TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT SWITCH [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch point rail rise
1, fiche 1, Anglais, switch%20point%20rail%20rise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point rail rise 2, fiche 1, Anglais, point%20rail%20rise
correct, nom
- switch point rise 3, fiche 1, Anglais, switch%20point%20rise
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] vertical clearance between the switch point and stock rail... 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point%20rail%20rise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surélévation d'aiguille
1, fiche 1, Français, sur%C3%A9l%C3%A9vation%20d%27aiguille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] dégagement vertical entre l'aiguille et son contre-aiguille [...] 1, fiche 1, Français, - sur%C3%A9l%C3%A9vation%20d%27aiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- switch point
1, fiche 2, Anglais, switch%20point
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- toe of switch point 2, fiche 2, Anglais, toe%20of%20switch%20point
voir observation, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The tapered section of a switch point rail designed to fit against the stock rail. 3, fiche 2, Anglais, - switch%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "switch point" is approximately one-half of the total length of the "switch point rail. " 3, fiche 2, Anglais, - switch%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
switch point : This term is also used as a synonym of "switch point rail. " 3, fiche 2, Anglais, - switch%20point
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
toe of switch point : In this term, "switch point" means "switch point rail. " 3, fiche 2, Anglais, - switch%20point
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
switch point : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 2, Anglais, - switch%20point
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
toe of switch point : term officially approved by the Canadian Pacific. 4, fiche 2, Anglais, - switch%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointe d'aiguille
1, fiche 2, Français, pointe%20d%27aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie amincie d'une aiguille qui vient au contact du rail contre-aiguille. 2, fiche 2, Français, - pointe%20d%27aiguille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «pointe d'aiguille» fait habituellement à peu près la moitié de la longueur totale de l'aiguille. 3, fiche 2, Français, - pointe%20d%27aiguille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pointe d'aiguille : Dans le terme «pointe d'aiguille», le mot «aiguille» signifie «rail mobile d'un aiguillage». 3, fiche 2, Français, - pointe%20d%27aiguille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pointe d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et le Canadien Pacifique. 3, fiche 2, Français, - pointe%20d%27aiguille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switch point derail
1, fiche 3, Anglais, switch%20point%20derail
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- split switch derail 2, fiche 3, Anglais, split%20switch%20derail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A switch point derail …, sometimes referred to as a split switch derail, is a track switch installed at the derail location. The switch point derail can be operated as a power derail or as a conventional hand-operated derail. In both cases, the switch is activated from outside the track just as a regular track switch would be. However, there is no track extending from the diverging route. When the switch point derail is in the derailing position, rail cars are diverted directly to the roadbed. 2, fiche 3, Anglais, - switch%20point%20derail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
switch point derail : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 3, Anglais, - switch%20point%20derail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dérailleur à aiguille
1, fiche 3, Français, d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dérailleur à aiguille : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20aiguille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frog angle
1, fiche 4, Anglais, frog%20angle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] program calculates the frog number you need for a switch based on the turning radius of the diverging branch, as well as the frog angle and the lengths of the point rails. 1, fiche 4, Anglais, - frog%20angle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle de croisement
1, fiche 4, Français, angle%20de%20croisement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- switch blade
1, fiche 5, Anglais, switch%20blade
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- switch tongue 2, fiche 5, Anglais, switch%20tongue
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sharp section at the point of a switch point rail that guides wheel flanges in a railroad switch. 3, fiche 5, Anglais, - switch%20blade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The "switch blade" may be a quarter or one-fifth of the total length of the switch point rail. 3, fiche 5, Anglais, - switch%20blade
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
switch blade: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 5, Anglais, - switch%20blade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame d'aiguille
1, fiche 5, Français, lame%20d%27aiguille
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale effilée de l'aiguille, qui guide le boudin de roue dans un aiguillage. 2, fiche 5, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «lame d'aiguille» fait habituellement le quart ou le cinquième de la longueur de l'aiguille. 3, fiche 5, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lame d'aiguille : Ce terme est aussi employé pour désigner un rail mobile d'aiguillage (une «aiguille») par les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais). 3, fiche 5, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
lame d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 5, Français, - lame%20d%27aiguille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- switch point rail
1, fiche 6, Anglais, switch%20point%20rail
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- point rail 2, fiche 6, Anglais, point%20rail
correct
- switch rail 3, fiche 6, Anglais, switch%20rail
correct
- switch point 2, fiche 6, Anglais, switch%20point
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A movable tapered track rail the point of which is designed to fit against the stock rail. 4, fiche 6, Anglais, - switch%20point%20rail
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
switch point : This term may also designate the "point"(or tapered section) of the "switch point rail. "The tapered section is approximately one-half of the total length of the rail. 5, fiche 6, Anglais, - switch%20point%20rail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
