TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT RAIL [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch point rail rise
1, fiche 1, Anglais, switch%20point%20rail%20rise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point rail rise 2, fiche 1, Anglais, point%20rail%20%20rise
correct, nom
- switch point rise 3, fiche 1, Anglais, switch%20point%20rise
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] vertical clearance between the switch point and stock rail... 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point%20rail%20rise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surélévation d'aiguille
1, fiche 1, Français, sur%C3%A9l%C3%A9vation%20d%27aiguille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] dégagement vertical entre l'aiguille et son contre-aiguille [...] 1, fiche 1, Français, - sur%C3%A9l%C3%A9vation%20d%27aiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossmember gusset
1, fiche 2, Anglais, crossmember%20gusset
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An L-shaped piece connecting a side rail and a crossmember at their point of contact. 1, fiche 2, Anglais, - crossmember%20gusset
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross-member gusset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gousset de traverse
1, fiche 2, Français, gousset%20de%20traverse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme d'équerre assurant la fixation des traverses et des longerons à leur point de rencontre. 1, fiche 2, Français, - gousset%20de%20traverse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escuadra de refuerzo para travesaño
1, fiche 2, Espagnol, escuadra%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escuadra de refuerzo para puente 1, fiche 2, Espagnol, escuadra%20de%20refuerzo%20para%20puente
correct, nom féminin
- esquinero de refuerzo para travesaño 1, fiche 2, Espagnol, esquinero%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
- esquinero de refuerzo para puente 1, fiche 2, Espagnol, esquinero%20de%20refuerzo%20para%20puente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de escuadra que refuerza la unión de los travesaños y largueros. 1, fiche 2, Espagnol, - escuadra%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switching
1, fiche 3, Anglais, switching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shunting 2, fiche 3, Anglais, shunting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard. 3, fiche 3, Anglais, - switching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération de déplacement d'un véhicule ou d'une rame de véhicules à l'intérieur d'une gare ou d'une autre installation ferroviaire (dépôt, atelier, etc.). 2, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switch point
1, fiche 4, Anglais, switch%20point
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- toe of switch point 2, fiche 4, Anglais, toe%20of%20switch%20point
voir observation, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The tapered section of a switch point rail designed to fit against the stock rail. 3, fiche 4, Anglais, - switch%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "switch point" is approximately one-half of the total length of the "switch point rail. " 3, fiche 4, Anglais, - switch%20point
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
switch point : This term is also used as a synonym of "switch point rail. " 3, fiche 4, Anglais, - switch%20point
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
toe of switch point : In this term, "switch point" means "switch point rail. " 3, fiche 4, Anglais, - switch%20point
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
switch point : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 4, Anglais, - switch%20point
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
toe of switch point: term officially approved by the Canadian Pacific. 4, fiche 4, Anglais, - switch%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointe d'aiguille
1, fiche 4, Français, pointe%20d%27aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie amincie d'une aiguille qui vient au contact du rail contre-aiguille. 2, fiche 4, Français, - pointe%20d%27aiguille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La «pointe d'aiguille» fait habituellement à peu près la moitié de la longueur totale de l'aiguille. 3, fiche 4, Français, - pointe%20d%27aiguille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pointe d'aiguille : Dans le terme «pointe d'aiguille», le mot «aiguille» signifie «rail mobile d'un aiguillage». 3, fiche 4, Français, - pointe%20d%27aiguille
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pointe d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et le Canadien Pacifique. 3, fiche 4, Français, - pointe%20d%27aiguille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- switch point derail
1, fiche 5, Anglais, switch%20point%20derail
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- split switch derail 2, fiche 5, Anglais, split%20switch%20derail
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A switch point derail …, sometimes referred to as a split switch derail, is a track switch installed at the derail location. The switch point derail can be operated as a power derail or as a conventional hand-operated derail. In both cases, the switch is activated from outside the track just as a regular track switch would be. However, there is no track extending from the diverging route. When the switch point derail is in the derailing position, rail cars are diverted directly to the roadbed. 2, fiche 5, Anglais, - switch%20point%20derail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
switch point derail : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 5, Anglais, - switch%20point%20derail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dérailleur à aiguille
1, fiche 5, Français, d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dérailleur à aiguille : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20aiguille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- switch blade
1, fiche 6, Anglais, switch%20blade
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- switch tongue 2, fiche 6, Anglais, switch%20tongue
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sharp section at the point of a switch point rail that guides wheel flanges in a railroad switch. 3, fiche 6, Anglais, - switch%20blade
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The "switch blade" may be a quarter or one-fifth of the total length of the switch point rail. 3, fiche 6, Anglais, - switch%20blade
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
switch blade: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 6, Anglais, - switch%20blade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lame d'aiguille
1, fiche 6, Français, lame%20d%27aiguille
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale effilée de l'aiguille, qui guide le boudin de roue dans un aiguillage. 2, fiche 6, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La «lame d'aiguille» fait habituellement le quart ou le cinquième de la longueur de l'aiguille. 3, fiche 6, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lame d'aiguille : Ce terme est aussi employé pour désigner un rail mobile d'aiguillage (une «aiguille») par les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais). 3, fiche 6, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
lame d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 6, Français, - lame%20d%27aiguille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- switch point rail
1, fiche 7, Anglais, switch%20point%20rail
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- point rail 2, fiche 7, Anglais, point%20rail
correct
- switch rail 3, fiche 7, Anglais, switch%20rail
correct
- switch point 2, fiche 7, Anglais, switch%20point
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A movable tapered track rail the point of which is designed to fit against the stock rail. 4, fiche 7, Anglais, - switch%20point%20rail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
switch point : This term may also designate the "point"(or tapered section) of the "switch point rail. "The tapered section is approximately one-half of the total length of the rail. 5, fiche 7, Anglais, - switch%20point%20rail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
switch point rail : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 7, Anglais, - switch%20point%20rail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 7, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lame d'aiguille 2, fiche 7, Français, lame%20d%27aiguille
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rail mobile d'un aiguillage qui se termine en pointe. 3, fiche 7, Français, - aiguille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lame d'aiguille : Les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais) utilisent souvent le terme «lame d'aiguille» pour désigner un rail mobile d'aiguillage. Cependant, le terme «lame d'aiguille» désigne pour les autres la partie terminale de l'aiguille (donc située à la pointe du rail mobile). 4, fiche 7, Français, - aiguille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 7, Français, - aiguille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point rail
1, fiche 8, Anglais, point%20rail
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bolted rail frog. 1, fiche 8, Anglais, - point%20rail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
point rail : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 8, Anglais, - point%20rail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rail de pointe
1, fiche 8, Français, rail%20de%20pointe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cœur en rails assemblés. 1, fiche 8, Français, - rail%20de%20pointe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rail de pointe : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 8, Français, - rail%20de%20pointe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- theoretical point
1, fiche 9, Anglais, theoretical%20point
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vertex 1, fiche 9, Anglais, vertex
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of frog, of switch point. 1, fiche 9, Anglais, - theoretical%20point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
theoretical point; vertex : terms officially approved by CP Rail. 2, fiche 9, Anglais, - theoretical%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointe mathématique
1, fiche 9, Français, pointe%20math%C3%A9matique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
d'un cœur, d'une aiguille. 1, fiche 9, Français, - pointe%20math%C3%A9matique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pointe mathématique : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 9, Français, - pointe%20math%C3%A9matique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- movable point frog
1, fiche 10, Anglais, movable%20point%20frog
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When necessary to disconnect a switch, movable point frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position ... 2, fiche 10, Anglais, - movable%20point%20frog
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
movable point frog : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 10, Anglais, - movable%20point%20frog
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croisement à pointes mobiles
1, fiche 10, Français, croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cœur à aiguille 2, fiche 10, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20aiguille
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple [...] toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés [...] 3, fiche 10, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croisement à pointes mobiles; cœur à aiguille : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 10, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- short point rail 1, fiche 11, Anglais, short%20point%20rail
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rail de contre-pointe
1, fiche 11, Français, rail%20de%20contre%2Dpointe
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, les cœurs sont construits en rails assemblés : les rails de pointe et de contre-pointe sont rabotés et fixés l'un à l'autre pour former la pointe de cœur [...] Trouvé à partir du schéma d'un cœur de traversée en rails assemblés. 1, fiche 11, Français, - rail%20de%20contre%2Dpointe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- long point rail 1, fiche 12, Anglais, long%20point%20rail
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rail de pointe
1, fiche 12, Français, rail%20de%20pointe
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, les cœurs sont construits en rails assemblés : les rails de pointe et de contre pointe sont rabotés et fixés l'un à l'autre pour former la pointe de cœur [...] Trouvé à partir du schéma d'un cœur de traversée en rails assemblés. 1, fiche 12, Français, - rail%20de%20pointe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- track gauge
1, fiche 13, Anglais, track%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gauge 2, fiche 13, Anglais, gauge
correct
- gage 2, fiche 13, Anglais, gage
correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The distance between the heads of rails, measured at a point 5/8 inch below the top of the rail. 2, fiche 13, Anglais, - track%20gauge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
track gauge: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 13, Anglais, - track%20gauge
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- track gage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écartement de la voie
1, fiche 13, Français, %C3%A9cartement%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écartement 2, fiche 13, Français, %C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les joues intérieures des rails. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
écartement de la voie : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ancho de vía
1, fiche 13, Espagnol, ancho%20de%20v%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El ancho de las vías en España es inferior al de los otros países europeos y ponerlos al mismo nivel implica grandes inversiones. 1, fiche 13, Espagnol, - ancho%20de%20v%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- change of gauge
1, fiche 14, Anglais, change%20of%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The operation of an air service by a designated airline in such a way that one section of the route is flown by aircraft different in capacity from those used on another section. 1, fiche 14, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Historically, the term "change of gauge" derives from the railroad term for the changing, at an en-route point on a rail route, from operations over tracks... to operations over tracks with a different gauge, usually undertaken by replacing the wheel units(bogies or trucks) with those of appropriate gauge for the onward movement of the train. 1, fiche 14, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... a change of aircraft, at an en-route point on an international flight outside the home territory of the carrier, to ... or from ... another aircraft having a smaller capacity. 1, fiche 14, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
change of gauge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - change%20of%20gauge
