TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT REFERENCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ponderostat
1, fiche 1, Anglais, ponderostat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adipostat 2, fiche 1, Anglais, adipostat
correct, nom
- lipostat 3, fiche 1, Anglais, lipostat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The set point theory [is] arguably the most influential and debated theory of body weight control. It suggests that like temperature in a room controlled by a thermostat, body weight(or body fat) is controlled by an equivalent device(ponderostat, adipostat) residing in the hypothalamus. Borrowing from the engineering vocabulary, this device receives feedback input from the controlled parameter(room temperature, body weight or body fat), and generates an error signal in a comparator if this feedback signal is deviating from a preset reference value(set point). The error signal is used to turn up or down any mechanisms that determine the level of the controlled parameter(heat production or dissipation in the case of room temperature, metabolizable energy-in or energy lost in the case of body weight/adiposity). 4, fiche 1, Anglais, - ponderostat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pondérostat
1, fiche 1, Français, pond%C3%A9rostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adipostat 2, fiche 1, Français, adipostat
correct, nom masculin
- lipostat 3, fiche 1, Français, lipostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hypothalamus joue un rôle central dans le contrôle, voire la régulation des réserves énergétiques. C'est le site d'intégration d'un ensemble de mécanismes régulateurs qui intervient pour satisfaire la «valeur de consigne» d'un système réglant que l'on désigne sous le nom de «pondérostat» ou «adipostat». On peut donc considérer que toute déviation pathologique ou pathogène des réserves énergétiques implique cette structure centrale. 2, fiche 1, Français, - pond%C3%A9rostat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cylindrical robot
1, fiche 2, Anglais, cylindrical%20robot
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cylindrical coordinate robot 2, fiche 2, Anglais, cylindrical%20coordinate%20robot
correct, nom
- columnar robot 3, fiche 2, Anglais, columnar%20robot
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A robot, built around a column, that moves according to a cylindrical coordinate system in which the position of any point is defined in terms of an angular dimension, a radial dimension, and a height from a reference plane. 3, fiche 2, Anglais, - cylindrical%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first axis of cylindrical coordinate robots … is a revolute base rotation. The second and third are prismatic, resulting in a natural cylindrical motion. 4, fiche 2, Anglais, - cylindrical%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cylindrical robot: designation standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - cylindrical%20robot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cylindrical-coordinate robot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot cylindrique
1, fiche 2, Français, robot%20cylindrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- robot à coordonnées cylindriques 2, fiche 2, Français, robot%20%C3%A0%20coordonn%C3%A9es%20cylindriques
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robot cylindrique : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - robot%20cylindrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robot cilíndrico
1, fiche 2, Espagnol, robot%20cil%C3%ADndrico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Como su nombre indica, un robot cilíndrico tiene un rango de movimiento cilíndrico. Este tipo consta de una articulación de revolución y dos articulaciones prismáticas. La junta de revolución está situada en la base del brazo y permite la rotación de los eslabones en torno al eje del robot. 1, fiche 2, Espagnol, - robot%20cil%C3%ADndrico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Optics
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide star
1, fiche 3, Anglais, guide%20star
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- guiding star 2, fiche 3, Anglais, guiding%20star
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the term "target star" means a star being observed for scientific purposes, such as for detecting an exoplanet, and the term "guide star" means a star that is observed near the target star. A guide star may be used, for example, as a reference point for satellite attitude control and/or image jitter control. 1, fiche 3, Anglais, - guide%20star
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Optique
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étoile guide
1, fiche 3, Français, %C3%A9toile%20guide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les développements récents visent d'une part à augmenter la qualité de la correction afin d'imager des exoplanètes, et d'autre part à étendre le champ corrigeable. [...] l'OA [optique adaptative] peut souffrir de deux limitations importantes dues à la luminosité limitée des sources astronomiques et aux effets d'anisoplanétisme [...] En effet, l'AFO [analyseur de front d'onde] doit détecter une certaine quantité de photons pour effectuer correctement la mesure. Il faut donc disposer d'une source suffisamment brillante, dite étoile guide. Souvent l'objet observé est trop faiblement lumineux, il faut alors chercher une étoile brillante environnante mais hélas à proximité immédiate à cause de l'anisoplanétisme, réduisant sérieusement la couverture du ciel. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9toile%20guide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Óptica
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estrella de referencia
1, fiche 3, Espagnol, estrella%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El sistema de óptica activa supervisa constantemente la calidad óptica de la imagen usando una estrella de referencia cercana al objeto que se está estudiando y controla la posición relativa y la forma de los espejos. 1, fiche 3, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estrella de referencia: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 3, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sagittal plane
1, fiche 4, Anglais, sagittal%20plane
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle. 2, fiche 4, Anglais, - sagittal%20plane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - sagittal%20plane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - sagittal%20plane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan sagittal
1, fiche 4, Français, plan%20sagittal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule. 2, fiche 4, Français, - plan%20sagittal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - plan%20sagittal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - plan%20sagittal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- plano sagital
1, fiche 4, Espagnol, plano%20sagital
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda. 2, fiche 4, Espagnol, - plano%20sagital
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - plano%20sagital
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - plano%20sagital
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cylindrical coordinate system
1, fiche 5, Anglais, cylindrical%20coordinate%20system
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A coordinate system consisting of one angular dimension and two linear dimensions [that] specify a point on a cylinder. 2, fiche 5, Anglais, - cylindrical%20coordinate%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A cylindrical coordinate system is a three-dimensional coordinate system that specifies point position throughout the distance from a chosen reference axis, the direction from the axis relative to a chosen reference direction, and the distance from a chosen reference plane perpendicular to the axis … 3, fiche 5, Anglais, - cylindrical%20coordinate%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de coordonnées cylindriques
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20cylindriques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un système de coordonnées cylindriques est un système qui étend le système de coordonnées polaires à deux dimensions en y ajoutant une troisième dimension qui mesure la hauteur d'un point par rapport au plan repéré par les coordonées polaires. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20cylindriques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geometría descriptiva
- Automatización y aplicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas cilíndricas
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20cil%C3%ADndricas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El sistema de coordenadas cilíndricas establece las coordenadas polares (R, [alfa]) en lugar de las coordenadas x e y en el plano. La coordenada z es la misma que en [las] coordenadas cartesianas [...] 1, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20cil%C3%ADndricas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Magnetism
- Airfields
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aerodrome magnetic variation
1, fiche 6, Anglais, aerodrome%20magnetic%20variation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aerodrome magnetic variation... The magnetic variation for the aerodrome reference point is determined and reported to the nearest degree from magnetic north. 2, fiche 6, Anglais, - aerodrome%20magnetic%20variation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Magnétisme
- Aérodromes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclinaison magnétique d'un aérodrome
1, fiche 6, Français, d%C3%A9clinaison%20magn%C3%A9tique%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 7, Anglais, right
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the right of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. 2, fiche 7, Anglais, - right
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the right. 3, fiche 7, Anglais, - right
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
right: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 7, Anglais, - right
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
right: designation definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - right
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droite
1, fiche 7, Français, droite
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact vers la droite est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d'observation. 2, fiche 7, Français, - droite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l'amplitude du déplacement vers la droite. 3, fiche 7, Français, - droite
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
droite : Ce désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - droite
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
droite : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - droite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- left
1, fiche 8, Anglais, left
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the left of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel. ] 2, fiche 8, Anglais, - left
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 8, Anglais, - left
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the left. 2, fiche 8, Anglais, - left
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, fiche 8, Anglais, - left
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
left: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - left
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gauche
1, fiche 8, Français, gauche
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact vers la gauche est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d'observation. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 8, Français, - gauche
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 8, Français, - gauche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l'amplitude du déplacement vers la gauche. 2, fiche 8, Français, - gauche
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - gauche
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
gauche : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - gauche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- izquierda
1, fiche 8, Espagnol, izquierda
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación. 1, fiche 8, Espagnol, - izquierda
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- charted depth
1, fiche 9, Anglais, charted%20depth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[On a nautical chart,] the distance from the chart datum, down to the seabed. 2, fiche 9, Anglais, - charted%20depth
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... charted depths and drying heights both reference the sea floor, even if part of the seafloor is exposed at some point during the tidal cycle. 2, fiche 9, Anglais, - charted%20depth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- profondeur cartographiée
1, fiche 9, Français, profondeur%20cartographi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 10, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 10, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[In the case of unmounted oculars covering one eye, ] the point on the ocular specified by the manufacturer as the design reference point and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 10, Anglais, - reference%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the unmounted ocular should be tested at its boxed centre and normal to its surface. 1, fiche 10, Anglais, - reference%20point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye’s line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 10, Anglais, - reference%20point
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 10, Anglais, - reference%20point
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre : The plural form of these terms(reference points, visual centres) and the singular definition have been standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 10, Anglais, - reference%20point
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 10, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 10, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Dans le cas d'oculaires non montés couvrant un œil,] point sur l'oculaire spécifié par le fabricant comme le point de référence de conception [et défini] selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil et donc à l'axe optique de l'instrument. 1, fiche 10, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En l'absence d'instructions spécifiques, il convient de tester l'oculaire non monté au niveau de son centre de boîte et perpendiculairement à sa surface. 1, fiche 10, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil parce que l'angle d'incidence des rayons à travers l'oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 10, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu'il s'agisse 1. d'oculaires montés; 2. d'oculaires non montés couvrant un œil; 3. d'oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 10, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au singulier ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 10, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 11, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 11, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
reference points; visual centres: [In the case of mounted oculars covering both eyes,] the points on the ocular specified by the manufacturer as the design reference points and at the specified orientation relative to the test instrument’s optical axis. 1, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the reference test points, R, are on a line equidistant from the tangents to the bottom and top of the ocular, and situated symmetrically, one on either side of the vertical line bisecting the ocular. They are separated by the default interpupillary distance of 64 mm for eye-protectors intended to be used by adults, and ... 54 mm for eye-protectors intended to be used by persons with small heads. 1, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye’s line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre : The plural form of these terms(reference points, visual centres) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 11, Anglais, - reference%20point
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 11, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 11, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
points de référence; centres visuels : [Dans le cas d'oculaires non montés couvrant les deux yeux,] points sur l'oculaire spécifiés par le fabricant comme les points de référence de conception [et définis] selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En l'absence d'instructions spécifiques, les points d'essai de référence, R, doivent se situer sur une ligne équidistante des tangentes au bord inférieur et au bord supérieur de l'oculaire, et être positionnés symétriquement de chaque côté de la ligne verticale équidistante de l'oculaire, et séparés par la distance interpupillaire par défaut de 64 mm pour les protecteurs d'œil destinés à être utilisés par des adultes, [et de] 54 mm pour les protecteurs d'œil destinés à être utilisés par des personnes ayant une petite tête. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil parce que l'angle d'incidence des rayons à travers l'oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu'il s'agisse 1. d'oculaires montés; 2. d'oculaires non montés couvrant un œil; 3. d'oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 12, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 12, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
reference points; visual centres: [In the case of mounted oculars,] the points on each ocular corresponding to the intersection of the horizontal and vertical planes through the pupils of the appropriate test headform when the eye-protector is correctly fitted on it. 1, fiche 12, Anglais, - reference%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 12, Anglais, - reference%20point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
reference point; visual centre : The plural form of these terms(reference points, visual centres) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 12, Anglais, - reference%20point
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 12, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 12, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
points de référence; centres visuels : [Dans le cas d'oculaires montés,] points sur chaque oculaire correspondant à l'intersection des plans horizontal et vertical passant par les pupilles de la fausse tête d'essai appropriée lorsque le protecteur de l'œil est correctement installé. 1, fiche 12, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu'il s'agisse 1. d'oculaires montés; 2. d'oculaires non montés couvrant un œil; 3. d'oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 12, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 12, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cross polarization
1, fiche 13, Anglais, cross%20polarization
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cross-polarization 2, fiche 13, Anglais, cross%2Dpolarization
correct, uniformisé
- cross pol 3, fiche 13, Anglais, cross%20pol
correct, uniformisé
- orthogonal polarisation 4, fiche 13, Anglais, orthogonal%20polarisation
correct
- orthogonal polarization 4, fiche 13, Anglais, orthogonal%20polarization
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The polarization of a wave in which the orientation of the electric field vector at any given point in space is 90 degrees to that of a reference wave. 3, fiche 13, Anglais, - cross%20polarization
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cross polarization; cross pol: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 13, Anglais, - cross%20polarization
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cross-polarization: designation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 6, fiche 13, Anglais, - cross%20polarization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cross-polarisation
- cross polarisation
- crosspolarization
- crosspolarisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polarisation croisée
1, fiche 13, Français, polarisation%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- polarisation orthogonale 2, fiche 13, Français, polarisation%20orthogonale
correct, nom féminin, uniformisé
- transpolarisation 3, fiche 13, Français, transpolarisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Polarisation d'une onde dont le vecteur champ électrique à un point donné de l'espace est orthogonal par rapport à celui d'une onde de référence. 3, fiche 13, Français, - polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
polarisation croisée; polarisation orthogonale; transpolarisation : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 13, Français, - polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
polarisation croisée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR. 5, fiche 13, Français, - polarisation%20crois%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- polarización ortogonal
1, fiche 13, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20ortogonal
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- polarización cruzada 1, fiche 13, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin
- PC 1, fiche 13, Espagnol, PC
nom féminin
- PC 1, fiche 13, Espagnol, PC
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Polarización de una onda polarizada elípticamente u onda polarizada circularmente cuyo vector de intensidad del campo eléctrico en un punto determinado del espacio rota en el mismo plano y en sentido opuesto al del mismo vector en una onda polarizada elípticamente de referencia con la misma dirección de la propagación, siendo las relaciones axiales de ambas elipses de polarización las mismas y sus ejes mayores ortogonales. 1, fiche 13, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20ortogonal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La polarización ortogonal o polarización cruzada se utiliza también para describir el estado de dos ondas electromagnéticas que muestran recíprocamente polarizaciones ortogonales en un punto determinado del espacio. 1, fiche 13, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20ortogonal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- horizontal atmospheric motion
1, fiche 14, Anglais, horizontal%20atmospheric%20motion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- atmospheric horizontal motion 2, fiche 14, Anglais, atmospheric%20horizontal%20motion
correct, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the earth were not rotating, the wind would blow exclusively from high to low pressure. Close to the earth, it would be slowed by friction between the atmosphere and the earth's surface but would maintain the same direction with height. However, since the earth undergoes rotation, there is an apparent force acting on horizontal atmospheric motions when examined from a point of reference on the earth's surface. For example, [as] viewed from space(the absolute frame of reference), the [wind] flow [continues] in a straight line. However, as viewed from the earth, the flow has undergone an apparent deflection to the right. 3, fiche 14, Anglais, - horizontal%20atmospheric%20motion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mouvement atmosphérique horizontal
1, fiche 14, Français, mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mouvement horizontal atmosphérique 2, fiche 14, Français, mouvement%20horizontal%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mouvement atmosphérique horizontal; mouvement horizontal atmosphérique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 14, Français, - mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mouvements atmosphériques horizontaux
- mouvements horizontaux atmosphériques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- relative coordinate system
1, fiche 15, Anglais, relative%20coordinate%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RCS 2, fiche 15, Anglais, RCS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the relative coordinate system, the displacement along X and Y axes... are measured with reference to the previous point rather than to the origin. 3, fiche 15, Anglais, - relative%20coordinate%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de coordonnées relatives
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20relatives
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
- Engineering
- Construction Engineering (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- geodetic longitude
1, fiche 16, Anglais, geodetic%20longitude
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The angle between a reference plane and a plane passing through the point, both planes being perpendicular to the equatorial plane. 1, fiche 16, Anglais, - geodetic%20longitude
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
- Ingénierie
- Génie construction (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- longitude géodésique
1, fiche 16, Français, longitude%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
- Ingeniería
- Ingeniería de construcción (Militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- longitud geodésica
1, fiche 16, Espagnol, longitud%20geod%C3%A9sica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 17, Anglais, baseline
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- datum line 1, fiche 17, Anglais, datum%20line
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A line that is placed down the middle or through the centre of the wreck site and that is used as a reference point for locating and measuring different parts of the wreck. 1, fiche 17, Anglais, - baseline
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- base-line
- base line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ligne de base
1, fiche 17, Français, ligne%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ligne de référence 1, fiche 17, Français, ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ligne placée au milieu ou au travers du centre du site de l'épave et qui sert de point de référence pour localiser et mesurer diverses parties de l'épave. 1, fiche 17, Français, - ligne%20de%20base
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 18, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 18, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 18, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d'une flotte par saison, le pourcentage d'individus immatures ainsi que le nombre annuel d'engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d'une période où la pêche n'aurait pas eu d'impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 18, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- target reference point
1, fiche 19, Anglais, target%20reference%20point
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TRP 2, fiche 19, Anglais, TRP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The] target reference point [represents] the overall stock level target [that] is determined by productivity objectives for the stock, broader ecological considerations and socio-economic objectives for the fishery. 3, fiche 19, Anglais, - target%20reference%20point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point de référence cible
1, fiche 19, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20cible
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PRC 2, fiche 19, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] point de référence cible [représente] la cible générale d'un stock [...] Il est déterminé d'après les objectifs de productivité du stock, [les] considérations écologiques d'ordre général[,] et les objectifs socioéconomiques de la pêche. 3, fiche 19, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20cible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- precautionary reference point
1, fiche 20, Anglais, precautionary%20reference%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... an estimated value derived through an agreed scientific procedure, which corresponds to the state of the resource and of the fishery, and which can be used as a guide for fisheries management. 2, fiche 20, Anglais, - precautionary%20reference%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de référence de précaution
1, fiche 20, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20pr%C3%A9caution
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] valeur estimative obtenue par une méthode scientifique convenue, qui est fonction de l'état de la ressource de la pêcherie et qui peut servir de guide aux fins de la gestion des pêcheries. 1, fiche 20, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20pr%C3%A9caution
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biological reference point
1, fiche 21, Anglais, biological%20reference%20point
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BRP 2, fiche 21, Anglais, BRP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A quantitative value, often stated in terms of fishing mortality or stock size, that summarizes either a desired state for the stock (a target) or a state of the stock that should be avoided (threshold). 3, fiche 21, Anglais, - biological%20reference%20point
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Biological reference points give decision makers guidance in determining whether populations are too small or fishing pressure is too great. ... Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 3, fiche 21, Anglais, - biological%20reference%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- point de référence biologique
1, fiche 21, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PRB 2, fiche 21, Français, PRB
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- holographic redundancy
1, fiche 22, Anglais, holographic%20redundancy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For definiteness, [it is assumed] that the holographic redundancy is fixed in the observer centric manner—the future-directed ingoing light rays emanating orthogonally from the leaf meet at a spacetime point(associated with the origin of a freely falling reference frame), unless these light rays hit a singularity before this happens. 2, fiche 22, Anglais, - holographic%20redundancy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- redondance holographique
1, fiche 22, Français, redondance%20holographique
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Probability (Statistics)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- potential catch
1, fiche 23, Anglais, potential%20catch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Potential catches [for the year] are evaluated in terms of the probability of a decline in biomass and exceeding the upper stock reference(USR) and lower reference point(LRP). These probabilities account for uncertainty in the biomass forecasts. 2, fiche 23, Anglais, - potential%20catch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Probabilités (Statistique)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prise potentielle
1, fiche 23, Français, prise%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- capture potentielle 2, fiche 23, Français, capture%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les captures potentielles pour [l'année] sont évaluées en fonction de la probabilité que la biomasse diminue et de la probabilité que celle-ci dépasse les points de référence supérieur et inférieur. Ces probabilités tiennent compte de l'incertitude associée aux prévisions de biomasse. 2, fiche 23, Français, - prise%20potentielle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
capture potentielle; prise potentielle : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 23, Français, - prise%20potentielle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- prises potentielles
- captures potentielles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- access point name
1, fiche 24, Anglais, access%20point%20name
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- APN 1, fiche 24, Anglais, APN
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The access point name(APN) is the reference to an external packet data network to which the mobile user wants to connect. 2, fiche 24, Anglais, - access%20point%20name
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nom de point d'accès
1, fiche 24, Français, nom%20de%20point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- artillery survey control point
1, fiche 25, Anglais, artillery%20survey%20control%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ASCP 2, fiche 25, Anglais, ASCP
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A point at which the coordinates and the altitude are known and from which the bearings/azimuths to a number of reference objectives are also known. 3, fiche 25, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term [artillery survey control point] may be qualified to indicate the level of survey. 4, fiche 25, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
artillery survey control point: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 25, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
artillery survey control point; ASCP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 5, fiche 25, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de contrôle d'arpentage d'artillerie
1, fiche 25, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PCAA 1, fiche 25, Français, PCAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- point topographique d'artillerie 2, fiche 25, Français, point%20topographique%20d%27artillerie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Point dont les coordonnées et l'altitude sont connues et à partir duquel les gisements ou les azimuts vers un certain nombre de points repères sont également connus. 2, fiche 25, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme [point de contrôle d'arpentage d'artillerie] peut être qualifié pour indiquer le niveau d'arpentage. 3, fiche 25, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
point topographique d'artillerie : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 25, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
point de contrôle d'arpentage d'artillerie; PCAA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 25, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- puntos de apoyo y enlace topográficos para la artillería
1, fiche 25, Espagnol, puntos%20de%20apoyo%20y%20enlace%20topogr%C3%A1ficos%20para%20la%20artiller%C3%ADa
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Puntos de los que se conocen sus coordenadas y su altitud y desde los que se conocen también las orientaciones o rumbos a cierto número de objetivos de referencia. 1, fiche 25, Espagnol, - puntos%20de%20apoyo%20y%20enlace%20topogr%C3%A1ficos%20para%20la%20artiller%C3%ADa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- communication reporting gate
1, fiche 26, Anglais, communication%20reporting%20gate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CRG 2, fiche 26, Anglais, CRG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A geographical reference point or line at which merchant ships are required to call the naval cooperation and guidance for shipping organization in order to establish initial contact or to update previous information. 1, fiche 26, Anglais, - communication%20reporting%20gate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
communication reporting gate; CRG: designations standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - communication%20reporting%20gate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- seuil de compte rendu
1, fiche 26, Français, seuil%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CRG 2, fiche 26, Français, CRG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Point ou ligne géographique de référence où les navires marchands sont tenus d'appeler l'organisation de coopération navale avec la marine marchande afin d'établir un premier contact ou d'actualiser des informations antérieures. 1, fiche 26, Français, - seuil%20de%20compte%20rendu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
seuil de compte rendu; CRG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 26, Français, - seuil%20de%20compte%20rendu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- interworking reference point
1, fiche 27, Anglais, interworking%20reference%20point
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a reference point at which an interface can be established to allow communication between two or more systems [or objects. ] 2, fiche 27, Anglais, - interworking%20reference%20point
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Systèmes cybernétiques de réaction
Fiche 27, La vedette principale, Français
- point de référence d'interfonctionnement
1, fiche 27, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27interfonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
- Ecosystems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fluvial rearing habitat
1, fiche 28, Anglais, fluvial%20rearing%20habitat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For Atlantic salmon, the value of 2. 4 eggs/m2 of fluvial rearing habitat has a long history as a reference point in science and management advice. 1, fiche 28, Anglais, - fluvial%20rearing%20habitat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
- Écosystèmes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- habitat de croissance fluvial
1, fiche 28, Français, habitat%20de%20croissance%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- habitat fluvial de croissance 2, fiche 28, Français, habitat%20fluvial%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La valeur 2,4 œufs/m2 d'habitat de croissance fluvial est restée pendant longtemps, pour le saumon de l'Atlantique, le point de référence utilisé dans les recommandations scientifiques et de gestion. 1, fiche 28, Français, - habitat%20de%20croissance%20fluvial
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reference datum point
1, fiche 29, Anglais, reference%20datum%20point
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RDP 2, fiche 29, Anglais, RDP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A 3D [tridimensional] point defined by the LTP [landing threshold point] or FTP [fictitious threshold point] latitude/longitude position, MSL [mean sea level] elevation, and a threshold crossing height (TCH) value. 1, fiche 29, Anglais, - reference%20datum%20point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- point de ligne de référence
1, fiche 29, Français, point%20de%20ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RDP 2, fiche 29, Français, RDP
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Point tridimensionnel défini par la latitude et la longitude du [point de seuil d'atterrissage] ou du [point de seuil fictif], l'élévation [du niveau moyen de la mer] et une valeur de hauteur de franchissement de seuil [...] 1, fiche 29, Français, - point%20de%20ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- visual climb area
1, fiche 30, Anglais, visual%20climb%20area
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VCA 2, fiche 30, Anglais, VCA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An area around the airport reference point(ARP) to develop a VCOA [visual climb over the airport] procedure. 3, fiche 30, Anglais, - visual%20climb%20area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aire de montée à vue
1, fiche 30, Français, aire%20de%20mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VCA 2, fiche 30, Français, VCA
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- offset
1, fiche 31, Anglais, offset
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In surveying, a short line perpendicular to a surveyed line, measured to a line or point for which data are desired, thus locating the second line or point with reference to the first or surveyed line. 1, fiche 31, Anglais, - offset
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- antenne de cheminement
1, fiche 31, Français, antenne%20de%20cheminement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- quasi-Fourier hologram
1, fiche 32, Anglais, quasi%2DFourier%20hologram
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] a hologram recorded with a point source acting as a spherical reference located in the same plane as that of the object and reconstructed later using a plane wave. 2, fiche 32, Anglais, - quasi%2DFourier%20hologram
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hologramme quasi-Fourier
1, fiche 32, Français, hologramme%20quasi%2DFourier
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Bombs and Grenades
- Operations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bomb fall line
1, fiche 33, Anglais, bomb%20fall%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- BFL 1, fiche 33, Anglais, BFL
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The bomb fall line is an azimuth reference between the pipper and the velocity vector that indicates wind and speed effects on the weapon. When the target and CCIP [continuously computed impact point] pipper are coincident, you will command bomb release. 2, fiche 33, Anglais, - bomb%20fall%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Bombes et grenades
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- trajectoire de chute des bombes
1, fiche 33, Français, trajectoire%20de%20chute%20des%20bombes
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ligne de chute des bombes 2, fiche 33, Français, ligne%20de%20chute%20des%20bombes
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- baseline dataset
1, fiche 34, Anglais, baseline%20dataset
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A dataset that is used as a reference point for comparison and analysis. 1, fiche 34, Anglais, - baseline%20dataset
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jeu de données de référence
1, fiche 34, Français, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de datos de referencia
1, fiche 34, Espagnol, conjunto%20de%20datos%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- limit reference point
1, fiche 35, Anglais, limit%20reference%20point
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- LRP 2, fiche 35, Anglais, LRP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... the stock level below which productivity is sufficiently impaired to cause serious harm. 2, fiche 35, Anglais, - limit%20reference%20point
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The limit reference point marks the boundary between the cautious and critical zones. When a fish stock level falls below this point, there is a high probability that its productivity will be so impaired that serious harm will occur. 3, fiche 35, Anglais, - limit%20reference%20point
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In the context of fisheries management ... 2, fiche 35, Anglais, - limit%20reference%20point
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point de référence limite
1, fiche 35, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PRL 2, fiche 35, Français, PRL
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- niveau de référence limite 3, fiche 35, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] niveau de stock au-dessous duquel la productivité est suffisamment altérée pour causer de graves dommages. 2, fiche 35, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de référence limite établit la limite entre la zone de prudence et la zone critique. Lorsque la taille d'un stock de poissons tombe en deçà de ce niveau, la probabilité est élevée que la productivité soit suffisamment altérée pour entraîner de graves dommages. 3, fiche 35, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la gestion des pêches ... 2, fiche 35, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20limite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Statistical Methods
- Fish
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- upper stock reference point
1, fiche 36, Anglais, upper%20stock%20reference%20point
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- upper stock reference 2, fiche 36, Anglais, upper%20stock%20reference
correct
- USR 2, fiche 36, Anglais, USR
correct
- USR 2, fiche 36, Anglais, USR
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The upper stock reference point marks the boundary between the healthy and cautious zones.... The upper stock reference point is also a target reference point that is determined by productivity objectives for the stock, broader biological considerations, and social and economic objectives for the fishery. 1, fiche 36, Anglais, - upper%20stock%20reference%20point
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Méthodes statistiques
- Poissons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- point de référence supérieur du stock
1, fiche 36, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- point de référence supérieur 2, fiche 36, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- PRS 2, fiche 36, Français, PRS
correct, nom masculin
- PRS 2, fiche 36, Français, PRS
- niveau de référence supérieur 3, fiche 36, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le point de référence supérieur du stock indique la limite entre la zone saine et la zone de prudence. 1, fiche 36, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur%20du%20stock
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Lorsque la taille d'un stock de poissons est en deçà de ce point, le taux d'exploitation autorisé doit être progressivement réduit de façon à éviter de graves dommages au stock. Le niveau de référence supérieur est aussi un point de référence cible qui est déterminé par les objectifs de productivité pour le stock, des considérations biologiques plus larges, ainsi que des objectifs sociaux et économiques pour la pêche. 3, fiche 36, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur%20du%20stock
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 37, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 37, Anglais, IP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A pre-selected point on the surface of the Earth which is used as a reference. 3, fiche 37, Anglais, - initial%20point
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 37, Anglais, - initial%20point
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 37, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 37, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 37, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Point de la surface terrestre choisi comme point de référence. 4, fiche 37, Français, - point%20initial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 37, Français, - point%20initial
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 37, Français, - point%20initial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 37, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Punto elegido en la superficie de la tierra que se emplea como referencia. 1, fiche 37, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- target reference point
1, fiche 38, Anglais, target%20reference%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TRP 2, fiche 38, Anglais, TRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An easily recognized natural or man-made point on the ground used to initiate and adjust fire. 1, fiche 38, Anglais, - target%20reference%20point
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
target reference point; TRP : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - target%20reference%20point
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 38, La vedette principale, Français
- point de référence de l'objectif
1, fiche 38, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- TRP 2, fiche 38, Français, TRP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Point naturel ou artificiel au sol facilement reconnaissable utilisé pour ouvrir le feu et ajuster les tirs. 1, fiche 38, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
point de référence de l'objectif; TRP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- data link reference point
1, fiche 39, Anglais, data%20link%20reference%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- DLRP 2, fiche 39, Anglais, DLRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fixed geographic reference point specified by appropriate authority from which a PU/RU [participating unit/reporting unit] can calculate the relative position of [its] own unit and local tracks. 3, fiche 39, Anglais, - data%20link%20reference%20point
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
data link reference point; DLRP : designations standardized by NATO. 4, fiche 39, Anglais, - data%20link%20reference%20point
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- datalink reference point
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- point de référence de transmission de données
1, fiche 39, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PRTD 2, fiche 39, Français, PRTD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
point de référence de transmission de données; PRTD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 39, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ellipsoidal height
1, fiche 40, Anglais, ellipsoidal%20height
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- geodetic height 2, fiche 40, Anglais, geodetic%20height
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The elevation of a point above the reference ellipsoid. 2, fiche 40, Anglais, - ellipsoidal%20height
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- altitude ellipsoïdale
1, fiche 40, Français, altitude%20ellipso%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- altitude géodésique 2, fiche 40, Français, altitude%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élévation d'un point au-dessus de l'ellipsoïde de référence. 1, fiche 40, Français, - altitude%20ellipso%C3%AFdale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- altura elipsoidal
1, fiche 40, Espagnol, altura%20elipsoidal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Altura relativa al elipsoide de referencia, medida a lo largo de la normal elipsoidal exterior por el punto en cuestión. 1, fiche 40, Espagnol, - altura%20elipsoidal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Altura geodésica. 1, fiche 40, Espagnol, - altura%20elipsoidal
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
altura elipsoidal : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - altura%20elipsoidal
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- helicopter reference point
1, fiche 41, Anglais, helicopter%20reference%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- HRP 2, fiche 41, Anglais, HRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
helicopter reference point; HRP : designations standardized by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - helicopter%20reference%20point
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point de référence de l'hélicoptère
1, fiche 41, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PRH 2, fiche 41, Français, PRH
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
point de référence de l'hélicoptère; PRH : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 41, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Spacecraft
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- argument of pericenter
1, fiche 42, Anglais, argument%20of%20pericenter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- argument of pericentre 2, fiche 42, Anglais, argument%20of%20pericentre
correct
- pericentre argument 3, fiche 42, Anglais, pericentre%20argument
- pericenter argument 4, fiche 42, Anglais, pericenter%20argument
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The argument of pericenter, for example, is defined as follows. There is a line through space which is fixed by convention as a reference. If one body orbits another(for instance the Moon orbiting around the Earth) the argument of pericenter associated with this orbit is the angle in the plane of the orbit between the reference line and the closest point of the orbit to the focus. The angle described above is measured from the focus of the orbit and in the direction which the object orbits. 5, fiche 42, Anglais, - argument%20of%20pericenter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Engins spatiaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- argument du périastre