switch point rail : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 6, Anglais, - switch%20point%20rail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 6, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lame d'aiguille 2, fiche 6, Français, lame%20d%27aiguille
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rail mobile d'un aiguillage qui se termine en pointe. 3, fiche 6, Français, - aiguille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lame d'aiguille : Les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais) utilisent souvent le terme «lame d'aiguille» pour désigner un rail mobile d'aiguillage. Cependant, le terme «lame d'aiguille» désigne pour les autres la partie terminale de l'aiguille (donc située à la pointe du rail mobile). 4, fiche 6, Français, - aiguille
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 6, Français, - aiguille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- switch lock
1, fiche 7, Anglais, switch%20lock
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Switch stand. 2, fiche 7, Anglais, - switch%20lock
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with switch point lock and facing point lock. 3, fiche 7, Anglais, - switch%20lock
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
switch lock: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 7, Anglais, - switch%20lock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cadenas
1, fiche 7, Français, cadenas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cadenas d'aiguille 2, fiche 7, Français, cadenas%20d%27aiguille
nom masculin, uniformisé
- cadenas d'aiguillage 2, fiche 7, Français, cadenas%20d%27aiguillage
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
d'appareil de manœuvre d'aiguillage. 3, fiche 7, Français, - cadenas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cadenas; cadenas d'aiguille; cadenas d'aiguillage : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 7, Français, - cadenas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rigid switch stand 1, fiche 8, Anglais, rigid%20switch%20stand
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Switch point locks are only to be applied to rigid type 31 B and 36 D switch stand. 1, fiche 8, Anglais, - rigid%20switch%20stand
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil de manœuvre non talonnable
1, fiche 8, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de manœuvre pour aiguillage non talonnable 1, fiche 8, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20aiguillage%20non%20talonnable
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appareil de manoeuvre non talonnable : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fait à partir de appareil de manœuvre talonnable et de aiguillage non talonnable. Appareil de manœuvre talonnable : Appareil de manœuvre ou de manœuvre et d'immobilisation autorisant le franchissement de l'aiguillage par une circulation allant du talon vers la pointe, avec déplacement des aiguilles. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
À la lumière de cette définition, un aiguillage non talonnable est un aiguillage qui ne peut être abordé par le talon à moins qu'il soit disposé de façon à permettre le passage de la circulation. Les aiguillages non talonnables et leur appareil de manœuvre sont installés uniquement sur les voies principales. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20non%20talonnable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- theoretical point
1, fiche 9, Anglais, theoretical%20point
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vertex 1, fiche 9, Anglais, vertex
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of frog, of switch point. 1, fiche 9, Anglais, - theoretical%20point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
theoretical point; vertex: terms officially approved by CP Rail. 2, fiche 9, Anglais, - theoretical%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pointe mathématique
1, fiche 9, Français, pointe%20math%C3%A9matique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
d'un cœur, d'une aiguille. 1, fiche 9, Français, - pointe%20math%C3%A9matique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pointe mathématique : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 9, Français, - pointe%20math%C3%A9matique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- movable point frog
1, fiche 10, Anglais, movable%20point%20frog
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When necessary to disconnect a switch, movable point frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position... 2, fiche 10, Anglais, - movable%20point%20frog
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
movable point frog: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 10, Anglais, - movable%20point%20frog
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croisement à pointes mobiles
1, fiche 10, Français, croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cœur à aiguille 2, fiche 10, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20aiguille
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple [...] toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés [...] 3, fiche 10, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croisement à pointes mobiles; cœur à aiguille : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 10, Français, - croisement%20%C3%A0%20pointes%20mobiles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lap turnout
1, fiche 11, Anglais, lap%20turnout
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tandem turnout 2, fiche 11, Anglais, tandem%20turnout
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Point switch lap turnout LH(01-41-024). 2, fiche 11, Anglais, - lap%20turnout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lap turnout: term officially approved by Canadian Pacific Limited. 3, fiche 11, Anglais, - lap%20turnout
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- branchement double
1, fiche 11, Français, branchement%20double
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
branchement double : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 11, Français, - branchement%20double
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manganese tip 1, fiche 12, Anglais, manganese%20tip
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Point switch reinforced... with manganese tips. 1, fiche 12, Anglais, - manganese%20tip
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pointe au manganèse
1, fiche 12, Français, pointe%20au%20mangan%C3%A8se
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D'après le modèle : pointe réelle d'aiguille (tip of switch). 1, fiche 12, Français, - pointe%20au%20mangan%C3%A8se
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 13, Anglais, tip
uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Point switch reinforced... with manganese tips. 1, fiche 13, Anglais, - tip
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 1, fiche 13, Anglais, - tip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- embout
1, fiche 13, Français, embout
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce rapportée qui va sur la pointe de l'aiguille pour la protéger. 1, fiche 13, Français, - embout
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Explications fournies par un employé de la compagnie Abex qui fabrique ce produit. 1, fiche 13, Français, - embout
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drilled one and rail 1, fiche 14, Anglais, drilled%20one%20and%20rail
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- D.O.E. rail 1, fiche 14, Anglais, D%2EO%2EE%2E%20rail
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
End use : mfg of 85 1b 11 feet switch point 1, fiche 14, Anglais, - drilled%20one%20and%20rail
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rail percé à un bout 1, fiche 14, Français, rail%20perc%C3%A9%20%C3%A0%20un%20bout
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rails percés à un bout ou aux deux. 1, fiche 14, Français, - rail%20perc%C3%A9%20%C3%A0%20un%20bout
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- switch point and crossing grinder 1, fiche 15, Anglais, switch%20point%20and%20crossing%20grinder
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- meuleuse d'appareils de voie
1, fiche 15, Français, meuleuse%20d%27appareils%20de%20voie
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- front rod
1, fiche 16, Anglais, front%20rod
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A front rod is a rod attached by specially-shaped angles to the point end of the switch to form the means of connecting a lock rod to the switch... 2, fiche 16, Anglais, - front%20rod
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This rod is ... designed for strength with swivel connections on either end and its length is easily adjusted to fit any switch. 2, fiche 16, Anglais, - front%20rod
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tringle frontale
1, fiche 16, Français, tringle%20frontale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette tringle est placée en avant de la première tringle d'écartement et sert entre autre à protéger les pointes d'aiguilles. 2, fiche 16, Français, - tringle%20frontale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- switch point detector
1, fiche 17, Anglais, switch%20point%20detector
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... specially designed devices called switch point detectors are used to determine the position of switches. 2, fiche 17, Anglais, - switch%20point%20detector
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détecteur de position d'aiguille
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20position%20d%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui sert à déterminer la position d'une aiguille. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20position%20d%27aiguille
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est relié à un automate vocal qui transmet un message verbal indiquant la position de l'aiguille à l'équipe de train. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20position%20d%27aiguille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fouling point
1, fiche 18, Anglais, fouling%20point
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
the point at a railroad switch or turnout beyond which cars must be placed to prevent their being struck by cars running on the line from which the switch diverges. 2, fiche 18, Anglais, - fouling%20point
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine turns out from the main track at any point, the switch must not be restored to its normal-position until the train or engine has cleared the fouling point. 3, fiche 18, Anglais, - fouling%20point
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fouling point: term found in the CN Uniform Code of Operating Rules. 4, fiche 18, Anglais, - fouling%20point
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point d'obstruction
1, fiche 18, Français, point%20d%27obstruction
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive quitte la voie principale, l'aiguille ne doit pas être remise en position normale tant que le train ou la locomotive n'a pas dégagé complètement le point d'obstruction. 2, fiche 18, Français, - point%20d%27obstruction
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
point d'obstruction : terme tiré du Règlement unifié d'exploitation du CN. 3, fiche 18, Français, - point%20d%27obstruction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- alarm shunt
1, fiche 19, Anglais, alarm%20shunt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shunt which monitors and reports tampering with a switch at a controlled access point. 1, fiche 19, Anglais, - alarm%20shunt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- shunt d'alarme
1, fiche 19, Français, shunt%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Freeze-Drying
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sublimation rate
1, fiche 20, Anglais, sublimation%20rate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rate of sublimation 2, fiche 20, Anglais, rate%20of%20sublimation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A Unique Freeze Dryer Shelf and Condenser Chilling System. Most lyophilizers(freeze dryers) are designed with a single refrigeration system, which is required to switch from product chilling to condenser cooling in the lyophilization phase. If the shelf heating cycle should demand both cooling and heating to maintain a given temperature set point during the drying phase(as is the case with long and slow shelf temperature rises), the refrigeration system must operate in the dual role of cooling both the shelves and the condenser in order to maintain operational vacuum. If the sublimation rate from the product is high, this can often result in the refrigeration systems inability to meet both requirements. Most manufacturers attempt to compensate for these conditions by oversizing the compressor, which can lead to overloading in the terminal phase, resulting in reducing compressor life and reliability. 1, fiche 20, Anglais, - sublimation%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lyophilisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux de sublimation
1, fiche 20, Français, taux%20de%20sublimation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En lyophilisation, rapport de la masse de matière sublimée à la masse de matière sublimable. 1, fiche 20, Français, - taux%20de%20sublimation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- refractory photocell
1, fiche 21, Anglais, refractory%20photocell
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The refractory photocell uses a beam of light that passes through a small chamber at a point away from the light source. Normally, the light does not strike the photocell, and no current is produced. This allows the switch to remain open. When smoke enters the chamber, it causes the light beam to be refracted... in all directions. A portion of the scattered light strikes the photocell causing the current to flow. 1, fiche 21, Anglais, - refractory%20photocell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- photocellule à réfraction
1, fiche 21, Français, photocellule%20%C3%A0%20r%C3%A9fraction
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la photocellule à réfraction, le faisceau lumineux traverse une petite chambre à un point à l'écart de la source de lumière. En règle générale, la lumière ne touche pas la photocellule et aucun courant n'est produit. En l'absence de courant, l'interrupteur demeure ouvert. La présence de fumée dans la chambre provoque la réfraction (dispersion)du faisceau lumineux dont une partie atteint la photocellule. Le courant ainsi produit provoque la fermeture de l'interrupteur et déclenche le signal d'alarme [...] 1, fiche 21, Français, - photocellule%20%C3%A0%20r%C3%A9fraction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- switch point lock
1, fiche 22, Anglais, switch%20point%20lock
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
switch point lock : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 22, Anglais, - switch%20point%20lock
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- verrou d'aiguille
1, fiche 22, Français, verrou%20d%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dispositif de calage d'aiguille 2, fiche 22, Français, dispositif%20de%20calage%20d%27aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
- dispositif de calage des aiguilles 1, fiche 22, Français, dispositif%20de%20calage%20des%20aiguilles
nom masculin
- dispositif de verrouillage d'aiguille 3, fiche 22, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20d%27aiguille
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Verrou qui interdit tout mouvement des lames d'aiguilles. 4, fiche 22, Français, - verrou%20d%27aiguille
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dispositif de calage d'aiguille : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 22, Français, - verrou%20d%27aiguille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- safety wheel
1, fiche 23, Anglais, safety%20wheel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... conventional steel car wheel which is mounted on the trucks and which only operates in case of a blow-out or loss of pressure in a load or guide tire, or when the truck passes over a switch point... 1, fiche 23, Anglais, - safety%20wheel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- steel safety wheel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- roue de sécurité
1, fiche 23, Français, roue%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sur le matériel équipé de pneumatiques, roue métallique auxiliaire comparable à une roue classique de chemin de fer, n'ayant, en temps normal, aucun contact avec le rail et prenant appui sur la voie en cas de crevaison d'un pneumatique ou au passage des appareils de voie où les barres de guidage sont interrompues sur une file. 1, fiche 23, Français, - roue%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- output contact
1, fiche 24, Anglais, output%20contact
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Output contacts(switch contacts operated by the robot) provide a robot with some control over the application, such as, turning on or off motors, heaters, grippers, welding equipment, etc. Controlling output contacts becomes part of the robot routine. The robot is taught to close(or open) a contact at a particular point in the routine. Whenever that routine is replayed, that contact is closed(opened) at the same point at which it was taught. 1, fiche 24, Anglais, - output%20contact
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commutateur
1, fiche 24, Français, commutateur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trip wire switch
1, fiche 25, Anglais, trip%20wire%20switch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Trip wire switches provide the same function as several emergency stop pushbuttons. In this case, a single trip wire switch, triggered by a wire rope, can be operated at any point along a linear path which can be as long as 100 metres. 2, fiche 25, Anglais, - trip%20wire%20switch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- commutateur à fil piège
1, fiche 25, Français, commutateur%20%C3%A0%20fil%20pi%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- facing point
1, fiche 26, Anglais, facing%20point
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- facing switch 1, fiche 26, Anglais, facing%20switch
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The term "facing switch" is more commonly used than the term "facing point". 1, fiche 26, Anglais, - facing%20point
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also the plural form "facing points." 2, fiche 26, Anglais, - facing%20point
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Voies ferrées
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aiguille prise en pointe
1, fiche 26, Français, aiguille%20prise%20en%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aiguille abordée par la pointe 2, fiche 26, Français, aiguille%20abord%C3%A9e%20par%20la%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive est arrêté par un signal fixe réglant le passage sur une aiguille à ressort prise en pointe; [...] 3, fiche 26, Français, - aiguille%20prise%20en%20pointe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi le collectif «aiguillage pris en pointe». 4, fiche 26, Français, - aiguille%20prise%20en%20pointe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trailing point
1, fiche 27, Anglais, trailing%20point
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- trailing switch 1, fiche 27, Anglais, trailing%20switch
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The term "trailing switch" is more commonly used than the term "trailing point" in CN. 1, fiche 27, Anglais, - trailing%20point
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See also the plural form "trailing points." 2, fiche 27, Anglais, - trailing%20point
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Voies ferrées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aiguille prise en talon
1, fiche 27, Français, aiguille%20prise%20en%20talon
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aiguille abordée par le talon 1, fiche 27, Français, aiguille%20abord%C3%A9e%20par%20le%20talon
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi le collectif «aiguillage pris en talon». 2, fiche 27, Français, - aiguille%20prise%20en%20talon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Rail Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- facing point direction
1, fiche 28, Anglais, facing%20point%20direction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is stopped by a fixed signal governing movement over a spring switch in the facing point direction. 2, fiche 28, Anglais, - facing%20point%20direction
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Circulation des trains
Fiche 28, La vedette principale, Français
- direction de prise en pointe
1, fiche 28, Français, direction%20de%20prise%20en%20pointe
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trigger device
1, fiche 29, Anglais, trigger%20device
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- activation device 1, fiche 29, Anglais, activation%20device
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Device capable of being operated automatically or manually to initiate an alarm, e. g. a detector, a manual fire alarm call point or a pressure switch. 1, fiche 29, Anglais, - trigger%20device
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - trigger%20device
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- organe de déclenchement
1, fiche 29, Français, organe%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, pouvant être actionné automatiquement ou manuellement pour donner une alarme, par exemple détecteur, déclencheur manuel d'alarme incendie, ou bouton poussoir. 1, fiche 29, Français, - organe%20de%20d%C3%A9clenchement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - organe%20de%20d%C3%A9clenchement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- serpentine felt run
1, fiche 30, Anglais, serpentine%20felt%20run
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A number of design approaches were taken to control the sheet flutter problem, including changes in the pocket geometry and the use of air doctors to divert the more damaging air currents. However, the most widely utilized stratagem on existing machines was to switch to a single-felt configuration for the first dryer section where the sheet is most prone toward wrinkling. In the so-called serpentine felt run, the bottom felt is eliminated and the top felt follows the sheet and wraps both the top and bottom dryers. Thus, the felt supports the sheet in the draws between top and bottom dryer cylinders, but also runs between the sheet and the bottom dryer surfaces. The serpentine felt run is effective in controlling sheet flutter up to a point, but instabilities are still evident at higher speeds. Unfortunately, with this arrangement, the bottom tier of dryer cylinders becomes redundant. 1, fiche 30, Anglais, - serpentine%20felt%20run
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- feutre serpentin
1, fiche 30, Français, feutre%20serpentin
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On a trouvé différentes façons d'éviter le flottement de la feuille, dont la modification de la géométrie de la poche et l'utilisation de docteurs à air. Mais la technique la plus couramment employée est l'utilisation d'un feutre «serpentin» dans la première partie de la sécherie où la feuille a le plus tendance à se déchirer et à se plisser. Dans le système serpentin on dispose un seul feutre autour des cylindres supérieur et inférieur de façon à soutenir la feuille dans les tirages entre les cylindres sécheurs. Dans la partie basse de la sécherie, le feutre se trouve entre la feuille et le cylindre sécheur. C'est toujours la même face du feutre qui est en contact avec la feuille. 1, fiche 30, Français, - feutre%20serpentin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- uniform riser plates
1, fiche 31, Anglais, uniform%20riser%20plates
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(switch point). 1, fiche 31, Anglais, - uniform%20riser%20plates
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 31, Anglais, - uniform%20riser%20plates
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- selles de glissement d'épaisseur uniforme
1, fiche 31, Français, selles%20de%20glissement%20d%27%C3%A9paisseur%20uniforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(aiguille). 1, fiche 31, Français, - selles%20de%20glissement%20d%27%C3%A9paisseur%20uniforme
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 31, Français, - selles%20de%20glissement%20d%27%C3%A9paisseur%20uniforme
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reinforcing bar
1, fiche 32, Anglais, reinforcing%20bar
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(web or spring switch point). 2, fiche 32, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
FIST, 01-09-803. A bar or strap bolted or riveted to the outside face of the web of the movable spring wing of a spring rail frog.(MOWA 21, 141). Switch point reinforcing bar : a long metal bar or strap fitted and riveted to the web of a switch point rail to strengthen and stiffen it.(MOWA 21, 178). 3, fiche 32, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 32, Anglais, - reinforcing%20bar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- renfort d'âme
1, fiche 32, Français, renfort%20d%27%C3%A2me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(talon d'aiguille à ressort). 2, fiche 32, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 32, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- switch angle
1, fiche 33, Anglais, switch%20angle
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(switch)(formed by the intersecting gauge lines of the straight stock rail and the switch point). 1, fiche 33, Anglais, - switch%20angle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 33, Anglais, - switch%20angle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- angle de déviation
1, fiche 33, Français, angle%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(aiguillage) (formé par l'intersection des lignes d'écartement du contre-aiguille droit et de l'aiguille correspondante). 1, fiche 33, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 33, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- point throw
1, fiche 34, Anglais, point%20throw
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- throw of switch 1, fiche 34, Anglais, throw%20of%20switch
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(switch)(the movement of the switch point at the first switch rod). 1, fiche 34, Anglais, - point%20throw
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 34, Anglais, - point%20throw
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- course d'aiguille
1, fiche 34, Français, course%20d%27aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(aiguillage) (la valeur du déplacement de l'aiguille au droit de la première tringle d'accouplement). 1, fiche 34, Français, - course%20d%27aiguille
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 34, Français, - course%20d%27aiguille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- switch point and stock rail assembly
1, fiche 35, Anglais, switch%20point%20and%20stock%20rail%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 35, Anglais, - switch%20point%20and%20stock%20rail%20assembly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- demi-aiguillage
1, fiche 35, Français, demi%2Daiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(comprend une aiguille et sa contre-aiguille). 1, fiche 35, Français, - demi%2Daiguillage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 35, Français, - demi%2Daiguillage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- switch point guard
1, fiche 36, Anglais, switch%20point%20guard
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 36, Anglais, - switch%20point%20guard
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- garde-aiguille
1, fiche 36, Français, garde%2Daiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 36, Français, - garde%2Daiguille
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- switch point protector
1, fiche 37, Anglais, switch%20point%20protector
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 37, Anglais, - switch%20point%20protector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- protecteur d'aiguille
1, fiche 37, Français, protecteur%20d%27aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 37, Français, - protecteur%20d%27aiguille
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reinforced switch point
1, fiche 38, Anglais, reinforced%20switch%20point
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 38, Anglais, - reinforced%20switch%20point
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aiguille renforcée
1, fiche 38, Français, aiguille%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 38, Français, - aiguille%20renforc%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- jaw clip
1, fiche 39, Anglais, jaw%20clip
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(for fastening switch rod to switch point). 1, fiche 39, Anglais, - jaw%20clip
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 39, Anglais, - jaw%20clip
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- patte d'articulation
1, fiche 39, Français, patte%20d%27articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(reliant la tringle d'accouplement à l'aiguille). 1, fiche 39, Français, - patte%20d%27articulation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 39, Français, - patte%20d%27articulation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- heel of switch point
1, fiche 40, Anglais, heel%20of%20switch%20point
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 40, Anglais, - heel%20of%20switch%20point
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- talon d'aiguille
1, fiche 40, Français, talon%20d%27aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 40, Français, - talon%20d%27aiguille
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- graduated riser plates
1, fiche 41, Anglais, graduated%20riser%20plates
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(switch point). 1, fiche 41, Anglais, - graduated%20riser%20plates
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 41, Anglais, - graduated%20riser%20plates
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- selles de glissement d'épaisseur progressive
1, fiche 41, Français, selles%20de%20glissement%20d%27%C3%A9paisseur%20progressive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(aiguille). 1, fiche 41, Français, - selles%20de%20glissement%20d%27%C3%A9paisseur%20progressive
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 41, Français, - selles%20de%20glissement%20d%27%C3%A9paisseur%20progressive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- closed switch point
1, fiche 42, Anglais, closed%20switch%20point
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 42, Anglais, - closed%20switch%20point
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aiguille fermée
1, fiche 42, Français, aiguille%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aiguille au collage 1, fiche 42, Français, aiguille%20au%20collage
correct, nom féminin, uniformisé
- aiguille à l'application 1, fiche 42, Français, aiguille%20%C3%A0%20l%27application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 42, Français, - aiguille%20ferm%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- actual point of switch
1, fiche 43, Anglais, actual%20point%20of%20switch
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- point of switch 1, fiche 43, Anglais, point%20of%20switch
correct, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 2, fiche 43, Anglais, - actual%20point%20of%20switch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pointe réelle d'aiguillage
1, fiche 43, Français, pointe%20r%C3%A9elle%20d%27aiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pointe d'aiguillage 1, fiche 43, Français, pointe%20d%27aiguillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 43, Français, - pointe%20r%C3%A9elle%20d%27aiguillage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- movement over a switch in the facing point direction 1, fiche 44, Anglais, movement%20over%20a%20switch%20in%20the%20facing%20point%20direction
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- passage sur un aiguillage pris en pointe
1, fiche 44, Français, passage%20sur%20un%20aiguillage%20pris%20en%20pointe
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telephone Switching
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- switching point
1, fiche 45, Anglais, switching%20point
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- switch point 2, fiche 45, Anglais, switch%20point
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- point de commutation
1, fiche 45, Français, point%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- single-pole single-throw switch
1, fiche 46, Anglais, single%2Dpole%20single%2Dthrow%20switch
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SPST 2, fiche 46, Anglais, SPST
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- single pole single throw switch 3, fiche 46, Anglais, single%20pole%20single%20throw%20switch
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Electric switch with one blade and one contact point. 4, fiche 46, Anglais, - single%2Dpole%20single%2Dthrow%20switch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- interrupteur unipolaire unidirectionnel
1, fiche 46, Français, interrupteur%20unipolaire%20unidirectionnel
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- commutateur-disjoncteur unipolaire 1, fiche 46, Français, commutateur%2Ddisjoncteur%20unipolaire
nom masculin
- commutateur unipolaire à une direction 1, fiche 46, Français, commutateur%20unipolaire%20%C3%A0%20une%20direction
nom masculin
- interrupteur unipolaire à une seule direction 2, fiche 46, Français, interrupteur%20unipolaire%20%C3%A0%20une%20seule%20direction
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Rail Transport Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- outer switch time recorder
1, fiche 47, Anglais, outer%20switch%20time%20recorder
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- OSTR 1, fiche 47, Anglais, OSTR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The outer switch time recorder(OSTR) is a micro-computer-based system developed by CN Technical Research to record and report the arrival and departure of trains as they pass over a predefined point called the outer switch limit. This point is where the pay rate changes from a mileage basis to a time basis or vice-versa depending on train direction. The OSTR records the time of arrival, direction, speed, and the number of axles of every train that goes by. 1, fiche 47, Anglais, - outer%20switch%20time%20recorder
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- enregistreur d'heure d'entrée-sortie de triage
1, fiche 47, Français, enregistreur%20d%27heure%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20triage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- OSTR 1, fiche 47, Français, OSTR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est installé dans les triages. 1, fiche 47, Français, - enregistreur%20d%27heure%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20triage
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les gens de la formation - S et C préfèrent parler de l'OSTR plutôt que d'utiliser l'expression enregistreur d'heure d'entrée-sortie de triage parce que OSTR est plus connu des employés et, surtout, plus court. 1, fiche 47, Français, - enregistreur%20d%27heure%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20triage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- run through a switch
1, fiche 48, Anglais, run%20through%20a%20switch
verbe, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
If there is a derailment, or if a switch, movable point frog or derail is run through... 2, fiche 48, Anglais, - run%20through%20a%20switch
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
run through a switch: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 48, Anglais, - run%20through%20a%20switch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- franchir une aiguille en fausse position
1, fiche 48, Français, franchir%20une%20aiguille%20en%20fausse%20position
uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- talonner un aiguillage de force 2, fiche 48, Français, talonner%20un%20aiguillage%20de%20force
uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
S'il survient un déraillement, ou si une aiguille, un croisement à pointes mobiles ou un dérailleur a été franchi en fausse position (...), les signaux doivent être ramenés à l'indication la plus restrictive (...) 3, fiche 48, Français, - franchir%20une%20aiguille%20en%20fausse%20position
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
franchir une aiguille en fausse position, talonner un aiguillage de force : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 48, Français, - franchir%20une%20aiguille%20en%20fausse%20position
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- running rail beside switch point 1, fiche 49, Anglais, running%20rail%20beside%20switch%20point
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
voie. 1, fiche 49, Anglais, - running%20rail%20beside%20switch%20point
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rail de roulement contre lequel s'applique l'aiguille 1, fiche 49, Français, rail%20de%20roulement%20contre%20lequel%20s%27applique%20l%27aiguille
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
LGTF; T-151-20, CN-1009B; juin 1971. 1, fiche 49, Français, - rail%20de%20roulement%20contre%20lequel%20s%27applique%20l%27aiguille
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-10-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- matrix
1, fiche 50, Anglais, matrix
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A rectangular array of horizontal and vertical input or output leads with diode or correed crosspoints at the intersection, used as a means of switching from any input to any output.(SMICO, 71 : 238) In circuit switching at least, the matrix has proven to be the most difficult section to reduce to electronics partly because of the mass of contacts that is represented, but also because the best electronic device is not as good a switch point as are metallic contacts.(LEETEL, 76 : 90) 1, fiche 50, Anglais, - matrix
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matrice 1, fiche 50, Français, matrice
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de m x n points de connexion individuels disposés dans une structure rectangulaire à m lignes et n colonnes et telle que la ligne de rang m et la colonne de rang n soient mises en communication par le fonctionnement du point de connexion du rang m [indice]i n [indice]i. (TECHNI, E-2875: 5) Le réseau de connexion se présente comme une suite de "N étages de mailles" séparés par "N+1 étages de matrices". (TECHI, E-2875: 5) La notion de matrice est utilisée pour décrire géométriquement la topologie du réseau de connexion, le terme "commutateur élémentaire" sera réservé au composant technologique tel que le commutateur crossbar. Dans certains systèmes ("Pentaconta") il y a presque toujours identité des deux notions, dans d'autres non (CP 400). Dans les systèmes rotatifs, la matrice correspond au groupe de sélecteurs, qu'ils soient à deux mouvements (Strowger) ou à un mouvement (R6). (TECHNI, E-2875: 6) 1, fiche 50, Français, - matrice
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1983-03-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- switch machine
1, fiche 51, Anglais, switch%20machine
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- electric switch machine 1, fiche 51, Anglais, electric%20switch%20machine
correct
- power switch machine 2, fiche 51, Anglais, power%20switch%20machine
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A device, the complete operation of which performs the three functions of unlocking, operating, and locking a switch, movable point frog, or derail. 1, fiche 51, Anglais, - switch%20machine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- appareil de commande électrique d'aiguillage
1, fiche 51, Français, appareil%20de%20commande%20%C3%A9lectrique%20d%27aiguillage
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reinforced point switch 1, fiche 52, Anglais, reinforced%20point%20switch
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
FIST. Point switch L. H. reinforced(01-26-131). 1, fiche 52, Anglais, - reinforced%20point%20switch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aiguille à âme renforcée 1, fiche 52, Français, aiguille%20%C3%A0%20%C3%A2me%20renforc%C3%A9e
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ALVO 77 383. Les aiguilles sont usinées par rabotage de rails de profil normal ou de profils spéciaux à âme renforcée. 1, fiche 52, Français, - aiguille%20%C3%A0%20%C3%A2me%20renforc%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- head rod 1, fiche 53, Anglais, head%20rod
