais, - nobbing%20machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étêteuse-éviscéreuse
1, fiche 17, Français, %C3%A9t%C3%AAteuse%2D%C3%A9visc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- machine d'étêtage et d'éviscération 1, fiche 17, Français, machine%20d%27%C3%A9t%C3%AAtage%20et%20d%27%C3%A9visc%C3%A9ration
correct, nom féminin
- machine à étêter et à éviscérer 2, fiche 17, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter%20et%20%C3%A0%20%C3%A9visc%C3%A9rer
correct, nom féminin
- machine à éviscérer et à étêter 2, fiche 17, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9visc%C3%A9rer%20et%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La machine à étêter et à éviscérer […] est conçue pour la découpe de sardines, de sprats et d'autres petits poissons. […] La tête à éviscérer/étêter coupe la tête du poisson exactement au bon endroit à l'aide d'une lame rotative. […] Ensuite le dispositif d'éviscération aspire les viscères du poisson qui sont ensuite jetés par le système d'aspiration. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9t%C3%AAteuse%2D%C3%A9visc%C3%A9reuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- descabezadora-evisceradora
1, fiche 17, Espagnol, descabezadora%2Devisceradora
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- máquina descabezadora-evisceradora 1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A1quina%20descabezadora%2Devisceradora
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Sewing Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- needle groove
1, fiche 18, Anglais, needle%20groove
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- groove 2, fiche 18, Anglais, groove
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On the front of the [machine] needle, you’ll see the point of the needle that pierces the fabric. Above that is the eye which the top thread runs through, and the groove which runs all along the shaft of the needle. This groove allows the thread to be nestled inside, protecting it as the needle runs through the material and keeping it out of the way so it can glide through the material without protruding, thus creating smooth and even stitches. 2, fiche 18, Anglais, - needle%20groove
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Machines à coudre
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rainure d'aiguille
1, fiche 18, Français, rainure%20d%27aiguille
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Entaille pratiquée] par fraisage ou matriçage sur la tige d'une aiguille pour faciliter le passage du fil. 1, fiche 18, Français, - rainure%20d%27aiguille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- closed universe
1, fiche 19, Anglais, closed%20universe
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a flat universe... a straight line will extend out to infinity. A closed universe... is curled up like the surface of a sphere. In it, a straight line will eventually return to its starting point. 2, fiche 19, Anglais, - closed%20universe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- univers fermé
1, fiche 19, Français, univers%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- univers clos 2, fiche 19, Français, univers%20clos
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le modèle d'un univers fermé ne concorde pas avec certaines autres observations. Comme le fait que l'univers proche semble être en expansion plus rapide qu'il ne le devrait. Le fait aussi que la courbure de notre univers rendrait encore plus délicate qu'elle ne l'est déjà la détermination de la constante de Hubble, une constante justement liée à la vitesse d'expansion de notre univers [...] 3, fiche 19, Français, - univers%20ferm%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flat universe
1, fiche 20, Anglais, flat%20universe
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In a flat universe... a straight line will extend out to infinity. A closed universe... is curled up like the surface of a sphere. In it, a straight line will eventually return to its starting point. 2, fiche 20, Anglais, - flat%20universe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- univers plat
1, fiche 20, Français, univers%20plat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 21, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Seismic energy is provided by a source(shot) located on the surface. Energy radiates out from the shot point, either travelling directly through the upper layer(direct arrivals), or travelling down to and then laterally along higher velocity layers(refracted arrivals) before returning to the surface. 2, fiche 21, Anglais, - shot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tir
1, fiche 21, Français, tir
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Source d'énergie sismique. 2, fiche 21, Français, - tir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Civil Protection Committee
1, fiche 22, Anglais, Civil%20Protection%20Committee
correct, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 22, Anglais, CPC
correct, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Within the framework of the general aims of civil emergency planning, the CPC carries out international cooperation as appropriate with regard to protection of the population and disaster relief. As such it is the focal point for all NATO and partner countries regarding pre-disaster planning and post-disaster analysis. 3, fiche 22, Anglais, - Civil%20Protection%20Committee
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Civil Protection Committee; CPC: designations to be used by NATO. 4, fiche 22, Anglais, - Civil%20Protection%20Committee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité de la protection civile
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20protection%20civile
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CPC 2, fiche 22, Français, CPC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Comité de la protection civile; CPC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20protection%20civile
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- funnel question
1, fiche 23, Anglais, funnel%20question
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Funnel questions are good for... finding out more detail about a specific point. 1, fiche 23, Anglais, - funnel%20question
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- question en entonnoir
1, fiche 23, Français, question%20en%20entonnoir
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Vocabulario general
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pregunta embudo
1, fiche 23, Espagnol, pregunta%20embudo
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Preguntas embudo. La cuestión inicial puede ser abierta o cerrada, siendo el objetivo canalizar las respuestas del interlocutor obteniendo la máxima información sobre un aspecto o tema en particular. 1, fiche 23, Espagnol, - pregunta%20embudo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vertical ventilation
1, fiche 24, Anglais, vertical%20ventilation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- top ventilation 2, fiche 24, Anglais, top%20ventilation
correct
- vertical venting 3, fiche 24, Anglais, vertical%20venting
correct
- top venting 4, fiche 24, Anglais, top%20venting
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The act of] ventilating at the highest point of a building through existing or created openings and channeling the contaminated atmosphere vertically within the structure and out the top. 1, fiche 24, Anglais, - vertical%20ventilation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Vertical ventilation generally means opening the roof or existing roof openings for the purpose of allowing heated gases and smoke to escape to the atmosphere. 1, fiche 24, Anglais, - vertical%20ventilation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ventilation verticale
1, fiche 24, Français, ventilation%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ventilation par le haut 2, fiche 24, Français, ventilation%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler au point le plus élevé d'un bâtiment au moyen d'ouvertures existantes ou créées afin de canaliser l'air vicié verticalement dans la structure et le faire sortir par la partie supérieure. 1, fiche 24, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La ventilation verticale désigne habituellement le fait de pratiquer une ouverture dans le toit ou d'utiliser les ouvertures de toit existantes dans le but de laisser la fumée et les gaz chauds s'échapper d'un bâtiment. 1, fiche 24, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ventilation verticale : effectuée au moyen de trous pratiqués dans le toit, de puits de lumière, d'évents de toit ou de portes de toit. 3, fiche 24, Français, - ventilation%20verticale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-08-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- channelled filter
1, fiche 25, Anglais, channelled%20filter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- channeled filter 2, fiche 25, Anglais, channeled%20filter
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... channeling is a problem specific to pool sand filters. When the sand(or crushed glass) media captures enough material that changes its physical properties, [the] sand's ability to screen particles out of water is reduced. It creates uneven pressure spots where water is trying to force its way through the media. Eventually, these uneven pressure spots in the filter can form an opening, called a channel. When the channel opens up enough, unfiltered water can flow through it and bypass the majority of the sand.... Cloudy pool water is almost inevitable at that point. 3, fiche 25, Anglais, - channelled%20filter
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- channelled sand filter
- channeled sand filter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 25, La vedette principale, Français
- filtre à sable canalisé
1, fiche 25, Français, filtre%20%C3%A0%20sable%20canalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- filtre canalisé 1, fiche 25, Français, filtre%20canalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
- Railroad Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- locomotive inspector
1, fiche 26, Anglais, locomotive%20inspector
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On well-managed railroads, where the system of pooling locomotives prevails, there is a locomotive inspector employed, whose duty is to thoroughly examine every available point about every engine that arrives at his station, and find out what repairs are needed, and to detect the incipient defects which lead to disaster on the road. Some [railroads] that do not practice pooling have an inspector who examines every engine. 2, fiche 26, Anglais, - locomotive%20inspector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inspecteur de locomotives
1, fiche 26, Français, inspecteur%20de%20locomotives
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- inspectrice de locomotives 1, fiche 26, Français, inspectrice%20de%20locomotives
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Nervous System
- Symptoms (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- decerebrate posture
1, fiche 27, Anglais, decerebrate%20posture
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The arms and legs are out straight and rigid, the toes point downward, and the head is arched backward. 2, fiche 27, Anglais, - decerebrate%20posture
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Système nerveux
- Symptômes (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- posture de décérébration
1, fiche 27, Français, posture%20de%20d%C3%A9c%C3%A9r%C3%A9bration
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les bras et les jambes sont tendus et rigides, les orteils pointent vers le bas, et la tête est arquée vers l'arrière. 1, fiche 27, Français, - posture%20de%20d%C3%A9c%C3%A9r%C3%A9bration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Cables
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- break-out 1, fiche 28, Anglais, break%2Dout
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- breaking out point 1, fiche 28, Anglais, breaking%20out%20point
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A joint at which one or more conductors are brought out from a multiconductor cable. 1, fiche 28, Anglais, - break%2Dout
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nœud de câblage
1, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20c%C3%A2blage
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
noeud : Point d'un réseau électrique où aboutissent plus de deux conducteurs. 2, fiche 28, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- merging node
1, fiche 29, Anglais, merging%20node
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Many writers point out the need for merging nodes which refer to the same physical object. 2, fiche 29, Anglais, - merging%20node
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nœud de fusion
1, fiche 29, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mentor
1, fiche 30, Anglais, mentor
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- coach 2, fiche 30, Anglais, coach
correct, nom
- advisor 3, fiche 30, Anglais, advisor
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The computer can act as a mentor or coach, and "observe" the use of the medium by the student. It can interrupt students at appropriate times to get them out of ruts or to point out how some aspect of their current activity illustrates an important principle. 2, fiche 30, Anglais, - mentor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conseiller
1, fiche 30, Français, conseiller
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mentor 1, fiche 30, Français, mentor
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- consejero
1, fiche 30, Espagnol, consejero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- mentor 2, fiche 30, Espagnol, mentor
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mentor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que existe la palabra "mentor" en español y que es una alternativa válida al anglicismo "mentor". 3, fiche 30, Espagnol, - consejero
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- nonlinear model
1, fiche 31, Anglais, nonlinear%20model
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nonlinear models differ from linear ones in a number of ways. Rather than trying to figure out all the chains of causality, the modeler looks for nodes where feedback loops join and tries to capture as many of the important loops as possible in the system's "picture". Rather than shaping the model to make a forecast about future events or to exercise some central control, the nonlinear modeler is content to perturb the model, trying out different variables in order to learn about the system's critical point and its homeostasis(resistance to change). The modeler is not seeking to control the complex system by quantifying it and mastering its causality;(s) he wants to increase her "intuitions" about how the system works so(s) he can interact with it more harmoniously. 1, fiche 31, Anglais, - nonlinear%20model
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modèle non linéaire
1, fiche 31, Français, mod%C3%A8le%20non%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les modèles non linéaires diffèrent de leurs équivalents linéaires de diverses manières. Plutôt que de tenter de déterminer toutes les chaînes de causalité, le créateur de modèles recherche les nœuds liant des boucles de rétroaction et tente de capturer le plus grand nombre possible de boucles importantes dans l'«image» du système. Plutôt que de façonner le modèle pour donner une prévision d'événements futurs ou pour exercer une sorte de contrôle central, le créateur de modèles non linéaires se contente de perturber le modèle, testant différentes variables afin d'en apprendre plus sur les points critiques du système et sur son homéostase (résistance aux changements). Il ne tente pas de contrôler le système complexe en le quantifiant et en maîtrisant sa causalité; il désire augmenter ses «intuitions» en ce qui concerne le fonctionnement du système, afin de pouvoir interagir avec lui de manière plus harmonieuse. 1, fiche 31, Français, - mod%C3%A8le%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tank battery
1, fiche 32, Anglais, tank%20battery
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- battery 2, fiche 32, Anglais, battery
correct, voir observation
- oil-field battery 3, fiche 32, Anglais, oil%2Dfield%20battery
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A group of production tanks located at a point in the field for the storage of crude oil. 4, fiche 32, Anglais, - tank%20battery
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The lease tank battery is the starting point for crude oil on its way to the refinery-via gathering line, pump station, and trunk line to the refinery tank farm. It is at the tank battery where the pipeline gauger measures and tests the oil, and after making out a run ticket... opens the tank valve, turning the oil into the pipeline system. 5, fiche 32, Anglais, - tank%20battery
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... two miles of a Country road providing access to a major oil-field battery ... will be reconstructed ... to safely accommodate heavier trucks ... 3, fiche 32, Anglais, - tank%20battery
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
There is a great deal of confusion between "tank farm" and "tank battery." Two sources give them as synonyms while several others define the first as an area or site and the second as a collection or assembly of tanks, or vice versa. However it is the terminologist’s opinion that "tank farm" should be looked at as a site or an area, and "tank battery" as a group, collection, or assembly of storage tanks. 6, fiche 32, Anglais, - tank%20battery
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- batterie
1, fiche 32, Français, batterie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- batterie de réservoirs 2, fiche 32, Français, batterie%20de%20r%C3%A9servoirs
correct, nom féminin
- groupe de réservoirs 3, fiche 32, Français, groupe%20de%20r%C3%A9servoirs
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'accès au toit des bacs se fait par échelle à crinolines ou par escalier selon l'importance de l'ouvrage. Quand plusieurs bacs sont groupés en batterie, la circulation de l'un à l'autre se fait par passerelles; une échelle ou un escalier doit être prévu à chaque extrémité. De même, si le parc de stockage est clôturé [...], des issues de secours doivent être ménagées dans la clôture. 1, fiche 32, Français, - batterie
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Implantation du parc de stockage [...] Les réservoirs d'une même batterie doivent être de même niveau (facilité de manœuvres, transvasements bac à bac, purges, etc.). 1, fiche 32, Français, - batterie
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- batterie de réservoirs de stockage d'hydrocarbures
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sweep stroke
1, fiche 33, Anglais, sweep%20stroke
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sweep 2, fiche 33, Anglais, sweep
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A stroke employed especially for steering in which the stern paddler places his blade in the water out to the side even with his hip and sweeps it back toward the stern and the bow paddler places his paddle in the water at the bow and sweeps it around to a point even with his hip. 2, fiche 33, Anglais, - sweep%20stroke
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- propulsion circulaire
1, fiche 33, Français, propulsion%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre en vue de faire virer le canoë, les pagayeurs de devant et d'arrière déplaçant la lame de leur pagaie dans l'eau, au niveau de leur hanche, de façon à provoquer le virage dans la direction souhaitée. 2, fiche 33, Français, - propulsion%20circulaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
propulsion circulaire : terme fourni par la Fédération du canotage du Québec, à Montréal. 3, fiche 33, Français, - propulsion%20circulaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- deorbiting
1, fiche 34, Anglais, deorbiting
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- de-orbiting 2, fiche 34, Anglais, de%2Dorbiting
correct
- deorbition 3, fiche 34, Anglais, deorbition
correct, uniformisé
- de-orbitation 4, fiche 34, Anglais, de%2Dorbitation
correct
- deorbit manoeuvre 5, fiche 34, Anglais, deorbit%20manoeuvre
correct, uniformisé
- deorbit maneuver 6, fiche 34, Anglais, deorbit%20maneuver
correct
- deorbit 7, fiche 34, Anglais, deorbit
correct, nom
- de-orbit 8, fiche 34, Anglais, de%2Dorbit
correct, nom
- desatellization 5, fiche 34, Anglais, desatellization
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a spacecraft is taken out of orbit around a celestial body in order to land it on given point of the body's surfaces, or to crash it. 9, fiche 34, Anglais, - deorbiting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
deorbiting; deorbitation; deorbit manoeuvre: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 5, fiche 34, Anglais, - deorbiting
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- de-orbit manoeuvre
- de-orbit maneuver
- de-satellization
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 34, La vedette principale, Français
- désorbitation
1, fiche 34, Français, d%C3%A9sorbitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- désatellisation 2, fiche 34, Français, d%C3%A9satellisation
correct, nom féminin, uniformisé
- manœuvre de désorbitation 3, fiche 34, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20d%C3%A9sorbitation
correct, nom féminin, uniformisé
- décrochage d'orbite 4, fiche 34, Français, d%C3%A9crochage%20d%27orbite
correct, nom masculin
- retrait de l'orbite 5, fiche 34, Français, retrait%20de%20l%27orbite
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant à éjecter un engin spatial de l'orbite qu'il décrit autour d'un astre pour l'amener à s'y poser, en un point donné, ou pour en provoquer l'écrasement. 5, fiche 34, Français, - d%C3%A9sorbitation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
désorbitation; désatellisation : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR); manoeuvre de désorbitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 34, Français, - d%C3%A9sorbitation
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
amorcer la désorbitation 5, fiche 34, Français, - d%C3%A9sorbitation
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
phase de désorbitation 5, fiche 34, Français, - d%C3%A9sorbitation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tally
1, fiche 35, Anglais, tally
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- leadwork 2, fiche 35, Anglais, leadwork
correct
- wheatear 2, fiche 35, Anglais, wheatear
correct
- point d’esprit 2, fiche 35, Anglais, point%20d%26rsquo%3Besprit
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small tightly woven squares or other shapes in bobbin laces – found as ‘spots’ in mesh grounds, in decorative fillings, and together with plaits in guipure laces. 2, fiche 35, Anglais, - tally
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When working a tally the weaver travels under and over the other threads and is tightened at the right and left, so that the tally first gradually increases in width, then decreases in width back to a point... the tally will be pulled out of shape. 3, fiche 35, Anglais, - tally
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point d'esprit
1, fiche 35, Français, point%20d%27esprit
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le point d'esprit : c’est le point typique de la dentelle du Puy. Il a la forme d’un carré, d’un ovale, d’un rectangle, d’un losange ou d’une demi-lune. Ce motif sert à embellir une dentelle. 2, fiche 35, Français, - point%20d%27esprit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- throw effort
1, fiche 36, Anglais, throw%20effort
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Throw effort-the amount of effort required to throw a set of point rails is directly proportional to the area swept out by the points in the course of being thrown. 1, fiche 36, Anglais, - throw%20effort
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- effort de manœuvre
1, fiche 36, Français, effort%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'appareil de rappel doit exercer un effort au moins égal à l'effort de manœuvre de l'aiguillage augmenté d'une majoration de sécurité. 1, fiche 36, Français, - effort%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- step-index multimode fiber
1, fiche 37, Anglais, step%2Dindex%20multimode%20fiber
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[The] step-index multimode fiber has a large core, up to 100 microns in diameter. As a result, some of the light rays that make up the digital pulse may travel a direct route whereas others zigzag as they bounce off the cladding. These alternative pathways cause the different groupings of light rays, referred to as modes, to arrive separately at a receiving point. The pulse, an aggregate of different modes, begins to spread out, losing its well-defined shape. The need to leave spacing between pulses to prevent overlapping limits bandwidth-that is, the amount of information that can be sent. Consequently, this type of fiber is best suited for transmission over short distances, in an endoscope, for instance. 2, fiche 37, Anglais, - step%2Dindex%20multimode%20fiber
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- step-index multimode fibre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fibre multimode à saut d'indice
1, fiche 37, Français, fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%27indice
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les fibres multimodes à saut d'indice possèdent un diamètre de cœur plus confortable (de 50 à 200 um). La frontière entre le cœur et la gaine présente une forte discontinuité d'indice. Dans ce cas, la propagation suit les lois de l'optique géométrique avec réflexion totale des rayons le long de cette frontière. 2, fiche 37, Français, - fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%27indice
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario
1, fiche 38, Anglais, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The first Ontario Breeding Bird Atlas was carried out from 1981-1985, and involved the efforts of over 1, 300 volunteers who collectively carried out more than 120, 000 hours of field work. This resulted in a data base of over 400, 000 bird-locality records, giving unprecedented information on the breeding distribution of birds in Ontario. These results were summarized in the 1987 publication Atlas of the Breeding Birds of Ontario, edited by M. D. Cadman, P. F. J. Eagles, and F. M. Helleiner, which was jointly produced by the Federation of Ontario Naturalists and Long Point Bird Observatory. 1, fiche 38, Anglais, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Breeding Bird Atlas
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario
1, fiche 38, Français, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario 1, fiche 38, Français, Atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%27Ontario
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le premier Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario a été réalisé entre 1981 et 1985 et a fait appel à la participation de plus de 1 300 bénévoles qui, à eux tous, ont passé plus de 120 000 heures sur le terrain. Cela a permis de créer une base de données contenant plus de 400 000 enregistrements d'oiseaux, donnant ainsi des renseignements encore jamais vus sur la répartition de la reproduction des oiseaux en Ontario. Toutes ces observations ont été rassemblées dans l'Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario, publié en 1987 en collaboration avec la Federation of Ontario Naturalists et le Long Point Bird Observatory, sous la direction de M. D. Cadman, P. F. J. Eagles et F. M. Helleiner. 1, fiche 38, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On trouve parfois la traduction non officielle «Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario» bien que ce document n'est publié qu'en anglais. 2, fiche 38, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Exchange for the Performing Arts
1, fiche 39, Anglais, International%20Exchange%20for%20the%20Performing%20Arts
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CINARS 1, fiche 39, Anglais, CINARS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The mission of CINARS(International Exchange for the Performing Arts) is : To promote cultural productions from the exchanges between producer and presenter organizations; To make Montréal an international focal point for the performing arts. To eagerly carry out its mission, CINARS expects to maintain leadership on the national and international scenes and in so doing, intensify the circulation of the performing arts by implementing tools and services that will further excellence and cost effectiveness while enhancing the visibility of the finest artistic creations. 1, fiche 39, Anglais, - International%20Exchange%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Commerce international des arts de la scène
1, fiche 39, Français, Commerce%20international%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CINARS 1, fiche 39, Français, CINARS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CINARS (Commerce international des arts de la scène) a pour mission de : Promouvoir les productions culturelles du secteur des arts de la scène et de consolider leur commercialisation; Favoriser les échanges commerciaux entre les entreprises de production et de diffusion; Faire de Montréal un pôle d'attraction international pour les arts de la scène. Pour réaliser avec force sa mission, CINARS entend maintenir son leadership dans le paysage national et international afin de renforcer la circulation des arts de la scène par la mise en œuvre et de services qui encourageront l'excellence et la rentabilité, tout en offrant aux créations artistiques de qualité une meilleure visibilité. 1, fiche 39, Français, - Commerce%20international%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unsettled condition
1, fiche 40, Anglais, unsettled%20condition
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Each point was observed during one or two winter seasons at least twice a day if the weather was stable. During unsettled conditions, observations were carried out every hour. 1, fiche 40, Anglais, - unsettled%20condition
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- période de perturbations
1, fiche 40, Français, p%C3%A9riode%20de%20perturbations
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chaque point a fait l'objet de relevés sur un ou deux hivers, deux fois par jour minimum par temps stable et toutes les heures en périodes de perturbations. 1, fiche 40, Français, - p%C3%A9riode%20de%20perturbations
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Inter-Parliamentary Union
1, fiche 41, Anglais, Inter%2DParliamentary%20Union
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IPU 1, fiche 41, Anglais, IPU
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Inter-Parliamentary Union for International Arbitration 2, fiche 41, Anglais, Inter%2DParliamentary%20Union%20for%20International%20Arbitration
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The Inter-Parliamentary Union(IPU) is the world organization of parliaments of sovereign States. It was established in 1889. The Union is the focal point for world-wide parliamentary dialogue and works for peace and co-operation among peoples and for the firm establishment of representative democracy. The IPU supports the efforts of the United Nations, whose objectives it shares, and works in close co-operation with it. It also co-operates with regional inter-parliamentary organizations, as well as with international intergovernmental and non-governmental organizations which are motivated by the same ideals. Over a hundred national parliaments are currently members of the IPU. The IPU is financed by its members out of public funds. The site of the Union's Headquarters is in Geneva, Switzerland. 3, fiche 41, Anglais, - Inter%2DParliamentary%20Union
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 41, Anglais, - Inter%2DParliamentary%20Union
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Union interparlementaire
1, fiche 41, Français, Union%20interparlementaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- UIP 2, fiche 41, Français, UIP
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Union interparlementaire pour l'arbitrage international 3, fiche 41, Français, Union%20interparlementaire%20pour%20l%27arbitrage%20international
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
L'Union interparlementaire est l'organisation mondiale des parlements des États souverains. Elle a été créée en 1889. Foyer de la concentration interparlementaire à l'échelle mondiale, l'Union œuvre pour le paix et la coopération entre les peuples et l'affermissement de la démocratie représentative. L'Union travaille en étroite collaboration avec l'Organisation des Nations Unies dont elle partage les objectifs et appuie les efforts. Elle coopère en outre avec les organisations interparlementaires régionales et les organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales qui s'inspirent des mêmes idéaux. Plus d'une centaine de parlements nationaux sont membres de l'Union. L'Union interparlementaire est financée pas ses membres avec des fonds publics. Le Siège de l'Union est à Genève (Suisse). 4, fiche 41, Français, - Union%20interparlementaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 5, fiche 41, Français, - Union%20interparlementaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Unión Interparlamentaria
1, fiche 41, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Interparlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- UIP 2, fiche 41, Espagnol, UIP
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Environmental Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- technology-based standard
1, fiche 42, Anglais, technology%2Dbased%20standard