1, fiche 42, Français, argument%20du%20p%C3%A9riastre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- argument de latitude du périastre 2, fiche 42, Français, argument%20de%20latitude%20du%20p%C3%A9riastre
correct, nom masculin
- élongation nodale du périastre 3, fiche 42, Français, %C3%A9longation%20nodale%20du%20p%C3%A9riastre
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Angle ayant pour sommet le centre de masse du corps principal et dont les côtés passent respectivement par le nœud ascendant et le périastre. 3, fiche 42, Français, - argument%20du%20p%C3%A9riastre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- achievement graph
1, fiche 43, Anglais, achievement%20graph
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- progress graph 2, fiche 43, Anglais, progress%20graph
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A graph that shows a student’s progress on all assignments, or assignments within a given grading period or category. 3, fiche 43, Anglais, - achievement%20graph
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The achievement graphs ... indicate that marginally higher proportions of females achieved the various levels - 96% for Level 2, 67% for Level 3 and 33% for Level 4 - than did males with 92%, 60% and 28%. 4, fiche 43, Anglais, - achievement%20graph
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A ’Level' is a reference point on a learning continuum in relation to which a student's achievement can be described with Level 1 being the lowest achievement and Level 5 the highest. 4, fiche 43, Anglais, - achievement%20graph
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- graphe de progression
1, fiche 43, Français, graphe%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- graphe de niveau 1, fiche 43, Français, graphe%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation des connaissances pédagogiques sous la forme d'un graphe dont les nœuds sont des notions à enseigner et les liens indiquent l'antériorité ou la postériorité requise pour l'acquisition. 2, fiche 43, Français, - graphe%20de%20progression
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce graphe permet la mise en place de sessions d'apprentissage tenant compte du profil de l'apprenant. 2, fiche 43, Français, - graphe%20de%20progression
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 2, fiche 43, Français, - graphe%20de%20progression
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- gráfica de progreso
1, fiche 43, Espagnol, gr%C3%A1fica%20de%20progreso
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La instrucción personalizada consiste sustancialmente en entregar al alumno las unidades temáticas y programar el tiempo en el que deberá dominar el contenido; una vez transcurrido este tiempo se les evalúa, sus resultados se exponen de forma gráfica en lo que se denomina gráfica de progreso. 1, fiche 43, Espagnol, - gr%C3%A1fica%20de%20progreso
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reference ellipsoid
1, fiche 44, Anglais, reference%20ellipsoid
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a mathematically defined surface that approximates the geoid, the truer figure of the Earth ... 1, fiche 44, Anglais, - reference%20ellipsoid
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Because of their relative simplicity, reference ellipsoids are used as a preferred surface on which geodetic network computations are performed and point coordinates such as latitude, longitude, and elevation are defined. 1, fiche 44, Anglais, - reference%20ellipsoid
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ellipsoïde de référence
1, fiche 44, Français, ellipso%C3%AFde%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Chaque service géographique a choisi son propre ellipsoïde de référence en fonction de sa facilité d'emploi par rapport à son territoire national. 1, fiche 44, Français, - ellipso%C3%AFde%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- visual angle
1, fiche 45, Anglais, visual%20angle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- viewing angle 2, fiche 45, Anglais, viewing%20angle
correct
- optic angle 3, fiche 45, Anglais, optic%20angle
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The angle subtended by the extremities of an object at the entrance pupil or other point of reference of the eye. 4, fiche 45, Anglais, - visual%20angle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 45, La vedette principale, Français
- angle visuel
1, fiche 45, Français, angle%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- angle optique 1, fiche 45, Français, angle%20optique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Angle sous-tendu par les extrémités d'un objet au point nodal objet de l'œil. Si l'objet est très éloigné, le point de référence peut être le centre de la pupille d'entrée ou même le pôle antérieur de la cornée. 1, fiche 45, Français, - angle%20visuel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ángulo visual
1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1ngulo%20visual
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- ángulo óptico 1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1ngulo%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado entre dos líneas que se extienden desde el punto de visión en la retina hasta los extremos del objeto que se visualiza. 1, fiche 45, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20visual
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aim point
1, fiche 46, Anglais, aim%20point
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a point associated with a target and assigned for a specific weapon. 2, fiche 46, Anglais, - aim%20point
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An aim point may be defined descriptively(e. g. vent in center of roof), by grid reference or geolocation. It can also be a prominent radar-significant feature. 2, fiche 46, Anglais, - aim%20point
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
An aim point is based on a desired point of impact. 2, fiche 46, Anglais, - aim%20point
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
aim point: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 46, Anglais, - aim%20point
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 46, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, point associé à une cible et choisi pour une arme particulière. 2, fiche 46, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le point de visée peut être établi au moyen d’une description (p. ex. un évent au centre du toit), des coordonnées de quadrillage ou de la géolocalisation. Il peut également s’agir d’une caractéristique proéminente ayant une grande signature radar. 2, fiche 46, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le point de visée est fonction du point d’impact souhaité. 2, fiche 46, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 46, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rake
1, fiche 47, Anglais, rake
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- rake angle 2, fiche 47, Anglais, rake%20angle
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The angle between the tooth face or a tangent to the tool face of a cutting tool at a given point and a reference plane or line. 3, fiche 47, Anglais, - rake
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
rake; rake angle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 47, Anglais, - rake
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- angle de pente
1, fiche 47, Français, angle%20de%20pente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- angle d'inclinaison 2, fiche 47, Français, angle%20d%27inclinaison
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
angle d'inclinaison : relatif à un foret hélicoïdal. 2, fiche 47, Français, - angle%20de%20pente
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
angle de pente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 47, Français, - angle%20de%20pente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gyro drift
1, fiche 48, Anglais, gyro%20drift
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- gyroscopic drift 2, fiche 48, Anglais, gyroscopic%20drift
correct
- drift 3, fiche 48, Anglais, drift
correct, nom
- drifting 4, fiche 48, Anglais, drifting
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Angular rate gyro accuracy is characterized by two parameters : scale factor and drift. The scale factor describes the capability of the gyro to accurately sense angular velocity at different angular rates... Gyro drift characterizes the ability of the gyro to reference all rate measurements to the nominal zero point. It appears as an additive term on the gyro output, so any actual drift away from a given or predetermined value will cause the angular errors to accumulate. 3, fiche 48, Anglais, - gyro%20drift
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The free gyro ... can be converted to a directional reference by remounting its case with the spin axis horizontal and the indicator axis vertical. The indicator will then give the airplane’s heading. Gyro drift is countered by slaving the instrument to the Earth’s magnetic field, via either a separate magnetic compass or a flux valve device. 5, fiche 48, Anglais, - gyro%20drift
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The change in azimuth (direction) of the spin axis is often referred to as "drifting": sometimes "tilting" and "drifting" are collectively called "apparent wander." 4, fiche 48, Anglais, - gyro%20drift
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope drift
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dérive du gyroscope
1, fiche 48, Français, d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- dérive gyroscopique 2, fiche 48, Français, d%C3%A9rive%20gyroscopique
correct, nom féminin
- dérive 3, fiche 48, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le défaut de stabilité, appelé dérive du gyroscope mesurée en degrés par heure [...], ou en degrés par seconde [...], dépend de la technologie mise en œuvre et de la qualité de la «suspension» de l'élément sensible et de son isolement vis-à-vis des influences externes (température, gravité, gaz ambiant, etc.). 4, fiche 48, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Pour l'utilisation sur les centrales inertielles, il s'est révélé nécessaire de développer des gyroscopes présentant une dérive pratiquement négligeable. Or la cause principale de cette dérive réside dans les frottements qui s'exercent sur le corps du gyroscope, dont la vitesse de rotation dépasse 20 000 tr/min. Divers moyens ont été imaginés pour créer des suspensions sans frottement [...] 5, fiche 48, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'usage fait donner des appellations différentes à cette composante de rotation instantanée [...] : lorsqu'elle est due à un phénomène déterministe et connu, on l'appelle précession gyroscopique; lorsqu'elle est due à un phénomène aléatoire, ou bien que l'on ne maîtrise pas, on l'appelle dérive gyroscopique. 6, fiche 48, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ce mouvement est dit «mouvement de précession» s'il est provoqué volontairement, et «dérive» s'il est dû à un élément perturbateur. 7, fiche 48, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- primary area of response
1, fiche 49, Anglais, primary%20area%20of%20response
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PAR 1, fiche 49, Anglais, PAR
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The marine region, extending to a distance of 50 nautical miles in all directions, from the boundaries of a designated port used as a reference point. 1, fiche 49, Anglais, - primary%20area%20of%20response
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 49, La vedette principale, Français
- secteur primaire d'intervention
1, fiche 49, Français, secteur%20primaire%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 49, Français, SPI
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Région maritime, s'étendant jusqu'à 50 milles marins dans toutes les directions à partir des limites d'un port désigné servant de point de référence. 1, fiche 49, Français, - secteur%20primaire%20d%27intervention
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- azimuthal projection
1, fiche 50, Anglais, azimuthal%20projection
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- zenithal projection 2, fiche 50, Anglais, zenithal%20projection
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
All azimuthal projections preserve the azimuth from a reference point(the conceptual center of the map), thus presenting true direction(but not necessarily distance) to any other points. 3, fiche 50, Anglais, - azimuthal%20projection
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- projection azimutale
1, fiche 50, Français, projection%20azimutale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- projection zénithale 2, fiche 50, Français, projection%20z%C3%A9nithale
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Projection azimutale : dite aussi projection zénithale. La surface de projection est un plan rectangle tangent à la sphère sur lequel on projette une partie du globe. Ce point tangent (contact entre l’ellipsoïde et la surface de projection) est appelé centre de projection. 2, fiche 50, Français, - projection%20azimutale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- survey point
1, fiche 51, Anglais, survey%20point
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A survey point may be a monumented(or otherwise permanently marked) control point, a reference mark or azimuth mark, a temporary point(not permanently marked and therefore non-recoverable) such as an auxiliary point, or an unmonumented recoverable landmark(usually an intersection station) such as a flagpole or church spire. 2, fiche 51, Anglais, - survey%20point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- point d'arpentage
1, fiche 51, Français, point%20d%27arpentage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Point dont la position sur le terrain est déterminée par un arpentage. 1, fiche 51, Français, - point%20d%27arpentage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Naval Forces
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- datum point
1, fiche 52, Anglais, datum%20point
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any reference point of known or assumed coordinates from which calculation or measurements may be taken. [Definition standardized by NATO. ] 2, fiche 52, Anglais, - datum%20point
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Since the echo sounding was not associated with a datum point, the results should not be used for other purposes. 3, fiche 52, Anglais, - datum%20point
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
datum point: term standardized by NATO. 4, fiche 52, Anglais, - datum%20point
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Forces navales
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- datum
1, fiche 52, Français, datum
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Point de référence (de coordonnées connues ou supposées) à partir duquel calculs ou mesures peuvent être faits. [Définition normalisée par l'OTAN.] 1, fiche 52, Français, - datum
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Puisque les résultats de bathymétrie n'ont pas été rattachés à un datum, ils ne devraient pas être utilisés à d'autres fins. 1, fiche 52, Français, - datum
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
datum : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 52, Français, - datum
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Fuerzas navales
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 52, Espagnol, punto%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Punto de coordenadas conocidas, o al que se asignan más coordenadas que se toma como referencia para cualquier medida. 1, fiche 52, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- horizontality deviation
1, fiche 53, Anglais, horizontality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The vertical difference between a specified point on a line or plane intended to be horizontal and the corresponding target point on a horizontal reference line or plane. 1, fiche 53, Anglais, - horizontality%20deviation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
horizontality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - horizontality%20deviation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- écart de niveau
1, fiche 53, Français, %C3%A9cart%20de%20niveau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Différence verticale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé horizontal et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan horizontal de référence. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
écart de niveau : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- desviación de horizontalidad
1, fiche 53, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vertical entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser horizontal y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o un plano de referencia horizontal. 1, fiche 53, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- verticality deviation
1, fiche 54, Anglais, verticality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The horizontal difference between a specified point on a line or plane intended to be vertical and the corresponding target point on a vertical reference line or plane. 1, fiche 54, Anglais, - verticality%20deviation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
