TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT SOURCE DISCHARGE [3 fiches]

Fiche 1 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Spring marshes occupy first order water courses or rills that drain point source discharge of springs or upwelling groundwater. Drainageway tracks, pools or small eroded channels are characteristic, usually arranged in radiating or dendritic patterns.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les marais de source se trouvent dans les cours d'eau de premier ordre ou les ruisselets qui drainent l'écoulement ponctuel des sources ou la remontée d'eau souterraine. Les cours de chenaux de drainage, de mares ou de petits chenaux érodés sont caractéristiques, s'organisant en modelés rayonnants ou dendritiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
CONT

When pollutants enter the waterway through a specific entry point, such as a drainpipe draining directly into a river, it's called point source pollution.... Point source pollution can be traced to a specific discharge point and owner; therefore, it has been the easiest source of pollution to control and regulate.

Terme(s)-clé(s)
  • point of discharge

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
CONT

[L'erreur] consiste à considérer que les effluents nocifs ne pourront exercer leurs méfaits que dans le voisinage immédiat du point de rejet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
DEF

Lugar de vertido de aguas contaminadas o de líquidos contaminantes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1977-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

Proposition de 2hV.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :