TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT SERVICE CODE [4 fiches]

Fiche 1 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
OBS

DSCP : L'acronyme provient du terme anglais «differentiated service code point».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code used to provide information to support authorisation decisions.

OBS

point of service data code : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code utilisé pour fournir les informations destinées à prendre des décisions d'autorisation.

OBS

code de données du point de service : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
  • Telephone Switching
DEF

A code used to obtain access to the point at which the traffic for a particular service is handled.

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Commutation téléphonique
DEF

Indicatif permettant d'accéder au point de traitement du trafic relatif à un service particulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :