TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT SERVICE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric instruction letter
1, fiche 1, Anglais, biometric%20instruction%20letter
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIL 1, fiche 1, Anglais, BIL
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you have to give biometrics, we’ll send you a biometric instruction letter(BIL) which will direct you to a list of biometric collection service points you may choose from. You must bring the BIL with you to the biometric collection service point to give your biometrics. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20instruction%20letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'instructions relatives à la biométrie
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27instructions%20relatives%20%C3%A0%20la%20biom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous devez fournir vos données biométriques, nous vous enverrons une lettre d'instructions relatives à la biométrie qui vous dirigera vers une liste de points de collecte des données biométriques parmi lesquels choisir. Vous devez apporter la lettre d'instructions relatives à la biométrie au point de collecte des données biométriques. 1, fiche 1, Français, - lettre%20d%27instructions%20relatives%20%C3%A0%20la%20biom%C3%A9trie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de instrucciones biométricas
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20instrucciones%20biom%C3%A9tricas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los solicitantes que reciban una carta de instrucciones biométricas podrán dar sus huellas digitales y fotografías en cualquiera de las oficinas de "Service Canada" del país con cita previa. 1, fiche 1, Espagnol, - carta%20de%20instrucciones%20biom%C3%A9tricas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point of service
1, fiche 2, Anglais, point%20of%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- POS 2, fiche 2, Anglais, POS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- points of service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de service
1, fiche 2, Français, point%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PDS 2, fiche 2, Français, PDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- points de service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intrusion detection technology
1, fiche 3, Anglais, intrusion%20detection%20technology
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Secure Channel components within each service point are interconnected with perimeter security through appropriate firewall and intrusion detection technology. 2, fiche 3, Anglais, - intrusion%20detection%20technology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologie de détection d'intrusion
1, fiche 3, Français, technologie%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À chaque point de service, les composants de la voie de communication protégée sont interconnectés et munis d'un pare-feu et de la technologie de détection d'intrusion afin d'assurer la sécurité périphérique. 2, fiche 3, Français, - technologie%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Work Study
- Customer Relations
- Service Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line of visibility
1, fiche 4, Anglais, line%20of%20visibility
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a service blueprint, the line that indicates which business resources and actions are visible from a customer's point of view and which are invisible. 2, fiche 4, Anglais, - line%20of%20visibility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étude du travail
- Relations avec la clientèle
- Entreprises de services
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de visibilité
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne utilisée dans un schéma de processus pour indiquer quelles ressources et actions d'une entreprise sont visibles et lesquelles sont invisibles du point de vue de la clientèle. 2, fiche 4, Français, - ligne%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- connectionless-mode transmission
1, fiche 5, Anglais, connectionless%2Dmode%20transmission
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- connectionless transmission 2, fiche 5, Anglais, connectionless%20transmission
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The transmission of a single unit of data from a source service access point to one or more destination service access points without establishing a connection. 2, fiche 5, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
connectionless-mode transmission; connectionless transmission: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 5, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
connectionless-mode transmission: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- connectionless mode transmission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transmission en mode sans connexion
1, fiche 5, Français, transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transmission sans connexion 1, fiche 5, Français, transmission%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'une seule unité de données, depuis une source constituant un point d'accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d'accès au service, sans établir de connexion. 2, fiche 5, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transmission en mode sans connexion; transmission sans connexion : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transmisión sin conexión
1, fiche 5, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Transmisión sin conexión: A diferencia de TCP [protocolo de control de transmisión], que establece una conexión antes del intercambio de datos, UDP [protocolo de datagramas de usuario] adopta un paradigma sin conexión, lo que permite la transmisión rápida de datos sin la sobrecarga de la configuración y desconexión de la conexión. 1, fiche 5, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20sin%20conexi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Head of Corrections
1, fiche 6, Anglais, Head%20of%20Corrections
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HOC 2, fiche 6, Anglais, HOC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Heads of Corrections are the senior executives responsible for correctional services in the provinces and territories. They meet biannually to discuss issues regarding offender management. CSC' s [Correctional Service Canada] Commissioner participates in these meetings and presents the federal correctional point of view. 3, fiche 6, Anglais, - Head%20of%20Corrections
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- responsable des services correctionnels
1, fiche 6, Français, responsable%20des%20services%20correctionnels
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RSC 2, fiche 6, Français, RSC
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les responsables des services correctionnels sont les cadres supérieurs chargés des services correctionnels dans les provinces et territoires. Ils se rencontrent deux fois par année pour discuter de questions concernant la gestion des délinquants. Le commissaire du SCC [Service correctionnel du Canada] prend part à ces réunions et présente le point de vue des services correctionnels fédéraux. 3, fiche 6, Français, - responsable%20des%20services%20correctionnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- service access point
1, fiche 7, Anglais, service%20access%20point
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAP 2, fiche 7, Anglais, SAP
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The point at which the services of a given layer are provided by an entity of that layer to an entity of the next higher layer. 3, fiche 7, Anglais, - service%20access%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
service access point; SAP : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 7, Anglais, - service%20access%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point d'accès à des services
1, fiche 7, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAP 2, fiche 7, Français, SAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point où les services d'une couche déterminée sont fournis, par une entité de cette couche, à une entité de la couche immédiatement supérieure. 3, fiche 7, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point d'accès au service; SAP : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 7, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
SAP : L'abréviation provient de l'anglais «service access point». 4, fiche 7, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto de acceso al servicio
1, fiche 7, Espagnol, punto%20de%20acceso%20al%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- PAS 1, fiche 7, Espagnol, PAS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El acceso de una capa del modelo de referencia a un servicio prestado por una capa inferior se realiza a través de este punto hipotético. 1, fiche 7, Espagnol, - punto%20de%20acceso%20al%20servicio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telephone Switching
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- zero-dialed emergency call routing service
1, fiche 8, Anglais, zero%2Ddialed%20emergency%20call%20routing%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- 0-ECRS 2, fiche 8, Anglais, 0%2DECRS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
0-ECRS enables [local exchange carriers] to route zero-dialed emergency calls from their end-customers, and [voice over Internet Protocol(VoIP) service providers] to route 911 dialed calls from their end-customers, to the correct public safety answering [point](PSAP) or other emergency response agencies... 3, fiche 8, Anglais, - zero%2Ddialed%20emergency%20call%20routing%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service d'acheminement des appels d'urgence par composition du zéro
1, fiche 8, Français, service%20d%27acheminement%20des%20appels%20d%27urgence%20par%20composition%20du%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAAU-0 1, fiche 8, Français, SAAU%2D0
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- service d'acheminement des appels d'urgence "0" 2, fiche 8, Français, service%20d%27acheminement%20des%20appels%20d%27urgence%20%5C%220%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- secondary public safety answering point
1, fiche 9, Anglais, secondary%20public%20safety%20answering%20point
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- S-PSAP 2, fiche 9, Anglais, S%2DPSAP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- secondary PSAP 3, fiche 9, Anglais, secondary%20PSAP
correct
- secondary public service answering point 4, fiche 9, Anglais, secondary%20public%20service%20answering%20point
correct, moins fréquent
- secondary public safety access point 5, fiche 9, Anglais, secondary%20public%20safety%20access%20point
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A public safety answering point] to which 9-1-1 emergency requests and associated data are transferred from a primary PSAP. 6, fiche 9, Anglais, - secondary%20public%20safety%20answering%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre d'appel de la sécurité publique secondaire
1, fiche 9, Français, centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CASP-S 2, fiche 9, Français, CASP%2DS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- CASP secondaire 1, fiche 9, Français, CASP%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Centre d'appel de la sécurité publique] vers lequel les demandes des services d'urgence 9-1-1 et les données associées sont transférées depuis un CASP primaire. 3, fiche 9, Français, - centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20secondaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary public safety answering point
1, fiche 10, Anglais, primary%20public%20safety%20answering%20point
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- P-PSAP 2, fiche 10, Anglais, P%2DPSAP
correct
- PPSAP 3, fiche 10, Anglais, PPSAP
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- primary PSAP 4, fiche 10, Anglais, primary%20PSAP
correct
- primary public service answering point 5, fiche 10, Anglais, primary%20public%20service%20answering%20point
correct, moins fréquent
- PPSAP 5, fiche 10, Anglais, PPSAP
correct
- PPSAP 5, fiche 10, Anglais, PPSAP
- primary public safety access point 6, fiche 10, Anglais, primary%20public%20safety%20access%20point
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A public safety answering point] to which 9-1-1 emergency requests and associated data are routed as the first point of contact with a 9-1-1 telecommunicator. 7, fiche 10, Anglais, - primary%20public%20safety%20answering%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre d'appel de la sécurité publique primaire
1, fiche 10, Français, centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CASP-P 2, fiche 10, Français, CASP%2DP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- CASP primaire 1, fiche 10, Français, CASP%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Centre d'appel de la sécurité publique] auquel les appels 9-1-1 et les données associées sont acheminés directement comme premier point de contact avec un téléphoniste 9-1-1. 3, fiche 10, Français, - centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20primaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Mathematical Geography
- Call Distribution Systems
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- geospatial call routing
1, fiche 11, Anglais, geospatial%20call%20routing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- geospatial routing 2, fiche 11, Anglais, geospatial%20routing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The use of an [emergency call routing function and of geographic information system] data to route an emergency call to the appropriate [public safety answering point] or emergency service provider based on the civic location or geographic coordinates provided with the call. 3, fiche 11, Anglais, - geospatial%20call%20routing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Géographie mathématique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acheminement géospatial des appels
1, fiche 11, Français, acheminement%20g%C3%A9ospatial%20des%20appels
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- public safety answering point
1, fiche 12, Anglais, public%20safety%20answering%20point
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PSAP 2, fiche 12, Anglais, PSAP
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- public service access point 3, fiche 12, Anglais, public%20service%20access%20point
correct
- PSAP 3, fiche 12, Anglais, PSAP
correct
- PSAP 3, fiche 12, Anglais, PSAP
- public service answering point 4, fiche 12, Anglais, public%20service%20answering%20point
correct
- PSAP 4, fiche 12, Anglais, PSAP
correct
- PSAP 4, fiche 12, Anglais, PSAP
- public safety access point 5, fiche 12, Anglais, public%20safety%20access%20point
correct
- PSAP 5, fiche 12, Anglais, PSAP
correct
- PSAP 5, fiche 12, Anglais, PSAP
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A location or a facility at which 911 calls are answered either by direct calling, rerouting or diversion. 6, fiche 12, Anglais, - public%20safety%20answering%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
public safety answering point; PSAP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, fiche 12, Anglais, - public%20safety%20answering%20point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre d'appel de la sécurité publique
1, fiche 12, Français, centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 12, Français, CASP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- centre téléphonique de sécurité publique 2, fiche 12, Français, centre%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
- CTSP 3, fiche 12, Français, CTSP
correct, nom masculin
- CTSP 3, fiche 12, Français, CTSP
- centre de prise d'appels pour la sécurité du public 4, fiche 12, Français, centre%20de%20prise%20d%27appels%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- CPASP 5, fiche 12, Français, CPASP
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- CPASP 5, fiche 12, Français, CPASP
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Emplacement ou installation où l'on répond aux appels 911 soit par appel direct, par réacheminement ou par déroutement. 5, fiche 12, Français, - centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
centre de prise d'appels pour la sécurité du public; CPASP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 12, Français, - centre%20d%27appel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- confirm primitive
1, fiche 13, Anglais, confirm%20primitive
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A primitive issued by a service provider to indicate that it has completed a procedure previously invoked by a request primitive at the same service access point. 2, fiche 13, Anglais, - confirm%20primitive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
confirm primitive: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 13, Anglais, - confirm%20primitive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- primitive de confirmation
1, fiche 13, Français, primitive%20de%20confirmation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Primitive émise par un fournisseur de service pour indiquer qu'il a exécuté une procédure précédemment appelée par une primitive de demande au même point d'accès au service. 2, fiche 13, Français, - primitive%20de%20confirmation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
primitive de confirmation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 13, Français, - primitive%20de%20confirmation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- primitiva de confirmación
1, fiche 13, Espagnol, primitiva%20de%20confirmaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Primitiva emitida por el proveedor de un servicio para completar, en un determinado punto de acceso al servicio, un procedimiento previamente solicitado por una petición en ese punto. 1, fiche 13, Espagnol, - primitiva%20de%20confirmaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 14, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 14, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 14, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 14, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 14, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- advice and assistance officer
1, fiche 15, Anglais, advice%20and%20assistance%20officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Operations Directorate, Staffing Branch of the Public Service Commission has established : an advisory service from assigned Advice and Assistance Officers to assist departments in the staffing action necessary to effect relocations. The Director, Staffing Operations Service is the contact point in the National Capital Region. 1, fiche 15, Anglais, - advice%20and%20assistance%20officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent spécialisé du service de consultation et d'aide
1, fiche 15, Français, agent%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20du%20service%20de%20consultation%20et%20d%27aide
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agente spécialisée du service de consultation et d'aide 2, fiche 15, Français, agente%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20du%20service%20de%20consultation%20et%20d%27aide
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Direction des opérations, Direction générale de la dotation de la Commission de la Fonction publique a établi un service consultatif offert par les agents spécialisés du service de consultation et d'aide pour aider les ministères à prendre les mesures de dotation nécessaires en cas de réinstallation; le directeur de la Division des stratégies et services de ressourcement de la région de la capitale nationale est la personne-ressource. 1, fiche 15, Français, - agent%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20du%20service%20de%20consultation%20et%20d%27aide
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 3, fiche 15, Français, - agent%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20du%20service%20de%20consultation%20et%20d%27aide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 16, Anglais, baseline
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An agreed upon specification or standard against which changes can be made. 2, fiche 16, Anglais, - baseline
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes. 2, fiche 16, Anglais, - baseline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- base de référence
1, fiche 16, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression. 2, fiche 16, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 3, fiche 16, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Positioning, Navigation and Timing Board
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PNTB 2, fiche 17, Anglais, PNTB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian PNTB 1, fiche 17, Anglais, Canadian%20PNTB
correct
- Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board 3, fiche 17, Anglais, Federal%20Global%20Navigation%20Satellite%20Systems%20Coordination%20Board
ancienne désignation, correct
- FGCB 2, fiche 17, Anglais, FGCB
ancienne désignation, correct
- FGCB 2, fiche 17, Anglais, FGCB
- Federal GNSS Coordination Board 4, fiche 17, Anglais, Federal%20GNSS%20Coordination%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board(PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian(non-military/defence) positioning, navigation and timing(PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017. 5, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017. 5, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada
1, fiche 17, Français, Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CPNS 2, fiche 17, Français, CPNS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- CPNS du Canada 1, fiche 17, Français, CPNS%20du%20Canada
correct, nom masculin
- Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite 1, fiche 17, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes%20mondiaux%20de%20navigation%20par%20satellite
ancienne désignation, correct
- CFCG 2, fiche 17, Français, CFCG
ancienne désignation, correct
- CFCG 2, fiche 17, Français, CFCG
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation (CPNS) du Canada est composé d'experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile (non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation (PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d'informations avec les gouvernements et les organisations d'autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS. 3, fiche 17, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017. 4, fiche 17, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu'à 2017. 4, fiche 17, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- point of presence
1, fiche 18, Anglais, point%20of%20presence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- POP 2, fiche 18, Anglais, POP
correct
- PoP 3, fiche 18, Anglais, PoP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- point-of-presence 4, fiche 18, Anglais, point%2Dof%2Dpresence
correct
- POP 4, fiche 18, Anglais, POP
correct
- POP 4, fiche 18, Anglais, POP
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
POP... short for point of presence, an access point to the Internet. ISPs [Internet service providers] have typically multiple POPs. A point of presence is a physical location, either part of the facilities of a telecommunications provider that the ISP rents or a separate location from the telecommunications provider, that houses servers, routers, ATM [asynchronous transfer mode] switches and digital/analog call aggregators. 2, fiche 18, Anglais, - point%20of%20presence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
point of presence; PoP: designations standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - point%20of%20presence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point de présence
1, fiche 18, Français, point%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- POP 2, fiche 18, Français, POP
correct, nom masculin
- PoP 3, fiche 18, Français, PoP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Point de raccordement possible appartenant à un [fournisseur d'accès Internet] pour les connexions à Internet par [réseau téléphonique commuté] ou par [ligne louée] ou [ligne spécialisée]. 4, fiche 18, Français, - point%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
point de présence; PoP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 18, Français, - point%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- edge interface
1, fiche 19, Anglais, edge%20interface
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A network-layer service interface point that attaches an end system, internal boundary system, or zone interface point to a zone internetwork. 1, fiche 19, Anglais, - edge%20interface
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interface de bordure
1, fiche 19, Français, interface%20de%20bordure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Point d'interface de service de la couche réseau par l'intermédiaire duquel un système d'extrémité, un système de frontière interne ou un point d'interface interzone se connecte à l'interréseau d'une zone. 1, fiche 19, Français, - interface%20de%20bordure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unique selling point
1, fiche 20, Anglais, unique%20selling%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- USP 2, fiche 20, Anglais, USP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- key selling point 3, fiche 20, Anglais, key%20selling%20point
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A Unique Selling Point(USP) is a feature that makes a product or service distinctive. A particular product may use unique packaging, advertising campaigns, added quality or even simply a low price feature to make it different. 4, fiche 20, Anglais, - unique%20selling%20point
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
This printer’s key selling point is the ink, which is claimed to resist fading for 85 years, even longer than HP claims their prints to last. 5, fiche 20, Anglais, - unique%20selling%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- argument clé de vente
1, fiche 20, Français, argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ACV 2, fiche 20, Français, ACV
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Principal argument mis en avant pour la vente d'un produit. 2, fiche 20, Français, - argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La fiabilité de l'équipement constitue un argument clé de vente pour Bombardier Transport et elle a clairement représenté un facteur déterminant pour l'obtention de la plus récente commande additionnelle de la New York Metropolitain Transportation Authority/Metro-North Railroad («MTA/MNR») portant sur 120 rames automotrices électriques M-7. 3, fiche 20, Français, - argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 12 mai 2000. 4, fiche 20, Français, - argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- adjunct
1, fiche 21, Anglais, adjunct
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 21, Anglais, AD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An entity in [an] intelligent network that is functionally equivalent to a service control point but is directly connected to a service switching point. 2, fiche 21, Anglais, - adjunct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- complément
1, fiche 21, Français, compl%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Entité [d'un] réseau intelligent fonctionnellement équivalente à un point de commande de services, mais directement reliée à un point de commutation de services. 1, fiche 21, Français, - compl%C3%A9ment
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- complemento
1, fiche 21, Espagnol, complemento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- veterans service agent
1, fiche 22, Anglais, veterans%20service%20agent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- VSA 1, fiche 22, Anglais, VSA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A veterans service agent(VSA) takes full responsibility of a veteran and their family and becomes the primary point of contact. The VSA analyzes the veteran's needs, coordinating and integrating services and helping them navigate the system to ensure their needs are met. 1, fiche 22, Anglais, - veterans%20service%20agent
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
veterans service agent: occupation name used at Veterans Affairs Canada. 2, fiche 22, Anglais, - veterans%20service%20agent
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- veteran service agent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent des services aux vétérans
1, fiche 22, Français, agent%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ASV 1, fiche 22, Français, ASV
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agente des services aux vétérans 2, fiche 22, Français, agente%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct, nom féminin
- ASV 2, fiche 22, Français, ASV
correct, nom féminin
- ASV 2, fiche 22, Français, ASV
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un agent des services aux vétérans (ASV) prend l'entière responsabilité du vétéran et de sa famille et devient le principal point de contact. L'ASV analyse les besoins du vétéran, coordonne et intègre les services et aide les clients à naviguer dans le système afin de s'assurer que leurs besoins sont satisfaits. 1, fiche 22, Français, - agent%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
agent des services aux vétérans; agente des services aux vétérans : désignations d'emplois en usage à Anciens Combattants Canada. 2, fiche 22, Français, - agent%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración militar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- agente de servicios a los excombatientes
1, fiche 22, Espagnol, agente%20de%20servicios%20a%20los%20excombatientes
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- commissioning ceremony
1, fiche 23, Anglais, commissioning%20ceremony
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The ceremony, steeped in naval tradition, marks the formal acceptance of a warship into active service as part of the Royal Canadian Navy. At this point the vessel is entitled to the designation Her Majesty's Canadian Ship. 2, fiche 23, Anglais, - commissioning%20ceremony
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cérémonie de mise en service
1, fiche 23, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cérémonie d'armement 2, fiche 23, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27armement
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La cérémonie, imprégnée de la tradition navale, marque l'acceptation officielle d'un navire de guerre en service actif pour la Marine royale canadienne. À ce stade-ci, le navire a le droit de recevoir la désignation Navire canadien de Sa Majesté. 3, fiche 23, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mise%20en%20service
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cabotage
1, fiche 24, Anglais, cabotage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A marine transport service referring to the carriage of goods taken on at one point and discharged at another within the territory of the same country, and often subject to cabotage laws. 2, fiche 24, Anglais, - cabotage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, fiche 24, Anglais, - cabotage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cabotage
1, fiche 24, Français, cabotage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Service de transport de marchandises prises à un endroit et déchargées à un autre endroit sur le territoire d'un même pays [...] 2, fiche 24, Français, - cabotage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«Caboter» ne se dit pas; il faut utiliser «naviguer». 3, fiche 24, Français, - cabotage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cabotaje
1, fiche 24, Espagnol, cabotaje
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Comercio entre puertos dentro de un mismo país, en contraste con el comercio entre puertos de diferentes países. 2, fiche 24, Espagnol, - cabotaje
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 25, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 25, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 25, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 25, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 25, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 25, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 25, Anglais, Zarya
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 25, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 25, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 25, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 25, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 25, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 25, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 25, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 25, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 25, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 25, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 25, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 25, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 25, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 25, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 25, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 25, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 25, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 25, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 25, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- safe food handling
1, fiche 26, Anglais, safe%20food%20handling
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Preparing food in the home or food service is frequently the last link in the food chain before food is consumed and in essence it entails catering/cooking and serving of food. Safe food handling at this point is critical in preventing foodborne illness and also in maintaining the food safety measures undertaken by other supply chain participants up to this point. 1, fiche 26, Anglais, - safe%20food%20handling
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
safe food handling practice 2, fiche 26, Anglais, - safe%20food%20handling
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manipulation sécuritaire des aliments
1, fiche 26, Français, manipulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La manipulation sécuritaire des aliments à l'épicerie consiste à adopter des comportements très simples. Par exemple, les aliments crus devraient idéalement être placés dans des sacs en plastique individuels puis rangés séparément dans les sacs à provisions, cela afin d'éviter ce qu'on appelle communément la contamination croisée. 1, fiche 26, Français, - manipulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20aliments
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
pratique de manipulation sécuritaire des aliments 2, fiche 26, Français, - manipulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20aliments
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- brake release pressure
1, fiche 27, Anglais, brake%20release%20pressure
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the actuating fluid necessary for effecting the beginning of a decrease of braking torque. 1, fiche 27, Anglais, - brake%20release%20pressure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In braking systems in which an increasing pressure causes an increasing braking torque(e. g., in service braking systems), this point will be found at that position where a decreasing pressure leads to a decreasing braking torque. 1, fiche 27, Anglais, - brake%20release%20pressure
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In braking systems in which a decreasing pressure causes an increasing braking torque (e.g., in spring brakes), this point will be found at that position where an increasing pressure leads to a decreasing braking torque. 1, fiche 27, Anglais, - brake%20release%20pressure
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
brake release pressure: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - brake%20release%20pressure
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- braking release pressure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pression de desserrage des freins
1, fiche 27, Français, pression%20de%20desserrage%20des%20freins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pression du fluide de puissance nécessaire pour provoquer la diminution du couple de freinage. 1, fiche 27, Français, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes de freinage dans lesquels une augmentation de la pression provoque une augmentation du couple de freinage (par exemple, dans des systèmes de freinage de service), ce point se situe à la position où une diminution de la pression provoque une diminution du couple de freinage. 1, fiche 27, Français, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans des systèmes de freinage dans lesquels une diminution de la pression provoque une augmentation du couple de freinage (par exemple, dans les freins à ressort), ce point se situe à la position où une augmentation de la pression provoque une diminution du couple de freinage. 1, fiche 27, Français, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
pression de desserrage des freins : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- presión de liberación de los frenos
1, fiche 27, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Presión del fluido de accionamiento necesaria para comenzar la reducción del torque de frenado. 1, fiche 27, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En sistemas de frenado en los cuales un incremento de presión causa un aumento en el torque de frenado (por ejemplo, en sistemas de frenado de servicio), este punto se encontrará en la posición en donde una reducción en la presión conduce a una reducción en el torque de frenado. 1, fiche 27, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En sistemas de frenado en los cuales una reducción en la presión causa un aumento en el torque de frenado (por ejemplo, en frenos de resorte), este punto se encontrará en la posición en donde un incremento en la presión conduce a una reducción en el torque de frenado. 1, fiche 27, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thin pilot
1, fiche 28, Anglais, thin%20pilot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Phase 2 will include the development and implementation of a thin pilot that will operate in a service point and will interface to 1-2 Pathfinder project(s). 2, fiche 28, Anglais, - thin%20pilot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prototype de base
1, fiche 28, Français, prototype%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Phase 2 comprendra le développement et la mise en œuvre d'un prototype de base qui sera exploité à un seul point de service et qui interagira avec un ou deux projets de reconnaissance. 2, fiche 28, Français, - prototype%20de%20base
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- in-line foam concentrate inducer
1, fiche 29, Anglais, in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- inline inductor 2, fiche 29, Anglais, inline%20inductor
correct
- in-line eductor 3, fiche 29, Anglais, in%2Dline%20eductor
correct
- in-line proportioner 4, fiche 29, Anglais, in%2Dline%20proportioner
correct
- in-line inductor 4, fiche 29, Anglais, in%2Dline%20inductor
correct
- in-line foam inductor 5, fiche 29, Anglais, in%2Dline%20foam%20inductor
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Device in which the foam compound is added to the water and which can be fitted at any point in the delivery hose. 2, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Equipment designed to induce foam concentrate into a water stream, usually positioned between the pump and the branch pipe. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
in-line inductor: This type of proportioner educts or drafts foam concentrate from a container or tank by venturi action, utilizing the operating pressure of the hose water stream on which it is installed, injecting concentrate into that flow of water. 4, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
There are three different types of foam proportioners commonly used in the fire service : line eductors, balanced pressure proportioners, and around-the-pump proportioners. The line eductor is the simplest and least expensive proportioning device. It has no moving parts in the water way, which makes it durable and dependable. The line eductor may be attached to the hoseline or may be part of the nozzle. There are two different types of line eductors : the in-line eductor and the self-educting nozzle. Both types of eductors use the venturi principle to draft foam concentrate into the water stream. As water at high pressure passes over a reduced opening, it creates a low-pressure area near the outlet side of the eductor. This low-pressure area creates a suction effect. The eductor pickup tube is connected to the eductor at this low-pressure point. The pickup tube submerged in the foam concentrate draws concentrate into the water stream, creating a foam water solution. 6, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
foam inductor: A piece of equipment that introduces the proper quantity of foaming agent into a water stream. 7, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
in-line: Referring to a device or fitting inserted in series with (or parallel to the flow in) a hose line. 7, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
in-line foam concentrate inducer: term standardized by ISO. 8, fiche 29, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- inline eductor
- inline foam eductor
- inline proportioner
- inline foam proportioner
- inline foam inductor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- injecteur d'émulseur en ligne
1, fiche 29, Français, injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mélangeur en ligne 2, fiche 29, Français, m%C3%A9langeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- postmélangeur 2, fiche 29, Français, postm%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- injecteur en ligne 3, fiche 29, Français, injecteur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- doseur mélangeur en ligne 4, fiche 29, Français, doseur%20m%C3%A9langeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil intercalé dans l'établissement des tuyaux de refoulement, dans lequel s'opère le mélange du produit émulsifiant et de l'eau d'extinction. 2, fiche 29, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Équipement conçu pour injecter l'émulseur dans l'eau, généralement placé entre la pompe et l'applicateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 29, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
injecteur d'émulseur en ligne : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 29, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mezclador intercalado en la línea
1, fiche 29, Espagnol, mezclador%20intercalado%20en%20la%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Government Liaison/Client Services Officer
1, fiche 30, Anglais, Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
4244: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 30, Anglais, - Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing advice and facilitating communications and strategies between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police), provincial and federal ministries, crown corporations and federal and provincial public agencies on sensitive and high profile issues; fulfilling the role of a facilitator and negotiator in resolving sensitive and problematic situations involving multiple stakeholders including contract partners; providing briefings to division senior management and making recommendations on options for various service delivery models and common issues identified with contract partners; representing the RCMP on various working committees to provide input on key issues, and acting as the focal point on contract and service delivery issues; and managing the Client Services Unit which provides research and analysis on operational, administrative and contracting issues. 1, fiche 30, Anglais, - Government%20Liaison%2FClient%20Services%20Officer
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Government Liaison and Client Services Officer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle
1, fiche 30, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle 1, fiche 30, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
- agent de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle 1, fiche 30, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
voir observation, nom masculin
- agente de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle 1, fiche 30, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
4244 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 30, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner des conseils et faciliter les communications et les stratégies entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada), les ministères fédéraux et provinciaux, les sociétés d'État et les organismes publics fédéraux et provinciaux concernant des questions de nature délicate ou très médiatisées; faire fonction de facilitateur et de négociateur pour résoudre des situations délicates et problématiques mettant en cause plusieurs intervenants, notamment des partenaires contractuels; donner des instructions aux cadres supérieurs divisionnaires et formuler des recommandations sur les options concernant les divers modèles de prestation de services et les enjeux communs cernés avec les partenaires contractuels; représenter la GRC au sein de divers comités de travail pour formuler des commentaires sur des questions clés, et agir à titre de point de contact concernant les questions relatives aux contrats et à la prestation des services; gérer le Groupe des services à la clientèle qui assure l'étude et l'analyse des questions opérationnelles, administratives et contractuelles. 1, fiche 30, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
agent de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle; agente de liaison avec le gouvernement et du service à la clientèle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle» (ou «agente de liaison avec le gouvernement et des services à la clientèle») est préférable. 1, fiche 30, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20le%20gouvernement%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- differentiated service code point
1, fiche 31, Anglais, differentiated%20service%20code%20point
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DSCP 2, fiche 31, Anglais, DSCP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code d’accès aux services différenciés
1, fiche 31, Français, code%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20services%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DSCP 2, fiche 31, Français, DSCP
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- point de code de services différenciés 3, fiche 31, Français, point%20de%20code%20de%20services%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
nom masculin
- DSCP 2, fiche 31, Français, DSCP
nom masculin
- DSCP 2, fiche 31, Français, DSCP
- code des services différenciés 1, fiche 31, Français, code%20des%20services%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
nom masculin
- DSCP 2, fiche 31, Français, DSCP
nom masculin
- DSCP 2, fiche 31, Français, DSCP
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
DSCP : L'acronyme provient du terme anglais «differentiated service code point». 4, fiche 31, Français, - code%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20services%20diff%C3%A9renci%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- internal appointment
1, fiche 32, Anglais, internal%20appointment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An appointment of a person from within that part of the Public Service to which the Public Service Commission has the exclusive right and authority to point persons. 2, fiche 32, Anglais, - internal%20appointment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Recrutement du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- nomination interne
1, fiche 32, Français, nomination%20interne
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, nomination d'une personne déjà employée dans un service sur lequel la Commission de la fonction publique a juridiction exclusive en matière de nominations. 2, fiche 32, Français, - nomination%20interne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- point scale
1, fiche 33, Anglais, point%20scale
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- rating scale 2, fiche 33, Anglais, rating%20scale
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a grading system using a point system in the assessment of candidates against rated requirements. 3, fiche 33, Anglais, - point%20scale
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- échelle de cotation numérique
1, fiche 33, Français, %C3%A9chelle%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- échelle de cotation 2, fiche 33, Français, %C3%A9chelle%20de%20cotation
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classement des candidats, par chiffres, en fonction des exigences cotées. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9chelle%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- service point
1, fiche 34, Anglais, service%20point
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SP 1, fiche 34, Anglais, SP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- point de services
1, fiche 34, Français, point%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PS 1, fiche 34, Français, PS
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Loans
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- card acceptor name/location
1, fiche 35, Anglais, card%20acceptor%20name%2Flocation
correct, pluriel, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The name and location of the card acceptor that defines the point of service in both a local and interchange environment. 1, fiche 35, Anglais, - card%20acceptor%20name%2Flocation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
card acceptor name/location: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 35, Anglais, - card%20acceptor%20name%2Flocation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nom/localisation de l'accepteur de carte
1, fiche 35, Français, nom%2Flocalisation%20de%20l%27accepteur%20de%20carte
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nom et localisation de l'accepteur de carte qui définissent le point de service tant dans un contexte local que dans un contexte d'échange. 1, fiche 35, Français, - nom%2Flocalisation%20de%20l%27accepteur%20de%20carte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nom/localisation de l'accepteur de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 35, Français, - nom%2Flocalisation%20de%20l%27accepteur%20de%20carte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- point of service
1, fiche 36, Anglais, point%20of%20service
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- POS 1, fiche 36, Anglais, POS
correct, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Location where a transaction is originated. 1, fiche 36, Anglais, - point%20of%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
point of service; POS : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 36, Anglais, - point%20of%20service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 36, La vedette principale, Français
- point de service
1, fiche 36, Français, point%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- POS 1, fiche 36, Français, POS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lieu où est effectuée la transaction. 1, fiche 36, Français, - point%20de%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
point de service; POS : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 36, Français, - point%20de%20service
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- point of service data code
1, fiche 37, Anglais, point%20of%20service%20data%20code
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A code used to provide information to support authorisation decisions. 1, fiche 37, Anglais, - point%20of%20service%20data%20code
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
point of service data code : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 37, Anglais, - point%20of%20service%20data%20code
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 37, La vedette principale, Français
- code de données du point de service
1, fiche 37, Français, code%20de%20donn%C3%A9es%20du%20point%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour fournir les informations destinées à prendre des décisions d'autorisation. 1, fiche 37, Français, - code%20de%20donn%C3%A9es%20du%20point%20de%20service
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
code de données du point de service : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 37, Français, - code%20de%20donn%C3%A9es%20du%20point%20de%20service
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- standard instrument departure
1, fiche 38, Anglais, standard%20instrument%20departure
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 38, Anglais, SID
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A designated instrument flight rule(IFR) departure route linking the aerodrome or a specified runway of the aerodrome with a specified significant point, normally on a designated ATS [air traffic service] route, at which the en-route phase of a flight commences. 2, fiche 38, Anglais, - standard%20instrument%20departure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
standard instrument departure; SID: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - standard%20instrument%20departure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- départ normalisé aux instruments
1, fiche 38, Français, d%C3%A9part%20normalis%C3%A9%20aux%20instruments
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SID 1, fiche 38, Français, SID
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Route désignée de départ suivie conformément aux règles de vol aux instruments (IFR) reliant l'aérodrome ou une piste spécifiée de l'aérodrome à un point significatif spécifié, normalement situé sur une route ATS [service de la circulation aérienne] désignée, auquel commence la phase en route d'un vol. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9part%20normalis%C3%A9%20aux%20instruments
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
départ normalisé aux instruments; SID : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9part%20normalis%C3%A9%20aux%20instruments
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- salida normalizada por instrumentos