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- change of gage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- changement de gabarit
1, fiche 14, Français, changement%20de%20gabarit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rupture de charge 1, fiche 14, Français, rupture%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le terme «changement de gabarit» est un terme ferroviaire qui décrit un changement, en un point quelconque d'un trajet, dans l'écartement (ou gabarit) des rails, ce pour quoi on remplace habituellement les bogies ou chariots des wagons afin de permettre au convoi de poursuivre sa route. 1, fiche 14, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[...] changement d'aéronef, effectué lors d'une escale et pendant un vol international, en dehors du territoire national du transporteur, le nouvel aéronef ayant une capacité inférieure (à l'aller) ou supérieure (au retour). 1, fiche 14, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
changement de gabarit; rupture de charge : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - changement%20de%20gabarit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cambio de capacidad operacional
1, fiche 14, Espagnol, cambio%20de%20capacidad%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La expresión "cambio de capacidad operacional" viene de la que se usa en los ferrocarriles para describir el paso desde rieles de determinada entrevía a otros con entrevía diferente, en un punto en ruta de las operaciones, lo que suele llevarse a cabo remplazando los carretones (bogies) por otros con entrevía apropiada para poder continuar el viaje del tren. 1, fiche 14, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[...] cambio de una aeronave a otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos hacia el exterior) o a partir de otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos de llegada), que tiene lugar en un punto en ruta en un vuelo internacional fuera del territorio nacional del transportista. 1, fiche 14, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
cambio de capacidad operacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Picatinny rail
1, fiche 15, Anglais, Picatinny%20rail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Picatinny accessory rail 2, fiche 15, Anglais, Picatinny%20accessory%20rail
correct
- tactical rail 3, fiche 15, Anglais, tactical%20rail
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bracket used on some firearms in order to provide a standardized mounting platform. 3, fiche 15, Anglais, - Picatinny%20rail
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The rail was originally for scopes. However, once established, the use of the system was expanded to other accessories, such as tactical lights, laser aiming modules, night vision devices, reflex sights, foregrips, bipods and bayonets. Because they were originally designed and used for telescopic sights, the rails were first used only on the receivers of larger caliber rifles. But their use has extended to the point that Picatinny rails and accessories have replaced iron sights in the design of many firearms, and they are also incorporated into the undersides of semi-automatic pistol frames and even on grips. 3, fiche 15, Anglais, - Picatinny%20rail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Picatinny rail is a United States military standard (MIL-STD-1913) accessory mounting rail. 4, fiche 15, Anglais, - Picatinny%20rail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rail Picatinny
1, fiche 15, Français, rail%20Picatinny
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- glissière Picatinny 2, fiche 15, Français, glissi%C3%A8re%20Picatinny
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rail pour accessoires d'armes conforme à la norme militaire des États-Unis (MIL-STD-1913). 3, fiche 15, Français, - rail%20Picatinny
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for reconsigning 1, fiche 16, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20reconsigning
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
When, for any reason for which shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped. 1, fiche 16, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20reconsigning
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai réexpédition
1, fiche 16, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20r%C3%A9exp%C3%A9dition
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 16, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20r%C3%A9exp%C3%A9dition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bunching of cars for unloading 1, fiche 17, Anglais, bunching%20of%20cars%20for%20unloading
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
When, for any reason for which the shipper or consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to the same consignee at the same destination are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped, the consignee shall be allowed such free time as he would have been entitled to had the cars been tendered for delivery in accordance with the daily numbers shipped. 1, fiche 17, Anglais, - bunching%20of%20cars%20for%20unloading
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrivage massif-délai déchargement
1, fiche 17, Français, arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
D'après arrivage massif et délai de chargement. 1, fiche 17, Français, - arrivage%20massif%2Dd%C3%A9lai%20d%C3%A9chargement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trailing movement
1, fiche 18, Anglais, trailing%20movement
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trailing point movement 2, fiche 18, Anglais, trailing%20point%20movement
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The movement of a train over the points of a switch which face in the direction in which the train is moving. 3, fiche 18, Anglais, - trailing%20movement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
trailing movement; trailing point movement : terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 18, Anglais, - trailing%20movement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- trailing-point movement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mouvement de talonnage
1, fiche 18, Français, mouvement%20de%20talonnage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mouvement de prise en talon 1, fiche 18, Français, mouvement%20de%20prise%20en%20talon
correct, nom masculin
- prise en talon 2, fiche 18, Français, prise%20en%20talon
correct, nom féminin, uniformisé
- prise en talon d'un aiguillage 3, fiche 18, Français, prise%20en%20talon%20d%27un%20aiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] fait de franchir un aiguillage par le talon. 1, fiche 18, Français, - mouvement%20de%20talonnage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement de talonnage [...] est à l'opposé du mouvement de prise en pointe. 1, fiche 18, Français, - mouvement%20de%20talonnage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
prise en talon; prise en talon d'un aiguillage : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 18, Français, - mouvement%20de%20talonnage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- facing movement
1, fiche 19, Anglais, facing%20movement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- facing point movement 2, fiche 19, Anglais, facing%20point%20movement
correct, uniformisé
- facing point direction movement 3, fiche 19, Anglais, facing%20point%20direction%20movement
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The movement of a train over the points of a switch which face in a direction opposite to that in which the train is moving. 4, fiche 19, Anglais, - facing%20movement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
facing point movement; facing point direction movement : terms officially approved by CP Rail. 5, fiche 19, Anglais, - facing%20movement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- facing-point movement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mouvement de prise en pointe
1, fiche 19, Français, mouvement%20de%20prise%20en%20pointe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prise en pointe 2, fiche 19, Français, prise%20en%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
- prise en pointe d'un aiguillage 3, fiche 19, Français, prise%20en%20pointe%20d%27un%20aiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] fait de franchir un aiguillage par la pointe. 4, fiche 19, Français, - mouvement%20de%20prise%20en%20pointe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mouvement de prise en pointe; prise en pointe; prise en pointe d'un aiguillage : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 19, Français, - mouvement%20de%20prise%20en%20pointe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
- Target Acquisition
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- soldier fire control system 1, fiche 20, Anglais, soldier%20fire%20control%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While the SFCS has a number of features and capabilities designed to vastly improve target identification and hand-off among a number of operators, its core is a muzzle velocity sensor. The system sits on the Picatinny rail of any weapon and draws on a number of acoustic sensors to characterize how the weapon is performing between the time the primer of a round is struck and the bullet leaves the barrel.... Meteorological and other sensor inputs are fed into a ballistics computation that then gives a range azimuth correction to the operator. It helps the operator correct his aim point so that his probability of hit for second, third and fourth rounds is that much more accurate. 1, fiche 20, Anglais, - soldier%20fire%20control%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
- Acquisition d'objectif
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de conduite de tir du soldat
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20du%20soldat
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SCTS 1, fiche 20, Français, SCTS
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- half-inch point
1, fiche 21, Anglais, half%2Dinch%20point
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term in reference to the frog. 1, fiche 21, Anglais, - half%2Dinch%20point
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
half-inch point : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 21, Anglais, - half%2Dinch%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pointe réelle
1, fiche 21, Français, pointe%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant au cœur. 1, fiche 21, Français, - pointe%20r%C3%A9elle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
pointe réelle : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 21, Français, - pointe%20r%C3%A9elle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Market Prices
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- free on board
1, fiche 22, Anglais, free%20on%20board
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FOB 1, fiche 22, Anglais, FOB
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 2, fiche 22, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 22, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 22, Anglais, - free%20on%20board
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment. 4, fiche 22, Anglais, - free%20on%20board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- franco bord
1, fiche 22, Français, franco%20bord
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FOB 2, fiche 22, Français, FOB
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- franco à bord 3, fiche 22, Français, franco%20%C3%A0%20bord
correct
- FAB 4, fiche 22, Français, FAB
correct
- FAB 4, fiche 22, Français, FAB
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu. 5, fiche 22, Français, - franco%20bord
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu. Il s'ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 1, fiche 22, Français, - franco%20bord
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 22, Français, - franco%20bord
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 22, Français, - franco%20bord
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- franco a bordo
1, fiche 22, Espagnol, franco%20a%20bordo
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- libre a bordo 3, fiche 22, Espagnol, libre%20a%20bordo
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador. 4, fiche 22, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 22, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores. 2, fiche 22, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 22, Espagnol, - franco%20a%20bordo
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- FAB
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- loading point
1, fiche 23, Anglais, loading%20point
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rail loading point 2, fiche 23, Anglais, rail%20loading%20point
OTAN
- RLP 2, fiche 23, Anglais, RLP
OTAN
- RLP 2, fiche 23, Anglais, RLP
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In establishing a feasible train operation on a train run, the "spotting capacity" on each primary elevator at each loading point being assigned rail cars must be considered. Spotting capacity is the number of empty cars that can be placed for loading at an elevator without either the empty or subsequently loaded cars interfering with the loading operation at an adjacent facility. Allocating shipping orders in excess of spotting capacity results in a shortfall in a loading plan and a temporary under-supply of grain at an export point. 1, fiche 23, Anglais, - loading%20point
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Fiche 23, La vedette principale, Français
- point de chargement
1, fiche 23, Français, point%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- point de chargement ferroviaire 2, fiche 23, Français, point%20de%20chargement%20ferroviaire
nom masculin, OTAN
- RLP 2, fiche 23, Français, RLP
nom masculin, OTAN
- RLP 2, fiche 23, Français, RLP
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour bien planifier les mouvements de train, il faut tenir compte de la «capacité des dessertes» à chaque silo de collecte pour tous les points de chargement auxquels sont affectés des wagons. On entend par là le nombre de wagons vides qu'on peut placer en position de chargement à un silo sans que les wagons encore vides ou chargés nuisent au chargement à un autre silo. Si, en répartissant les ordres d'expédition, on affecte à un endroit plus de wagons vides qu'il ne peut en recevoir, il s'ensuit alors une perturbation dans le programme de chargement et un sous-approvisionnement temporaire de grains à un point d'exportation. 1, fiche 23, Français, - point%20de%20chargement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ports
- Water Transport
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- port of delivery
1, fiche 24, Anglais, port%20of%20delivery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... The buyer takes responsibility for all risks of loss from the point at which the goods pass across the ships rail in the port of delivery... 2, fiche 24, Anglais, - port%20of%20delivery
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- delivery port
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ports
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- port de livraison
1, fiche 24, Français, port%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrega
1, fiche 24, Espagnol, puerto%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- puerto de descarga 2, fiche 24, Espagnol, puerto%20de%20descarga