verticality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - verticality%20deviation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- écart d'aplomb
1, fiche 54, Français, %C3%A9cart%20d%27aplomb
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Différence horizontale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé vertical et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan vertical de référence. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
écart d'aplomb : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- desviación de verticalidad
1, fiche 54, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Diferencia horizontal entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser vertical y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o plano de referencia vertical. 1, fiche 54, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- very high frequency omnidirectional radio range
1, fiche 55, Anglais, very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- VOR 2, fiche 55, Anglais, VOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- VHF omnidirectional radio range 3, fiche 55, Anglais, VHF%20omnidirectional%20radio%20range
correct, uniformisé
- very high-frequency omnidirectional range 4, fiche 55, Anglais, very%20high%2Dfrequency%20omnidirectional%20range
correct
- very high-frequency omnidirectional radio range beacon 5, fiche 55, Anglais, very%20high%2Dfrequency%20omnidirectional%20radio%20range%20beacon
correct
- VHF omnirange 6, fiche 55, Anglais, VHF%20omnirange
correct
- VHF omnidirectional range 7, fiche 55, Anglais, VHF%20omnidirectional%20range
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A navigation aid operating at VHF [very high frequency] and providing radial lines of position in any direction as determined by bearing selection within the receiving equipment ... 4, fiche 55, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[The VOR] emits a(variable) modulation whose phase relative to a reference modulation is different for each bearing of the receiving point from the station. 4, fiche 55, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
very high frequency omnidirectional radio range; VOR: term and abbreviation standardized by NATO. 8, fiche 55, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
VHF omnidirectional radio range; very high frequency omnidirectional radio range; VOR: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 55, Anglais, - very%20high%20frequency%20omnidirectional%20radio%20range
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- radiophare omnidirectionnel VHF
1, fiche 55, Français, radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- VOR 2, fiche 55, Français, VOR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- V.O.R. 3, fiche 55, Français, V%2EO%2ER%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
- radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF 4, fiche 55, Français, radiophare%20d%27alignement%20omnidirectionnel%20VHF
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] système [qui] consiste en un réseau de stations [...] au sol émettant des signaux de navigation dans la gamme [...] de 112,10 à 117,95 MHz. Un récepteur de bord VOR convertit ces signaux en indications visuelles [...] Le principal avantage du VOR, c'est qu'il vous donne 360 axes magnétiques différents (un pour chaque degré du cercle), ce qui vous permet de choisir celui qui vous convient le mieux pour voler en direction d'une station VOR ou pour vous en éloigner. 5, fiche 55, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
VOR : abréviation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 55, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
radiophare omnidirectionnel VHF; VOR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 55, Français, - radiophare%20omnidirectionnel%20VHF
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro omnidireccional VHF
1, fiche 55, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20VHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- VOR 1, fiche 55, Espagnol, VOR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- radiofaro omnidireccional de muy alta frecuencia 2, fiche 55, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20de%20muy%20alta%20frecuencia
correct, nom masculin
- radiofaro omnidireccional en ondas métricas 3, fiche 55, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional%20en%20ondas%20m%C3%A9tricas
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
radiofaro omnidireccional VHF; VOR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 55, Espagnol, - radiofaro%20omnidireccional%20VHF
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pre-estimate
1, fiche 56, Anglais, pre%2Destimate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
It is the likely damage in the ordinary course of events which is the subject of the pre-estimate, and not the conceivable damages that is the reference point for the calculation. 2, fiche 56, Anglais, - pre%2Destimate
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- preestimate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- estimation anticipée
1, fiche 56, Français, estimation%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les parties conviennent que les paiements qui doivent être effectués en vertu de la présente licence ne sont pas fondés sur une estimation anticipée du nombre de copies produites en vertu de la présente licence ni de la valeur de ces copies. 2, fiche 56, Français, - estimation%20anticip%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- percentage depth dose
1, fiche 57, Anglais, percentage%20depth%20dose
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed as a percentage, of the absorbed dose at any given depth within a body to the absorbed dose at some reference point of the body along the central ray. 1, fiche 57, Anglais, - percentage%20depth%20dose
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
For X-or gamma-radiation, the location of the reference point depends on the energy of the incident radiation. It is at the surface for low energies or at the position of peak absorbed dose for high energies. 1, fiche 57, Anglais, - percentage%20depth%20dose
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
percentage depth dose: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - percentage%20depth%20dose
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rendement en profondeur
1, fiche 57, Français, rendement%20en%20profondeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, de la dose absorbée à une profondeur donnée à l'intérieur du corps, à la dose absorbée en un point de référence situé sur l'axe du rayonnement. 1, fiche 57, Français, - rendement%20en%20profondeur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pour des rayonnements X ou gamma, l'emplacement du point de référence dépend de l'énergie du rayonnement incident; il est situé à la surface pour les basses énergies et à l'endroit du maximum de la dose absorbée pour les hautes énergies. 1, fiche 57, Français, - rendement%20en%20profondeur
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
rendement en profondeur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 57, Français, - rendement%20en%20profondeur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 58, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 58, Anglais, ETA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 58, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 58, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- estimated arrival time
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 58, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- ETA 2, fiche 58, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- HAP 3, fiche 58, Français, HAP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
- heure prévue d'arrivée 4, fiche 58, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 58, Français, HPA
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 58, Français, HPA
- heure probable d'arrivée 5, fiche 58, Français, heure%20probable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d'approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d'aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, fiche 58, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 58, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
heure d'arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 58, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de llegada
1, fiche 58, Espagnol, hora%20prevista%20de%20llegada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- ETA 1, fiche 58, Espagnol, ETA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 58, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de llegada; ETA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 58, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- background noise
1, fiche 59, Anglais, background%20noise
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... an equivalent procedure would be used when the aeroplane noise recorded at the flyover reference measurement point does not sufficiently exceed the background noise at that point. 2, fiche 59, Anglais, - background%20noise
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
background noise: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 59, Anglais, - background%20noise
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bruit de fond
1, fiche 59, Français, bruit%20de%20fond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] une procédure équivalente lorsque le bruit de l'avion enregistré au point de mesure de référence au survol ne dépasse pas suffisamment le bruit de fond en ce point. 2, fiche 59, Français, - bruit%20de%20fond
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bruit de fond : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 59, Français, - bruit%20de%20fond
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ruido de fondo
1, fiche 59, Espagnol, ruido%20de%20fondo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ruido de fondo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - ruido%20de%20fondo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- geographical position
1, fiche 60, Anglais, geographical%20position
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- position 1, fiche 60, Anglais, position
correct, nom, uniformisé
- PSN 1, fiche 60, Anglais, PSN
correct, uniformisé
- PSN 1, fiche 60, Anglais, PSN
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Set of coordinates(latitude and longitude) referenced to the mathematical reference ellipsoid which define the position of a point on the surface of the Earth. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 60, Anglais, - geographical%20position
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
geographical position; position; PSN: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 60, Anglais, - geographical%20position
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- position géographique
1, fiche 60, Français, position%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- position 1, fiche 60, Français, position
correct, nom féminin, uniformisé
- PSN 1, fiche 60, Français, PSN
correct, nom féminin, uniformisé
- PSN 1, fiche 60, Français, PSN
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Position d'un point sur la surface de la Terre, définie par un ensemble de coordonnées (latitude et longitude) ayant pour référence l'ellipsoïde de référence mathématique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 60, Français, - position%20g%C3%A9ographique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
position géographique; position; PSN : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 60, Français, - position%20g%C3%A9ographique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- posición geográfica
1, fiche 60, Espagnol, posici%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- posición 1, fiche 60, Espagnol, posici%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- PSN 1, fiche 60, Espagnol, PSN
correct, nom féminin, uniformisé
- PSN 1, fiche 60, Espagnol, PSN
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de coordenadas (latitud y longitud) con relación al elipsoide matemático de referencia que define la ubicación de un punto en la superficie de la Tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 60, Espagnol, - posici%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
posición geográfica; posición; PSN: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - posici%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- short-baseline system
1, fiche 61, Anglais, short%2Dbaseline%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- short base line system 2, fiche 61, Anglais, short%20base%20line%20system
correct
- short-baseline acoustic position indicator system 1, fiche 61, Anglais, short%2Dbaseline%20acoustic%20position%20indicator%20system
correct
- short base line acoustic position reference system 2, fiche 61, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20position%20reference%20system
correct
- short base line acoustic positioning system 2, fiche 61, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20positioning%20system
correct
- short base line acoustic system 2, fiche 61, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20system
correct
- short baseline acoustic system 2, fiche 61, Anglais, short%20baseline%20acoustic%20system
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system... The second, called the short-baseline system, uses only a single free-running seafloor beacon and measures the relative pulse arrival times at three widely spaced and precisely positioned receiving hydrophones on the surface vessel. 1, fiche 61, Anglais, - short%2Dbaseline%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- base courte
1, fiche 61, Français, base%20courte
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- réseau acoustique à base courte 2, fiche 61, Français, r%C3%A9seau%20acoustique%20%C3%A0%20base%20courte
correct, nom masculin
- base courte acoustique 2, fiche 61, Français, base%20courte%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. 3, fiche 61, Français, - base%20courte
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le bateau maintient sa position selon un principe [...] qui utilise l'action d'hélices transversales et longitudinales, la référence par rapport à la verticale du puits étant acquise pour des raisons de sécurité au moyen de deux systèmes différents : [...] l'inclinomètre sur fil tendu entre le fond et le navire, [...] l'écartomètre à base de mesure sous le navire, dit «base courte». Ce dernier procédé comporte [...] un émetteur sonar lié au bateau, un répondeur acoustique solidaire de la tête de puits au fond, et trois hydrophones liés au bateau qui enregistrent les temps de réponse du signal de retour. 4, fiche 61, Français, - base%20courte
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- long-baseline system
1, fiche 62, Anglais, long%2Dbaseline%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- long base line acoustic system 2, fiche 62, Anglais, long%20base%20line%20acoustic%20system
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system, which measures the slant range to three widely spaced transponding beacons that have been carefully surveyed into position on the sea floor. 1, fiche 62, Anglais, - long%2Dbaseline%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 62, La vedette principale, Français
- base longue
1, fiche 62, Français, base%20longue
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- réseau acoustique à base longue 2, fiche 62, Français, r%C3%A9seau%20acoustique%20%C3%A0%20base%20longue
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage acoustique, composé de balises répondeuses disposées sur le fond à des distances de l'ordre de quelques kilomètres. 3, fiche 62, Français, - base%20longue
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le repérage et la mesure de la position du navire par rapport à la verticale du puits [peuvent se faire au moyen d'un système appelé] [...] «base longue» [...] C'est toujours l'écartomètre acoustique, mais la base de mesure est un triangle pouvant avoir plus d'un kilomètre de côté, triangle constitué de balises répondeuses posées au fond de la mer. 2, fiche 62, Français, - base%20longue
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 63, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 63, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 63, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 63, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO. ] 4, fiche 63, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 63, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 63, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 63, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 63, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 63, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 63, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 63, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 63, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 63, Français, - point%20de%20transition
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d'assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l'équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l'intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d'un tronçon de route. 1, fiche 63, Français, - point%20de%20transition