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- No 1 switch rod 1, fiche 53, Anglais, No%201%20switch%20rod
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-28-190. Syn. No 1 switch rod(MOWA 21, 98) the switch rod nearest the point of the switch. It is placed preferably at the standard distance of 12 in. back from the points of the switch rails, excepting interlocked switches, where it may be placed 17 in. from the points(MOWA 21, 180). 1, fiche 53, Anglais, - head%20rod
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- première tringle d'écartement 1, fiche 53, Français, premi%C3%A8re%20tringle%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ALVO 77 p. 387. Pour FIST = tringle d'écartement No 1. 1, fiche 53, Français, - premi%C3%A8re%20tringle%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- switch point guard 1, fiche 54, Anglais, switch%20point%20guard
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The improved Trago Switch Point Guard consists of a standard rolled steel rail, fabricated and mounted on two 5/8 in shouldered steel tie plates, spaced at 19 in. centers, all welded into one piece. The nearest end of the guard should be placed 8 in. ahead of the end of point, mounted upon the two ties immediately ahead of the point and inside and against the stock rail opposite the point to be protected. 1, fiche 54, Anglais, - switch%20point%20guard
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contre-rail de pointe d'aiguille 1, fiche 54, Français, contre%2Drail%20de%20pointe%20d%27aiguille
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- switch point protector 1, fiche 55, Anglais, switch%20point%20protector
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-28-156. The Mack Reversible Switch Point Protector is an efficient and economical device for prolonging the life of switch points to eight to ten time that if unprotected.(REMC 48, 387). 1, fiche 55, Anglais, - switch%20point%20protector
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- protecteur de pointe d'aiguille 1, fiche 55, Français, protecteur%20de%20pointe%20d%27aiguille
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Voc. C.P. Claire Dion p.57. 1, fiche 55, Français, - protecteur%20de%20pointe%20d%27aiguille
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- turnout plate 1, fiche 56, Anglais, turnout%20plate
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-20-197 A long tie plate designed to support a stock rail and the adjacent turnout rail on a tie between the heel of a switch and the point where the divergence of the turnout from the main track is sufficient to permit the use of separate tie plates for each rail(MOWA 21, 115). 1, fiche 56, Anglais, - turnout%20plate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- selle de compensation 1, fiche 56, Français, selle%20de%20compensation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Voc. Claire Dion, p.53. Pour le rattrapage de la dénivellation entre le contre-aiguille et l'aiguille posée sur des selles de glissement d'épaisseur progressive. 1, fiche 56, Français, - selle%20de%20compensation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Security Devices
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- zero speed switch indicator 1, fiche 57, Anglais, zero%20speed%20switch%20indicator
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Frequently, fluid clutches are used to drive equipment. In these instances, the sheaves mounted on a coupling can drive a zero speed switch indicator through a V-belt drive. This would warn the operator if the machine speed should fall below a given point. 1, fiche 57, Anglais, - zero%20speed%20switch%20indicator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- voyant d'avertissement de bas régime 1, fiche 57, Français, voyant%20d%27avertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par André Sénécal, traducteur à la Technique centrale. On parle de "voyant", car le dispositif en question ne saurait être autre chose qu'une lampe-témoin ou un voyant. Le terme "switch" n'a rien d'un interrupteur: il signifie tout simplement que lorsque le régime va baisser sous un point critique, un contact va s'établir, de façon que l'opérateur puisse en être averti. Quant au terme "speed", il est traduit ici par "régime" (qui s'exprime en tours/minute et s'applique à un moteur), plutôt que par "vitesse" (qui s'exprime par exemple en m/h et s'applique à des corps ou véhicules en mouvement) ou par "rotation" (qui s'exprime également en tours/minute, mais s'applique à des arbres mécaniques). Le terme "zero" en anglais ne signifie pas ici que le régime est nul, mais qu'il passe en dessous d'un niveau déterminé. 1, fiche 57, Français, - voyant%20d%27avertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1980-07-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- detector bar
1, fiche 58, Anglais, detector%20bar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
When necessary to disconnect a switch, movable point, frog, derail, facing point lock, detector bar or electric locking circuit, all switches, movable point frogs and derails affected must be securely spiked or fastened in the required position(...) 1, fiche 58, Anglais, - detector%20bar
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- barre détectrice 1, fiche 58, Français, barre%20d%C3%A9tectrice
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Quand il est nécessaire de déconnecter une aiguille, un croisement à pointes mobiles, un dérailleur, un verrou d'aiguille prise en pointe, une barre détectrice ou un circuit de verrou électrique il faut assujettir, à l'aide de crampons par exemple (...) toutes les aiguilles, tous les croisements à pointes mobiles et tous les dérailleurs intéressés; (...) 1, fiche 58, Français, - barre%20d%C3%A9tectrice
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- point rails of switch 1, fiche 59, Anglais, point%20rails%20of%20switch
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aiguilles 1, fiche 59, Français, aiguilles
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- head block ties 1, fiche 60, Anglais, head%20block%20ties
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- switch point ties 1, fiche 60, Anglais, switch%20point%20ties
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
or switch point ties voie. 1, fiche 60, Anglais, - head%20block%20ties
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 60, La vedette principale, Français
- traverses de pointes d'aiguilles 1, fiche 60, Français, traverses%20de%20pointes%20d%27aiguilles
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
EXBF mai 1972. 1, fiche 60, Français, - traverses%20de%20pointes%20d%27aiguilles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