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Safety Policy and Regulatory Affairs Branch
1, fiche 25, Anglais, Safety%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs%20Branch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This branch is responsible for legislative, regulatory and policy matters in the program, including safety and environmental issues. It is accountable for the research program as well as the Transportation Safety Board matters. As well, the branch is the focal point for formal consultative processes, such as the Rail Safety Consultative Committee. 1, fiche 25, Anglais, - Safety%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs%20Branch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction de la politique de sécurité et des affaires réglementaires
1, fiche 25, Français, Direction%20de%20la%20politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette direction est responsable des lois, des règlements et des politiques au sein du programme, y compris les questions de sécurité et d'environnement. Elle est aussi responsable du programme de recherche, de même que des questions relevant du Bureau de la sécurité des transports du Canada. Elle est de plus le point central des processus de consultation formels comme le Comité consultatif de la sécurité ferroviaire. 1, fiche 25, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- starting newel
1, fiche 26, Anglais, starting%20newel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- newel post 2, fiche 26, Anglais, newel%20post
voir observation
- newel-post 3, fiche 26, Anglais, newel%2Dpost
voir observation
- newel 4, fiche 26, Anglais, newel
voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
starting newel: The newel that starts the railing at the foot of the stair. 5, fiche 26, Anglais, - starting%20newel
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
newel post: Post at which the railing terminates at each floor level. 6, fiche 26, Anglais, - starting%20newel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
newel; newel post : The vertical post that terminates a run of a stair railing; may be only at the bottom, or may be at each point where the rail turns; supports the railing, and sometimes the stringer; types include "closed newel", "open newel", "starting newel". 5, fiche 26, Anglais, - starting%20newel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
newel; newel(-)post: although sometimes referring to the "starting newel" the terms "newel" and "newel(-)post" more properly refer to either one of the top or bottom rail post. 7, fiche 26, Anglais, - starting%20newel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pilastre
1, fiche 26, Français, pilastre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pilastre de départ 2, fiche 26, Français, pilastre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- départ de rampe 3, fiche 26, Français, d%C3%A9part%20de%20rampe
correct, nom masculin
- balustre de départ 4, fiche 26, Français, balustre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- poteau de départ 4, fiche 26, Français, poteau%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- barreau de départ 5, fiche 26, Français, barreau%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Colonne tournée, carrée ou sculptée, de forte section, servant de départ à la rampe. Le pilastre repose sur la marche de départ et s'assemble à tenon et mortaise avec le limon de rampe [...] 2, fiche 26, Français, - pilastre
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Premier barreau, généralement ouvragé, d'une rampe d'escalier. 6, fiche 26, Français, - pilastre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- poteau déscalier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- poste de escalera
1, fiche 26, Espagnol, poste%20de%20escalera
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- pilarote 1, fiche 26, Espagnol, pilarote
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- microbridge 1, fiche 27, Anglais, microbridge
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A through movement in which cargo moves between an inland U. S. point and a port via rail or truck, connecting with a steamship line for movement from or to a foreign port. 1, fiche 27, Anglais, - microbridge
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The ocean carrier accepts full responsibility for the entire movement on a single through bill of lading. 1, fiche 27, Anglais, - microbridge
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- micro-bridge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mini-pont terrestre
1, fiche 27, Français, mini%2Dpont%20terrestre
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- mini pont terrestre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- switch point lock
1, fiche 28, Anglais, switch%20point%20lock
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
switch point lock : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 28, Anglais, - switch%20point%20lock
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- verrou d'aiguille
1, fiche 28, Français, verrou%20d%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dispositif de calage d'aiguille 2, fiche 28, Français, dispositif%20de%20calage%20d%27aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
- dispositif de calage des aiguilles 1, fiche 28, Français, dispositif%20de%20calage%20des%20aiguilles
nom masculin
- dispositif de verrouillage d'aiguille 3, fiche 28, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20d%27aiguille
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Verrou qui interdit tout mouvement des lames d'aiguilles. 4, fiche 28, Français, - verrou%20d%27aiguille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dispositif de calage d'aiguille : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 28, Français, - verrou%20d%27aiguille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rail hub 1, fiche 29, Anglais, rail%20hub
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... rail cars may then proceed unimpeded from a Canadian rail hub to an American rail hub without stopping for inspection at a border point. 1, fiche 29, Anglais, - rail%20hub
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plaque tournante ferroviaire
1, fiche 29, Français, plaque%20tournante%20ferroviaire
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] les wagons pourraient passer d'une plaque tournante canadienne à une plaque tournante américaine sans avoir à s'arrêter à la frontière pour une inspection. 1, fiche 29, Français, - plaque%20tournante%20ferroviaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spotting capacity
1, fiche 30, Anglais, spotting%20capacity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In establishing a feasible train operation on a train run, the "spotting capacity" on each primary elevator at each loading point being assigned rail cars must be considered. Spotting capacity is the number of empty cars that can be placed for loading at an elevator without either the empty or subsequently loaded cars interfering with the loading operation at an adjacent facility. Allocating shipping orders in excess of spotting capacity results in a shortfall in a loading plan and a temporary under-supply of grain at an export point. 1, fiche 30, Anglais, - spotting%20capacity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- capacité des dessertes