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 63, Français, - point%20de%20transition
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 63, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 63, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 63, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 63, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- aerodrome reference point
1, fiche 64, Anglais, aerodrome%20reference%20point
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ARP 2, fiche 64, Anglais, ARP
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- airport reference point 3, fiche 64, Anglais, airport%20reference%20point
correct
- ARP 4, fiche 64, Anglais, ARP
correct
- ARP 4, fiche 64, Anglais, ARP
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The designated geographical location of an aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 64, Anglais, - aerodrome%20reference%20point
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The aerodrome reference point is located near the initial or planned geometric centre of the aerodrome and normally remains where first established. 6, fiche 64, Anglais, - aerodrome%20reference%20point
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
aerodrome reference point; ARP : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 64, Anglais, - aerodrome%20reference%20point
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- point de référence d'aérodrome
1, fiche 64, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ARP 2, fiche 64, Français, ARP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
- point de référence d'aéroport 3, fiche 64, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, uniformisé
- ARP 3, fiche 64, Français, ARP
correct, nom masculin, uniformisé
- ARP 3, fiche 64, Français, ARP
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Point déterminant géographiquement l'emplacement d'un aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 64, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le point de référence d’aérodrome est situé à proximité du centre géométrique initial ou prévu de l’aérodrome et demeurera en principe à l’emplacement où il a été déterminé en premier lieu. 5, fiche 64, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
point de référence d'aérodrome; ARP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 64, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
point de référence d'aéroport; ARP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 64, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de aeródromo
1, fiche 64, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- ARP 2, fiche 64, Espagnol, ARP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Punto cuya situación geográfica designa al aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 64, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia de aeródromo; ARP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 64, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- reference point 1, fiche 65, Anglais, reference%20point
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 65, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tolerance zone 1, fiche 66, Anglais, tolerance%20zone
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- tolerance zone of a point 1, fiche 66, Anglais, tolerance%20zone%20of%20a%20point
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The volume or area, enveloping the reference position given in the design, and within which the corresponding actual point shall lie. 1, fiche 66, Anglais, - tolerance%20zone
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tolerance zone; tolerance zone of a point: terms and definition standardized by ISO in the 1803 standard published in 1985, but not included in the 1997 version. 2, fiche 66, Anglais, - tolerance%20zone
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- zone de tolérance
1, fiche 66, Français, zone%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- zone de tolérance pour un point 1, fiche 66, Français, zone%20de%20tol%C3%A9rance%20pour%20un%20point
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Volume, ou surface, enveloppant la position d'un point, donnée dans le projet, et à l'intérieur duquel, ou sur laquelle, ce point doit réellement se trouver. 1, fiche 66, Français, - zone%20de%20tol%C3%A9rance
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
zone de tolérance; zone de tolérance pour un point : termes et définition normalisés par l'ISO dans la norme 1803 de 1985, mais non repris dans l'édition de 1997. 2, fiche 66, Français, - zone%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- erection deviation
1, fiche 67, Anglais, erection%20deviation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The algebraic difference between the actual size and the reference size of a dimension between a point, line or surface on an erected component and its corresponding reference point, line or plane. 1, fiche 67, Anglais, - erection%20deviation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
erection deviation: term and definition standardized by ISO in the 1803-2 standard published in 1986, but not included in the 1997 version. 2, fiche 67, Anglais, - erection%20deviation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- écart de référence
1, fiche 67, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- total estimated elapsed time
1, fiche 68, Anglais, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- total EET 2, fiche 68, Anglais, total%20EET
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 68, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 68, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 68, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- durée totale estimée
1, fiche 68, Français, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l'on estime nécessaire à l'aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d'où il compte amorcer une procédure d'approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n'est associée à l'aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 68, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 68, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- duración total prevista
1, fiche 68, Espagnol, duraci%C3%B3n%20total%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 68, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 68, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- at stump
1, fiche 69, Anglais, at%20stump
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
At the felling point, mainly with reference to timber prices and sales... 1, fiche 69, Anglais, - at%20stump
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- abattu sur coupe
1, fiche 69, Français, abattu%20sur%20coupe
proposition
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- coupé à la souche 1, fiche 69, Français, coup%C3%A9%20%C3%A0%20la%20souche
proposition
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'arbre abattu sur le parterre de coupe, en termes de prix du bois d'œuvre et d'industrie. 1, fiche 69, Français, - abattu%20sur%20coupe
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- point of reference
1, fiche 70, Anglais, point%20of%20reference
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In order to establish that such a result has been produced, it is necessary for the person skilled in the art to be aware of the point of reference(the result to be expected from combining the individual components), either by virtue of their common general knowledge or in view of the description. 1, fiche 70, Anglais, - point%20of%20reference
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 70, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour établir qu’un tel effet a été produit, il faut que la personne versée dans l’art connaisse le point de référence (le résultat attendu de la combinaison des éléments individuels), soit en raison de ses connaissances générales courantes, soit en raison de la description. 1, fiche 70, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- design eye reference point
1, fiche 71, Anglais, design%20eye%20reference%20point
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- DERP 1, fiche 71, Anglais, DERP
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Some aircraft manufacturers provide reference points which the pilot uses while making the seat adjustments.... The intent, of course, is to have the pilot adjust the seat in order for the eyes of the pilot to be at the optimum location for visibility, inside and outside the cockpit, as well as the correct position for access to the cockpit switches and knobs... This optimum position for the pilot's eyes is referred to as the design eye reference point. 2, fiche 71, Anglais, - design%20eye%20reference%20point
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- point de référence visuelle calculé
1, fiche 71, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20visuelle%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- DERP 1, fiche 71, Français, DERP
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Certains constructeurs d'avions ajoutent des repères dans le poste de pilotage que le pilote peut utiliser comme point de référence visuelle pour pouvoir placer son siège dans la meilleure position possible. [...] Le pilote peut ainsi placer son siège de façon à pouvoir jouir de la meilleure visibilité à l'intérieur et à l'extérieur du poste de pilotage et pour avoir facilement accès aux interrupteurs et aux commandes. Cette position optimale, appelée point de référence visuelle calculé (DERP), est une position statique basée sur la conception du poste de pilotage. 1, fiche 71, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20visuelle%20calcul%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sector search
1, fiche 72, Anglais, sector%20search
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- VS 1, fiche 72, Anglais, VS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A search in which a vessel or an aircraft conducts sweeps in a circular pattern around a known reference point or the position of the searched object. 2, fiche 72, Anglais, - sector%20search
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ratissage par secteur
1, fiche 72, Français, ratissage%20par%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- VS 1, fiche 72, Français, VS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche utilisée par un navire ou un aéronef pour explorer une zone en effectuant un circuit circulaire autour de la personne ou de l'objet recherché, comme dans le cas d'un naufragé dont on connaît la position. 2, fiche 72, Français, - ratissage%20par%20secteur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- baseline coordinate method
1, fiche 73, Anglais, baseline%20coordinate%20method
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- coordinate method 2, fiche 73, Anglais, coordinate%20method
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the coordinate method... allows easy transfer of information collected at the grid site to a scale drawing of the site. To establish a baseline, the coordinate method requires the establishment of either a fixed line from a permanent reference point(or mark) or a straight line between two permanent reference points... The measurement of... remains, evidence or personal effects begins by determining the direction and distance along the baseline... 2, fiche 73, Anglais, - baseline%20coordinate%20method
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinate method
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 73, La vedette principale, Français
- méthode des coordonnées par rapport à une référence
1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20des%20coordonn%C3%A9es%20par%20rapport%20%C3%A0%20une%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- méthode des coordonnées 1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20des%20coordonn%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- isotropic antenna
1, fiche 74, Anglais, isotropic%20antenna
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- isotropic radiator 2, fiche 74, Anglais, isotropic%20radiator
correct
- isotropic aerial 3, fiche 74, Anglais, isotropic%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An antenna which radiates in all directions at the same time. 4, fiche 74, Anglais, - isotropic%20antenna
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
An isotropic antenna is a useful reference point for describing signal variations such as antenna gain. 4, fiche 74, Anglais, - isotropic%20antenna
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- antenne isotrope
1, fiche 74, Français, antenne%20isotrope
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Antenne théorique dont le rayonnement a la même amplitude dans toutes les directions et dont, par conséquent, le diagramme de rayonnement tridimensionnel est une sphère. 2, fiche 74, Français, - antenne%20isotrope
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- antena isotrópica
1, fiche 74, Espagnol, antena%20isotr%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- antena isótropa 1, fiche 74, Espagnol, antena%20is%C3%B3tropa
correct, nom féminin
- radiador isotrópico 1, fiche 74, Espagnol, radiador%20isotr%C3%B3pico
nom masculin, Mexique
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Antena que radia uniformemente en todas las direcciones. 1, fiche 74, Espagnol, - antena%20isotr%C3%B3pica
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Éste es un concepto hipotético utilizado como estándar en conexión con la función ganancia. 1, fiche 74, Espagnol, - antena%20isotr%C3%B3pica
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- azimuth
1, fiche 75, Anglais, azimuth
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In navigation, the horizontal direction of a celestial point from a terrestrial point, expressed as the angular distance from a reference direction, usually measured from 0° at the reference direction clockwise through 360°. 2, fiche 75, Anglais, - azimuth
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
azimuth: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 75, Anglais, - azimuth
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- azimut
1, fiche 75, Français, azimut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Azimut (d'une direction en un lieu donné) : [...] angle dièdre formé entre les demi-plans limités par la verticale du lieu et contenant respectivement la direction de l'axe Y du repère cartographique (ou le Nord d'un repère géographique ou magnétique) et la direction dont on veut mesurer l'azimut [;] cet angle est mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre (sens trigonométrique inverse), de 0 à 360°. 2, fiche 75, Français, - azimut
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
L'image radar est référencée par deux coordonnées, appelées distance (liée au temps de propagation entre l'antenne et le réflecteur) et azimut (liée au numéro de l'impulsion). La résolution en distance est améliorée par compression d'impulsion, la résolution en azimut est améliorée par synthèse d'ouverture. 3, fiche 75, Français, - azimut
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
azimut : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 75, Français, - azimut
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- acimut
1, fiche 75, Espagnol, acimut
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- azimut 1, fiche 75, Espagnol, azimut
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que con el meridiano forma el círculo vertical que pasa por un punto de la esfera celeste o del globo terráqueo. 2, fiche 75, Espagnol, - acimut
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Puede medir de 0 a 360º. 3, fiche 75, Espagnol, - acimut
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- osmotic potential
1, fiche 76, Anglais, osmotic%20potential
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- psipi 2, fiche 76, Anglais, psipi
voir observation
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- solute potential 3, fiche 76, Anglais, solute%20potential
- psis 4, fiche 76, Anglais, psis
voir observation
- psis 4, fiche 76, Anglais, psis
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water from a pool of pure water, at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a pool of water identical in composition with the soil water at the point under consideration, but in all other respects being identical with the reference pool. 5, fiche 76, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... solute potential. The tendency for water to undergo phase changes or to pass through membranes is controlled by the presence of solutes in the water. This is important in soil for two reasons: (1) evaporation of soil water is an important phase change, (2) water flow from soil into cells of organisms, including plant roots, requires transport through membranes. ... As with matric potential, solute potential is never positive; it can be negative for impure water, or approximately zero for very pure water. Solute potential is also called osmotic potential, because the process of passing selectively through a semi-permeable membrane is called osmosis. 4, fiche 76, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The symbols used is the Greek letter Psi sub Pi for osmotic potential ... 2, fiche 76, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The symbol for solute potential is psis. 6, fiche 76, Anglais, - osmotic%20potential
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- potentiel osmotique
1, fiche 76, Français, potentiel%20osmotique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- psios 2, fiche 76, Français, psios
voir observation
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d'eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau d'un bassin d'eau pure, d'une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin d'eau de composition identique à l'eau du sol située au point à l'étude, mais en tout autre qualité identique à l'eau du bassin de référence. 3, fiche 76, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Potentiel osmotique (psios). Ce potentiel résulte de la présence de molécule dissoute dans l'eau. L'état de référence étant l'eau pure, ce potentiel sera toujours [plus petit que ou égal à] 0. 2, fiche 76, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Pour les organes végétaux (vivants ou récoltés), le potentiel hydrique [...] se réduit pratiquement à deux composantes qui peuvent être mesurés séparément : le potentiel hydrostatique P et le potentiel osmotique [...] 4, fiche 76, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Symbole : psios. 5, fiche 76, Français, - potentiel%20osmotique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- potencial osmótico
1, fiche 76, Espagnol, potencial%20osm%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- flight height
1, fiche 77, Anglais, flight%20height
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between an aerial object and the horizontal reference point that corresponds to the average altitude of the overflown ground. 2, fiche 77, Anglais, - flight%20height
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- hauteur de vol
1, fiche 77, Français, hauteur%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- altitude de vol 2, fiche 77, Français, altitude%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale d'un objet aérien au plan de référence horizontal correspondant à l'altitude moyenne du terrain survolé. 3, fiche 77, Français, - hauteur%20de%20vol
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 78, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 78, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- auxiliary aiming mark 3, fiche 78, Anglais, auxiliary%20aiming%20mark
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In direct fire, a reference point on or off the target and which is used for aiming-off. 3, fiche 78, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 78, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 78, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 78, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 78, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
En tir direct, point de repère situé sur ou hors de la cible et sur lequel on vise pour effectuer une correction-but. 2, fiche 78, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 78, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 78, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 79, Anglais, reference%20point
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RP 1, fiche 79, Anglais, RP
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A conceptual point at the junction of two functional groupings. 1, fiche 79, Anglais, - reference%20point
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In a specific functional arrangement a reference point may, but need not, correspond to a physical interface between units of equipment. 1, fiche 79, Anglais, - reference%20point
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 79, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Voir «configuration de référence». 1, fiche 79, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- S reference point
1, fiche 80, Anglais, S%20reference%20point
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- S RP 2, fiche 80, Anglais, S%20RP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The S reference point defines the boundary between the TE and the PINX functional groupings. It forms the access point of the TE to the PINX capabilities. 2, fiche 80, Anglais, - S%20reference%20point
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 80, La vedette principale, Français
- point de référence S
1, fiche 80, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20S
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Réseau numérique à intégration de services. 2, fiche 80, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20S
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- The Eye
- Protective Clothing
- Industrial Standardization
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- entrance pupil centre
1, fiche 81, Anglais, entrance%20pupil%20centre
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Optically, the image of the centre of the eye’s real pupil formed by the cornea. 1, fiche 81, Anglais, - entrance%20pupil%20centre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
For testing purposes, this is taken as a point situated 3.5 mm behind the corneal apex. 1, fiche 81, Anglais, - entrance%20pupil%20centre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
This is the reference point for peripheral fields of view. 1, fiche 81, Anglais, - entrance%20pupil%20centre
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
entrance pupil centre: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 81, Anglais, - entrance%20pupil%20centre
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- entrance pupil center
- centre of the entrance pupil
- center of the entrance pupil
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeil
- Vêtements de protection
- Normalisation industrielle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- centre de la pupille d'entrée
1, fiche 81, Français, centre%20de%20la%20pupille%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
D'un point de vue optique, image du centre de la pupille réelle de l'œil formée par la cornée. 1, fiche 81, Français, - centre%20de%20la%20pupille%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pour le besoin des essais, ce centre est pris comme un point situé 3,5 mm en arrière du sommet de la tête. 1, fiche 81, Français, - centre%20de%20la%20pupille%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit du point de référence pour les champs de vision périphérique. 1, fiche 81, Français, - centre%20de%20la%20pupille%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
centre de la pupille d'entrée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 81, Français, - centre%20de%20la%20pupille%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- design reference point
1, fiche 82, Anglais, design%20reference%20point
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A point] stipulated by the manufacturer, on the front surface of the ocular, at which the design specifications apply. 1, fiche 82, Anglais, - design%20reference%20point
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The specifications might not comply if the ocular is not held in the "as-worn" position, e.g. when it incorporates a prism to compensate for face form angle. 1, fiche 82, Anglais, - design%20reference%20point
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
design reference point : term standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 82, Anglais, - design%20reference%20point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point de référence de conception
1, fiche 82, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20conception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Point indiqué] par le fabricant, [situé] sur la surface avant de l'oculaire, au niveau duquel [...] les spécifications de conception s'appliquent. 1, fiche 82, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20conception
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les spécifications peuvent uniquement s'appliquer lorsque l'oculaire est maintenu dans la position au porté, par exemple lorsqu'il intègre un prisme pour corriger l'angle de forme de face. 1, fiche 82, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20conception
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
point de référence de conception : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 82, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20conception
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- geodetic meridian plane
1, fiche 83, Anglais, geodetic%20meridian%20plane
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A plane that contains the normal to the reference ellipsoid at a given point and the rotation axis of the reference ellipsoid. 1, fiche 83, Anglais, - geodetic%20meridian%20plane
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plan méridien géodésique
1, fiche 83, Français, plan%20m%C3%A9ridien%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Plan contenant la normale à l'ellipsoïde du lieu et l'axe Oz du système de référence géodésique. 1, fiche 83, Français, - plan%20m%C3%A9ridien%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- description by metes and bounds
1, fiche 84, Anglais, description%20by%20metes%20and%20bounds
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- metes and bounds description 1, fiche 84, Anglais, metes%20and%20bounds%20description
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[A] description by metes and bounds(or courses and distances)-bounds being the imaginary boundary lines(whether delineated by improvements or occupations or not) of the parcel and metes being the length and direction of each bound together with the area of the parcel; such a description hopefully will commence with a readily identifiable starting point and proceed by metes and bounds around the parcel and back to the starting point; sometimes it will also include a reference to the surveyor(if any) who measured the parcel.(Griffith, 1975, p. 2). 1, fiche 84, Anglais, - description%20by%20metes%20and%20bounds
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- description technique
1, fiche 84, Français, description%20technique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- description par mesurage et délimitation 1, fiche 84, Français, description%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les juristes emploieront aujourd'hui l'expression «description technique», terme de métier retenu par les arpenteurs-géomètres pour rendre «description by metes and bounds». 1, fiche 84, Français, - description%20technique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
description technique; description par mesurage et délimitation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - description%20technique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cos site
1, fiche 85, Anglais, cos%20site
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The labeled cos end is used as a single reference point to arrange clones in an ordered array for mapping. Complete cleavage at the cos site in the target DNA is not required because uncleaved cos sites will not hybridize with the cosoligonucleotides. In addition, Lambda Terminase cleaves vectors containing the cos site; i. e., cosmids and BACs(bacterial artificial chromosomes). Linearized cosmids give much higher efficiencies in in vitro lambda packaging systems or transfection into animal cells. 1, fiche 85, Anglais, - cos%20site
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- site COS
1, fiche 85, Français, site%20COS
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Site correspondant aux extrémités cohésives de génome du phage lambda. 1, fiche 85, Français, - site%20COS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- extremo cos
1, fiche 85, Espagnol, extremo%20cos
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Extensión complementaria del ADN del bacteriófago lambda formada por hebras de 12 bases. 1, fiche 85, Espagnol, - extremo%20cos
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Software
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- registration
1, fiche 86, Anglais, registration
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Accurate positioning of an item to a reference point. 2, fiche 86, Anglais, - registration
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
registration: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 86, Anglais, - registration
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 86, La vedette principale, Français
- repérage
1, fiche 86, Français, rep%C3%A9rage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'un article à partir d'un point donné. 1, fiche 86, Français, - rep%C3%A9rage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
repérage : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 86, Français, - rep%C3%A9rage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- target capability preparedness level
1, fiche 87, Anglais, target%20capability%20preparedness%20level
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- target preparedness level 1, fiche 87, Anglais, target%20preparedness%20level
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A preparedness level that is based on an analysis of the circumstances and consequences described in planning scenarios and that is used as a point of reference to address the specific needs of different jurisdictions to prevent, protect against, respond to and recover from incidents and emergencies. 1, fiche 87, Anglais, - target%20capability%20preparedness%20level
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Target capability preparedness levels are ajusted according to the importance of events, the location, the size of population, the likelihood of an incident or the increases or reductions in the number of credible threats. 1, fiche 87, Anglais, - target%20capability%20preparedness%20level
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
target capability preparedness level; target preparedness level: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 87, Anglais, - target%20capability%20preparedness%20level
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 87, La vedette principale, Français
- niveau de préparation relatif à une capacité ciblée
1, fiche 87, Français, niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20relatif%20%C3%A0%20une%20capacit%C3%A9%20cibl%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- niveau de préparation ciblé 1, fiche 87, Français, niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20cibl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Niveau de préparation qui est fondé sur une analyse des circonstances et des conséquences décrites dans des scénarios de planification et qui sert de point de repère pour répondre aux besoins précis de différents territoires de compétence en matière de prévention, de protection, d'intervention et de rétablissement dans le cadre d'incidents et d'urgences. 1, fiche 87, Français, - niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20relatif%20%C3%A0%20une%20capacit%C3%A9%20cibl%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les niveaux de préparation relatifs aux capacités ciblées sont adaptés en fonction de l'importance des événements, de l'emplacement, de la densité d'une population, de la vraisemblance d'un incident ou de l’augmentation ou de la diminution de la quantité de menaces crédibles. 1, fiche 87, Français, - niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20relatif%20%C3%A0%20une%20capacit%C3%A9%20cibl%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
niveau de préparation relatif à une capacité ciblée; niveau de préparation ciblé : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 87, Français, - niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20relatif%20%C3%A0%20une%20capacit%C3%A9%20cibl%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- orthophoria
1, fiche 88, Anglais, orthophoria
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The condition of binocular fixation in which the lines of sight meet at a distant or near point of reference in the absence of a fusion stimulus. 2, fiche 88, Anglais, - orthophoria
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
It represents a perfect balance of the oculomotor system; and the active and passive positions coincide, unlike in heterophoria. 2, fiche 88, Anglais, - orthophoria
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 88, La vedette principale, Français
- orthophorie
1, fiche 88, Français, orthophorie
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Il y a orthophorie] lorsque les deux axes visuels sont dirigés vers le point de fixation binoculaire en l'absence d'un stimulus fusionnel adéquat. 2, fiche 88, Français, - orthophorie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ortoforia
1, fiche 88, Espagnol, ortoforia
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Posición alineada de los dos ojos, tanto en presencia como en ausencia de la fusión. 2, fiche 88, Espagnol, - ortoforia
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 89, Anglais, bearing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- BRG 2, fiche 89, Anglais, BRG
correct, normalisé, uniformisé
- bg 3, fiche 89, Anglais, bg
correct, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The horizontal direction of an object or point usually measured clockwise from a reference line or direction through 360°. 4, fiche 89, Anglais, - bearing
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Magnetic North is the reference line generally used. 4, fiche 89, Anglais, - bearing
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