1, fiche 38, Espagnol, salida%20normalizada%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- SID 2, fiche 38, Espagnol, SID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ruta de salida designada según reglas de vuelo por instrumentos (IFR) que une el aeródromo o determinada pista del aeródromo, con determinado punto significativo, normalmente en una ruta ATS [servicios de tránsito aéreo], en el cual comienza la fase en ruta de un vuelo. 3, fiche 38, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
salida normalizada por instrumentos; SID: término abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
SID es la sigla del inglés: standard instrument departure. 5, fiche 38, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
IFR, por sus siglas en inglés. 6, fiche 38, Espagnol, - salida%20normalizada%20por%20instrumentos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management
- Trade
- Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Concierge Service
1, fiche 39, Anglais, Concierge%20Service
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Concierge Service is a single access point to information on funding, expertise, facilities, and global opportunities for small-and medium-sized enterprises(SMEs) seeking to grow through innovation. The only service of its kind in Canada, it offers free, one-on-one assistance from expert advisors who provide customized guidance in selecting the most relevant programs and services to help you grow your business. 2, fiche 39, Anglais, - Concierge%20Service
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The Concierge Service for business innovation is delivered by the National Research Council of Canada Industrial Research Assistance Program (NRC-IRAP) in collaboration with federal and provincial partners. 2, fiche 39, Anglais, - Concierge%20Service
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise
- Commerce
- Économique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Service de guide-expert
1, fiche 39, Français, Service%20de%20guide%2Dexpert
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Créé à l'intention des petites entreprises canadiennes, le Service de guide-expert est la passerelle donnant accès à du financement, à des compétences, à des installations et à des débouchés à l'échelle mondiale. Unique en son genre au Canada, ce service s'appuie sur une puissante base de données contenant toutes les ressources d'aide à l'innovation possibles en plus d'offrir par l'entremise de ses conseillers experts des séances individuelles d'orientation et des services personnalisés. 2, fiche 39, Français, - Service%20de%20guide%2Dexpert
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le Service de guide-expert est offert par le Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada (PARI-CNRC) en collaboration avec ses partenaires fédéraux et provinciaux. 2, fiche 39, Français, - Service%20de%20guide%2Dexpert
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- transfer of control point
1, fiche 40, Anglais, transfer%20of%20control%20point
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A defined point located along the flight path of an aircraft, at which the responsibility for providing air traffic control service to the aircraft is transferred from one control unit or control position to the next. 1, fiche 40, Anglais, - transfer%20of%20control%20point
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
transfer of control point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - transfer%20of%20control%20point
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- point de transfert de contrôle
1, fiche 40, Français, point%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Point défini situé le long de la trajectoire de vol d'un aéronef, où la responsabilité d'assurer les services du contrôle de la circulation aérienne à cet aéronef est transférée d'un organe de contrôle ou d'un poste de contrôle à l'organe ou au poste suivant. 1, fiche 40, Français, - point%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
point de transfert de contrôle : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - point%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- punto de transferencia de control
1, fiche 40, Espagnol, punto%20de%20transferencia%20de%20control
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Punto determinado de la trayectoria de vuelo de una aeronave, en el que la responsabilidad de proporcionar servicio de control de tránsito aéreo a la aeronave se transfiere de una dependencia o posición de control a la siguiente. 2, fiche 40, Espagnol, - punto%20de%20transferencia%20de%20control
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
punto de transferencia de control: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - punto%20de%20transferencia%20de%20control
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rating scale
1, fiche 41, Anglais, rating%20scale
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a grading system using a point or narrative rating system in the assessment of candidates against rated requirements. 2, fiche 41, Anglais, - rating%20scale
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- échelle de cotation
1, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20de%20cotation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- échelle d'évaluation 2, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
- échelle de notation 3, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20de%20notation
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 42, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 42, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 42, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 42, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO. ] 4, fiche 42, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 42, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 42, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 42, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 42, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 42, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 42, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 42, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 42, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 42, Français, - point%20de%20transition
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d'assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l'équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l'intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d'un tronçon de route. 1, fiche 42, Français, - point%20de%20transition
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 42, Français, - point%20de%20transition
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 42, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 42, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 42, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 42, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Air Traffic Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ground earth station
1, fiche 43, Anglais, ground%20earth%20station
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- GES 2, fiche 43, Anglais, GES
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An earth station in the fixed satellite service, or, in some cases, in the aeronautical mobile-satellite service, located at a specified fixed point on land to provide a feeder link for the aeronautical mobile-satellite service. 2, fiche 43, Anglais, - ground%20earth%20station
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ground earth station; GES: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 43, Anglais, - ground%20earth%20station
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- station terrienne au sol
1, fiche 43, Français, station%20terrienne%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- GES 2, fiche 43, Français, GES
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Station terrienne du service fixe par satellite ou, dans certains cas, du service mobile aéronautique par satellite, située en un point déterminé du sol et destinée à assurer la liaison de connexion du service mobile aéronautique par satellite. 2, fiche 43, Français, - station%20terrienne%20au%20sol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
station terrienne au sol; GES : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 43, Français, - station%20terrienne%20au%20sol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena de tierra
1, fiche 43, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- GES 2, fiche 43, Espagnol, GES
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Estación terrena del servicio fijo por satélite o, en algunos casos, del servicio móvil aeronáutico por satélite, instalada en tierra en un punto fijo especificado para proporcionar un enlace de alimentación al servicio móvil aeronáutico por satélite. 2, fiche 43, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20tierra
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
estación terrena de tierra; GES: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena%20de%20tierra
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- charitable program
1, fiche 44, Anglais, charitable%20program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Charities can and do charge fees for their charitable programs, but when their fees are high enough that they exclude those in need of the service or provide a return above the break-even point, it raises the question of whether their purpose is indeed charitable. A key to identifying whether a training business or social business is a charitable program in its own right(as opposed to a potentially "related" business) is to determine whether its focus is on helping the clientele or on making a profit. 1, fiche 44, Anglais, - charitable%20program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- charitable programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme de bienfaisance
1, fiche 44, Français, programme%20de%20bienfaisance
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- programme relevant de la bienfaisance 1, fiche 44, Français, programme%20relevant%20de%20la%20bienfaisance
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les organismes de bienfaisance peuvent exiger des frais pour leurs programmes de bienfaisance et elles le font. Toutefois, lorsque ces frais ont pour effet d'exclure certaines des personnes qui ont besoin de leurs services ou de donner à l'organisme un rendement qui va au-delà du seuil de rentabilité, cela soulève la question de savoir si son objectif relève véritablement de la bienfaisance. Un moyen clé de savoir si une entreprise de formation ou une entreprise sociale met [en] œuvre un programme relevant de la bienfaisance (par opposition à ce qui pourrait être une activité commerciale complémentaire) est de voir si elle se concentre sur l'aide à la clientèle plutôt que sur la réalisation d'un profit. 1, fiche 44, Français, - programme%20de%20bienfaisance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- prestigious fellowship
1, fiche 45, Anglais, prestigious%20fellowship
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If you have a GPA [grade point average] of 3. 5 or higher, you may be eligible for one or more prestigious fellowships. In addition to an outstanding academic record, prestigious fellowship applicants should have made their mark in one or more other ways. Substantial intellectual or creative projects or evidence of leadership or public service, and strong, detailed faculty letters of recommendation are essential to compete for these awards. 2, fiche 45, Anglais, - prestigious%20fellowship
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bourse de prestige
1, fiche 45, Français, bourse%20de%20prestige
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bourse prestigieuse 2, fiche 45, Français, bourse%20prestigieuse
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La candidature [...] a été retenue par un comité scientifique à la suite d’un processus très concurrentiel. Cette généreuse bourse assurera [au titulaire] un revenu de 25 000 $, en plus d’avoir un impact majeur sur le démarrage de sa carrière. De fait, la cote que donne à son dossier d’application cette bourse de prestige, lui permettra d’encore mieux se qualifier aux concours externes d’autres organismes [...] 3, fiche 45, Français, - bourse%20de%20prestige
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- prestigious fellowship applicant
1, fiche 46, Anglais, prestigious%20fellowship%20applicant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
If you have a GPA [grade point average] of 3. 5 or higher, you may be eligible for one or more prestigious fellowships. In addition to an outstanding academic record, prestigious fellowship applicants should have made their mark in one or more other ways. Substantial intellectual or creative projects or evidence of leadership or public service, and strong, detailed faculty letters of recommendation are essential to compete for these awards. 1, fiche 46, Anglais, - prestigious%20fellowship%20applicant
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 46, La vedette principale, Français
- candidat à une bourse de prestige
1, fiche 46, Français, candidat%20%C3%A0%20une%20bourse%20de%20prestige
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- candidate à une bourse de prestige 1, fiche 46, Français, candidate%20%C3%A0%20une%20bourse%20de%20prestige
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- single point service
1, fiche 47, Anglais, single%20point%20service
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
We are dedicated to providing single point service, in both official languages, through mutual respect and diversity... 1, fiche 47, Anglais, - single%20point%20service
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 47, La vedette principale, Français
- service à point d'accès unique
1, fiche 47, Français, service%20%C3%A0%20point%20d%27acc%C3%A8s%20unique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Nous veillons à fournir un service à point d'accès unique, dans les deux langues officielles, en faisant preuve de respect et de diversité [...] 1, fiche 47, Français, - service%20%C3%A0%20point%20d%27acc%C3%A8s%20unique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- confirm primitive
1, fiche 48, Anglais, confirm%20primitive
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
primitive issued by a service provider to indicate that it has completed a procedure previously invoked by a request primitive at the same service access point 1, fiche 48, Anglais, - confirm%20primitive
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
confirm primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 48, Anglais, - confirm%20primitive
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- primitive de confirmation
1, fiche 48, Français, primitive%20de%20confirmation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
primitive émise par un fournisseur de service pour indiquer qu'il a exécuté une procédure précédemment appelée par une primitive de demande au même point d'accès au service 1, fiche 48, Français, - primitive%20de%20confirmation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
primitive de confirmation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 48, Français, - primitive%20de%20confirmation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- response primitive
1, fiche 49, Anglais, response%20primitive
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
primitive issued by a service user to indicate that it has completed a procedure previously invoked by an indication primitive at the same service access point 1, fiche 49, Anglais, - response%20primitive
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
response primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 49, Anglais, - response%20primitive
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- primitive de réponse
1, fiche 49, Français, primitive%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
primitive émise par un utilisateur de service pour indiquer qu'il a exécuté une procédure précédemment appelée par une primitive d'indication au même point d'accès au service 1, fiche 49, Français, - primitive%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
primitive de réponse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 49, Français, - primitive%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- indication primitive
1, fiche 50, Anglais, indication%20primitive
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
primitive issued by a service provider either to indicate that it has invoked a procedure or to indicate that a procedure has been invoked by the service user at the peer service access point 1, fiche 50, Anglais, - indication%20primitive
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
indication primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 50, Anglais, - indication%20primitive
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- primitive d'indication
1, fiche 50, Français, primitive%20d%27indication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
primitive émise par un fournisseur de service soit pour indiquer qu'il a appelé une procédure, soit pour indiquer qu'une procédure a été appelée par l'utilisateur de service au point d'accès au service homologue 1, fiche 50, Français, - primitive%20d%27indication
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
primitive d'indication : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 50, Français, - primitive%20d%27indication
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finance
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- interconnection revenue
1, fiche 51, Anglais, interconnection%20revenue
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Revenue earned for the provision of service and/or facilities beyond the point of interconnection in order to transit or terminate network traffic on behalf of another service provider, including transiting or termination provided pursuant to an interconnection tariff or agreement. 1, fiche 51, Anglais, - interconnection%20revenue
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finances
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- revenu d'interconnexion