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Once again, the environmental groups appearing before the Committee were opposed to the two recommendations, claiming that they were in fact not necessary. The joint CELA/CIELAP submission to the Committee argued that the criticism that MMLERs are not "scientifically based" was simply out of place and did not reflect the nature of how the regulations were developed and administered. The regulations remain technically defensible since they are based on what is technologically feasible, and not what is required from an ecological point of view. In actual fact, the problem is not the existence of poor science, but rather that the MMLERs are not tough enough to protect local ecosystems.(19) The joint brief went on to note that as a general principle, the natural background levels of metals in waters and sediments are not germane to the notion of technology-based standards. 2, fiche 42, Anglais, - technology%2Dbased%20standard
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
technology-based standard: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 42, Anglais, - technology%2Dbased%20standard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- norme fondée sur la technologie
1, fiche 42, Français, norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- norme d'inspiration technique 2, fiche 42, Français, norme%20d%27inspiration%20technique
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Norme établie en fonction des progrès techniques récents accomplis dans un secteur formé de la lutte antipollution. 3, fiche 42, Français, - norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans ce cas-là aussi, les représentants des groupes environnementaux qui ont comparu devant le Comité ont dit s'opposer aux deux recommandations, en déclarant qu'elles étaient inutiles. Les auteurs du mémoire conjoint que l'ACDE et l'ICDPE ont fait parvenir au Comité soutiennent en effet que la critique de ceux qui prétendent que le RELMM n'est pas scientifique n'est pas fondée, car elle ne tient pas compte de sa démarche d'élaboration, ni de la manière de l'appliquer. Le RELMM se défend du point de vue technique puisqu'il est basé sur ce que la technologie rend possible et non sur ce qu'il faudrait du point de vue écologique. En réalité, le problème n'est pas la piètre valeur scientifique des données, mais plutôt le fait que le RELMM n'est pas assez strict pour protéger les écosystèmes locaux. Les auteurs n'ont pas manqué de souligner que, en règle générale, les niveaux naturels ambiants de métaux dans l'eau et les sédiments n'ont rien à voir avec l'idée de normes fondées sur la technologie. 1, fiche 42, Français, - norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
norme d'inspiration technique : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 42, Français, - norme%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20technologie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Security
- Nuclear Power Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mothballing
1, fiche 43, Anglais, mothballing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Mothballing is the process of stabilizing a facility so that no damage occurs to the facility should it make sense at a later time to incur the capital expenditures associated with continuing to operate, extending the life, or repowering the facility. Typically, a decision to mothball a facility might be made as a hedge against, or in anticipation of, changes in market conditions; i. e., increases in relative fuel prices, or an increase in the value of installed capacity.... Typical activities involved in mothballing a facility might include the following types of activities intended to preserve existing equipment :-’Racking Out’ or removal and storage of motor control center circuit breakers or 'switchgear’(this would also be done for a facility that has been retired and is scheduled for dismantling)-Placing a heat source or desiccants in the furnace to maintain a temperature above the dew point(at which condensation collects and corrodes the boiler structures.)-The application of grease or other coatings to reduce corrosion of components such as pumps and motors.-The installation of an air desiccant system to blow dry air through the steam turbine, condenser, boiler tubes and pipes. 2, fiche 43, Anglais, - mothballing
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
decommissioning: Shutting down and placing a plant permanently out of service ... The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling. 3, fiche 43, Anglais, - mothballing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité
- Centrales nucléaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mise sous surveillance
1, fiche 43, Français, mise%20sous%20surveillance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mise sous cocon 2, fiche 43, Français, mise%20sous%20cocon
nom féminin
- mise en sommeil temporaire 3, fiche 43, Français, mise%20en%20sommeil%20temporaire
proposition, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
D'après un spécialiste en gestion des déchets nucléaires qui travaille chez Whiteshell Laboratories au Manitoba, «mise sous surveillance» est préférable. 4, fiche 43, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on veut signifier qu'un lieu, après avoir perdu sa destination première, ne comporte plus les équipements correspondants à sa fonction première, on utilise le terme «désaffectation». 4, fiche 43, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
«Mise sous cocon» nous apparaît un peu trop spécifique, la «coconisation» signifiant l'enrobage de matériel sous pellicule plastique pulvérisée. On pourrait peut-être songer à des expressions plus neutres, du type «mise sous protection», «entreposage de sécurité». 4, fiche 43, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
mise sous cocon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 43, Français, - mise%20sous%20surveillance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cold rolling
1, fiche 44, Anglais, cold%20rolling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cold-rolling process 2, fiche 44, Anglais, cold%2Drolling%20process
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The process of rolling metal to reduce its thickness or harden its surface, carried out below the softening point of the metal and, with copper alloys, usually at room temperature. 1, fiche 44, Anglais, - cold%20rolling
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The elimination of the cold-rolling process for flat-rolled sheet with a thickness greater than 1.5 mm will result in significant energy savings and greenhouse gas (CHG) reductions. 2, fiche 44, Anglais, - cold%20rolling
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cold-rolling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- laminage à froid
1, fiche 44, Français, laminage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Procédé de laminage d'un métal pour en réduire l'épaisseur ou durcir la surface, effectué en dessous de la température d'adoucissement du métal. 2, fiche 44, Français, - laminage%20%C3%A0%20froid
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'élimination du procédé de laminage à froid de tôles d'une épaisseur de plus de 1,5 mm produira d'appréciables économies d'énergie et réductions d'émissions de gaz à effet de serre (GES). 3, fiche 44, Français, - laminage%20%C3%A0%20froid
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pour les alliages de cuivre, cette opération s'effectue généralement à température ambiante. 2, fiche 44, Français, - laminage%20%C3%A0%20froid
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- murrine
1, fiche 45, Anglais, murrine
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- murrina 1, fiche 45, Anglais, murrina
voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Making a murrina consists essentially in preparing a sheaf of multicolored glass rods, arranged so that its cross-section is according to a predetermined design. It is then heated and, when the melting point is reached, it is drawn out until the desired diameter is obtained. After cooling, the rod obtained in this way is cut up into small disks of variable thickness... whose section has the previously made design. 2, fiche 45, Anglais, - murrine
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Since murrines are one of the typical products of Venetian handicraft, several authors use the Italian forms "murrina" (singular) and "murrine" (plural). 3, fiche 45, Anglais, - murrine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Verrerie d'art
Fiche 45, La vedette principale, Français
- murrine
1, fiche 45, Français, murrine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- murrina 2, fiche 45, Français, murrina
voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les ainsi-dites «murrine» [...] consistent en de petites sections de verre coloré ensuite composées dans une forme particulière comme pendants ou presse-papiers. 3, fiche 45, Français, - murrine
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Puisque les murrines sont l'un des produits typiques de l'artisanat vénitien, plusieurs auteurs utilisent les formes italiennes «murrina» (singulier) et «murrine» (pluriel). 4, fiche 45, Français, - murrine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pyramid cut
1, fiche 46, Anglais, pyramid%20cut
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- diamond cut 2, fiche 46, Anglais, diamond%20cut
correct
- German cut 3, fiche 46, Anglais, German%20cut
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A cut in which four central holes are drilled towards a focal point, and when fired break out a tetrahedral section of strata. 3, fiche 46, Anglais, - pyramid%20cut
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bouchon pyramidal
1, fiche 46, Français, bouchon%20pyramidal
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- bouchon en pyramide 2, fiche 46, Français, bouchon%20en%20pyramide
correct, nom masculin
- bouchon convergent 3, fiche 46, Français, bouchon%20convergent
correct, nom masculin
- bouchon conique 4, fiche 46, Français, bouchon%20conique
correct, nom masculin
- bouchon en diamant 5, fiche 46, Français, bouchon%20en%20diamant
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le bouchon pyramidal (pyramid cut) consiste ordinairement en 4 trous forés de manière à se rencontrer en un point commun ou presque commun, généralement situé près de l'axe médian de la galerie. Ces trous convenablement explosés dégagent un noyau de forme plus ou moins pyramidale. 5, fiche 46, Français, - bouchon%20pyramidal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- review officer 1, fiche 47, Anglais, review%20officer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- report review officer 1, fiche 47, Anglais, report%20review%20officer
- report-review officer 1, fiche 47, Anglais, report%2Dreview%20officer
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Officer involved in] ensuring that only complete and accurate information is entered into the record system. [He] will point out discrepancies in the report and, if necessary, suggest the advisability of certain procedures in handling the case(...) 1, fiche 47, Anglais, - review%20officer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Français
- policier réviseur 1, fiche 47, Français, policier%20r%C3%A9viseur
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- policier-réviseur 1, fiche 47, Français, policier%2Dr%C3%A9viseur
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Officier qui] veille à ce que seuls les renseignements complets et précis soient enregistrés dans le système des dossiers. 1, fiche 47, Français, - policier%20r%C3%A9viseur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- centre spot
1, fiche 48, Anglais, centre%20spot
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- center spot 2, fiche 48, Anglais, center%20spot
correct, États-Unis
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A point in the centre of the field around which the centre circle is marked out. 3, fiche 48, Anglais, - centre%20spot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- point central
1, fiche 48, Français, point%20central
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- centre 2, fiche 48, Français, centre
correct, voir observation, nom masculin
- centre du terrain 3, fiche 48, Français, centre%20du%20terrain
voir observation, nom masculin
- centre de la ligne médiane 4, fiche 48, Français, centre%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le centre du terrain est marqué par un point autour duquel est tracé un cercle de 9,15 m de rayon. 3, fiche 48, Français, - point%20central
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce point est à la fois le «centre», le «centre du terrain» et le «centre de la ligne médiane»; cependant, comme il s'agit d'un point, «point central» serait la désignation la plus appropriée puisqu'il est le point autour duquel est tracé le cercle central. 1, fiche 48, Français, - point%20central
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- centro del campo
1, fiche 48, Espagnol, centro%20del%20campo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Parte central del terreno de juego donde se suele desarrollar la mayor parte del juego. 2, fiche 48, Espagnol, - centro%20del%20campo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- binational partnership
1, fiche 49, Anglais, binational%20partnership
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The [Joint Forward] Plan, which sets out new binational partnerships between Canadian and U. S. departments and agencies, represents a pivot point for the regulatory relationship between the two countries. 1, fiche 49, Anglais, - binational%20partnership
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- partenariat binational
1, fiche 49, Français, partenariat%20binational
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Plan [prospectif conjoint], qui a été élaboré au cours du premier semestre de 2014 et publié en août 2014, énonce de nouveaux partenariats binationaux entre les ministères et organismes canadiens et américains, et représente une étape décisive en ce qui a trait à la relation réglementaire entre les deux pays. 1, fiche 49, Français, - partenariat%20binational
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- crepuscular ray
1, fiche 50, Anglais, crepuscular%20ray
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Jacob’s ladder 2, fiche 50, Anglais, Jacob%26rsquo%3Bs%20ladder
correct
- shadow band 3, fiche 50, Anglais, shadow%20band
correct, voir observation
- the sun drawing water 4, fiche 50, Anglais, the%20sun%20drawing%20water
- god’s light 5, fiche 50, Anglais, god%26rsquo%3Bs%20light
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
crepuscular rays: Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which radiate from the Sun and cross the purple light during twilight. 6, fiche 50, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Crepuscular rays are an optical effect produced when light goes through a dusty atmosphere. They are rays of light that appear to diverge outward from the setting sun, and are visible only when the atmosphere contains a certain amount of dust particles. 7, fiche 50, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Crepuscular rays... Most pronounced just after sunset, they appear to fan out, although they are actually parallel. In rare cases, they extend across the entire sky. Anticrepuscular rays appear to converge at the point opposite the sun. 8, fiche 50, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
crepuscular ray; shadow band: terms generally used in the plural (crepuscular rays; shadow bands). 9, fiche 50, Anglais, - crepuscular%20ray
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- crepuscular rays
- shadow bands
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rayon crépusculaire
1, fiche 50, Français, rayon%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- échelle de Jacob 2, fiche 50, Français, %C3%A9chelle%20de%20Jacob
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
rayons crépusculaires : Bandes d'un bleu foncé qui rayonnent à partir du Soleil et traversent la lueur pourpre pendant le crépuscule. Ce sont les ombres de nuages situés à l'horizon ou derrière l'horizon. 3, fiche 50, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si, dans la basse atmosphère, quelque chose, comme une colline ou un nuage, bloque une partie de la lumière solaire, on voit alors apparaître ce qui reste de lumière comme des rayons. Ceux-ci, intensifiés par la diffusion de la lumière dans l'air situé entre l'obstacle et l'observateur semblent diverger directement du soleil. On les appelle rayons crépusculaires ou échelle de Jacob en Angleterre. Ils peuvent apparaître autant au lever qu'au coucher du soleil, lorsque celui-ci est bas à l'horizon ou même sous l'horizon. On peut voir de tels rayons surtout quand l'atmosphère contient assez de particules de poussière ou de brume de sorte que la lumière solaire des régions sans ombre est diffusée directement vers l'observateur. En réalité, ces rayons sont parallèles, mais à cause de l'effet de parallaxe, on dirait qu'ils convergent vers le soleil. Cet effet rappelle les rails d'un chemin de fer qui semblent converger quand on les regarde au loin. La couleur de ces rayons est souvent dans les teintes de rouge ou jaune, tout simplement parce que le bleu a déjà été diffusé par les molécules d'air. 2, fiche 50, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[On les appelle «rayons anticrépusculaires» lorsque] ces ombres traversent entièrement le ciel et deviennent à nouveau visibles au voisinage du point antisolaire. 3, fiche 50, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- rayons crépusculaires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- rayo crepuscular