bearing; BRG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 89, Anglais, - bearing
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
bearing; bg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 89, Anglais, - bearing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 89, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- rel 2, fiche 89, Français, rel
correct, nom masculin, uniformisé
- BRG 3, fiche 89, Français, BRG
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Azimut d'un objet ou d'un point, habituellement mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre à partir d'une droite ou d'une direction de référence, de 0 à 360°. 4, fiche 89, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le nord magnétique sert généralement de direction de référence. 4, fiche 89, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
relèvement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 89, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
relèvement; BRG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 89, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
relèvement; rel : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 89, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Cartografía
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- marcación
1, fiche 89, Espagnol, marcaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- BRG 1, fiche 89, Espagnol, BRG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dirección horizontal de un objeto o punto medida, usualmente, en sentido de las agujas del reloj con respecto a una línea de referencia o dirección, a través de 360°. 1, fiche 89, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La línea de referencia que se usa normalmente es el norte magnético. 1, fiche 89, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
marcación; BRG: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- exit fix
1, fiche 90, Anglais, exit%20fix
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The last reporting point, determined by reference to a navigation aid, over which an aircraft passes or is expected to pass before leaving a flight information region or a control area. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 90, Anglais, - exit%20fix
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
exit fix: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 90, Anglais, - exit%20fix
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 90, La vedette principale, Français
- repère de sortie
1, fiche 90, Français, rep%C3%A8re%20de%20sortie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dernier point de compte rendu, déterminé par rapport à une aide à la navigation, au-dessus duquel un aéronef passe ou devrait passer avant de quitter une région d'information de vol [FIR] ou une région de contrôle. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 90, Français, - rep%C3%A8re%20de%20sortie
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
repère de sortie : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 90, Français, - rep%C3%A8re%20de%20sortie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia de salida
1, fiche 90, Espagnol, punto%20de%20referencia%20de%20salida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Último punto de notificación, determinado en relación con una ayuda para la navegación, sobre el que pasa o se preve que pase una aeronave antes de abandonar una región de información de vuelo o un área de control. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 90, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20salida
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
punto de referencia de salida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 90, Espagnol, - punto%20de%20referencia%20de%20salida
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- safe altitude 100 NM
1, fiche 91, Anglais, safe%20altitude%20100%20NM
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude that may be used that will provide a minimum clearance of 1000 ft, under conditions of standard temperature and pressure, above all obstacles located in an area contained within a circle of 100 NM [nautical miles] radius of the aerodrome reference point(ARP). 1, fiche 91, Anglais, - safe%20altitude%20100%20NM
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
safe altitude 100 NM: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 91, Anglais, - safe%20altitude%20100%20NM
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- altitude de sécurité 100 NM
1, fiche 91, Français, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20100%20NM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse qui peut être utilisée et qui assure une marge de franchissement d'obstacles minimale de 1000 [pieds], dans des conditions de pression et de température standard, au-dessus de tous les obstacles situés dans un rayon de 100 NM [milles marins] autour du point de référence d'aérodrome (ARP). 1, fiche 91, Français, - altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20100%20NM
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
altitude de sécurité 100 NM : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 91, Français, - altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20100%20NM
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- seen
1, fiche 92, Anglais, seen
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he can see or identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 92, Anglais, - seen
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 92, Anglais, - seen
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vu
1, fiche 92, Français, vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il peut voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 92, Français, - vu
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 92, Français, - vu
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
vu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 92, Français, - vu
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- not seen
1, fiche 93, Anglais, not%20seen
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he cannot see or cannot identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 93, Anglais, - not%20seen
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
not seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 93, Anglais, - not%20seen
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pas vu
1, fiche 93, Français, pas%20vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il ne peut pas voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 93, Français, - pas%20vu
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pas vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 93, Français, - pas%20vu
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
pas vu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 93, Français, - pas%20vu
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- geodetic meridian
1, fiche 94, Anglais, geodetic%20meridian
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A line on a reference ellipsoid which has the same geodetic longitude at every point. 1, fiche 94, Anglais, - geodetic%20meridian
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- méridien géodésique
1, fiche 94, Français, m%C3%A9ridien%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Nass area
1, fiche 95, Anglais, Nass%20area
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a. the entire Nass watershed, b. all Canadian watersheds and water bodies that drain into portions of Portland Inlet, Observatory Inlet, or Portland Canal [...] and c. all marine waters in Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet, and Portland Canal northeast of a line commencing at the Canadian border, midway between Pearse Island and Wales Island, and proceeding along Wales Passage southeasterly to Portland Inlet, then northeasterly to the midpoint between Start Point and Trefusis Point, then south to Gadu Point. 1, fiche 95, Anglais, - Nass%20area
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Nass area: term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 95, Anglais, - Nass%20area
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- région du Nass
1, fiche 95, Français, r%C3%A9gion%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] a. [...] l'ensemble du bassin hydrographique du Nass, b. [...[ tous les bassins hydrographiques et nappes d'eau canadiens qui se jettent dans des parties de Portland Inlet, Observatory Inlet ou Portland Canal [...] et c. [...] toutes les eaux marines de Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet et Portland Canal au nord-est d'une ligne commençant à la frontière canadienne, à mi-chemin entre Pearse Island et Wales Island, puis le long du Wales Passage vers le sud-est jusqu'à Portland Inlet, puis vers le nord-est jusqu'à mi-chemin entre Start Point et Trefusis Point, puis vers le sud jusqu'à Gadu Point. 1, fiche 95, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
région du Nass : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 96, Anglais, reference%20point
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- witness point 2, fiche 96, Anglais, witness%20point
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[A point] used as an origin from which measurements are taken or to which measurements are referred. 4, fiche 96, Anglais, - reference%20point
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In addition to setting the monuments on the actual section or lot corners in the original survey, additional monuments known as witness points were within 5 chains (330 feet) of the monuments. These consist of bearing trees ... and bearing objects ... 5, fiche 96, Anglais, - reference%20point
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
reference point : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 6, fiche 96, Anglais, - reference%20point
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 96, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 96, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
- repère 2, fiche 96, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Objet ou endroit précis reconnu qui permet de se retrouver. 2, fiche 96, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si nous plaçons une «grille» sur notre levé et attribuons des coordonnées à l'un des principaux points de référence, nous allons créer ce qu'on appelle en arpentage un «système de coordonnées locales». Maintenant, nous pouvons déterminer l'emplacement de tous les autres points du levé par rapport à ce point principal. Pour ce faire, nous mesurons les angles horizontaux et les distances vers chaque point depuis un point de référence, puis nous calculons leurs coordonnées. 3, fiche 96, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 96, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Photography
- Land Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- coordinates
1, fiche 97, Anglais, coordinates
correct, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- co-ordinates 2, fiche 97, Anglais, co%2Dordinates
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Linear or angular quantities which designate the position that a point occupies in a given reference frame or system. 3, fiche 97, Anglais, - coordinates
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Also used as a general term to designate the particular kind of reference frame or system such as plane rectangular coordinates or spherical coordinates. 3, fiche 97, Anglais, - coordinates
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
coordinates: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 97, Anglais, - coordinates
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinates
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Photographie
- Forces terrestres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coordonnées
1, fiche 97, Français, coordonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Quantités linéaires ou angulaires définissant la position occupée par un point dans un cadre ou un système de référence. 2, fiche 97, Français, - coordonn%C3%A9es
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Employé également comme terme général pour désigner le type particulier du cadre et du système de référence; par exemple coordonnées rectangulaires planes, ou coordonnées sphériques. 2, fiche 97, Français, - coordonn%C3%A9es
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
coordonnées : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 97, Français, - coordonn%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Fotografía
- Ejército de tierra
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- coordenadas
1, fiche 97, Espagnol, coordenadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Cantidades angulares o lineales que determinan la posición de un punto en un sistema de referencia. También se emplea este término para designar un sistema de referencia particular tal como coordenadas rectangulares planas, o coordenadas esféricas. 2, fiche 97, Espagnol, - coordenadas
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- moment of force
1, fiche 98, Anglais, moment%20of%20force
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 98, Anglais, M
correct, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
With reference to a given point or axis, the vector of which the magnitude is equal to the product of the force and of its distance from the point or axis considered. 3, fiche 98, Anglais, - moment%20of%20force
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
SI symbol: M (capital italic). 2, fiche 98, Anglais, - moment%20of%20force
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
SI unit: newton metre (N m). 4, fiche 98, Anglais, - moment%20of%20force
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
moment of force; M: term and abbreviation standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 98, Anglais, - moment%20of%20force
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- moment d'une force
1, fiche 98, Français, moment%20d%27une%20force
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 98, Français, M
correct, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Par rapport à un point ou un axe donnés, le vecteur dont la grandeur est égale au produit de la force et de sa distance du point ou de l'axe considéré. 3, fiche 98, Français, - moment%20d%27une%20force
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Symbole SI : M (majuscule italique). 2, fiche 98, Français, - moment%20d%27une%20force
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Unité SI : newton mètre (N m). 4, fiche 98, Français, - moment%20d%27une%20force
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
moment d'une force; M : terme et abréviation normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 98, Français, - moment%20d%27une%20force
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Capability Maturity Model Integration
1, fiche 99, Anglais, Capability%20Maturity%20Model%20Integration
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CMMI 1, fiche 99, Anglais, CMMI
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A process improvement approach that provides organizations with the essential elements for effective process improvement [and that aims to] integrate traditionally separate organizational functions, set process improvement goals and priorities, provide guidance for quality processes, and provide a point of reference for appraising current processes. 2, fiche 99, Anglais, - Capability%20Maturity%20Model%20Integration
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
CMMI was developed by the CMMI project, which aimed to improve the usability of maturity models by integrating many different models into one framework. The project consisted of members of industry, government and the Carnegie Mellon Software Engineering Institute (SEI). 2, fiche 99, Anglais, - Capability%20Maturity%20Model%20Integration
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Modèle intégré d'évolution des capacités
1, fiche 99, Français, Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CMMI 1, fiche 99, Français, CMMI
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Modèle qui] contient les éléments essentiels de processus effectifs pour le développement de systèmes [et qui] décrit un chemin évolutif d'amélioration à partir de processus ad hoc, incomplets et immatures jusqu'à des processus disciplinés et matures permettant d'atteindre une qualité et une efficience améliorées. 1, fiche 99, Français, - Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le modèle de référence CMMI, par sa conception ouverte, peut être appliqué à d'autres domaines d'activités ou à des spécialisations du domaine du développement et de modification de systèmes, tels que la sécurité et la protection des renseignements personnels. 1, fiche 99, Français, - Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Modèle élaboré par l'université anglophone Carnegie Mellon University. 2, fiche 99, Français, - Mod%C3%A8le%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9volution%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- voltage level
1, fiche 100, Anglais, voltage%20level
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the voltage existing at any point in a transmission system, to a reference value of voltage. 2, fiche 100, Anglais, - voltage%20level
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- seuil de tension
1, fiche 100, Français, seuil%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