1, fiche 51, Français, revenu%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Revenu réalisé pour la prestation de services et/ou d'installations au-delà du point d'interconnexion afin de transporter ou de terminer le trafic réseau pour le compte d'un autre fournisseur de services, y compris la transmission ou la terminaison fournie par suite d'une entente de tarif d'interconnexion. 1, fiche 51, Français, - revenu%20d%27interconnexion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- spiritual lodge
1, fiche 52, Anglais, spiritual%20lodge
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Okimaw Ohci Healing Lodge was CSC' s [Correctional Service Canada] first healing lodge for women offenders... The healing lodge and building are circular rather than hierarchical. The focal point is the spiritual lodge where teachings, ceremonies, and workshops with Elders take place. 1, fiche 52, Anglais, - spiritual%20lodge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pavillon de spiritualité
1, fiche 52, Français, pavillon%20de%20spiritualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pavillon réservé aux pratiques spirituelles 2, fiche 52, Français, pavillon%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20pratiques%20spirituelles
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On remarque que ces unités sont réparties de part et d’autre du pavillon de spiritualité où ont lieu les pratiques spirituelles des résidentes avec les Aînés. 1, fiche 52, Français, - pavillon%20de%20spiritualit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- inside wiring
1, fiche 53, Anglais, inside%20wiring
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- inside wire 1, fiche 53, Anglais, inside%20wire
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Wire and/or other network segments and facilities that extend from a given service provider demarcation point into end-user premises, are used exclusively to serve that end user, and are under that end user's responsibility and control. 1, fiche 53, Anglais, - inside%20wiring
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Inside wiring may include copper wire, coaxial cable, and optical fibre cable, although it is not limited to these. 1, fiche 53, Anglais, - inside%20wiring
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- câblage intérieur
1, fiche 53, Français, c%C3%A2blage%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Fils téléphoniques ou autres segments de réseau qui commencent à un point de démarcation donné du fournisseur de services et se terminent dans les locaux de l'utilisateur final, qui servent exclusivement à la desserte de cet utilisateur, et qui sont sous la responsabilité et le contrôle de cet utilisateur. 1, fiche 53, Français, - c%C3%A2blage%20int%C3%A9rieur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le câblage intérieur peut être constitué de câble coaxial, de cuivre, ou de fibre optique, bien qu'elle ne se limite à ceux-ci. 1, fiche 53, Français, - c%C3%A2blage%20int%C3%A9rieur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cables e hilos telefónicos
- Telecomunicaciones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cableado interior
1, fiche 53, Espagnol, cableado%20interior
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En desreglamentación telefónica, cableado en las instalaciones del cliente. 1, fiche 53, Espagnol, - cableado%20interior
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- administrative silo
1, fiche 54, Anglais, administrative%20silo
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[The necessity for a binding collaboration with centrally coordinated enterprise architecture in public administration has long been recognised], regardless of whether the background is a vision of e-government with better service or the comprehensive reform of the structure of the public sector. [There] is widespread unanimity concerning the goal : an efficient and coherent public administration. From the point of view of architecture, it is above all a question of breaking down traditional administrative silos... 3, fiche 54, Anglais, - administrative%20silo
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[Narrow] administrative silos are not a good way of responding effectively to people’s needs. A more joined-up approach is required and that will be helped by reducing the number of bodies involved in delivering public services. 4, fiche 54, Anglais, - administrative%20silo
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cloisonnement administratif
1, fiche 54, Français, cloisonnement%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cloisonnement 2, fiche 54, Français, cloisonnement
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il fallait un leadership fort, en particulier pour aider les ministères et les organismes à délaisser une orientation fondée exclusivement sur les cloisonnements administratifs et à adopter une approche d'entreprise qui répondrait mieux aux besoins des clients communs et permettrait la collaboration horizontale, l'intégration et le partage des solutions. 3, fiche 54, Français, - cloisonnement%20administratif
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] l'État a besoin, en matière de sécurité civile, d'une autorité unique et clairement identifiée. Le Préfet peut seul l'assurer, en transcendant dans l'intérêt général tous les cloisonnements administratifs. 4, fiche 54, Français, - cloisonnement%20administratif
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- click and pick up service
1, fiche 55, Anglais, click%20and%20pick%20up%20service
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- click and collect service 2, fiche 55, Anglais, click%20and%20collect%20service
correct
- click and collect 3, fiche 55, Anglais, click%20and%20collect
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A shopping facility whereby a customer can buy or order goods from a store’s website and collect them from a local branch. 4, fiche 55, Anglais, - click%20and%20pick%20up%20service
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The "click and pick up" service allows [a] customer to pick up the required goods in person at [a] service point. 5, fiche 55, Anglais, - click%20and%20pick%20up%20service
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service cliquer et ramasser
1, fiche 55, Français, service%20cliquer%20et%20ramasser
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Service permettant aux consommateurs de commander en ligne pour ensuite retirer leur article dans un magasin de proximité. 2, fiche 55, Français, - service%20cliquer%20et%20ramasser
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le service «cliquer et ramasser» [...] permet de cueillir [une] commande à partir de n'importe quelle succursale, dépendant de la disponibilité des articles. 1, fiche 55, Français, - service%20cliquer%20et%20ramasser
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- milling-in-transit rate 1, fiche 56, Anglais, milling%2Din%2Dtransit%20rate
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A through rate(plus and additional charge, if any, for transit service) applied to a shipment stopped at some point between the origin and destination for the purpose of milling. 1, fiche 56, Anglais, - milling%2Din%2Dtransit%20rate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tarif autorisant transformations en transit
1, fiche 56, Français, tarif%20autorisant%20transformations%20en%20transit
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tarif autorisant transformations en cours de route 1, fiche 56, Français, tarif%20autorisant%20transformations%20en%20cours%20de%20route
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- specific point commercial air service 1, fiche 57, Anglais, specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Service that is operated wholly within Canada and that offers public transportation of persons, goods or mail by aircraft, serving points consistent with traffic requirements and operating conditions at a toll per unit of traffic. 1, fiche 57, Anglais, - specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- service aérien commercial entre points déterminés
1, fiche 57, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Service] exploité entièrement au Canada, qui offre le transport en commun par aéronef des personnes, des marchandises et du courrier et qui dessert des points suivant les besoins du trafic et les conditions d'exploitation, moyennant un taux de transport unitaire [...] 1, fiche 57, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- regular specific point commercial air service 1, fiche 58, Anglais, regular%20specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Service that is operated wholly within Canada and that is required to provide, to the extent that facilities are available, public transportation of persons, goods or mail by aircraft, serving points in accordance with a service pattern at a toll per unit of traffic. 1, fiche 58, Anglais, - regular%20specific%20point%20commercial%20air%20service
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- service aérien commercial régulier entre points déterminés 1, fiche 58, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20r%C3%A9gulier%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Service] exploité entièrement au Canada,qui a pour obligation d'assurer, dans la mesure où il existe des installations disponibles, le transport en commun par aéronef des personnes, des marchandises ou du courrier et qui dessert des points selon un plan horaire et moyennant un taux de transport unitaire [...] 1, fiche 58, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20r%C3%A9gulier%20entre%20points%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- collaborative website
1, fiche 59, Anglais, collaborative%20website
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- collaborative Web site 2, fiche 59, Anglais, collaborative%20Web%20site
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point. 2, fiche 59, Anglais, - collaborative%20website
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 59, Anglais, - collaborative%20website
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- site Web collaboratif
1, fiche 59, Français, site%20Web%20collaboratif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- site collaboratif 1, fiche 59, Français, site%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l'échange des informations en réseau. 1, fiche 59, Français, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d'un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d'autres possibilités d'échange. 1, fiche 59, Français, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 59, Français, - site%20Web%20collaboratif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sitio web colaborativo
1, fiche 59, Espagnol, sitio%20web%20colaborativo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Los sitios web colaborativos llamados wiki (del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva. 1, fiche 59, Espagnol, - sitio%20web%20colaborativo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, fiche 59, Espagnol, - sitio%20web%20colaborativo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Construction Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hammerheaded pick
1, fiche 60, Anglais, hammerheaded%20pick
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The hammerheaded pick is a very old tool that came into the fire service via the railroad. The tool is very simple : a striking or hammerhead surface on one side of the tool head and a pick on the other side. The pick is wide at the head and tapers to a point at the end … The primary use for it in the fire service is as a digging tool. The striking surface as well as the pick can be used for digging earth, as in trench rescues, or for dismantling concrete or block in masonry accidents, such as collapses. 2, fiche 60, Anglais, - hammerheaded%20pick
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pic à tête marteau
1, fiche 60, Français, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- break back
1, fiche 61, Anglais, break%20back
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
For a player, to break the service of an opponent in the game righ after that opponent has broken his/her service. 2, fiche 61, Anglais, - break%20back
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Monami was up 2-0 after a service break in the second set, helped by two double-faults by Schultz-McCarthy. But Schultz-McCarthy broke right back at love and added another break in the fifth game, recording the winning point when Monami double-faulted. 1, fiche 61, Anglais, - break%20back
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- reprendre son bris
1, fiche 61, Français, reprendre%20son%20bris
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- débreaker 2, fiche 61, Français, d%C3%A9breaker
correct, anglicisme, Europe
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Briser le service d'un(e) adversaire dans la partie suivant celle où il/elle a brisé le vôtre. 3, fiche 61, Français, - reprendre%20son%20bris
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s'agit d'un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d'écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S'il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké» (au Canada, «repris son bris»). [Terme connexe : s'emparer du service de quelqu'un.] 2, fiche 61, Français, - reprendre%20son%20bris
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- DF guidance
1, fiche 62, Anglais, DF%20guidance
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- DF steer 1, fiche 62, Anglais, DF%20steer
correct, normalisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Headings provided to aircraft by facilities equipped with direction-finding equipment. 1, fiche 62, Anglais, - DF%20guidance
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
These headings, if followed, will lead the aircraft to a predetermined point, such as the radio direction-finding station or an airport. DF [direction finder] guidance is given to aircraft in distress or to other aircraft that request the service. 1, fiche 62, Anglais, - DF%20guidance
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
DF guidance; DF steer: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 62, Anglais, - DF%20guidance
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- guidage radiogoniométrique
1, fiche 62, Français, guidage%20radiogoniom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- guidage DF 1, fiche 62, Français, guidage%20DF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Caps donnés à un aéronef par une installation pourvue d'équipement radiogoniométrique. 1, fiche 62, Français, - guidage%20radiogoniom%C3%A9trique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ces caps, s'ils sont suivis, amèneront l'aéronef vers un point préétabli tel que la station radiogoniométrique ou un aéroport. Le service de guidage radiogoniométrique est fourni aux aéronefs en détresse ou aux aéronefs qui le demandent. 1, fiche 62, Français, - guidage%20radiogoniom%C3%A9trique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
guidage radiogoniométrique; guidage DF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 62, Français, - guidage%20radiogoniom%C3%A9trique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- express bus service
1, fiche 63, Anglais, express%20bus%20service
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- express bus 2, fiche 63, Anglais, express%20bus
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] scheduled bus service operating on a fixed route that provides higher speeds and fewer stops than in local service. 3, fiche 63, Anglais, - express%20bus%20service
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pickups are made at or near an express route's point of origin and passengers are discharged at its scheduled destination such as [the central business district of a city] or major employment areas. Express bus service usually uses freeways or busways where they are available. 3, fiche 63, Anglais, - express%20bus%20service
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
express bus service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 63, Anglais, - express%20bus%20service
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 63, La vedette principale, Français
- service d'autobus express
1, fiche 63, Français, service%20d%27autobus%20express
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- autobus express 1, fiche 63, Français, autobus%20express
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
service d'autobus express : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 63, Français, - service%20d%27autobus%20express
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- servicio expreso de autobuses
1, fiche 63, Espagnol, servicio%20expreso%20de%20autobuses
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 64, Anglais, serve
correct, voir observation, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- service 1, fiche 64, Anglais, service
correct, voir observation, nom
- ball served 2, fiche 64, Anglais, ball%20served
correct, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The ball that comes off the racquet of the server; result of hitting the tennis ball above the head. 3, fiche 64, Anglais, - serve
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of starting the point with a toss of the ball into the air from the baseline, also called "serve". To avoid confusion, use the unambiguous term "ball served", as in the phrase "The ball served shall pass over the net and hit the ground within the Service Court.... " 3, fiche 64, Anglais, - serve
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
The serve swerves sharply through the air. The serve ticks the net. 3, fiche 64, Anglais, - serve
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
To press hard to get one’s first serve in. 3, fiche 64, Anglais, - serve
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 64, La vedette principale, Français
- balle de service
1, fiche 64, Français, balle%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- balle servie 2, fiche 64, Français, balle%20servie
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est mauvaise ou si le serveur enfreint une règle, une 2e balle de service lui est accordée. S'il y a faute à nouveau, le serveur perd le point. Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. 3, fiche 64, Français, - balle%20de%20service
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
La balle de service passe au-dessus du filet. La balle de service donne du fil à retordre. 4, fiche 64, Français, - balle%20de%20service
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
Frapper une balle de service. 4, fiche 64, Français, - balle%20de%20service
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- pelota servida
1, fiche 64, Espagnol, pelota%20servida
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- servicio 2, fiche 64, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La pelota servida deberá pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio que se halle diagonalmente opuesto o sobre una de las líneas que delimitan dicho cuadro, antes de que el que resta la devuelva. 1, fiche 64, Espagnol, - pelota%20servida
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Primer servicio. 3, fiche 64, Espagnol, - pelota%20servida
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 65, Anglais, rally
correct, voir observation, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- exchange 2, fiche 65, Anglais, exchange
correct, voir observation, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context - "un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i.e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, fiche 65, Anglais, - rally
Record number: 65, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, fiche 65, Anglais, - rally
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échange de balles
1, fiche 65, Français, %C3%A9change%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 65, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, fiche 65, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de golpes
1, fiche 65, Espagnol, intercambio%20de%20golpes
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- intercambio 2, fiche 65, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
- peloteo 3, fiche 65, Espagnol, peloteo
correct, nom masculin
- rally 4, fiche 65, Espagnol, rally
anglicisme, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, fiche 65, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, fiche 65, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, fiche 65, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, fiche 65, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 66, Anglais, let
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, fiche 66, Anglais, - let
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, fiche 66, Anglais, - let
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, fiche 66, Anglais, - let
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, fiche 66, Anglais, - let
Record number: 66, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, fiche 66, Anglais, - let
Record number: 66, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, fiche 66, Anglais, - let
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- service let
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 66, La vedette principale, Français
- let
1, fiche 66, Français, let
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- balle let 2, fiche 66, Français, balle%20let
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, fiche 66, Français, - let
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, fiche 66, Français, - let
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, fiche 66, Français, - let
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, fiche 66, Français, - let
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, fiche 66, Français, - let
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, fiche 66, Français, - let
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, fiche 66, Français, - let
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- let au service
- nul
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 66, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- pelota nula 1, fiche 66, Espagnol, pelota%20nula
correct, nom féminin
- let 2, fiche 66, Espagnol, let
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, fiche 66, Espagnol, - nulo
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, fiche 66, Espagnol, - nulo
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, fiche 66, Espagnol, - nulo
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, fiche 66, Espagnol, - nulo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 67, Anglais, error
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A point lost as a result of one’s player’s mistake during a rally, e.g. hitting the ball out or into the net (failed return), rather than the other player’s good shot. 2, fiche 67, Anglais, - error
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A "fault" is an infraction of the rules of tennis. For instance, by failing to place a serve within the service court in two tries constitutes a service fault or "double fault"; if a ball sails beyond the boundary line, an official will call out "fault"(and not error). An "error" is a more subjective term used to denote any mistake committed by a player that causes him or her to lose the point. Note however that the term "error" is used in statistics, e. g. number of unforced errors. The generic term "mistake" is non-specific to tennis. 2, fiche 67, Anglais, - error
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Careless, costly, flawless, loose, nagging, sprayed, uncharacteristic, unforced error. 2, fiche 67, Anglais, - error
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Flurry, marging, rash of errors. Marging for errors. 2, fiche 67, Anglais, - error
Record number: 67, Textual support number: 3 PHR
To be prone to errors. To draw errors. To rack up errors. 2, fiche 67, Anglais, - error
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 67, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 67, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Point gagné à cause d'une erreur évidente plutôt qu'à cause de l'habilité du joueur. 1, fiche 67, Français, - erreur
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Erreur grossière, manifeste. 2, fiche 67, Français, - erreur
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Marge d'erreur. 2, fiche 67, Français, - erreur
Record number: 67, Textual support number: 3 PHR
Match cousu d'erreurs. 2, fiche 67, Français, - erreur
Record number: 67, Textual support number: 4 PHR
Accumuler des erreurs. 2, fiche 67, Français, - erreur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 67, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] había jugado con un margen mínimo de errores ya con una efectividad casi del 100%. 2, fiche 67, Espagnol, - error
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Error corriente, no forzado, mayúsculo, de posición. 3, fiche 67, Espagnol, - error
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Errores que se irán acumulando. 3, fiche 67, Espagnol, - error
Record number: 67, Textual support number: 3 PHR
Cometer, corregir, descubrir un error. 3, fiche 67, Espagnol, - error
Record number: 67, Textual support number: 4 PHR
Sucesión de errores. 3, fiche 67, Espagnol, - error
Record number: 67, Textual support number: 5 PHR
Analizar sus errores. 3, fiche 67, Espagnol, - error
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 68, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources’ team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team(BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 68, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d'activité
1, fiche 68, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 68, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 68, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- route pattern 1, fiche 69, Anglais, route%20pattern
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(of a regular specific point air service(non-scheduled) 1, fiche 69, Anglais, - route%20pattern
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- itinéraire type
1, fiche 69, Français, itin%C3%A9raire%20type
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(Il s'agit d'un parcours moins bien défini, semble-t-il, que celui d'une service à horaire fixe. (voiV Circulaire n° 13 de la C.T.A., du 1er juin 1949) (Aussi dans Circulaire 8/51, Partie III, classe 2, 11.2) 1, fiche 69, Français, - itin%C3%A9raire%20type
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'il s'agit d'un service à horaire fixe, l'anglais emploie le mot «route» tout court. En français, employer alors aussi le mot «route» 1, fiche 69, Français, - itin%C3%A9raire%20type
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Sources (Journalism)
- Communication (Public Relations)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fact sheet
1, fiche 70, Anglais, fact%20sheet
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A short document, generally on a single page and often in point form, that provides quick facts about a product, service, organization or event. 1, fiche 70, Anglais, - fact%20sheet
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fact sheets are often distributed to the media, but may also have other uses. For example, as handouts at public meetings. 1, fiche 70, Anglais, - fact%20sheet
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
fact sheet: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 70, Anglais, - fact%20sheet
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sources d'information (Journalisme)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- feuillet de documentation
1, fiche 70, Français, feuillet%20de%20documentation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Court document, ne dépassant généralement pas une page et souvent rédigé en abrégé, qui donne un aperçu d'un produit, d'un service, d'une organisation ou d'un événement. 1, fiche 70, Français, - feuillet%20de%20documentation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les feuillets de documentation sont souvent destinés aux médias, mais ils peuvent servir à d'autres fins, par exemple comme prospectus à l'occasion de réunions publiques. 1, fiche 70, Français, - feuillet%20de%20documentation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
feuillet de documentation : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 70, Français, - feuillet%20de%20documentation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- non-elective service
1, fiche 71, Anglais, non%2Delective%20service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of clause 5(1) a)(ii)(B) of the Act [Public Service Superannuation Act], where a contributor has contributed to the Retirement Fund prior to becoming a contributor under the Act, that portion of the period(as determined by the Minister) during which he so contributed shall be counted as non-elective service to the extent that the amount transferred from the Retirement Fund to the Superannuation Account will purchase, applied to that portion of pensionable service which is most recent in point of time, calculated at the rates set forth in subsection 4(1) of the Act in respect of a salary equal to the salary authorized to be paid to him during that period of pensionable service, together with interest. 2, fiche 71, Anglais, - non%2Delective%20service
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Non-elective pensionable service. 3, fiche 71, Anglais, - non%2Delective%20service
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- non elective service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- service non accompagné d'option
1, fiche 71, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- service non accompagné de choix 2, fiche 71, Français, service%20non%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la disposition 5(1)a) (ii) (B) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], lorsqu'un contributeur a contribué au Fonds de retraite avant de devenir contributeur en vertu de la Loi, la partie de la période (déterminée par le ministre) durant laquelle il a ainsi contribué compte pour autant de service non accompagné d'option que peut acheter le montant transféré du Fonds de retraite au compte de pension de retraite, appliqué à la plus récente période de service ouvrant droit à pension, le calcul s'en faisant aux taux établis au paragraphe 4(1) de la Loi à l'égard d'un traitement égal à celui qu'on était autorisé à lui verser pendant ladite période de service ouvrant droit à pension, avec les intérêts. 3, fiche 71, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Service ouvrant droit à pension non accompagné d'option. 4, fiche 71, Français, - service%20non%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- international point to multipoint distribution service via satellite
1, fiche 72, Anglais, international%20point%20to%20multipoint%20distribution%20service%20via%20satellite
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A service provided by administrations for the transmission of text, photographs or data via a satellite transponder or part-transponder on a full-time, part-time or temporary basis for reception at a multiplicity of destinations by receive-only earth stations. 2, fiche 72, Anglais, - international%20point%20to%20multipoint%20distribution%20service%20via%20satellite
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Fiche 72, La vedette principale, Français
- service de distribution international point à multipoint par satellite
1, fiche 72, Français, service%20de%20distribution%20international%20point%20%C3%A0%20multipoint%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- servicio internacional de distribución punto a multipunto vía satélite
1, fiche 72, Espagnol, servicio%20internacional%20de%20distribuci%C3%B3n%20punto%20a%20multipunto%20v%C3%AD%C2%ADa%20sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Servicio proporcionado por las administraciones para la transmisión de texto, fotografías o datos a través de un transpondedor de satélite o parte de él a tiempo completo, parcial o temporal para la recepción en múltiples destinos pero sólo en estaciones terrenas. 2, fiche 72, Espagnol, - servicio%20internacional%20de%20distribuci%C3%B3n%20punto%20a%20multipunto%20v%C3%AD%C2%ADa%20sat%C3%A9lite
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Air Force Doctrine Center
1, fiche 73, Anglais, Air%20Force%20Doctrine%20Center
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- AFDC 2, fiche 73, Anglais, AFDC
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Air Force Doctrine Center... provides a focal point for air, space, and information operation doctrine. Develops basic and operational doctrine for USAF [United States Air Force] Total Force. Advocates doctrinally correct representation and execution at the operational level of war in service, joint, and multinational operations, exercises, and other events. Collects input from exercises and operations for lessons learned. Participates in the investigation of future operational concepts and strategies to capture emerging doctrine. Presents USAF doctrine to Air Forces, other service, and joint audiences. 3, fiche 73, Anglais, - Air%20Force%20Doctrine%20Center
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Doctrine Centre
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Air Force Doctrine Center
1, fiche 73, Français, Air%20Force%20Doctrine%20Center
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Français
- AFDC 1, fiche 73, Français, AFDC
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Recruiting of Personnel
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces National Recruiting Contact Centre
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20Forces%20National%20Recruiting%20Contact%20Centre
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CFNRCC 1, fiche 74, Anglais, CFNRCC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Interaction with potential applicants is here with the introduction of the Canadian Forces National Recruiting Contact Centre(CFNRCC), acting as the central point for all customer contacts for information and application packages. Canada's massive landscaped demands more than static recruiting centres and the recruitment has responded with mobile recruiting centres-able to operate beyond the bounds of current locations into more remote regions. Testing and screening needs to adapt to be more technologically based, for example, taking the guess work out of determining civilian skill sets, prior learning and prior service. 1, fiche 74, Anglais, - Canadian%20Forces%20National%20Recruiting%20Contact%20Centre
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces National Recruiting Contact Centre; CFNRCC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 74, Anglais, - Canadian%20Forces%20National%20Recruiting%20Contact%20Centre
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces National Recruiting Contact Center
- National Recruiting Contact Centre
- National Recruiting Contact Center
- CF National Recruiting Contact Centre
- CF National Recruiting Contact Center
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recrutement du personnel
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Centre national d'information sur le recrutement des Forces canadiennes
1, fiche 74, Français, Centre%20national%20d%27information%20sur%20le%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CNIRFC 2, fiche 74, Français, CNIRFC
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Centre national d'information sur le recrutement des Forces canadiennes; CNIRFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 74, Français, - Centre%20national%20d%27information%20sur%20le%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Centre national d'information sur le recrutement des FC
- Centre national d'information sur le recrutement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- benchmark position
1, fiche 75, Anglais, benchmark%20position
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bench mark position 2, fiche 75, Anglais, bench%20mark%20position
correct
- BM 3, fiche 75, Anglais, BM
correct
- BM 3, fiche 75, Anglais, BM
- bench-mark position 4, fiche 75, Anglais, bench%2Dmark%20position
correct
- reference position 5, fiche 75, Anglais, reference%20position
correct
- key job 6, fiche 75, Anglais, key%20job
correct
- benchmark job 6, fiche 75, Anglais, benchmark%20job
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A position which has been selected for description in the standards to illustrate specific degrees or levels. 7, fiche 75, Anglais, - benchmark%20position