1, fiche 30, Français, capacit%C3%A9%20des%20dessertes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour bien planifier les mouvements de train, il faut tenir compte de la «capacité des dessertes» à chaque silo de collecte pour tous les points de chargement auxquels sont affectés des wagons. On entend par là le nombre de wagons vides qu'on peut placer en position de chargement à un silo sans que les wagons encore vides ou chargés nuisent au chargement à un autre silo. Si, en répartissant les ordres d'expédition, on affecte à un endroit plus de wagons vides qu'il ne peut en recevoir, il s'ensuit alors une perturbation dans le programme de chargement et un sous-approvisionnement temporaire de grains à un point d'exportation. 1, fiche 30, Français, - capacit%C3%A9%20des%20dessertes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Rail Transport
- Transportation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trough railway export bill of lading
1, fiche 31, Anglais, trough%20railway%20export%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading by rail carriers serving West coast United States ports, that covers a shipment form the point of origin via port of departure to a Pacific port of destination. Example : A bill from Chicago, via San Francisco, to Manila. 1, fiche 31, Anglais, - trough%20railway%20export%20bill%20of%20lading
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par rail
- Transports
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lettre de voiture ferroviaire directe
1, fiche 31, Français, lettre%20de%20voiture%20ferroviaire%20directe
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chassis frame rail reinforcement
1, fiche 32, Anglais, chassis%20frame%20rail%20reinforcement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- side rail reinforcement 1, fiche 32, Anglais, side%20rail%20reinforcement
correct
- frame side rail reinforcement 1, fiche 32, Anglais, frame%20side%20rail%20reinforcement
correct
- chassis reinforcement 1, fiche 32, Anglais, chassis%20reinforcement
à éviter, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Metal part which reinforces a chassis frame side rail at a point of high load stress. 1, fiche 32, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The reinforcement usually consists of an L-shaped piece of iron or a bent piece of sheet metal. 1, fiche 32, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- renfort de longeron
1, fiche 32, Français, renfort%20de%20longeron
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- renforcement de longeron 1, fiche 32, Français, renforcement%20de%20longeron
correct, nom masculin
- renfort de bâti 1, fiche 32, Français, renfort%20de%20b%C3%A2ti
à éviter, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à renforcer les longerons de cadre de châssis à un point d'effort particulier. 1, fiche 32, Français, - renfort%20de%20longeron
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement d'une pièce de fer plat profilée en L ou d'une tôle pliée. 1, fiche 32, Français, - renfort%20de%20longeron
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo del larguero de chasis
1, fiche 32, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- refuerzo del larguero lateral 1, fiche 32, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
- refuerzo del larguero lateral de bastidor 1, fiche 32, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica que sirve para reforzar los largueros del bastidor en un punto de gran tensión. 1, fiche 32, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Consiste generalmente en una pieza de hierro plano de perfil en L o en una plancha doblada. 1, fiche 32, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- point of communication
1, fiche 33, Anglais, point%20of%20communication
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
point of communication : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 33, Anglais, - point%20of%20communication
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poste de communication
1, fiche 33, Français, poste%20de%20communication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
du poste de communication le plus proche, rapport doit être fait à l'autorité compétente. 2, fiche 33, Français, - poste%20de%20communication
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
poste de communication : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 33, Français, - poste%20de%20communication
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- operating range 1, fiche 34, Anglais, operating%20range
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- working depth 1, fiche 34, Anglais, working%20depth
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
T-125-1-TT 1976 p. 4;(entretien de la voie) ;The operating range of the main wings is from one foot above the rail to a point three feet below the top of rail. MFID fasc. 11 p. 13. 1, fiche 34, Anglais, - operating%20range
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- profondeur de travail
1, fiche 34, Français, profondeur%20de%20travail
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
MFIB fasc. 11 p. 13 et T-125-1-TT; Profondeurs de travail 400 et 300 mm suivant le type. 9/76. 1, fiche 34, Français, - profondeur%20de%20travail
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reinforcing bar
1, fiche 35, Anglais, reinforcing%20bar
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(web or spring switch point). 2, fiche 35, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
FIST, 01-09-803. A bar or strap bolted or riveted to the outside face of the web of the movable spring wing of a spring rail frog.(MOWA 21, 141). Switch point reinforcing bar : a long metal bar or strap fitted and riveted to the web of a switch point rail to strengthen and stiffen it.(MOWA 21, 178). 3, fiche 35, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 35, Anglais, - reinforcing%20bar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- renfort d'âme
1, fiche 35, Français, renfort%20d%27%C3%A2me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(talon d'aiguille à ressort). 2, fiche 35, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 35, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- switch angle
1, fiche 36, Anglais, switch%20angle
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(switch)(formed by the intersecting gauge lines of the straight stock rail and the switch point). 1, fiche 36, Anglais, - switch%20angle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 36, Anglais, - switch%20angle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- angle de déviation
1, fiche 36, Français, angle%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(aiguillage) (formé par l'intersection des lignes d'écartement du contre-aiguille droit et de l'aiguille correspondante). 1, fiche 36, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 36, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- switch point and stock rail assembly
1, fiche 37, Anglais, switch%20point%20and%20stock%20rail%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 37, Anglais, - switch%20point%20and%20stock%20rail%20assembly
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demi-aiguillage
1, fiche 37, Français, demi%2Daiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(comprend une aiguille et sa contre-aiguille). 1, fiche 37, Français, - demi%2Daiguillage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 37, Français, - demi%2Daiguillage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bunching
1, fiche 38, Anglais, bunching
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A bunching situation exists when, by reason of delay or irregularity of the carrier in filling orders, cars are bunched for loading in numbers in excess of daily orders; or when, for any reason for which the shipper or the consignee is not responsible, cars originating at the same point, routed by rail or rail and car ferry via the same route to same consignee at the same destination, are bunched at point of origin, in transit, or at destination, so that they are tendered for delivery in numbers in excess of the daily numbers shipped. 2, fiche 38, Anglais, - bunching