1, fiche 50, Espagnol, rayo%20crepuscular
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
rayos crepusculares: Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte. 2, fiche 50, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares). 2, fiche 50, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- rayos crepusculares
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Diving
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- visual spotting
1, fiche 51, Anglais, visual%20spotting
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- spotting 1, fiche 51, Anglais, spotting
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... divers [use] a technique called spotting to assist in spatial orientation and knowing when to come out of the somersaulting dives. Spotting entails visually sighting a particular point on each somersault rotation and on the final rotation; the diver comes out of the dive when he or she sees the spot. 1, fiche 51, Anglais, - visual%20spotting
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 51, La vedette principale, Français
- spotting
1, fiche 51, Français, spotting
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Technique avec laquelle le plongeur voit ou vise un point de référence spécial, qui l’aide à s’orienter pendant les rotations. 2, fiche 51, Français, - spotting
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Spotting. Lorsqu’il s’élance dans le vide, le plongeur doit connaître sa position dans l’espace en repérant continuellement l’eau, le tremplin et tous les autres objets qui l’entourent. 3, fiche 51, Français, - spotting
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ubicación de puntos de referencia visuales
1, fiche 51, Espagnol, ubicaci%C3%B3n%20de%20puntos%20de%20referencia%20visuales
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Geophysics
- Seismic Prospecting
- Vulcanology and Seismology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fan shooting
1, fiche 52, Anglais, fan%20shooting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- arc shooting 2, fiche 52, Anglais, arc%20shooting
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A type of seismic shooting in which detectors are laid out along an arc so that each detector is in a different direction at roughly the same distance from a single shot point. 3, fiche 52, Anglais, - fan%20shooting
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Fan shooting. Detectors are located roughly on the arc of a circle (centered at the shotpoint) in different directions. 4, fiche 52, Anglais, - fan%20shooting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection sismique
- Volcanologie et sismologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tir en éventail
1, fiche 52, Français, tir%20en%20%C3%A9ventail
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tir en arc 2, fiche 52, Français, tir%20en%20arc
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mode opératoire de la sismique-réfraction employé en reconnaissance. Les sismographes sont disposés en éventail autour du point d'explosion. 1, fiche 52, Français, - tir%20en%20%C3%A9ventail
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Finance
- Organization Planning
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- activity element
1, fiche 53, Anglais, activity%20element
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In management planning, the basic or lowest identifiable or quantifiable element of an activity classification for cost determination. 2, fiche 53, Anglais, - activity%20element
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The basic or lowest levels of activity classification; they are the processes or projects carried out to attain a program's objectives, at which point there should normally be an identifiable output for which costs can be usefully and meaningfully determined. The output may be either a final output, one that improves the well-being of Canadian, or a close proxy of the final output, such as manpower training courses, or an intermediate output, such as inspections, or a supporting output, such as a purchasing or accounting procedure. 3, fiche 53, Anglais, - activity%20element
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Finances
- Planification d'organisation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- élément d'activité
1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Paliers inférieurs ou fondamentaux de la classification des activités. Ce sont les démarches ou les projets mis en œuvre pour atteindre les objectifs d'un programme. À ce niveau, on devrait normalement disposer d'un résultat patent, dont le coût réel peut être déterminé de façon significative. Ce résultat peut être définitif (comme l'amélioration du bien-être des Canadiens), presque définitif (comme des cours de formation de la main-d'œuvre), d'ordre intermédiaire (comme des inspections), ou d'ordre auxiliaire (comme des formalités d'achat ou de comptabilité). 2, fiche 53, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27activit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- point of order
1, fiche 54, Anglais, point%20of%20order
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- question of order 2, fiche 54, Anglais, question%20of%20order
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, fiche 54, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, fiche 54, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker’s decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, fiche 54, Anglais, - point%20of%20order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rappel au Règlement
1, fiche 54, Français, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- recours au Règlement 2, fiche 54, Français, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, fiche 54, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l'objection ne serait plus de mise. 4, fiche 54, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d'une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l’expiration du temps de parole. En comité, il est permis d'en appeler d'une décision d'un président de comité. 3, fiche 54, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cuestión de orden
1, fiche 54, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- punto de orden 2, fiche 54, Espagnol, punto%20de%20orden
correct, nom masculin
- moción de orden 2, fiche 54, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
- cuestión de procedimiento 2, fiche 54, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, fiche 54, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, fiche 54, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- out of play
1, fiche 55, Anglais, out%20of%20play
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- out-of-play 2, fiche 55, Anglais, out%2Dof%2Dplay
voir observation
- dead 3, fiche 55, Anglais, dead
correct, adjectif, Grande-Bretagne
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, fiche 55, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, fiche 55, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, fiche 55, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, fiche 55, Anglais, - out%20of%20play
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play. 4, fiche 55, Anglais, - out%20of%20play
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hors jeu
1, fiche 55, Français, hors%20jeu
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, fiche 55, Français, - hors%20jeu
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, fiche 55, Français, - hors%20jeu
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- fuera de juego
1, fiche 55, Espagnol, fuera%20de%20juego
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- fuera de acción 2, fiche 55, Espagnol, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, fiche 55, Espagnol, muerto
correct
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, fiche 55, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, fiche 55, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- waffle cone
1, fiche 56, Anglais, waffle%20cone
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A waffle cone is a type of pastry. It is made out of a thin waffle that has been rolled so as to have a tight point at one end and a large opening at the other. A waffle cone will usually have ice cream, frozen custard, or soft serve placed inside of it. 2, fiche 56, Anglais, - waffle%20cone
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cornet gaufré
1, fiche 56, Français, cornet%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Sir John Johnson House National Historic Site of Canada
1, fiche 57, Anglais, Sir%20John%20Johnson%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Sir John Johnson House National Historic Site 2, fiche 57, Anglais, Sir%20John%20Johnson%20House%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Ontario
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 57, Anglais, - Sir%20John%20Johnson%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Named after "Sir John Johnson House, "the English name of a structure having a French equivalent form. The name given is intended both to honour the man and point out that he was the owner of the premises. 4, fiche 57, Anglais, - Sir%20John%20Johnson%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, fiche 57, Anglais, - Sir%20John%20Johnson%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de la Maison-de-Sir-John-Johnson
1, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DSir%2DJohn%2DJohnson
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lieu historique national de la Maison-de-Sir-John-Johnson 2, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Maison%2Dde%2DSir%2DJohn%2DJohnson
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DSir%2DJohn%2DJohnson
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «maison de Sir-John Johnson», la désignation française équivalente d'une construction ayant une forme originale anglaise. Le nom donné veut à la fois honorer l'homme et souligner le fait qu'il ait été propriétaire des lieux. C'est le titre précédant le nom de la personne qui demande la particule de liaison «de» en français. 4, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DSir%2DJohn%2DJohnson
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DSir%2DJohn%2DJohnson
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Maison%2Dde%2DSir%2DJohn%2DJohnson
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada
1, fiche 58, Anglais, Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Louis S. St. Laurent National Historic Site 2, fiche 58, Anglais, Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- Louis S. St. Laurent National Historic Park 3, fiche 58, Anglais, Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 58, Anglais, - Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Louis S. St. Laurent was born and spent his childhood here; therefore, his name is associated with the complex comprising his grandfather's general store, the house and the gardens. The name given is intended both to honour him and to point out that he was the owner of the premises. 5, fiche 58, Anglais, - Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
The family of Louis S. St. Laurent and the National Archives confirmed that the Prime Minister signed his name "St. Laurent" in English and "St-Laurent" in French. 4, fiche 58, Anglais, - Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, fiche 58, Anglais, - Louis%20S%2E%20St%2E%20Laurent%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent
1, fiche 58, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- lieu historique national Louis-S.-St-Laurent 2, fiche 58, Français, lieu%20historique%20national%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- parc historique national Louis-S.-St-Laurent 3, fiche 58, Français, parc%20historique%20national%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 58, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Louis S. St-Laurent est né et a passé son enfance à cet endroit; aussi son nom est-il associé à l'ensemble comprenant le magasin général du grand-père, la maison et les jardins. Le nom donné veut à la fois l'honorer et souligner le fait qu'il ait été propriétaire des lieux. 4, fiche 58, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
[...] La famille de Louis S. St-Laurent et les Archives nationales ont confirmé que le Premier ministre signait «St-Laurent» les documents en français et «St. Laurent», ceux en anglais. 3, fiche 58, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 58, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 58, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Louis%2DS%2E%2DSt%2DLaurent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Courts
- Labour Law
- Social Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction on remedy
1, fiche 59, Anglais, jurisdiction%20on%20remedy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction over remedy 2, fiche 59, Anglais, jurisdiction%20over%20remedy
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
To refuse jurisdiction to hear this Complaint... This is not a tenable legal position as we point out later in these reasons when discussing jurisdiction over remedy. 2, fiche 59, Anglais, - jurisdiction%20on%20remedy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit du travail
- Droit social
Fiche 59, La vedette principale, Français
- compétence en matière de réparation
1, fiche 59, Français, comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
- Statistical Surveys
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- confidence interval
1, fiche 60, Anglais, confidence%20interval
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 60, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A range of values below and above the point estimate that has a given probability of including the true value of a given parameter, such as a treatment effect. 3, fiche 60, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The confidence interval is the area of uncertainty for the estimating of a parameter. The use of this interval reflects the fact that a study provides one estimate of a parameter, out of the many estimates that would be possible if the study were repeated several times. If an X% CI is constructed for each repetition, X% of the intervals will contain the true value of the parameter. Investigators typically use confidence intervals of 90%, 95% or 99%. Thus, a 95% confidence interval indicates that there is a 95% probability that the confidence interval calculated from a particular study includes the true value of the parameter. If the interval includes a null value(a difference in means of 0, an odds ratio or a relative risk of 1, or a correlation coefficient of 0, for example), the null hypothesis cannot be rejected. A narrow confidence interval around a point estimate indicates a more precise estimate than a wide confidence interval. 3, fiche 60, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The validity of the confidence interval depends upon knowledge of the underlying distribution of the population or assumptions about behavior of the sampling distribution. 4, fiche 60, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
confidence interval; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 60, Anglais, - confidence%20interval
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- interval of confidence
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 60, La vedette principale, Français
- intervalle de confiance
1, fiche 60, Français, intervalle%20de%20confiance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 60, Français, IC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs situées au-dessus et au-dessous de l’estimation ponctuelle ayant une probabilité donnée de comprendre la véritable valeur d’un paramètre tel que l’effet d’un traitement. 3, fiche 60, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’intervalle de confiance représente la zone d’incertitude quant à l’estimation d’un paramètre. L’utilisation de cet intervalle tient compte du fait qu’une étude fournit une estimation d’un paramètre parmi les nombreuses estimations qui seraient possibles si l’étude était répétée plusieurs fois. Si un IC à X % est construit pour chacune des répétitions, X % des intervalles contiendront la vraie valeur du paramètre. Les chercheurs utilisent habituellement des intervalles de confiance à 90, 95 ou 99 %. Ainsi, un intervalle de confiance à 95 % indique une probabilité de 95 % que l’intervalle de confiance calculé à partir d’une étude donnée contienne la vraie valeur du paramètre. Si l’intervalle comprend une valeur nulle (une différence de moyennes de 0, un rapport des cotes ou un risque relatif de 1, un coefficient de corrélation de 0, par exemple), l’hypothèse nulle ne peut être rejetée. Un intervalle de confiance étroit autour de l'estimation ponctuelle indique une estimation plus précise qu'un intervalle de confiance large. 3, fiche 60, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
intervalle de confiance; IC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 60, Français, - intervalle%20de%20confiance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Investigación científica
- Encuestas estadísticas
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de confianza
1, fiche 60, Espagnol, intervalo%20de%20confianza
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Intervalo que contiene el valor real con una probabilidad dada; es una función de las características estadísticas de la muestra. 1, fiche 60, Espagnol, - intervalo%20de%20confianza
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Heritage
- National History
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- national historic site
1, fiche 61, Anglais, national%20historic%20site
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any place declared to be of national historic significance by the Minister responsible for Parks Canada. 2, fiche 61, Anglais, - national%20historic%20site
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Although the generic "national historic site" refers to a national historic park as well as to a national historic site, it is important to point out that, until the National Parks Act is amended, the term "national historic park" must be used in the text of legal documents dealing with lands set aside under Part II of the National Parks Act. 3, fiche 61, Anglais, - national%20historic%20site
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 61, Anglais, - national%20historic%20site
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Patrimoine
- Histoires nationales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lieu historique national
1, fiche 61, Français, lieu%20historique%20national
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tout endroit reconnu d'importance historique nationale par le ministre responsable de Parcs Canada. 1, fiche 61, Français, - lieu%20historique%20national
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «lieu historique national» désigne aussi bien un parc historique national qu'un lieu historique national, il est de rigueur, en vertu de la partie II de la Loi sur les parcs nationaux, d'utiliser le terme «parc historique national» dans le libellé des documents juridiques concernant les terres mises à part conformément à cette même partie II jusqu'à ce que la Loi sur les parcs nationaux soit modifiée. 2, fiche 61, Français, - lieu%20historique%20national
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 61, Français, - lieu%20historique%20national
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Fajersztajn test
1, fiche 62, Anglais, Fajersztajn%20test
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A variation of the straight leg raising test. When the extended leg is raised to a point just short of producing pain, dorsiflexion of the foot will bring out the sciatic pain. 2, fiche 62, Anglais, - Fajersztajn%20test
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- manœuvre de Fajersztajn
1, fiche 62, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Fajersztajn
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'EJT [l'élévation de la jambe tendue] reste en deçà du seuil de la douleur et qu'on lui associe une dorsiflexion forcée du pied, cette manœuvre réveille souvent une douleur dans le territoire du sciatique (alors que l'EJT était douteuse). 2, fiche 62, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Fajersztajn
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- signo de Fajersztajn
1, fiche 62, Espagnol, signo%20de%20Fajersztajn
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Fajersztajn 2, fiche 62, Espagnol, prueba%20de%20Fajersztajn
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Signo de Fajersztajn. En la ciática es posible la flexión de la cadera si la pierna está flexionada, pero no si esta se mantiene rígida; la flexión del músculo sano con la pierna extendida produce dolor en el lado afecto. 1, fiche 62, Espagnol, - signo%20de%20Fajersztajn
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- suspected explosive 1, fiche 63, Anglais, suspected%20explosive
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- suspected explosive object 1, fiche 63, Anglais, suspected%20explosive%20object
- suspected explosive device 2, fiche 63, Anglais, suspected%20explosive%20device
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Suspected explosive object. 1. Remain calm. 2. Do not touch or walk close the object. 3. Contact the security guard at Security Control Room and remain at a safe distance from the object. 4. Point out to the arrived security guard the location of the suspected object. 5. Evacuate to the assembly area... as directed by the security guard. 1, fiche 63, Anglais, - suspected%20explosive
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- engin potentiellement explosif
1, fiche 63, Français, engin%20potentiellement%20explosif
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- spiral
1, fiche 64, Anglais, spiral
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A simple curve in the plane which continuously winds about itself either into some point or out from some point. 2, fiche 64, Anglais, - spiral
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
exponential, logarithmic spiral. 3, fiche 64, Anglais, - spiral
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
spiral convexity, galaxy templates, motion. 3, fiche 64, Anglais, - spiral
Record number: 64, Textual support number: 3 PHR
spiral of Archimedes, spiral of Bernoulli. 3, fiche 64, Anglais, - spiral
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- spirale
1, fiche 64, Français, spirale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Courbe plane qui, tout en effectuant des révolutions autour d'un point fixe ou d'un pôle d'attraction, s'en écarte de plus en plus. 2, fiche 64, Français, - spirale
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
La spirale descend, domine, s'enroule, s'étend, évolue, forme des démons, manque de place, monte, naît. 2, fiche 64, Français, - spirale
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
absorber, décrire, discrétiser, engendrer, générer, interpréter, itérer, rectifier, randoniser une spirale. 2, fiche 64, Français, - spirale
Record number: 64, Textual support number: 3 PHR
spirale analytique, autosimilaire, brisée, convexe, discrète, équiangulaire, exponentielle, fractale, hélicoïdale, hyperbolique, labyrinthique, logarithmique, multilinéaire, parabolique, sinusoïdale, sphérique, unidimensionnelle. 2, fiche 64, Français, - spirale
Record number: 64, Textual support number: 4 PHR
spirale d'Archimède, de Bernoulli (lemniscate, spira mirabilis), de Cornu (clothoïde), de Cotes, de Descartes, de Fermat, de Mendès-France (nouille de Tasmanie), de Norwich, de Sturm, de Théodorus, de Toricelle, en ressort. 2, fiche 64, Français, - spirale
Record number: 64, Textual support number: 5 PHR
dynamique, équation, foyer, invariance, itération, limite, méandres, mouvement, pavage, reconnaisseur, rectification, texture de spirale. 2, fiche 64, Français, - spirale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- central information collection point
1, fiche 65, Anglais, central%20information%20collection%20point
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The management and communication staff carries out all required emergency measures in accordance with a prepared catalogue and serves as the central information collection point for [the] recovery, evidence collection and disaster victim identification unit. 1, fiche 65, Anglais, - central%20information%20collection%20point
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 65, La vedette principale, Français
- point de centralisation des informations
1, fiche 65, Français, point%20de%20centralisation%20des%20informations
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le personnel chargé de la gestion et de la communication prend toutes les mesures d'urgence nécessaires sur la base d'un catalogue préétabli et joue le rôle de point de centralisation des informations pour l'unité de récupération des objets et de relevage et d'identification des victimes. 1, fiche 65, Français, - point%20de%20centralisation%20des%20informations
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- web-based education
1, fiche 66, Anglais, web%2Dbased%20education
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Web-based education 2, fiche 66, Anglais, Web%2Dbased%20education
correct
- web-based learning 1, fiche 66, Anglais, web%2Dbased%20learning
correct, voir observation
- Web-based learning 3, fiche 66, Anglais, Web%2Dbased%20learning
correct
- web-delivered learning 1, fiche 66, Anglais, web%2Ddelivered%20learning
correct, voir observation
- Web-delivered learning 3, fiche 66, Anglais, Web%2Ddelivered%20learning
correct
- web-based instruction 4, fiche 66, Anglais, web%2Dbased%20instruction
correct, voir observation
- Web-based instruction 5, fiche 66, Anglais, Web%2Dbased%20instruction
correct
- webucation 6, fiche 66, Anglais, webucation
correct, voir observation
- Webucation 7, fiche 66, Anglais, Webucation
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An interactive mode of learning where students and instructors share information and a high level of interaction. 2, fiche 66, Anglais, - web%2Dbased%20education
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
What does it take to provide a highly interactive and effective online training experience? Advocates of online learning point out that web-based instruction is an exceptional way for learners to collaborate with other learners, confer with teachers and content experts, participate in online discussions, post their findings on web sites, and critique each other's work. Interactivity can also represent the connectivity the students feel with the distance teacher and their peers. 4, fiche 66, Anglais, - web%2Dbased%20education
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The virtual classroom consists of newsgroups with continual dialogue and discussion. The instructor provides weekly lectures and course content while facilitating the learning process of the group. Even though students attend through their home computers, it is a very interactive learning environment. 2, fiche 66, Anglais, - web%2Dbased%20education
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
web-based education; web-based learning; web-delivered learning; web-based instruction; webucation: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 66, Anglais, - web%2Dbased%20education
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- apprentissage sur le Web
1, fiche 66, Français, apprentissage%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- enseignement sur le Web 2, fiche 66, Français, enseignement%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- éducation sur le Web 3, fiche 66, Français, %C3%A9ducation%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le portail de télé-formation sur Internet du CNAM Languedoc-Roussillon propose à ce jour trois enseignements diplômants [...] Ces enseignements, dont l'inscription peut se faire de n'importe où et à tout moment de l'année, proposent un découpage pédagogique spécialement adapté à l'apprentissage sur le Web : des leçons interactives et dynamiques, des exercices en ligne, des vidéos conseils, une sélection de liens vers des sites utiles aux stagiaires, des téléchargements de nombreuses ressources. 1, fiche 66, Français, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
L'éducation sur le Web est un sujet de recherche et développement brûlant. Des milliers de cours et d'applications liées à Internet ont été mis à disposition dans le monde, ce qui présente l'avantage d'avoir une seule application basée à un endroit pour des milliers d'étudiants n'importe où. 3, fiche 66, Français, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
apprentissage sur le Web; enseignement sur le Web; éducation sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 4, fiche 66, Français, - apprentissage%20sur%20le%20Web
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- educación basada en la Web
1, fiche 66, Espagnol, educaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- EBW 1, fiche 66, Espagnol, EBW
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- enseñanza basada en la Web 2, fiche 66, Espagnol, ense%C3%B1anza%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- educación por la Web 3, fiche 66, Espagnol, educaci%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- enseñanza por la Web 4, fiche 66, Espagnol, ense%C3%B1anza%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
educación basada en la Web; enseñanza basada en la Web; educación por la Web; enseñanza por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 5, fiche 66, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- land title
1, fiche 67, Anglais, land%20title
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
It is hardly necessary to point out that under the system of recording land titles which has grown up in the United States, it is practically essential to the security of ownership in real property that there exist some method by which title can be made clear of record.(66 Am. Jur., 2nd ed., 369). 1, fiche 67, Anglais, - land%20title
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- titre foncier
1, fiche 67, Français, titre%20foncier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
titre foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - titre%20foncier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- index
1, fiche 68, Anglais, index
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An index is one of the facilities to be used in making a search for a record; its object is to point out the book and page in which a particular record may be found, and its utility and practical necessity are unquestioned. In many jurisdictions there are statutes requiring a recorder to keep an index of all deeds, mortgages, and other liens or encumbrances.(66 American Jurisprudence, 2nd ed., p. 395). 1, fiche 68, Anglais, - index
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
In property law, an index is generally defined as a means provided for pointing out or indicating where the record to a certain parcel of realty may be found. (Axelrod, Berger and Johnstone, 1971, p. 551). 1, fiche 68, Anglais, - index
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
the plural form is "indexes" or "indices". 2, fiche 68, Anglais, - index
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 68, Français, r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
répertoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assistant commercial secretary
1, fiche 69, Anglais, assistant%20commercial%20secretary
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
I might point out that the designation of assistant commercial secretary appears to be more usually applied to foreign officials holding positions such as you describe. 1, fiche 69, Anglais, - assistant%20commercial%20secretary
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- secrétaire commercial adjoint
1, fiche 69, Français, secr%C3%A9taire%20commercial%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- secrétaire commerciale adjointe 2, fiche 69, Français, secr%C3%A9taire%20commerciale%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
À la suite d'une nomination comme agent du service extérieur du ministère du Commerce du Canada, en 1962, [il] a exercé les fonctions de secrétaire commercial adjoint de l'ambassade du Canada à Vienne de 1963 à 1965 [...] 1, fiche 69, Français, - secr%C3%A9taire%20commercial%20adjoint
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- seen
1, fiche 70, Anglais, seen
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he can see or identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 70, Anglais, - seen
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 70, Anglais, - seen
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vu
1, fiche 70, Français, vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il peut voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 70, Français, - vu
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 70, Français, - vu
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
vu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 70, Français, - vu
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- not seen
1, fiche 71, Anglais, not%20seen
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he cannot see or cannot identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 71, Anglais, - not%20seen
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
not seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 71, Anglais, - not%20seen
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pas vu
1, fiche 71, Français, pas%20vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il ne peut pas voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 71, Français, - pas%20vu
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pas vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 71, Français, - pas%20vu
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
pas vu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 71, Français, - pas%20vu
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Wastewater Treatment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- collecting point 1, fiche 72, Anglais, collecting%20point
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the screenings... can be comminuted under water, returned into the effluent and recovered in the sludge in the primary settling tanks. This method has the advantage of reducing or even cutting out one screenings discharge and collecting point. 1, fiche 72, Anglais, - collecting%20point
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux usées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- point de reprise
1, fiche 72, Français, point%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] les déchets de dégrillage [...] peuvent être broyés sous l'eau, réintroduits dans l'effluent et récupérés dans les boues des décanteurs primaires. Cette solution présente l'avantage de réduire, voire supprimer, un point de décharge et de reprise de détritus. 1, fiche 72, Français, - point%20de%20reprise
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- one-hand dig
1, fiche 73, Anglais, one%2Dhand%20dig
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- one hand dig 2, fiche 73, Anglais, one%20hand%20dig
correct
- one-arm dig pass 3, fiche 73, Anglais, one%2Darm%20dig%20pass
correct
- one-hand bounce pass 4, fiche 73, Anglais, one%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- one-handed dig 5, fiche 73, Anglais, one%2Dhanded%20dig
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 3, fiche 73, Anglais, - one%2Dhand%20dig
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
After Bulgaria fought off set point four times, Hyden made a one-handed dig to help set up Ctvrtlik's game-winning shot that went off two Bulgarian blockers and out of bounds. 5, fiche 73, Anglais, - one%2Dhand%20dig
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
dig pass; dig: A recovery pass used for a ball that is received low and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court, and which is performed with one or two hands. 6, fiche 73, Anglais, - one%2Dhand%20dig
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- 1-hand dig
- 1 hand dig
- 1 arm dig pass
- 1-arm dig pass
- one-hand dig pass
- one hand dig pass
- 1-hand bounce pass
- 1 hand bounce pass
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 73, La vedette principale, Français
- récupération à une main
1, fiche 73, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- récupération du ballon à une main 2, fiche 73, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom féminin
- récupération de la balle à une main 2, fiche 73, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle%20%C3%A0%20une%20main
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
récupération de la balle («dig» ou «dig pass» en anglais): Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 2, fiche 73, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
récupération de la balle à une main : Le ballon mis en jeu est désigné «balle». 2, fiche 73, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- récupération à 1 main
- récupération à un bras
- récupération à 1 bras
- récupération du ballon à 1 main
- récupération de la balle à 1 main
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- recuperación a una mano
1, fiche 73, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20a%20una%20mano
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- flèche
1, fiche 74, Anglais, fl%C3%A8che
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- fleche 2, fiche 74, Anglais, fleche
- running attack 3, fiche 74, Anglais, running%20attack
voir observation
- flèche attack 4, fiche 74, Anglais, fl%C3%A8che%20attack
voir observation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, fiche 74, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, fiche 74, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, fiche 74, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, fiche 74, Anglais, - fl%C3%A8che
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 74, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 74, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- attaque en flèche 2, fiche 74, Français, attaque%20en%20fl%C3%A8che
voir observation
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, fiche 74, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste. 4, fiche 74, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme. 4, fiche 74, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 74, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tamping bar
1, fiche 75, Anglais, tamping%20bar
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- tamping pick 2, fiche 75, Anglais, tamping%20pick
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The tamping bar has either a V tamper end, a T tamper end or a patented diamond tamper end on one side and on the other side a diamond point end for drawing sufficient ballast aside for tamping under the tie, or for pulling out old ties for renewals. 2, fiche 75, Anglais, - tamping%20bar
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
tamping bar: term officially approved by Canadian Pacific Limited. 3, fiche 75, Anglais, - tamping%20bar
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- barre à bourrer
1, fiche 75, Français, barre%20%C3%A0%20bourrer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bourroir 2, fiche 75, Français, bourroir
correct, nom masculin, uniformisé
- batte à bourrer 3, fiche 75, Français, batte%20%C3%A0%20bourrer
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
barre à bourrer : terme uniformisé par le Canadien National. 3, fiche 75, Français, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
bourroir : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée. 4, fiche 75, Français, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Social Games
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- leaner
1, fiche 76, Anglais, leaner
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A horseshoe that leans against the stake and is worth 1 point unless it is cancelled out by an opponent's leaner. 2, fiche 76, Anglais, - leaner
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A ringer is worth 3 points and a shoe that lies within 15 centimetres of the stake scores 1 point. 2, fiche 76, Anglais, - leaner
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A horseshoes term. 2, fiche 76, Anglais, - leaner
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de société
Fiche 76, La vedette principale, Français
- appuyé
1, fiche 76, Français, appuy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Un fer qui se retrouve appuyé sur le piquet et qui vaut 1 point à moins qu'il ne soit annulé par l'appuyé de l'adversaire. 2, fiche 76, Français, - appuy%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Un encerclement vaut 3 points et un fer à moins de 15 centimètres du piquet vaut 1 point. 2, fiche 76, Français, - appuy%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terme appartenant au jeu de fers à cheval. 2, fiche 76, Français, - appuy%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 77, Anglais, point
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, fiche 77, Anglais, - point
Record number: 77, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, fiche 77, Anglais, - point
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 77, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 77, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, fiche 77, Français, - point
Record number: 77, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, fiche 77, Français, - point
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 77, Espagnol, punto
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- tanto 2, fiche 77, Espagnol, tanto
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, fiche 77, Espagnol, - punto
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, fiche 77, Espagnol, - punto
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, fiche 77, Espagnol, - punto
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, fiche 77, Espagnol, - punto
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, fiche 77, Espagnol, - punto
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- strings
1, fiche 78, Anglais, strings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- stringing 2, fiche 78, Anglais, stringing
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Series of strings on which the ball must make contact during a tennis match. 3, fiche 78, Anglais, - strings
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "cordaje" and the French cognate "cordage" are both collective nouns that denote the set of strings that make up the "stringbed". Another appropriate English equivalent would be "racquet strings"-in the plural. In comparison, the singular term "cuerda" denotes the thin material we call "string" in English. When used in the plural, "cuerdas" and "cordes" are synonomous with "cordaje" and "cordage" respectively. Another point to watch out for : the Spanish term "cordaje" is polysemous. It can denote the process of putting strings on a tennis racquet(=stringing) or it can denote the end product, i. e. the set of strings found on a tennis racquet. Various types of strings used today : multilfilament, multicore(with or without wraps), solid core, textured, unique, construction, hybrid. 3, fiche 78, Anglais, - strings
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In this case, "stringing" means the set of strings rather than the stringing process. 4, fiche 78, Anglais, - strings
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
string: badminton term. 5, fiche 78, Anglais, - strings
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cordage
1, fiche 78, Français, cordage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cordes tendues et entrelacées sur le cadre de la raquette et qui assurent le contact direct avec la balle; par extension, partie de la raquette constituée par cet ensemble. 2, fiche 78, Français, - cordage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«Cordage», terme polysémique, même dans le monde du tennis. Ne pas le confondre avec «corde» (=string, au singulier), question linguistique de partie-tout. 2, fiche 78, Français, - cordage
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet. 3, fiche 78, Français, - cordage
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
cordage : terme employé aussi au badminton. 4, fiche 78, Français, - cordage
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Tension du cordage. 2, fiche 78, Français, - cordage
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
Présenter le cordage. 2, fiche 78, Français, - cordage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 78, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cuerdas de una raqueta de tenis. 2, fiche 78, Espagnol, - cordaje
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- optimal monetary policy
1, fiche 79, Anglais, optimal%20monetary%20policy
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An optimal monetary policy would be one that maximizes expected utility. But, recent literature on the analysis of monetary policy in sticky-price DGE [dynamicgeneral equilibrium] models has developed a more direct approach to the formulation of monetary policy objective functions. Goodfriend and King point out that, leaving out issues related to the Friedman rule(or, equivalently, assuming positive nominal interest rates), an optimal monetary policy should stabilize the markup of prices over marginal costs(real marginal cost). 1, fiche 79, Anglais, - optimal%20monetary%20policy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- politique monétaire optimale
1, fiche 79, Français, politique%20mon%C3%A9taire%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La politique monétaire optimale est alors celle qui maximise l'espérance mathématique de cette utilité. Mais des auteurs ayant analysé récemment la politique monétaire au moyen de modèles ynamiques d'équilibre général à prix rigides ont élaboré une approche plus directe pour la formulation de la fonction objectif de la politique monétaire. Goodfriend et King soutiennent qu'abstraction faite des problèmes découlant de la règle de Friedman (en d'autres termes, si l'on suppose des taux d'intérêt nominaux positifs), la politique monétaire optimale devrait viser à stabiliser la marge qui est ajoutée au coût marginal (réel) pour obtenir le prix de vente [...] 1, fiche 79, Français, - politique%20mon%C3%A9taire%20optimale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 80, Anglais, error
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A point lost as a result of one's player's mistake during a rally, e. g. hitting the ball out or into the net(failed return), rather than the other player's good shot. 2, fiche 80, Anglais, - error
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A "fault" is an infraction of the rules of tennis. For instance, by failing to place a serve within the service court in two tries constitutes a service fault or "double fault"; if a ball sails beyond the boundary line, an official will call out "fault"(and not error). An "error" is a more subjective term used to denote any mistake committed by a player that causes him or her to lose the point. Note however that the term "error" is used in statistics, e. g. number of unforced errors. The generic term "mistake" is non-specific to tennis. 2, fiche 80, Anglais, - error
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Careless, costly, flawless, loose, nagging, sprayed, uncharacteristic, unforced error. 2, fiche 80, Anglais, - error
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Flurry, marging, rash of errors. Marging for errors. 2, fiche 80, Anglais, - error
Record number: 80, Textual support number: 3 PHR
To be prone to errors. To draw errors. To rack up errors. 2, fiche 80, Anglais, - error
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 80, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Point gagné à cause d'une erreur évidente plutôt qu'à cause de l'habilité du joueur. 1, fiche 80, Français, - erreur
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Erreur grossière, manifeste. 2, fiche 80, Français, - erreur
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Marge d'erreur. 2, fiche 80, Français, - erreur
Record number: 80, Textual support number: 3 PHR
Match cousu d'erreurs. 2, fiche 80, Français, - erreur
Record number: 80, Textual support number: 4 PHR
Accumuler des erreurs. 2, fiche 80, Français, - erreur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 80, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] había jugado con un margen mínimo de errores ya con una efectividad casi del 100%. 2, fiche 80, Espagnol, - error
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Error corriente, no forzado, mayúsculo, de posición. 3, fiche 80, Espagnol, - error
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Errores que se irán acumulando. 3, fiche 80, Espagnol, - error
Record number: 80, Textual support number: 3 PHR
Cometer, corregir, descubrir un error. 3, fiche 80, Espagnol, - error
Record number: 80, Textual support number: 4 PHR
Sucesión de errores. 3, fiche 80, Espagnol, - error
Record number: 80, Textual support number: 5 PHR
Analizar sus errores. 3, fiche 80, Espagnol, - error
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fouling point
1, fiche 81, Anglais, fouling%20point
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
the point at a railroad switch or turnout beyond which cars must be placed to prevent their being struck by cars running on the line from which the switch diverges. 2, fiche 81, Anglais, - fouling%20point
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine turns out from the main track at any point, the switch must not be restored to its normal-position until the train or engine has cleared the fouling point. 3, fiche 81, Anglais, - fouling%20point
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fouling point: term found in the CN Uniform Code of Operating Rules. 4, fiche 81, Anglais, - fouling%20point
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- point d'obstruction
1, fiche 81, Français, point%20d%27obstruction
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive quitte la voie principale, l'aiguille ne doit pas être remise en position normale tant que le train ou la locomotive n'a pas dégagé complètement le point d'obstruction. 2, fiche 81, Français, - point%20d%27obstruction
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
point d'obstruction : terme tiré du Règlement unifié d'exploitation du CN. 3, fiche 81, Français, - point%20d%27obstruction
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- break serve
1, fiche 82, Anglais, break%20serve
correct, verbe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 82, Anglais, break
correct, verbe
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
To win a game served by an opponent. 1, fiche 82, Anglais, - break%20serve
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Huber, the No. 12-ranked player in the world, broke Pierce at love in the opening game of the match and then outslugged her from the baseline for most of the rest of it. 3, fiche 82, Anglais, - break%20serve
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The "break point" is potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 1, fiche 82, Anglais, - break%20serve
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Because the server is generally conceded to have an advantage, the winning of a game on the opponent’s serve is an important step toward winning the set. The German equivalent given is in nominal form. 1, fiche 82, Anglais, - break%20serve
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Related terms: (service) break, to break back. 1, fiche 82, Anglais, - break%20serve
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 82, La vedette principale, Français
- faire le bris
1, fiche 82, Français, faire%20le%20bris
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- faire le break 2, fiche 82, Français, faire%20le%20break
correct, Europe
- réussir le break 3, fiche 82, Français, r%C3%A9ussir%20le%20break
correct, Europe
- prendre le service 4, fiche 82, Français, prendre%20le%20service
correct
- prendre le service adverse 5, fiche 82, Français, prendre%20le%20service%20adverse
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mener dans un set en prenant le service de l'adversaire. 6, fiche 82, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Il réussit le break au troisième jeu, reperdit son service, mais fit un nouveau break, se détachant 4-3. 3, fiche 82, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Un joueur gagne ou perd son service quand il est serveur; il prend le service de l'adversaire quand il est relanceur. 3, fiche 82, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Agassi faisait à nouveau le bris pour mener 3-0 puis 4-0 et enfin 5-1. 7, fiche 82, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s'agit d'un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d'écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S'il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké» (au Canada, «repris son bris»). 8, fiche 82, Français, - faire%20le%20bris
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- romper el servicio
1, fiche 82, Espagnol, romper%20el%20servicio
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- romper 2, fiche 82, Espagnol, romper
correct
- hacer un break 3, fiche 82, Espagnol, hacer%20un%20break
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Y eso que el argentino aprovechó un par de despistes para romper el servicio en el octavo juego y empatar el choque (6-3), robando al balear su primer set del torneo. 4, fiche 82, Espagnol, - romper%20el%20servicio
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
hacer un break: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, fiche 82, Espagnol, - romper%20el%20servicio
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ray effect
1, fiche 83, Anglais, ray%20effect
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Ray effects. An artefact related to the method of discrete ordinates, known as the “ray effect, ” is illustrated … For a two-dimensional case, which is easier to represent, we have considered the problem of a point source in a purely absorbent medium. The arrows represent the directions of the discrete ordinates, and the squares represent the meshing of the spatial discretisation. Because neutrons are obliged to travel along the discrete directions, we note that only the shaded mesh elements will “see” a certain neutron flux, since the others cannot receive any neutrons. The resulting lines are clearly visible on the diagram. In practical cases, the artefact is never so clear, since the sources are spread out and there is scattering, but it can still be identified. The only way to improve this situation is to refine the angular meshing. 1, fiche 83, Anglais, - ray%20effect
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- effet de raies
1, fiche 83, Français, effet%20de%20raies
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Effets de raies. Un artefact lié à la méthode des ordonnées discrètes, connu sous le terme d'«effet de raies» est illustré […] Pour un cas à deux dimensions, plus facile à représenter, nous avons considéré le cas d’une source ponctuelle, dans un milieu purement absorbant […] Puisque les neutrons sont assujettis à voyager selon les directions discrètes […] seules les mailles grisées «verront» un certain flux neutronique, les autres ne pouvant pas recevoir de neutrons. [Des] raies […] en résultent […] 2, fiche 83, Français, - effet%20de%20raies
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- break point
1, fiche 84, Anglais, break%20point
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- break-point 2, fiche 84, Anglais, break%2Dpoint
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Potentially, the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 3, fiche 84, Anglais, - break%20point
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Obviously, a critical point. The following are break points (with the server’s score given first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. The term is also said of the point won in this situation. 3, fiche 84, Anglais, - break%20point
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Double, triple break point. 3, fiche 84, Anglais, - break%20point
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Break point conversion. 3, fiche 84, Anglais, - break%20point
Record number: 84, Textual support number: 3 PHR
To come back from, convert, flight off, hold, save, stave off, survive a break point. 3, fiche 84, Anglais, - break%20point
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- breakpoint
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 84, La vedette principale, Français
- balle de bris d'égalité
1, fiche 84, Français, balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- balle de bris 2, fiche 84, Français, balle%20de%20bris
correct, nom féminin, Canada
- balle de break 3, fiche 84, Français, balle%20de%20break
correct, nom féminin, Europe
- balle de rupture 4, fiche 84, Français, balle%20de%20rupture
correct, nom féminin
- balle de brèche 4, fiche 84, Français, balle%20de%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'Américain a mené 4-1 dans ce dernier set, mais a été rejoint et a même dû sauver ensuite plusieurs balles de break avant d'arracher la qualification sur le service adverse. 5, fiche 84, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
balle de bris d'égalité : Terme utilisé par Radio-Canada. 1, fiche 84, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Avoir, laisser échapper, utiliser une balle de bris d'égalité. 1, fiche 84, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- punto de rompimiento
1, fiche 84, Espagnol, punto%20de%20rompimiento
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- punto de break 2, fiche 84, Espagnol, punto%20de%20break
correct, anglicisme, nom masculin
- pelota de break 3, fiche 84, Espagnol, pelota%20de%20break
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
(punto de) break realizado. 4, fiche 84, Espagnol, - punto%20de%20rompimiento
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lead(II) oxide
1, fiche 85, Anglais, lead%28II%29%20oxide
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- litharge 2, fiche 85, Anglais, litharge
correct, voir observation
- lead monoxide 3, fiche 85, Anglais, lead%20monoxide
ancienne désignation, correct
- lead monooxide 1, fiche 85, Anglais, lead%20monooxide
ancienne désignation, correct
- lead oxide yellow 1, fiche 85, Anglais, lead%20oxide%20yellow
- yellow lead oxide 4, fiche 85, Anglais, yellow%20lead%20oxide
- lead oxide 5, fiche 85, Anglais, lead%20oxide
à éviter
- lead protoxide 1, fiche 85, Anglais, lead%20protoxide
ancienne désignation, à éviter
- plumbous oxide 6, fiche 85, Anglais, plumbous%20oxide
ancienne désignation, à éviter
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An oxide of lead made by controlled heating of metallic lead having the formula PbO or OPb, appearing under the form of yellow crystals, insoluble in water, soluble in acids and alkalies, used chiefly in making plates for lead-lead acid cells, in compounding rubber, in glass, glazes, paints, varnishes and vitreous enamels, and in the manufacture of other lead compounds. 7, fiche 85, Anglais, - lead%28II%29%20oxide
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Commercial grades are yellow to reddish, depending on treatment and purity. 8, fiche 85, Anglais, - lead%28II%29%20oxide
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "massicot" (q.v.), which refers to the natural lead monoxide (lead ocher). 7, fiche 85, Anglais, - lead%28II%29%20oxide
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
litharge : This term is sometimes used broadly as a synonym for lead monoxide, but it refers specifically to lead monoxide obtained in flake or powdered form by processes carried out at temperatures above the melting point of the oxide. 7, fiche 85, Anglais, - lead%28II%29%20oxide
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
lead monoxide: obsolete form. 9, fiche 85, Anglais, - lead%28II%29%20oxide
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- oxyde de plomb(II)
1, fiche 85, Français, oxyde%20de%20plomb%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- litharge 2, fiche 85, Français, litharge
correct, nom masculin
- monoxyde de plomb 3, fiche 85, Français, monoxyde%20de%20plomb
ancienne désignation, correct, nom masculin
- monooxyde de plomb 1, fiche 85, Français, monooxyde%20de%20plomb
ancienne désignation, correct, nom masculin
- oxyde de plomb 4, fiche 85, Français, oxyde%20de%20plomb
à éviter, nom masculin
- oxyde plombeux 1, fiche 85, Français, oxyde%20plombeux
à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le monoxyde [de plomb] PbO [ou OPb], préparé par chauffage du métal à l'air, est appelé, suivant son aspect, «massicot» ou «litharge»; c'est un oxyde basique [...] 5, fiche 85, Français, - oxyde%20de%20plomb%28II%29
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
monoxyde de plomb : forme vieillie. 1, fiche 85, Français, - oxyde%20de%20plomb%28II%29
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- litargirio
1, fiche 85, Espagnol, litargirio
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- monóxido de plomo 2, fiche 85, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20plomo
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino amarillo, insoluble en agua, soluble en ácidos y álcalis. Tóxico por ingestión e inhalación. 1, fiche 85, Espagnol, - litargirio
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- apply point by point
1, fiche 86, Anglais, apply%20point%20by%20point
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- develop 1, fiche 86, Anglais, develop
correct, verbe
- flatten out 1, fiche 86, Anglais, flatten%20out
correct, verbe
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
To change the form of an object by applying point by point to a specified surface that may be imagined flattened out upon a plane without stretching any element. 1, fiche 86, Anglais, - apply%20point%20by%20point
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 86, La vedette principale, Français
- développer
1, fiche 86, Français, d%C3%A9velopper
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- rabattre 2, fiche 86, Français, rabattre
correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Etaler ou projeter une surface sur un plan point par point. 2, fiche 86, Français, - d%C3%A9velopper
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Représenter sur un plan les diverses faces d'un objet. 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9velopper
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Curling
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- double
1, fiche 87, Anglais, double
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[The result of] a shooter that takes out two of the opponent’s rocks. 2, fiche 87, Anglais, - double
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 3, fiche 87, Anglais, - double
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
take-out (noun) The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 3, fiche 87, Anglais, - double
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill, "a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 3, fiche 87, Anglais, - double
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Curling
Fiche 87, La vedette principale, Français
- double
1, fiche 87, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Résultat du lancer d'une pierre (dite «pierre qui marque») qui fait sortir de la maison deux pierres adverses tout en y demeurant elle-même. 2, fiche 87, Français, - double
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 2, fiche 87, Français, - double
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 87, Français, - double
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 2, fiche 87, Français, - double
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- carbon-14
1, fiche 88, Anglais, carbon%2D14
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- carbon 14 2, fiche 88, Anglais, carbon%2014
correct
- radiocarbon 3, fiche 88, Anglais, radiocarbon
correct, voir observation
- radio-carbon 4, fiche 88, Anglais, radio%2Dcarbon
correct, voir observation, moins fréquent
- radioactive carbon 5, fiche 88, Anglais, radioactive%20carbon
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring radioisotope of carbon having a mass number of 14 and half-life of 5780 years; used in radiocarbon dating and in the elucidation of the metabolic path of carbon in photosynthesis. 6, fiche 88, Anglais, - carbon%2D14
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Radioactive carbon 14 is continuously produced in the upper atmosphere by the action of cosmic rays on non-radioactive Nitrogen 14. 7, fiche 88, Anglais, - carbon%2D14
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford English Dictionary and the Webster Third New International Dictionary of the English Language "radiocarbon" refers to any radioactive isotope of carbon and hence has a more general sense than "carbon-14". They point out, however, that "radiocarbon" refers specifically to the carbon-14 isotope. All the other sources consulted do not make that distinction and give those terms as perfect synonyms, which, we feel, reflects the current usage. 8, fiche 88, Anglais, - carbon%2D14
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Symbol: C14 or14C. 4, fiche 88, Anglais, - carbon%2D14
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- carbone-14
1, fiche 88, Français, carbone%2D14
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- carbone 14 2, fiche 88, Français, carbone%2014
correct, nom masculin
- carbone quatorze 3, fiche 88, Français, carbone%20quatorze
correct, nom masculin
- radiocarbone 4, fiche 88, Français, radiocarbone
correct, nom masculin
- isotope 14 du carbone 3, fiche 88, Français, isotope%2014%20du%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Isotope radioactif du carbone, de nombre de masse 14, qui prend régulièrement naissance dans l'atmosphère sous l'influence du rayonnement cosmique. 5, fiche 88, Français, - carbone%2D14
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Symbole du carbone 14 :14 C. 1, fiche 88, Français, - carbone%2D14
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Ce corps radioactif permet de déterminer l'âge des charbons naturels, des fossiles, du carbone dans l'acier, dans le caoutchouc et la répartition de médicaments marqués dans le corps. 1, fiche 88, Français, - carbone%2D14
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- carbono 14
1, fiche 88, Espagnol, carbono%2014
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- carbono-14 2, fiche 88, Espagnol, carbono%2D14
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Isótopo de carbono radiactivo de número de masa 14. Período de semidesintegración, 5.580 años; radiación beta. Tóxico. 3, fiche 88, Espagnol, - carbono%2014
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- convert
1, fiche 89, Anglais, convert
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- conversion 2, fiche 89, Anglais, conversion
correct, États-Unis
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The team scoring a touchdown has the chance to make an extra point by means of a conversion. The ball is placed on the 2-yard line and is snapped back to a holder... The kicker then tries to boot it over the bar and between the posts... 2, fiche 89, Anglais, - convert
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A 2-point conversion can be scored by running and passing the ball over the goal line. 2, fiche 89, Anglais, - convert
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with a single, one(1) point marked if the ball carrier is caught in his end zone after receiving the ball on a punt or kickoff by the opposing team, or if the ball is kicked into the ned zone and goes out of bounds. 3, fiche 89, Anglais, - convert
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 89, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 89, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui réussit un touché peut ajouter un point en réussissant la transformation [...] le ballon est placé sur la ligne de 2 verges. De là, le joueur de centre le remet au teneur qui, agenouillé, place le ballon sur sa pointe. Le botteur s'exécute, [tentant de placer le ballon au-dessus de la barre transversale, entre les deux poteaux des buts]. 1, fiche 89, Français, - transformation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
On peut inscrire 2 points lors de la transformation en atteignant la zone de but par une course ou une passe. 1, fiche 89, Français, - transformation
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec un «simple» un (1) point marqué si le receveur, lors d'un botté d'envoi ou de dégagement, est plaqué dans sa zone des buts ou si le ballon botté dans la zone des buts roule en dehors des limites de la zone. 2, fiche 89, Français, - transformation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- normal departure procedures 1, fiche 90, Anglais, normal%20departure%20procedures
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be backed out and then pulled to the taxiway between gate 12 and 14 at which point the normal departure procedures should take place. 1, fiche 90, Anglais, - normal%20departure%20procedures
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 90, La vedette principale, Français
- opérations de départ normales
1, fiche 90, Français, op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] Embarquement passagers et bagages terminé; fermeture portes passagers et soute vérifiée. Les opérations de départ normales sont alors reprises au point où elles ont été interrompues. 1, fiche 90, Français, - op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- veterinary examination
1, fiche 91, Anglais, veterinary%20examination
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- vet check 2, fiche 91, Anglais, vet%20check
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
I can’t stress how important it is to get a vet check done on a horse you wish to buy... The vet will issue a written report to you. You can also ask the vet whether the horse will be physically suitable for the discipline that you want to use the horse for... The vet will look at the horse's structure and determine whether his feet and bone structure are suitable for what you wish to do with the horse. He’ll also be able to point out any imperfections. He’ll check the horse's vital signs and check for lameness after being exercised. He’ll check the horse's teeth to see if they correspond to the age the seller claims the horse to be and he’ll also look to see whether the equine's teeth have been maintained. Essentially the vet will check the horse's conformation, movement and soundness, wind, gut sounds, heart and lungs, eyesight and hearing. If anything untoward is apparent then it's a chance for further investigation. 3, fiche 91, Anglais, - veterinary%20examination
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- examen vétérinaire
1, fiche 91, Français, examen%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- diffusion algorithm
1, fiche 92, Anglais, diffusion%20algorithm
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- SLO 1, fiche 92, Anglais, SLO
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The diffusion algorithm(SLO) is a bit easier to write than the aggregation one(GRO)... to choose the point on the circle from which a given particle begins its random walk, SLO computes a random angle in one instruction and then in the next two instructions works out the coordinates of the point on the circle that defines that angle... 1, fiche 92, Anglais, - diffusion%20algorithm
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- algorithme de diffusion
1, fiche 92, Français, algorithme%20de%20diffusion
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- receiver
1, fiche 93, Anglais, receiver
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- service returner 2, fiche 93, Anglais, service%20returner
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The tennis player who returns a serve. 3, fiche 93, Anglais, - receiver
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[The "break point" is] potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out. Obviously a critical point. The following are break points(with the server's score first) : 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. 4, fiche 93, Anglais, - receiver
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Because of the influence of French or Spanish, there might be a temptation to use the English term "returner", a valid term that however refers to a specific type of tennis player who "gets every ball back", rather than to someone who returns a serve. 3, fiche 93, Anglais, - receiver
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
To drive the receiver wide of court. 3, fiche 93, Anglais, - receiver
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- returner
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 93, La vedette principale, Français
- relanceur
1, fiche 93, Français, relanceur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- receveur 2, fiche 93, Français, receveur
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui retourne la balle servie par son adversaire; celui qui effectue le premier renvoi de la balle. 3, fiche 93, Français, - relanceur
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. [La balle servie] est «net» si elle a été servie avant que le relanceur soit prêt. Le relanceur doit attendre le rebond de la balle pour la relancer. 4, fiche 93, Français, - relanceur
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle, lors du service, peut tracer une courbe vers l'extérieur ou l'intérieur du court; très ennuyeux pour le relanceur! 5, fiche 93, Français, - relanceur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- devolvedor de servicio
1, fiche 93, Espagnol, devolvedor%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- devolvedor 2, fiche 93, Espagnol, devolvedor
correct, nom masculin
- receptor 3, fiche 93, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
- restador 4, fiche 93, Espagnol, restador
correct, nom masculin
- jugador que resta 5, fiche 93, Espagnol, jugador%20que%20resta
correct, nom masculin
- jugadora que resta 2, fiche 93, Espagnol, jugadora%20que%20resta
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que resta el servicio. 2, fiche 93, Espagnol, - devolvedor%20de%20servicio
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El jugador que lanza la pelota por primera vez, es «el que saca» y el que la contesta, el «que resta». 5, fiche 93, Espagnol, - devolvedor%20de%20servicio
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"Receptor" se usa para el bádminton y "restador" se usa para el tenis y el squash. 6, fiche 93, Espagnol, - devolvedor%20de%20servicio
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- devolvedora de servicio
- devolvedora
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Curling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- double take-out
1, fiche 94, Anglais, double%20take%2Dout
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- double takeout 2, fiche 94, Anglais, double%20takeout
correct
- double put-out 2, fiche 94, Anglais, double%20put%2Dout
correct
- double kill 3, fiche 94, Anglais, double%20kill
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A play in which a player hits two of the opponent’s rocks out of the rings with a single delivered rock. 1, fiche 94, Anglais, - double%20take%2Dout
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
take-out, put-out (noun): The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 4, fiche 94, Anglais, - double%20take%2Dout
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill, "a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 4, fiche 94, Anglais, - double%20take%2Dout
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Curling
Fiche 94, La vedette principale, Français
- double sortie
1, fiche 94, Français, double%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à expulser des cercles deux pierres de l'adversaire à l'aide de la même pierre lancée. 2, fiche 94, Français, - double%20sortie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 3, fiche 94, Français, - double%20sortie
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 3, fiche 94, Français, - double%20sortie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Refrigeration Engineering
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cut-out point
1, fiche 95, Anglais, cut%2Dout%20point
uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
cut-out point : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 95, Anglais, - cut%2Dout%20point
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- cut out point
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Techniques du froid
Fiche 95, La vedette principale, Français
- point de coupure
1, fiche 95, Français, point%20de%20coupure
nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- point de déclenchement 1, fiche 95, Français, point%20de%20d%C3%A9clenchement
nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
point de coupure; point de déclenchement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 95, Français, - point%20de%20coupure
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Curling
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pressure shot
1, fiche 96, Anglais, pressure%20shot
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pressure delivery 2, fiche 96, Anglais, pressure%20delivery
correct
- pressure throw 2, fiche 96, Anglais, pressure%20throw
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The execution of a delivery in a critical situation such as : the two teams are at a tie and the match is coming to a close; the delivering team is losing by one point and can win with a well-placed hammer or by putting out the opposite rock closer to the button; harder, one has to put out two opposite rocks with a single delivery. 2, fiche 96, Anglais, - pressure%20shot
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Curling
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lancer sous pression
1, fiche 96, Français, lancer%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- coup sous pression 2, fiche 96, Français, coup%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre à exécuter alors que la situation est critique, comme lorsque : les deux équipes sont à égalité et qu'on est en fin de match; l'équipe dont c'est le tour de lancer perd par un point et peut l'emporter par un marteau bien placé ou la sortie de la pierre adverse le plus près du bouton; plus difficile encore, il faut sortir deux pierres adverses avec un seul lancer. 3, fiche 96, Français, - lancer%20sous%20pression
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Curling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hit a rock on the nose
1, fiche 97, Anglais, hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- hit a stone on the nose 2, fiche 97, Anglais, hit%20a%20stone%20on%20the%20nose
correct
- hit a rock thick 1, fiche 97, Anglais, hit%20a%20rock%20thick
correct, Canada
- hit a stone thick 2, fiche 97, Anglais, hit%20a%20stone%20thick
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with another rock, usually an opponent’s rock, but right in the middle of it, the hit rock travelling in the same path as the rock having hit it. 3, fiche 97, Anglais, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, fiche 97, Anglais, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the stiking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, fiche 97, Anglais, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Curling
Fiche 97, La vedette principale, Français
- frapper une pierre d'aplomb
1, fiche 97, Français, frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- frapper une pierre de plein fouet 1, fiche 97, Français, frapper%20une%20pierre%20de%20plein%20fouet
correct
- frapper une pierre sur le nez 2, fiche 97, Français, frapper%20une%20pierre%20sur%20le%20nez
correct
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une autre pierre, habituellement une pierre adverse, mais point milieu sur point milieu, la pierre frappée progressant dans la même trajectoire que la pierre l'ayant frappée. 2, fiche 97, Français, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 97, Français, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d'une pierre lorsqu'elle est en mouvement sur la piste. 2, fiche 97, Français, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Curling
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- make a double takeout
1, fiche 98, Anglais, make%20a%20double%20takeout
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- make a double take-out 2, fiche 98, Anglais, make%20a%20double%20take%2Dout
correct, voir observation
- make a double kill 2, fiche 98, Anglais, make%20a%20double%20kill
correct, voir observation
- make a double 3, fiche 98, Anglais, make%20a%20double
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to take out two opponent’s rocks with a single delivery. 2, fiche 98, Anglais, - make%20a%20double%20takeout
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 98, Anglais, - make%20a%20double%20takeout
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill, "a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 2, fiche 98, Anglais, - make%20a%20double%20takeout
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Curling
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réussir une double sortie
1, fiche 98, Français, r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- réussir un double 2, fiche 98, Français, r%C3%A9ussir%20un%20double
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, parvenir à mettre hors-jeu deux pierres adverses avec le lancer d'une seule pierre. 2, fiche 98, Français, - r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 98, Français, - r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 2, fiche 98, Français, - r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Curling
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hit and roll
1, fiche 99, Anglais, hit%20and%20roll
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 2, fiche 99, Anglais, - hit%20and%20roll
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, fiche 99, Anglais, - hit%20and%20roll
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, fiche 99, Anglais, - hit%20and%20roll
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Curling
Fiche 99, La vedette principale, Français
- frapper et rouler
1, fiche 99, Français, frapper%20et%20rouler
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, fiche 99, Français, - frapper%20et%20rouler
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, fiche 99, Français, - frapper%20et%20rouler
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, fiche 99, Français, - frapper%20et%20rouler
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
La locution verbale «hit and roll» (frapper et rouler) ne peut être rendue par le nom «lancer de sortie» (a take-out delivery or shot) comme une des sources consultées le prétend. 2, fiche 99, Français, - frapper%20et%20rouler
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Curling
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hit and stay
1, fiche 100, Anglais, hit%20and%20stay
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- hit and stick 2, fiche 100, Anglais, hit%20and%20stick
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch another rock, make it move to another position or out of play, and stop exactly where the hit rock was positioned. 3, fiche 100, Anglais, - hit%20and%20stay
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, fiche 100, Anglais, - hit%20and%20stay
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Curling
Fiche 100, La vedette principale, Français
- frapper et rester
1, fiche 100, Français, frapper%20et%20rester
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- frapper et demeurer 2, fiche 100, Français, frapper%20et%20demeurer
correct
- frapper et rester dans la maison 1, fiche 100, Français, frapper%20et%20rester%20dans%20la%20maison
correct
- frapper une pierre et s'immobiliser 1, fiche 100, Français, frapper%20une%20pierre%20et%20s%27immobiliser
correct
- frapper une pierre adverse et s'immobiliser 1, fiche 100, Français, frapper%20une%20pierre%20adverse%20et%20s%27immobiliser
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une autre pierre et la déplacer ou la sortir du jeu tout en demeurant elle-même à l'endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 3, fiche 100, Français, - frapper%20et%20rester
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 3, fiche 100, Français, - frapper%20et%20rester
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


