TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT RACE [12 fiches]

Fiche 1 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Publication and Bookselling
CONT

As more people expect diversity in literature, authors need to make sure that they represent characters accurately and don’t fall into stereotyping. Sensitivity readers can point out unintentionally offensive or insensitive portrayals of religion, sexuality, race, or physical disabilities of characters in the book.

CONT

Sensitivity readers function as primary readers of a work in progress―but while a traditional editor would read with a view for overall quality, a sensitivity reader focuses on the accuracy and potential offensiveness of a specific minority group’s portrayal.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Édition et librairie
DEF

Personne chargée, dans une maison d'édition, d'identifier avant publication les termes et les contenus susceptibles d'être considérés comme choquants ou offensants par certains lecteurs.

CONT

Venu des États-Unis et du Canada anglophone, le recours à des lecteurs ou lectrices sensibles [...] témoigne d'une prise de conscience accrue, par le milieu littéraire comme par la société, d'enjeux sociaux, comme le féminisme ou le racisme, et de questions telles que l'appropriation culturelle et de la place faite aux communautés marginalisées.

OBS

démineur éditorial; démineuse éditoriale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Edición y venta de libros
CONT

Un lector de sensibilidad es aquel lector contactado por un escritor o una editorial para revisar un texto y determinar si la representación de determinada minoría o colectivo es adecuada o puede resultar ofensiva.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Skiing and Snowboarding
OBS

The Alpine Skiing World Cup is a circuit of alpine skiing competitions regulated by the FIS. Held at ski resorts across Europe, the continental US, and Canada, competitors compete to achieve the best time in four disciplines : Slalom, Giant Slalom, Super-G, and Downhill. After every race, points are awarded to the top 30 athletes-The athlete with the most points at the end of the season wins the cup. Sub-prizes are also awarded for athletes with the most point totals in each individual race discipline. The World Cup is held every year, and is considered the premier competition for alpine ski racing after the tetrannual Winter Olympics. Many consider the World Cup to be a more valuable title than the Olympics or the biannual World Championships, since it requires a competitor to ski at an extremely high level in several disciplines throughout the season(and not just in one race).

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Ski et surf des neiges
OBS

Contrairement aux Jeux Olympiques d'hiver ou aux Championnats du monde de ski alpin qui couronnent leurs vainqueurs sur une seule course, la Coupe du monde de ski alpin consiste à additionner des points tout au long de la saison hivernale. Elle est organisée par la FIS et a lieu chaque année. La majorité des courses ont lieu en Europe, des épreuves ont aussi lieu sur le continent nord-américain et asiatique. Il est arrivé de voir des courses organisées en Argentine ou en Australie. La première saison a été disputée pendant l'hiver en 1966/1967. Les cinq disciplines du ski alpin sont représentées en nombre égal de course. Les 30 concurrents les plus rapides se voient attribuer des points. Le vainqueur du classement général de la coupe du monde ainsi que ceux de chaque discipline reçoivent un globe de cristal.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Textile Industries
DEF

The... string stretched across the track at chest height to mark the finishing point of a race.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
CONT

A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes(since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions.

CONT

If you move sharply from the inner (lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters.

OBS

"Inside lane" is the more common term. (Canadian Amateur Track and Field Association).

PHR

Run on the inside lane.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
CONT

Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur).

PHR

Courir à la corde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
PHR

Correr por la calle interior.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

The finishing point of a race.

Français

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Point qui met fin à une course.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
DEF

Punto final de una carrera.

CONT

En cada vuelta y al terminar la carrera, el toque será hecho con ambas manos simultáneamente, ya sea sobre, bajo o a nivel de la superficie del agua.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The time set for the arrival by the horses at the starting point of the race.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] temps fixé pour l'arrivée des chevaux au point de départ d'une course.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

In rating the fractional and final times of horses, subtract one point from the race times for each beaten length. Half-lengths and three-quarters lengths can be rounded up to the next slower fifth of a second; quarter-lengths can be rounded down to the fastest fifth of a second.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Track event.