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 38, Anglais, - bunching
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arrivages massifs
1, fiche 38, Français, arrivages%20massifs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Désigne une situation où, en raison d'un retard ou d'une irrégularité quelconque du transporteur dans l'exécution des demandes de wagons, ceux-ci se trouvent, pour le chargement, en excédent des demandes quotidiennes; désigne aussi une situation où, pour toute raison indépendante de la volonté de l'expéditeur ou du destinataire, des wagons ayant le même point d'origine, acheminés par rail ou par rail et train-ferry par le même itinéraire jusqu'au même destinataire à la même destination, se trouvent accumulés au point d'origine, en cours de route ou à destination et, ainsi, offerts à la livraison en excédent des envois quotidiens de wagons. 2, fiche 38, Français, - arrivages%20massifs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 38, Français, - arrivages%20massifs
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- arrivage massif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- for-hire basis 1, fiche 39, Anglais, for%2Dhire%20basis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Part IV of the Code applies to all entreprises engaged in the road or rail transportation of goods or passengers on a for-hire basis from any point inside a province to any point outside that province. 1, fiche 39, Anglais, - for%2Dhire%20basis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transports
Fiche 39, La vedette principale, Français
- en location 1, fiche 39, Français, en%20location
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Partie IV du Code s'applique à toutes les entreprises effectuant, en location, le transport par route ou chemin de fer, des marchandises ou des voyageurs de tout endroit situé dans une province à tout endroit situé à l'extérieur de cette province. (Safety Enforcement Practices in Canada, B. Edwards) 3/2/75 1, fiche 39, Français, - en%20location
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- spiked point
1, fiche 40, Anglais, spiked%20point
uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
the points must be examined, and if not properly closed and cannot be closed by hand, they must be spiked in proper position before being used. 2, fiche 40, Anglais, - spiked%20point
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
spiked point : term officially by CP Rail. 3, fiche 40, Anglais, - spiked%20point
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pointe cramponnée
1, fiche 40, Français, pointe%20cramponn%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
les pointes doivent être examinées, et si elles ne sont pas fermées convenablement ni ne peuvent être fermées à la main, elles doivent être cramponnées dans la position voulue avant d'être utilisées. 2, fiche 40, Français, - pointe%20cramponn%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pointe cramponnée : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 40, Français, - pointe%20cramponn%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- passing point
1, fiche 41, Anglais, passing%20point
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On engines so equipped, the headlight will be dimmed [when] approaching, meeting or passing points ... 2, fiche 41, Anglais, - passing%20point
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
passing point : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 41, Anglais, - passing%20point
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Transport par rail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point de dépassement
1, fiche 41, Français, point%20de%20d%C3%A9passement
nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les locomotives qui peuvent le faire doivent mettre le phare avant en veilleuse (...) à l'approche des points de croisement et de dépassement (...) 2, fiche 41, Français, - point%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
point de dépassement : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 41, Français, - point%20de%20d%C3%A9passement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-01-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- from a point on the ground
1, fiche 42, Anglais, from%20a%20point%20on%20the%20ground
uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
from a point on the ground : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 42, Anglais, - from%20a%20point%20on%20the%20ground
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- posté au sol
1, fiche 42, Français, post%C3%A9%20au%20sol
uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
un membre de l'équipe posté au sol. 1, fiche 42, Français, - post%C3%A9%20au%20sol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
posté au sol : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 42, Français, - post%C3%A9%20au%20sol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- clear a fouling point
1, fiche 43, Anglais, clear%20a%20fouling%20point
verbe, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
until the train or engine has cleared the fouling point. 2, fiche 43, Anglais, - clear%20a%20fouling%20point
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
clear a fouling point : term officially by CP Rail. 3, fiche 43, Anglais, - clear%20a%20fouling%20point
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dégager un point d'obstruction
1, fiche 43, Français, d%C3%A9gager%20un%20point%20d%27obstruction
uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ne pas dépasser un point de dégagement 2, fiche 43, Français, ne%20pas%20d%C3%A9passer%20un%20point%20de%20d%C3%A9gagement
uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
tant que le train ou la locomotive n'a pas dégagé complètement le point d'obstruction. 3, fiche 43, Français, - d%C3%A9gager%20un%20point%20d%27obstruction
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dégager un point d'obstruction, ne pas dépasser un point de dégagement : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 43, Français, - d%C3%A9gager%20un%20point%20d%27obstruction
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- designated point
1, fiche 44, Anglais, designated%20point
uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
designated point : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 44, Anglais, - designated%20point
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- point désigné
1, fiche 44, Français, point%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- endroit désigné 1, fiche 44, Français, endroit%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(...) également (...) endroit mentionné. 1, fiche 44, Français, - point%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
endroit désigné : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 44, Français, - point%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- defective point 1, fiche 45, Anglais, defective%20point
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
defective or working point. 2, fiche 45, Anglais, - defective%20point
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
defective point : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 45, Anglais, - defective%20point
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 45, La vedette principale, Français
- point défectueux
1, fiche 45, Français, point%20d%C3%A9fectueux
nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
point défectueux : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 45, Français, - point%20d%C3%A9fectueux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- running rail beside switch point 1, fiche 46, Anglais, running%20rail%20beside%20switch%20point
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
voie. 1, fiche 46, Anglais, - running%20rail%20beside%20switch%20point
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rail de roulement contre lequel s'applique l'aiguille 1, fiche 46, Français, rail%20de%20roulement%20contre%20lequel%20s%27applique%20l%27aiguille
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
LGTF; T-151-20, CN-1009B; juin 1971. 1, fiche 46, Français, - rail%20de%20roulement%20contre%20lequel%20s%27applique%20l%27aiguille
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- right point rail 1, fiche 47, Anglais, right%20point%20rail
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-26-434. 1, fiche 47, Anglais, - right%20point%20rail
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aiguille de droite 1, fiche 47, Français, aiguille%20de%20droite
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
IGSN notice techn. VB77c, no 1,13. Dans un aiguillage, une aiguille est (...) de droite, et l'autre de gauche. 1, fiche 47, Français, - aiguille%20de%20droite
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- left point rail 1, fiche 48, Anglais, left%20point%20rail
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-26-436. 1, fiche 48, Anglais, - left%20point%20rail
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aiguille de gauche 1, fiche 48, Français, aiguille%20de%20gauche
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
IGSN Notice techn. VB77c, no 1, 12. Dans un aiguillage, une aiguille est (...) de droite, et l'autre de gauche. 1, fiche 48, Français, - aiguille%20de%20gauche
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- switch point guard 1, fiche 49, Anglais, switch%20point%20guard
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The improved Trago Switch Point Guard consists of a standard rolled steel rail, fabricated and mounted on two 5/8 in shouldered steel tie plates, spaced at 19 in. centers, all welded into one piece. The nearest end of the guard should be placed 8 in. ahead of the end of point, mounted upon the two ties immediately ahead of the point and inside and against the stock rail opposite the point to be protected. 1, fiche 49, Anglais, - switch%20point%20guard
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contre-rail de pointe d'aiguille 1, fiche 49, Français, contre%2Drail%20de%20pointe%20d%27aiguille
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- turnout plate 1, fiche 50, Anglais, turnout%20plate
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-20-197 A long tie plate designed to support a stock rail and the adjacent turnout rail on a tie between the heel of a switch and the point where the divergence of the turnout from the main track is sufficient to permit the use of separate tie plates for each rail(MOWA 21, 115). 1, fiche 50, Anglais, - turnout%20plate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- selle de compensation 1, fiche 50, Français, selle%20de%20compensation
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Voc. Claire Dion, p.53. Pour le rattrapage de la dénivellation entre le contre-aiguille et l'aiguille posée sur des selles de glissement d'épaisseur progressive. 1, fiche 50, Français, - selle%20de%20compensation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Traction (Rail)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- engine prohibited beyond this point
1, fiche 51, Anglais, engine%20prohibited%20beyond%20this%20point
uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
engine prohibited beyond this point : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 51, Anglais, - engine%20prohibited%20beyond%20this%20point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- passage interdit aux locomotives
1, fiche 51, Français, passage%20interdit%20aux%20locomotives
nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
passage interdit aux locomotives : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 51, Français, - passage%20interdit%20aux%20locomotives
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- block clearance point
1, fiche 52, Anglais, block%20clearance%20point
uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
block clearance point : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 52, Anglais, - block%20clearance%20point
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 52, La vedette principale, Français
- point de dégagement du canton
1, fiche 52, Français, point%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20canton
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- point de libération du canton 1, fiche 52, Français, point%20de%20lib%C3%A9ration%20du%20canton
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
point de dégagement du canton; point de libération du canton : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 52, Français, - point%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20canton
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cars prohibited beyond this point
1, fiche 53, Anglais, cars%20prohibited%20beyond%20this%20point
uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cars prohibited beyond this point : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 53, Anglais, - cars%20prohibited%20beyond%20this%20point
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 53, La vedette principale, Français
- passage interdit au matériel remorqué
1, fiche 53, Français, passage%20interdit%20au%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
passage interdit au matériel remorqué : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 53, Français, - passage%20interdit%20au%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1978-02-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rail barge service 1, fiche 54, Anglais, rail%20barge%20service
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Concerning] the rail barge service on Kootenay Lake..., the barges were built uniquely to accommodate rail traffic. There are rails on each barge which link up with rails on the wharves of each point of origin and of destination, thereby enabling railway cars to be transported from one point on Kootenay Lake to another without themselves being loaded and unloaded. 1, fiche 54, Anglais, - rail%20barge%20service
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Transport par rail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service de barges porte-wagons
1, fiche 54, Français, service%20de%20barges%20porte%2Dwagons
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- service de barges ferroviaires 1, fiche 54, Français, service%20de%20barges%20ferroviaires
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le service de barges porte-wagons sur le lac Kootenay est exploité par le CP. Noter que le terme anglais "barge" est rendu par "barge" parce qu'une barge est ordinairement remorquée par une autre embarcation alors qu'un traversier est auto-propulsé 1, fiche 54, Français, - service%20de%20barges%20porte%2Dwagons
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par le CN. La vedette provient d'une décision relative à la suspension de l'exploitation de barges porte-wagons par le Canadien Pacifique sur le lac Kootenay, en Colombie Britannique, Commission canadienne des Transports, Comité des transports par chemin de fer, no de dossier 37520, 1976, page 4. 1, fiche 54, Français, - service%20de%20barges%20porte%2Dwagons
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
«service de barges ferroviaires» : Renseignement donné par le Canadien Pacifique. 1, fiche 54, Français, - service%20de%20barges%20porte%2Dwagons
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