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The bench-mark positions are actual jobs in the public service as they were being performed at a particular point in time. 8, fiche 75, Anglais, - benchmark%20position
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- bench mark job
- bench-mark job
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 75, La vedette principale, Français
- poste repère
1, fiche 75, Français, poste%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PR 2, fiche 75, Français, PR
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- poste-repère 3, fiche 75, Français, poste%2Drep%C3%A8re
correct, nom masculin
- poste type 4, fiche 75, Français, poste%20type
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois. 5, fiche 75, Français, - poste%20rep%C3%A8re
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
poste type : terme uniformisé par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 6, fiche 75, Français, - poste%20rep%C3%A8re
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- poste-type
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wireless access mode
1, fiche 76, Anglais, wireless%20access%20mode
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In personal communications service, interfacing with a network access point by means of a standardized air interface protocol without the use of a hardwired connection to the network. 2, fiche 76, Anglais, - wireless%20access%20mode
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mode d'accès sans fil
1, fiche 76, Français, mode%20d%27acc%C3%A8s%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- modo de acceso inalámbrico
1, fiche 76, Espagnol, modo%20de%20acceso%20inal%C3%A1mbrico
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Conexión por interfaz con un punto de acceso a la red mediante una interfaz radioeléctrica normalizada sin conexión cableada con la red. 1, fiche 76, Espagnol, - modo%20de%20acceso%20inal%C3%A1mbrico
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En FSPTMT (futuro sistema público de telecomunicaciones móviles terrestres). 1, fiche 76, Espagnol, - modo%20de%20acceso%20inal%C3%A1mbrico
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Decision-Making Process
- Customer Relations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Client-Centred Service Delivery Model
1, fiche 77, Anglais, Client%2DCentred%20Service%20Delivery%20Model
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Client-Centred Service Delivery Model outlines the steps that VAC staff will follow in providing service to clients from a client's first point of contact through to follow-up and monitoring, as required. 1, fiche 77, Anglais, - Client%2DCentred%20Service%20Delivery%20Model
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Processus décisionnel
- Relations avec la clientèle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Modèle de prestation pour des services axés sur le client
1, fiche 77, Français, Mod%C3%A8le%20de%20prestation%20pour%20des%20services%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20client
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- MPSAC non officiel, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Modèle de prestation pour des services axés sur le client établit les étapes qui doivent être suivies par le personnel d'ACC au service des clients, depuis le premier contact avec le client jusqu'au suivi et à la surveillance, selon les besoins. 1, fiche 77, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20prestation%20pour%20des%20services%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20client
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- subdelegation
1, fiche 78, Anglais, subdelegation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The] agreements must provide that all the established terms and conditions apply up to the final point of service delivery and that the community group will provide the service directly or by subdelegation or subcontracting. 2, fiche 78, Anglais, - subdelegation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- subdélégation
1, fiche 78, Français, subd%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Action de déléguer dans une fonction pour laquelle on a été soi-même délégué. 2, fiche 78, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- government point of service
1, fiche 79, Anglais, government%20point%20of%20service
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner continues to note numerous shortcomings in service to the public in both official languages in government points of service designated bilingual. 1, fiche 79, Anglais, - government%20point%20of%20service
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- point de service gouvernemental
1, fiche 79, Français, point%20de%20service%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La Commissaire continue à constater de nombreuses lacunes relativement au service au public dans les deux langues officielles dans les points de service gouvernementaux désignés bilingues. La Commissaire a déploré les progrès limités et a formulé ses recommandations aux institutions concernées. 1, fiche 79, Français, - point%20de%20service%20gouvernemental
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mutilated message
1, fiche 80, Anglais, mutilated%20message
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Mutilated Message.... if, before retransmission is commenced, a relay station detects that a message has been mutilated at some point ahead of the End-of-Message Signal, and it has reason to believe that this mutilation has occurred before the message had been received by the previous station, it shall send a service message... to the AFTN Origin Station... requesting repetition of the incorrectly received message. 1, fiche 80, Anglais, - mutilated%20message
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- message mutilé 1, fiche 80, Français, message%20mutil%C3%A9
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Message mutilé. [...] si, avant le début de la retransmission, une station de retransmission décèle qu'un message a été mutilé en un point quelconque précédant le signal de fin de message, et si elle a des raisons de croire que cette mutilation est survenue avant la réception du message à la station précédente, elle enverra à la station d'origine du RSFTA [...] un message de service [...] demandant une répétition du message en question. 1, fiche 80, Français, - message%20mutil%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- mensaje mutilado
1, fiche 80, Espagnol, mensaje%20mutilado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Tax Centre
1, fiche 81, Anglais, Tax%20Centre
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency, Point of Service of Ottawa, Ontario. 2, fiche 81, Anglais, - Tax%20Centre
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Centre fiscal
1, fiche 81, Français, Centre%20fiscal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada, Point de service d'Ottawa, Ontario. 2, fiche 81, Français, - Centre%20fiscal
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Officer of the Order of Military Merit
1, fiche 82, Anglais, Officer%20of%20the%20Order%20of%20Military%20Merit
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- O.M.M. 2, fiche 82, Anglais, O%2EM%2EM%2E
correct, Canada
- OMM 3, fiche 82, Anglais, OMM
correct, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Officers of the Order are appointed for outstanding meritorious service while fulfilling duties of responsibility. They are entitled to wear their badge suspended from a point above the left breast pocket of service uniforms, and can use the initials O. M. M. after their name. 4, fiche 82, Anglais, - Officer%20of%20the%20Order%20of%20Military%20Merit
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Officer of the Order of Military Merit; OMM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 82, Anglais, - Officer%20of%20the%20Order%20of%20Military%20Merit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Officier de l'Ordre du mérite militaire
1, fiche 82, Français, Officier%20de%20l%27Ordre%20du%20m%C3%A9rite%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
- O.M.M. 2, fiche 82, Français, O%2EM%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
- OMM 3, fiche 82, Français, OMM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les Officiers de l'Ordre sont nommés pour services méritoires exceptionnels rendus dans l'exercice de fonctions comportant des responsabilités. Ils peuvent porter leur insigne suspendu au-dessus de la poche poitrine gauche des uniformes réglementaires et ajouter les initiales O.M.M. après leur nom. 4, fiche 82, Français, - Officier%20de%20l%27Ordre%20du%20m%C3%A9rite%20militaire
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Officier de l'Ordre du mérite militaire; OMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 82, Français, - Officier%20de%20l%27Ordre%20du%20m%C3%A9rite%20militaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Member of the Order of Military Merit
1, fiche 83, Anglais, Member%20of%20the%20Order%20of%20Military%20Merit
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- M.M.M. 2, fiche 83, Anglais, M%2EM%2EM%2E
correct, Canada
- MMM 3, fiche 83, Anglais, MMM
correct, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Members of the Order are appointed for exceptional service or performance of duty. Members are entitled to wear their badge suspended from a point above the left breast pocket of service uniforms, and can use the initials M. M. M. after their name. 4, fiche 83, Anglais, - Member%20of%20the%20Order%20of%20Military%20Merit
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Member of the Order of Military Merit; MMM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 83, Anglais, - Member%20of%20the%20Order%20of%20Military%20Merit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Membre de l'Ordre du mérite militaire
1, fiche 83, Français, Membre%20de%20l%27Ordre%20du%20m%C3%A9rite%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
- M.M.M. 2, fiche 83, Français, M%2EM%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
- MMM 3, fiche 83, Français, MMM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les membres de l'Ordre sont nommés pour services exceptionnels ou pour rendement exceptionnel dans l'exercice de leurs fonctions. Les membres peuvent porter leur insigne suspendu au-dessus de la poche poitrine gauche des uniformes réglementaires et ajouter les initiales M.M.M. après leur nom. 4, fiche 83, Français, - Membre%20de%20l%27Ordre%20du%20m%C3%A9rite%20militaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Membre de l'Ordre du mérite militaire; MMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 83, Français, - Membre%20de%20l%27Ordre%20du%20m%C3%A9rite%20militaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- point of service delivery
1, fiche 84, Anglais, point%20of%20service%20delivery
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- service delivery point 2, fiche 84, Anglais, service%20delivery%20point
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Canada now has interdepartmental cooperation at the point of service delivery; partnership arrangements with other levels of government and non-profit organizations; joint ventures with the private sector 1, fiche 84, Anglais, - point%20of%20service%20delivery
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- point de prestation de services
1, fiche 84, Français, point%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Parmi les avantages qu'offrent les mécanismes organisationnels novateurs de prestation des services, mentionnons : une prestation plus rentable, mieux adaptée aux besoins des citoyens canadiens; des changements [à la] culture organisationnelle et des pratiques de gestion [plus efficaces]; un pouvoir accru pour les gestionnaires qui permet de rapprocher le processus décisionnel du point de prestation de services, des collectivités desservies et des citoyens canadiens. 2, fiche 84, Français, - point%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- client services advisor
1, fiche 85, Anglais, client%20services%20advisor
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
To arrange for a dedicated translator, contact your client account executive, client services advisor or service point manager. 1, fiche 85, Anglais, - client%20services%20advisor
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conseiller à la clientèle
1, fiche 85, Français, conseiller%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- conseillère à la clientèle 2, fiche 85, Français, conseill%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de tels arrangements, vous vous adressez à votre chargé de comptes-clients, à votre conseillère à la clientèle, ou au chef de votre point de service. 2, fiche 85, Français, - conseiller%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canada Business Service Centre
1, fiche 86, Anglais, Canada%20Business%20Service%20Centre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 1, fiche 86, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centre
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Canada Business Service Centres have been established in each province and territory to provide small businesses with a single access point for quick, accurate and comprehensive information on federal, provincial/territorial and municipal government programs, services and regulations. 2, fiche 86, Anglais, - Canada%20Business%20Service%20Centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Centre de services aux entreprises du Canada
1, fiche 86, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 2, fiche 86, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Un Centre de services aux entreprises du Canada (CSEC) a été ouvert dans chaque province et territoire afin que les petites entreprises puissent obtenir rapidement, à un guichet unique, des renseignements précis et complets sur les règlements et les services des programmes fédéraux, provinciaux, territoriaux et municipaux. 3, fiche 86, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- System Names
- Information Technology (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Communications Resource Centre
1, fiche 87, Anglais, Communications%20Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An online Communications Resource Centre was established in September 2005 as the single point of access for(Public Service Employment Act) PSEA-related information and products. A variety of communications materials are available to assist employees in informing their organizations about the new legislations and the changes it will bring to the workplace. 2, fiche 87, Anglais, - Communications%20Resource%20Centre
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Centre de ressources des communications
1, fiche 87, Français, Centre%20de%20ressources%20des%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Un Centre de ressources des communications en ligne a été créé en septembre 2005, lequel constitue le point d'accès unique aux renseignements et produits liés à la LEFP (Loi sur l'emploi dans la fonction publique). Divers documents de communication sont disponibles pour aider les employés à renseigner leurs organisations sur les nouvelles lois et sur les changements qu'elles entraîneront en milieu de travail. 2, fiche 87, Français, - Centre%20de%20ressources%20des%20communications
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- connectionless-mode transmission
1, fiche 88, Anglais, connectionless%2Dmode%20transmission
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- connectionless transmission 1, fiche 88, Anglais, connectionless%20transmission
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
transmission of a single unit of data from a source service access point to one or more destination service access points without establishing a connection 1, fiche 88, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
connectionless-mode transmission; connectionless transmission: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 88, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- transmission en mode sans connexion
1, fiche 88, Français, transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- transmission sans connexion 1, fiche 88, Français, transmission%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
transmission d'une seule unité de données, depuis une source constituant un point d'accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d'accès au service, sans établir de connexion 1, fiche 88, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transmission en mode sans connexion; transmission sans connexion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 88, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- service access point
1, fiche 89, Anglais, service%20access%20point
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 89, Anglais, SAP
correct, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
point at which the services of a given layer are provided by an entity of that layer to an entity of the next higher layer 1, fiche 89, Anglais, - service%20access%20point
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
service access point; SAP : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 89, Anglais, - service%20access%20point
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- point d'accès à des services
1, fiche 89, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SAP 1, fiche 89, Français, SAP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
point où les services d'une couche déterminée sont fournis, par une entité de cette couche, à une entité de la couche immédiatement supérieure 1, fiche 89, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
point d'accès à des services; SAP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 89, Français, - point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- connection-mode transmission
1, fiche 90, Anglais, connection%2Dmode%20transmission
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- connection-oriented transmission 1, fiche 90, Anglais, connection%2Doriented%20transmission
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
transmission of units of data from a source service access point to one or more destination service access points by means of a connection 1, fiche 90, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The connection is established prior to data transmission and released following data transmission. 1, fiche 90, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
connection-mode transmission; connection-oriented transmission: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 90, Anglais, - connection%2Dmode%20transmission
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transmission en mode connexion
1, fiche 90, Français, transmission%20en%20mode%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- transmission avec connexion 1, fiche 90, Français, transmission%20avec%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
transmission d'unités de données, depuis une source constituant un point d'accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d'accès au service, au moyen d'une connexion 1, fiche 90, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La connexion est établie avant la transmission de données et est libérée après la transmission. 1, fiche 90, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
transmission en mode connexion; transmission avec connexion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 90, Français, - transmission%20en%20mode%20connexion
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- primary care services
1, fiche 91, Anglais, primary%20care%20services
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
General health practice services which are offered to the population at the point of entry into the health service system. 1, fiche 91, Anglais, - primary%20care%20services
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 91, Anglais, - primary%20care%20services
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- services de soins de première ligne
1, fiche 91, Français, services%20de%20soins%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
proposition
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- servicios de atención primaria
1, fiche 91, Espagnol, servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20primaria
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- B2B market model
1, fiche 92, Anglais, B2B%20market%20model
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- business-to-business market model 1, fiche 92, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20market%20model
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
There are three new business-to-business market models : the aggregators, such as Chemdex, help buyers in fragmented markets select products by providing up-to-minute price and product information in a single contact point of service. Online auctioneers, such as Adauction, offer a reliable channel for sellers to dispose of perishable or surplus goods or services at the best possible prices. As lastly, there are exchangers, such as NTE, that create liquidity matching bid/ask offers and act as neutral third parties, enforcing market rules and settlements terms. Over time, these distinct models will tend to merge. 1, fiche 92, Anglais, - B2B%20market%20model
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- business-to-business marketing model
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- modèle de marché interentreprises
1, fiche 92, Français, mod%C3%A8le%20de%20march%C3%A9%20interentreprises
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- modelo de mercado entre empresas
1, fiche 92, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- modelo de mercado B2B 1, fiche 92, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20B2B
correct, nom masculin
- modelo de mercado empresa a empresa 1, fiche 92, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Administration (General)
- Commercial Establishments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- service point
1, fiche 93, Anglais, service%20point
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- touch point 2, fiche 93, Anglais, touch%20point
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A place, commercial establishment or public body which delivers services to the public (sales, information, consultations, etc.). 3, fiche 93, Anglais, - service%20point
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Bring information to your customer touch point. 2, fiche 93, Anglais, - service%20point
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- touchpoint
- touch-point
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Administration publique (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- point de service
1, fiche 93, Français, point%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un établissement commercial ou un organisme public donnent des services (vente, renseignements, consultations, etc.) à la clientèle ou à des usagers. 1, fiche 93, Français, - point%20de%20service
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le C.L.S.C. a ouvert trois points de service dans le quartier. 1, fiche 93, Français, - point%20de%20service
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il faut prendre garde de ne pas confondre service et après-vente. 1, fiche 93, Français, - point%20de%20service
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 93, Français, - point%20de%20service
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Feasibility Study on Electronic Transmission of Earnings and Payroll Data
1, fiche 94, Anglais, Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency and Human Resources Development Canada. This project is to conduct a joint feasibility study in partnership with Human Resources Development Canada(HRDC) to explore ways to allow employers to use the Internet to provide earnings and payroll information to a single point of contact in the Government of Canada. The project will involve ongoing consultation with representatives from the employer and payroll service provider community. 1, fiche 94, Anglais, - Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité du gouvernement fédéral sur la transmission électronique des données sur les gains et sur la paie
1, fiche 94, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada et Développement des ressources humaines Canada. Le projet consiste en une étude de faisabilité conjointe, en partenariat avec Développement des ressources humaines Canada (DRHC), laquelle a pour but d'explorer des façons de permettre aux employeurs d'utiliser Internet pour communiquer des données sur les gains et sur la paye à un guichet unique, au gouvernement du Canada. Le projet comporte une consultation permanente avec des représentants de l'employeur et avec la collectivité des fournisseurs de services de paye. 1, fiche 94, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Traffic Control
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Regional Area Forecast Centre
1, fiche 95, Anglais, Regional%20Area%20Forecast%20Centre
correct, international, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- RAFC 1, fiche 95, Anglais, RAFC
correct, international, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A meteorological centre designated to prepare and supply significant weather forecasts and upper wind and temperature charts for flights departing from aerodromes within its service area and to supply grid point data in digital form for up to world-wide coverage. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 95, Anglais, - Regional%20Area%20Forecast%20Centre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
regional area forecast centre; RAFC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 95, Anglais, - Regional%20Area%20Forecast%20Centre
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- regional area forecast center
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Circulation et trafic aériens
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Centre régional de prévisions de zone
1, fiche 95, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- RAFC 1, fiche 95, Français, RAFC
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné pour préparer et fournir les prévisions du temps significatif et les cartes des vents et températures en altitude destinées aux vols en partance des aérodromes situés dans sa zone de service et pour fournir des données aux points de grille sous forme digitale dont la couverture peut s'étendre au monde entier. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 95, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
centre régional de prévisions de zone; RAFC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 95, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- centro regional de pronósticos de área
1, fiche 95, Espagnol, centro%20regional%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
nom masculin, international, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
- RAFC 2, fiche 95, Espagnol, RAFC
nom masculin, international, uniformisé
- CRPS 3, fiche 95, Espagnol, CRPS
nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- Centro regional de predicciones de zona 4, fiche 95, Espagnol, Centro%20regional%20de%20predicciones%20de%20zona
nom masculin, international
- RAFC 4, fiche 95, Espagnol, RAFC
nom masculin, international
- RAFC 4, fiche 95, Espagnol, RAFC
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Centro meteorológico designado para preparar y proporcionar pronósticos del tiempo significativo y mapas de vientos y temperaturas en altitúd para los vuelos que salen de los aeródromos de su zona de servicio, así como los datos reticulares en forma digital hasta la cobertura mundial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 95, Espagnol, - centro%20regional%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
centro regional de pronósticos de área; RAFC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 95, Espagnol, - centro%20regional%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- negotiation dispute
1, fiche 96, Anglais, negotiation%20dispute
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- negotiating dispute 2, fiche 96, Anglais, negotiating%20dispute
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
That point in negotiations where labor and management cannot come to an agreement on some or all of the issues on the bargaining table and the services of the FMCS [Federal Mediation and Conciliation Service] have not been utilized. 1, fiche 96, Anglais, - negotiation%20dispute
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 96, La vedette principale, Français
- conflit de négociation
1, fiche 96, Français, conflit%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Presque toutes les lois prévoient des processus de support à la négociation, c'est-à-dire des intervenants dont la tâche est d'aider les parties à régler entre elles leur différend (conflit de négociation). 1, fiche 96, Français, - conflit%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- broadband service delivery
1, fiche 97, Anglais, broadband%20service%20delivery
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Point to Point Protocol over Ethernet(PPPoE) standard helps access providers manage their broadband service delivery, and it can also improve the ease of use for DSL and cable modem customers. 2, fiche 97, Anglais, - broadband%20service%20delivery
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prestation de services à large bande
1, fiche 97, Français, prestation%20de%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il faut tout d'abord mentionner que c'était la première fois qu'un atelier était offert en français lors de ce sommet annuel de premier plan qui comprend à la fois une conférence sur la prestation de services à large bande et une foire commerciale dans le domaine des TIC [technologies de l'information et des communications]. 2, fiche 97, Français, - prestation%20de%20services%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- network addressing authority
1, fiche 98, Anglais, network%20addressing%20authority
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An addressing authority that assigns and administers network service access point addresses within one or more network addressing domains. 2, fiche 98, Anglais, - network%20addressing%20authority
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
network addressing authority: term standardized by AFNOR. 3, fiche 98, Anglais, - network%20addressing%20authority
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- network-addressing authority
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- autorité d'adressage de réseau
1, fiche 98, Français, autorit%C3%A9%20d%27adressage%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Autorité d'adressage qui attribue et administre les adresses de points d'accès au service de réseau dans un ou plusieurs domaines d'adressage de réseau. 1, fiche 98, Français, - autorit%C3%A9%20d%27adressage%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
autorité d'adressage de réseau : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 98, Français, - autorit%C3%A9%20d%27adressage%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de direccionamiento de la red
1, fiche 98, Espagnol, autoridad%20de%20direccionamiento%20de%20la%20red
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- autoridad de direccionamiento de red 1, fiche 98, Espagnol, autoridad%20de%20direccionamiento%20de%20red
nom féminin, Mexique
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Organismo que define la asignación de dirección de red de una arquitectura de red determinada. 1, fiche 98, Espagnol, - autoridad%20de%20direccionamiento%20de%20la%20red
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- DND-VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families 1, fiche 99, Anglais, DND%2DVAC%20Centre%20for%20the%20Support%20of%20Injured%20and%20Retired%20Members%20and%20their%20Families
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- THE CENTER 2, fiche 99, Anglais, THE%20CENTER
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence(DND) and Veterans Affairs Canada(VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual' s concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled. 2, fiche 99, Anglais, - DND%2DVAC%20Centre%20for%20the%20Support%20of%20Injured%20and%20Retired%20Members%20and%20their%20Families
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
- The Centre
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre MDN-ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
1, fiche 99, Français, Centre%20MDN%2DACC%20pour%20le%20soutien%20des%20militaires%20bless%C3%A9s%20ou%20retrait%C3%A9s%20et%20de%20leurs%20familles
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- LE CENTRE 2, fiche 99, Français, LE%20CENTRE
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Anciens Combattants Canada (ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d'aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d'orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s'assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit. 2, fiche 99, Français, - Centre%20MDN%2DACC%20pour%20le%20soutien%20des%20militaires%20bless%C3%A9s%20ou%20retrait%C3%A9s%20et%20de%20leurs%20familles
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
- Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
- Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- (N)-service-access-point-address
1, fiche 100, Anglais, %28N%29%2Dservice%2Daccess%2Dpoint%2Daddress
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- (N)-SAP address 2, fiche 100, Anglais, %28N%29%2DSAP%20address
correct, normalisé
- service-access-point-address of a layer 3, fiche 100, Anglais, service%2Daccess%2Dpoint%2Daddress%20of%20a%20layer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An identifier which tells where a layer's service-access-point may be found. 3, fiche 100, Anglais, - %28N%29%2Dservice%2Daccess%2Dpoint%2Daddress
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(N)-service-access-point-address;(N)-SAP address : terms standardized by AFNOR. 4, fiche 100, Anglais, - %28N%29%2Dservice%2Daccess%2Dpoint%2Daddress
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- (N) service access point address
- (N) SAP address
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- adresse du point d'accès à des services (N)
1, fiche 100, Français, adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- adresse de (N)-SAP 1, fiche 100, Français, adresse%20de%20%28N%29%2DSAP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Adresse (N) utilisée pour identifier un point d'accès unique à des services (N). 1, fiche 100, Français, - adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Adresse (N) est le terme général s'appliquant à tout ensemble de (N)-SAP, y compris un ensemble d'un et un seul (N)-SAP. Adresse de (N)-SAP n'est utilisé que s'il est nécessaire de préciser que l'adresse identifie un (N)-SAP unique. Le fait qu'une adresse (N) soit ou non une adresse de (N)-SAP est une décision locale au sous-système (N) et n'est pas connu des autres systèmes ouverts. Néanmoins, dans certaines couches, à cause de la possibilité de les utiliser dans des communications successives, les adresses (N) d'appelant et les adresses (N) en réponse peuvent être limitées à l'identification d'un (N)-SAP unique. La décision d'imposer ou non cette limitation est prise au niveau de chaque couche et au niveau de chaque protocole. 1, fiche 100, Français, - adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
adresse du point d'accès à des services (N); adresse de (N)-SAP : termes et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 100, Français, - adresse%20du%20point%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20%28N%29
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- adresse de (N) SAP
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- dirección del punto de acceso al servicio (N) 1, fiche 100, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20acceso%20al%20servicio%20%28N%29
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- dirección del punto de acceso al servicio de una capa 1, fiche 100, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20acceso%20al%20servicio%20de%20una%20capa
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Identificador que indica dónde se encuentra un punto de acceso al servicio (N) definido en el modelo de referencia ISA [interconexión de sistemas abiertos]. 1, fiche 100, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20del%20punto%20de%20acceso%20al%20servicio%20%28N%29
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