Terme(s)-clé(s)
  • point race

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve de piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Prueba de pista.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Motorized Sports
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The World Drivers’ Championship was first organized in 1950. It is awarded [annually] to the driver who has gained the most points in Grand Prix races during the season. For each race, the winner gets 9 points [10 points since 1991], the second 6, the third 4, [the fourth 3, the fifth 2], down to 1 point for sixth place.

OBS

Usually written "World Drivers Championship", without the apostrophe after "Drivers".

Terme(s)-clé(s)
  • FI World Drivers Championship

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports motorisés
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le championnat du monde des conducteurs de formule 1 a été créé en 1950. Il se dispute chaque année sur une douzaine de Grands Prix [17 en 2002], courus dans autant de pays. Le classement s'effectue par addition des points obtenus en fonction de places acquises dans ces Grands Prix.

OBS

Championnat du monde des conducteurs F1 : disputé sur 15 Grands Prix [17 en 2002] (Argentine, Brésil, Afrique [du] Sud, Espagne, Belgique, Monaco, Suède, Hollande, France, Angleterre [Grande-Bretagne], Allemagne, Autriche, Italie, Canada, États-Unis). [Autres pays où se tiennent les 15 à 17 Grands Prix annuels : San Marion, Hongrie, Portugal, Japon, Australie, Malaisie, et le Grand Prix d'Europe couru sur le circuit de Nürburgring en Allemagne.]

OBS

Championnat du monde des conducteurs F1 : disputé sur 15 Grands Prix [17 en 2002] (Argentine, Brésil, Afrique [du] Sud, Espagne, Belgique, Monaco, Suède, Hollande, France, Angleterre, Allemagne, Autriche, Italie, Canada, États-Unis.

OBS

Grands Prix [...] Dans chacune de ces manches, les 6 premiers pilotes marquent 9 [10 depuis 1991], 6, 4, 3, 2 ou 1 points.

OBS

Radio-Canada affiche sur les écrans de télévision «Championnat» et «Formule 1», avec des majuscules; cette graphie est préférable à toutes celles avec absence de majuscule à l'un ou l'autre terme.

Terme(s)-clé(s)
  • Championnat mondial des conducteurs F1
  • Championnat mondial des conducteurs de Formule 1

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To have less points than the opponent or opposing team at a given point of a game, match or meet; not to be among the leaders in a race, sometimes after having been of the lead pack before.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Avoir moins de points que l'adversaire ou l'équipe adverse à un point donné d'un match, d'une partie ou d'une rencontre; accuser un retard sur le meneur dans une course après avoir été, parfois, du peloton de tête auparavant.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Inductive or electronic means on shuttle weaving machines for stopping the weaving machine when the shuttle has not passed a given point on the race board at a given time.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif inductif ou électronique sur machines à tisser à navette pour arrêter la machine à tisser si la navette n'a pas passé un point déterminé sur la semelle du battant à un moment donné.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
DEF

A situation in which neither side could logically see any gain in attacking the other. Stability in this context has three dimensions : first, that it is unlikely that the balance could be altered to the point that one side believed a deliberate attack would be profitable; second, that massive nuclear exchange would not develop as a result of hasty, ill-founded or desperate decisions during a crisis; and third, that the maintenance of mutual deterrence does not require a competitive resource-consuming arms race.

OBS

amm-1971 The White Paper on Defence, 1971.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
DEF

Situation dans laquelle aucune des deux puissances en cause n'a rien à gagner en attaquant l'autre. La stabilité qui résulte de cette situation comporte trois conditions : en premier lieu, il faut que l'équilibre ne puisse être modifié de telle façon qu'une des puissances devienne convaincue qu'une attaque nucléaire préméditée pourrait lui être profitable; en second lieu, il doit n'exister aucun risque qu'en temps de crise internationale une guerre nucléaire massive puisse être déclenchée à la suite d'une décision précipitée, irréfléchie ou désespérée; enfin, le maintien de l'équilibre ne doit pas entraîner une course aux armements dont le coût serait mutuellement épuisant. (Livre blanc sur la défense dans les années 70).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :