TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT TARGET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed gun mount
1, fiche 1, Anglais, fixed%20gun%20mount
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since these vehicles had a fixed gun mount on a limited traverse, you had to point the whole vehicle at your target, which was perfectly well suited for the defensive and ambush role. 2, fiche 1, Anglais, - fixed%20gun%20mount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affût de mitrailleuse fixe
1, fiche 1, Français, aff%C3%BBt%20de%20mitrailleuse%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target domain
1, fiche 2, Anglais, target%20domain
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In transfer learning, the knowledge a source model has acquired by training on data from a source domain to perform a source task is transferred to a target model. This knowledge is used by the target model as a starting point to train on data from the target domain and perform the target task. 2, fiche 2, Anglais, - target%20domain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- domaine cible
1, fiche 2, Français, domaine%20cible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage par transfert, les connaissances qu'un modèle source a acquises en s'entraînant au moyen de données d'un domaine source en vue de réaliser une tâche source sont transférées à un modèle cible. Le modèle cible utilise ces connaissances comme point de départ pour s'entraîner au moyen de données du domaine cible et effectuer la tâche cible. 2, fiche 2, Français, - domaine%20cible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target model
1, fiche 3, Anglais, target%20model
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In transfer learning, the knowledge a source model has acquired by training on data from a source domain to perform a source task is transferred to a target model. This knowledge is used by the target model as a starting point to train on data from the target domain and perform the target task. 2, fiche 3, Anglais, - target%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle cible
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20cible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage par transfert, les connaissances qu'un modèle source a acquises en s'entraînant au moyen de données d'un domaine source en vue de réaliser une tâche source sont transférées à un modèle cible. Le modèle cible utilise ces connaissances comme point de départ pour s'entraîner au moyen de données du domaine cible et effectuer la tâche cible. 2, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20cible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- source task
1, fiche 4, Anglais, source%20task
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In transfer learning, the knowledge a source model has acquired by training on data from a source domain to perform a source task is transferred to a target model. This knowledge is used by the target model as a starting point to train on data from the target domain and perform the target task. 2, fiche 4, Anglais, - source%20task
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tâche source
1, fiche 4, Français, t%C3%A2che%20source
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage par transfert, les connaissances qu'un modèle source a acquises en s'entraînant au moyen de données d'un domaine source en vue de réaliser une tâche source sont transférées à un modèle cible. Le modèle cible utilise ces connaissances comme point de départ pour s'entraîner au moyen de données du domaine cible et effectuer la tâche cible. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A2che%20source
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- source model
1, fiche 5, Anglais, source%20model
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In transfer learning, the knowledge a source model has acquired by training on data from a source domain to perform a source task is transferred to a target model. This knowledge is used by the target model as a starting point to train on data from the target domain and perform the target task. 2, fiche 5, Anglais, - source%20model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle source
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20source
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage par transfert, les connaissances qu'un modèle source a acquises en s'entraînant au moyen de données d'un domaine source en vue de réaliser une tâche source sont transférées à un modèle cible. Le modèle cible utilise ces connaissances comme point de départ pour s'entraîner au moyen de données du domaine cible et effectuer la tâche cible. 2, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20source
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- source domain
1, fiche 6, Anglais, source%20domain
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In transfer learning, the knowledge a source model has acquired by training on data from a source domain to perform a source task is transferred to a target model. This knowledge is used by the target model as a starting point to train on data from the target domain and perform the target task. 2, fiche 6, Anglais, - source%20domain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- domaine source
1, fiche 6, Français, domaine%20source
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage par transfert, les connaissances qu'un modèle source a acquises en s'entraînant au moyen de données d'un domaine source en vue de réaliser une tâche source sont transférées à un modèle cible. Le modèle cible utilise ces connaissances comme point de départ pour s'entraîner au moyen de données du domaine cible et effectuer la tâche cible. 2, fiche 6, Français, - domaine%20source
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- target task
1, fiche 7, Anglais, target%20task
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In transfer learning, the knowledge a source model has acquired by training on data from a source domain to perform a source task is transferred to a target model. This knowledge is used by the target model as a starting point to train on data from the target domain and perform the target task. 2, fiche 7, Anglais, - target%20task
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tâche cible
1, fiche 7, Français, t%C3%A2che%20cible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage par transfert, les connaissances qu'un modèle source a acquises en s'entraînant au moyen de données d'un domaine source en vue de réaliser une tâche source sont transférées à un modèle cible. Le modèle cible utilise ces connaissances comme point de départ pour s'entraîner au moyen de données du domaine cible et effectuer la tâche cible. 2, fiche 7, Français, - t%C3%A2che%20cible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ballistics
- Shooting (Sports)
- Archery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point of impact
1, fiche 8, Anglais, point%20of%20impact
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 8, Anglais, PI
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- impact point 3, fiche 8, Anglais, impact%20point
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point at which a projectile hits a target. 4, fiche 8, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When the firearm is properly zeroed and the correct sight setting is applied, and all other factors being equal, the point of impact should coincide with the point of aim. 4, fiche 8, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
point of impact; PI: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 8, Anglais, - point%20of%20impact
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
point of impact; impact point: designations standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - point%20of%20impact
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Balistique
- Tir (Sports)
- Tir à l'arc
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'impact
1, fiche 8, Français, point%20d%27impact
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 8, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point où un projectile frappe la cible. 3, fiche 8, Français, - point%20d%27impact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'arme à feu est bien zérotée et que la hausse est réglée à la bonne portée, tous les autres facteurs étant égaux, le point d'impact devrait coïncider avec le point de mire. 3, fiche 8, Français, - point%20d%27impact
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
point d'impact : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - point%20d%27impact
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
point d'impact; PI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 8, Français, - point%20d%27impact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Tiro (Deportes)
- Tiro con arco
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- punto de impacto
1, fiche 8, Espagnol, punto%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- laser guided weapon
1, fiche 9, Anglais, laser%20guided%20weapon
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LGW 2, fiche 9, Anglais, LGW
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A weapon that utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser-marked and/or designated target and, through signal processing, provides guidance commands to a control system that guides the weapon to the point from which the laser energy is being reflected. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 9, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A weapon which utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser marked/designated target, and which, once the target is acquired, guides itself to the target. 4, fiche 9, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
laser guided weapon; LGW: designations standardized by NATO. 5, fiche 9, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
laser guided weapon: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 9, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- laser-guided weapon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arme guidée par laser
1, fiche 9, Français, arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arme à guidage laser 2, fiche 9, Français, arme%20%C3%A0%20guidage%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arme qui utilise un capteur pour détecter l'énergie laser réfléchie par un objectif marqué ou désigné par laser et qui, par le traitement des signaux, fournit les ordres de guidage à un système de commande dirigeant l'arme sur le point d'où l'énergie laser est réfléchie. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 9, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Arme qui utilise un autodirecteur pour détecter l'énergie laser réfléchie par un objectif désigné ou marqué au laser et qui, une fois l'objectif acquis, se dirige vers cet objectif. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre]. 4, fiche 9, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
arme guidée par laser; arme à guidage laser : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
arme guidée par laser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 5, fiche 9, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
arme guidée par laser; arme à guidage par laser : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 9, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Láser y máser
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arma guiada por láser
1, fiche 9, Espagnol, arma%20guiada%20por%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arma que utiliza un elemento que detecte la energía láser reflejada por un objetivo iluminado por rayos láser y que mediante el proceso de la señal genera órdenes de guiado a un sistema de control que lleva el arma al punto desde el cual se ha reflejado la energía láser. 1, fiche 9, Espagnol, - arma%20guiada%20por%20l%C3%A1ser
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Optics
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guide star
1, fiche 10, Anglais, guide%20star
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- guiding star 2, fiche 10, Anglais, guiding%20star
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the term "target star" means a star being observed for scientific purposes, such as for detecting an exoplanet, and the term "guide star" means a star that is observed near the target star. A guide star may be used, for example, as a reference point for satellite attitude control and/or image jitter control. 1, fiche 10, Anglais, - guide%20star
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Optique
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étoile guide
1, fiche 10, Français, %C3%A9toile%20guide
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les développements récents visent d'une part à augmenter la qualité de la correction afin d'imager des exoplanètes, et d'autre part à étendre le champ corrigeable. [...] l'OA [optique adaptative] peut souffrir de deux limitations importantes dues à la luminosité limitée des sources astronomiques et aux effets d'anisoplanétisme [...] En effet, l'AFO [analyseur de front d'onde] doit détecter une certaine quantité de photons pour effectuer correctement la mesure. Il faut donc disposer d'une source suffisamment brillante, dite étoile guide. Souvent l'objet observé est trop faiblement lumineux, il faut alors chercher une étoile brillante environnante mais hélas à proximité immédiate à cause de l'anisoplanétisme, réduisant sérieusement la couverture du ciel. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9toile%20guide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Óptica
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estrella de referencia
1, fiche 10, Espagnol, estrella%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El sistema de óptica activa supervisa constantemente la calidad óptica de la imagen usando una estrella de referencia cercana al objeto que se está estudiando y controla la posición relativa y la forma de los espejos. 1, fiche 10, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
estrella de referencia: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 10, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- first catch
1, fiche 11, Anglais, first%20catch
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The point where a bullet just strikes the top of a target. 2, fiche 11, Anglais, - first%20catch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
first catch: designation and definition officiallly approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - first%20catch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- premier contact
1, fiche 11, Français, premier%20contact
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point où une balle ne fait qu'effleurer le haut de la cible. 2, fiche 11, Français, - premier%20contact
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
premier contact : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 11, Français, - premier%20contact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- target number block
1, fiche 12, Anglais, target%20number%20block
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tgt no block 1, fiche 12, Anglais, tgt%20no%20block
correct, uniformisé
- target block 2, fiche 12, Anglais, target%20block
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Laser point will be allocated a number by the observer from [their] target block to identify it for future use... 2, fiche 12, Anglais, - target%20number%20block
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
target number block; tgt no block: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 12, Anglais, - target%20number%20block
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloc de numéros d'objectifs
1, fiche 12, Français, bloc%20de%20num%C3%A9ros%20d%27objectifs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bloc no obj 1, fiche 12, Français, bloc%20no%20obj
correct, nom masculin, uniformisé
- bloc d'objectifs 2, fiche 12, Français, bloc%20d%27objectifs
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'observateur attribue un numéro au point laser à partir de son bloc d'objectifs afin de l'identifier pour usage futur [...] 2, fiche 12, Français, - bloc%20de%20num%C3%A9ros%20d%27objectifs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bloc de numéros d'objectifs; bloc no obj : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 1, fiche 12, Français, - bloc%20de%20num%C3%A9ros%20d%27objectifs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bombing run
1, fiche 13, Anglais, bombing%20run
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In air bombing, that part of the flight that begins, normally from an initial point, with the approach to the target, includes target acquisition, and ends normally at the weapon release point. 1, fiche 13, Anglais, - bombing%20run
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bombing run: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - bombing%20run
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passage de bombardement
1, fiche 13, Français, passage%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En bombardement aérien, partie du vol qui commence normalement à partir d'un point initial, avec l'approche vers l'objectif, comprend l'acquisition de l'objectif et se termine normalement au point de largage de l'arme. 1, fiche 13, Français, - passage%20de%20bombardement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passage de bombardement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - passage%20de%20bombardement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pasada de bombardeo
1, fiche 13, Espagnol, pasada%20de%20bombardeo
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En el bombardeo aéreo, parte del vuelo que comienza, normalmente, en un punto inicial, con la aproximación al objetivo, incluye la adquisición del objetivo, y termina normalmente en el punto donde se lanzan las bombas. 1, fiche 13, Espagnol, - pasada%20de%20bombardeo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- point of aim
1, fiche 14, Anglais, point%20of%20aim
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The point at which the line of sight meets the target. 3, fiche 14, Anglais, - point%20of%20aim
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point of aim: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 14, Anglais, - point%20of%20aim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point de mire
1, fiche 14, Français, point%20de%20mire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- point de visée 2, fiche 14, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- PV 3, fiche 14, Français, PV
nom masculin
- PDV 3, fiche 14, Français, PDV
nom masculin
- PV 3, fiche 14, Français, PV
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point de rencontre de la ligne de visée avec la cible. 4, fiche 14, Français, - point%20de%20mire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point de mire; point de visée : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 14, Français, - point%20de%20mire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
point de mire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 14, Français, - point%20de%20mire
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 14, Français, - point%20de%20mire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Balística
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- punto de miro
1, fiche 14, Espagnol, punto%20de%20miro
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Fitts’s law
1, fiche 15, Anglais, Fitts%26rsquo%3Bs%20law
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Fitts’ law 2, fiche 15, Anglais, Fitts%26rsquo%3B%20law
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fitts's law allows us to mathematically predict the time required for a human to point to a target[, ] either by touching it or pointing at it with a cursor, depending on the distance to the target and the size of the target... 3, fiche 15, Anglais, - Fitts%26rsquo%3Bs%20law
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- loi de Fitts
1, fiche 15, Français, loi%20de%20Fitts
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé de la loi de Fitts est [le suivant] : «le temps requis pour atteindre une cible est proportionnel à la distance entre le point de départ et la cible, et inversement proportionnel à la taille de la zone de destination». 2, fiche 15, Français, - loi%20de%20Fitts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 16, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 16, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 16, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d'une flotte par saison, le pourcentage d'individus immatures ainsi que le nombre annuel d'engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d'une période où la pêche n'aurait pas eu d'impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 16, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- target reference point
1, fiche 17, Anglais, target%20reference%20point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TRP 2, fiche 17, Anglais, TRP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] target reference point [represents] the overall stock level target [that] is determined by productivity objectives for the stock, broader ecological considerations and socio-economic objectives for the fishery. 3, fiche 17, Anglais, - target%20reference%20point
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point de référence cible
1, fiche 17, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20cible
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PRC 2, fiche 17, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le] point de référence cible [représente] la cible générale d'un stock [...] Il est déterminé d'après les objectifs de productivité du stock, [les] considérations écologiques d'ordre général[,] et les objectifs socioéconomiques de la pêche. 3, fiche 17, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20cible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fire for effect
1, fiche 18, Anglais, fire%20for%20effect
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FFE 2, fiche 18, Anglais, FFE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point. 3, fiche 18, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fire for effect: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - fire%20for%20effect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tir d'efficacité
1, fiche 18, Français, tir%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TE 2, fiche 18, Français, TE
correct, nom masculin, uniformisé
- FFE 3, fiche 18, Français, FFE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Phase de tir déclenchée lorsque le point moyen d'impact ou d'éclatement des salves de réglage se trouve à une distance inférieure à une valeur déterminée du but ou du point de réglage (peut aussi être déclenchée d'emblée dans certains cas). 4, fiche 18, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 18, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tiro de eficacia
1, fiche 18, Espagnol, tiro%20de%20eficacia
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
El que se realiza cuando se ha corregido el tiro, una vez que el centro de impacto, o de explosión, se halla dentro de la distancia deseada al objetivo, o del punto de corrección. 1, fiche 18, Espagnol, - tiro%20de%20eficacia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Bombs and Grenades
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bomb fall line
1, fiche 19, Anglais, bomb%20fall%20line
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BFL 1, fiche 19, Anglais, BFL
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The bomb fall line is an azimuth reference between the pipper and the velocity vector that indicates wind and speed effects on the weapon. When the target and CCIP [continuously computed impact point] pipper are coincident, you will command bomb release. 2, fiche 19, Anglais, - bomb%20fall%20line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Bombes et grenades
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- trajectoire de chute des bombes
1, fiche 19, Français, trajectoire%20de%20chute%20des%20bombes
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ligne de chute des bombes 2, fiche 19, Français, ligne%20de%20chute%20des%20bombes
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Statistical Methods
- Fish
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- upper stock reference point
1, fiche 20, Anglais, upper%20stock%20reference%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- upper stock reference 2, fiche 20, Anglais, upper%20stock%20reference
correct
- USR 2, fiche 20, Anglais, USR
correct
- USR 2, fiche 20, Anglais, USR
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The upper stock reference point marks the boundary between the healthy and cautious zones.... The upper stock reference point is also a target reference point that is determined by productivity objectives for the stock, broader biological considerations, and social and economic objectives for the fishery. 1, fiche 20, Anglais, - upper%20stock%20reference%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Méthodes statistiques
- Poissons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de référence supérieur du stock
1, fiche 20, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- point de référence supérieur 2, fiche 20, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- PRS 2, fiche 20, Français, PRS
correct, nom masculin
- PRS 2, fiche 20, Français, PRS
- niveau de référence supérieur 3, fiche 20, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le point de référence supérieur du stock indique la limite entre la zone saine et la zone de prudence. 1, fiche 20, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur%20du%20stock
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Lorsque la taille d'un stock de poissons est en deçà de ce point, le taux d'exploitation autorisé doit être progressivement réduit de façon à éviter de graves dommages au stock. Le niveau de référence supérieur est aussi un point de référence cible qui est déterminé par les objectifs de productivité pour le stock, des considérations biologiques plus larges, ainsi que des objectifs sociaux et économiques pour la pêche. 3, fiche 20, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sup%C3%A9rieur%20du%20stock
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 21, Anglais, correction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
When firing, any change in firing data to bring the mean point of impact or burst closer to the target. 2, fiche 21, Anglais, - correction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
correction: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - correction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 21, Français, correction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En conduite de tir, toute modification apportée aux données de tir de façon à amener le point moyen des impacts ou des éclatements plus près de l'objectif. 2, fiche 21, Français, - correction
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
correction : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - correction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 21, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, toda modificación de los datos de tiro que se realiza con objeto de aproximar el centro de impactos o de explosiones al objetivo. 1, fiche 21, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- height of burst
1, fiche 22, Anglais, height%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HOB 2, fiche 22, Anglais, HOB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the target or the earth's surface to the point of burst of a munition. 3, fiche 22, Anglais, - height%20of%20burst
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
height of burst; HOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 22, Anglais, - height%20of%20burst
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hauteur d'explosion
1, fiche 22, Français, hauteur%20d%27explosion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HEX 2, fiche 22, Français, HEX
correct, nom féminin, uniformisé
- HOB 3, fiche 22, Français, HOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- hauteur d'éclatement 4, fiche 22, Français, hauteur%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HOB 3, fiche 22, Français, HOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HOB 3, fiche 22, Français, HOB
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la cible ou la surface de la terre et le point d'éclatement d'une munition. 5, fiche 22, Français, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'explosion; HEX : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 22, Français, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'éclatement; hauteur d'explosion; HOB : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 22, Français, - hauteur%20d%27explosion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- altura de explosión
1, fiche 22, Espagnol, altura%20de%20explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical desde la superficie de la tierra o desde el blanco al punto de explosión. 1, fiche 22, Espagnol, - altura%20de%20explosi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- beamforming algorithm
1, fiche 23, Anglais, beamforming%20algorithm
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- spatial filtering algorithm 2, fiche 23, Anglais, spatial%20filtering%20algorithm
correct
- beam shaping algorithm 3, fiche 23, Anglais, beam%20shaping%20algorithm
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The original algorithms rely solely on spectral information and do not use spatial information; this usage is normally justified in subpixel target detection, since the target size is smaller than the size of a pixel. However... the background(and the false alarms) may be spatially correlated and the point spread function can distribute the energy of a point target between several neighboring pixels, the implementation of spatial filtering algorithms considerably improved target detection. 2, fiche 23, Anglais, - beamforming%20algorithm
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- beam forming algorithm
- beamshaping algorithm
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- algorithme de formation de faisceaux
1, fiche 23, Français, algorithme%20de%20formation%20de%20faisceaux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- algorithme de formation de voies 2, fiche 23, Français, algorithme%20de%20formation%20de%20voies
correct, nom masculin
- algorithme de filtrage spatial 3, fiche 23, Français, algorithme%20de%20filtrage%20spatial
correct, nom masculin
- algorithme de mise en forme de faisceaux 4, fiche 23, Français, algorithme%20de%20mise%20en%20forme%20de%20faisceaux
correct, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La reproduction réalisée à partir de l'algorithme de formation de voies apparaît plutôt comme une reproduction d'environnement sonore que comme de la reproduction de champ. 2, fiche 23, Français, - algorithme%20de%20formation%20de%20faisceaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- target reference point
1, fiche 24, Anglais, target%20reference%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TRP 2, fiche 24, Anglais, TRP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An easily recognized natural or man-made point on the ground used to initiate and adjust fire. 1, fiche 24, Anglais, - target%20reference%20point
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
target reference point; TRP : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - target%20reference%20point
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point de référence de l'objectif
1, fiche 24, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TRP 2, fiche 24, Français, TRP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Point naturel ou artificiel au sol facilement reconnaissable utilisé pour ouvrir le feu et ajuster les tirs. 1, fiche 24, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
point de référence de l'objectif; TRP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 24, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- traversing slide lock lever
1, fiche 25, Anglais, traversing%20slide%20lock%20lever
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Loosen the traversing slide lock lever and move the slide along the traversing bar until the MK 19 is laid on the center of a point target or on either flank of a linear target. 1, fiche 25, Anglais, - traversing%20slide%20lock%20lever
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- levier de blocage de l'étrier
1, fiche 25, Français, levier%20de%20blocage%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- levier de blocage en direction 1, fiche 25, Français, levier%20de%20blocage%20en%20direction
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour pointer en direction, desserrer le levier de blocage de l'étrier sur la barre transversale de l'affût, orienter la ligne de mire en direction de l'objectif; resserrer le levier de blocage. 1, fiche 25, Français, - levier%20de%20blocage%20de%20l%27%C3%A9trier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- target development nomination
1, fiche 26, Anglais, target%20development%20nomination
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TDN 1, fiche 26, Anglais, TDN
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The nomination of a potential target or point of interest for further development. 1, fiche 26, Anglais, - target%20development%20nomination
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
target development nomination; TDN: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 26, Anglais, - target%20development%20nomination
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nomination - définition de cibles
1, fiche 26, Français, nomination%20%2D%20d%C3%A9finition%20de%20cibles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- NDC 1, fiche 26, Français, NDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nomination d'une cible potentielle ou d'un point d'intérêt en vue d'une définition plus approfondie. 1, fiche 26, Français, - nomination%20%2D%20d%C3%A9finition%20de%20cibles
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
nomination - définition de cibles; NDC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 26, Français, - nomination%20%2D%20d%C3%A9finition%20de%20cibles
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- nomination de définition de cibles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Military Training
- Infantry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Weaponeer II
1, fiche 27, Anglais, Weaponeer%20II
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... a prototype marksmanship training device ... 2, fiche 27, Anglais, - Weaponeer%20II
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The [Weaponeer II] system allows semiautomatic and automatic fire training in all firing positions at stationary and moving targets. This device provides the instructor with a video display showing the target, the exact position where the rifle is aimed, and the point of bullet impact. 2, fiche 27, Anglais, - Weaponeer%20II
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Instruction du personnel militaire
- Infanterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Weaponeer II
1, fiche 27, Français, Weaponeer%20II
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Prototype de dispositif d'entrainement au tir. 2, fiche 27, Français, - Weaponeer%20II
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aim point
1, fiche 28, Anglais, aim%20point
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a point associated with a target and assigned for a specific weapon. 2, fiche 28, Anglais, - aim%20point
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An aim point may be defined descriptively (e.g. vent in center of roof), by grid reference or geolocation. It can also be a prominent radar-significant feature. 2, fiche 28, Anglais, - aim%20point
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
An aim point is based on a desired point of impact. 2, fiche 28, Anglais, - aim%20point
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
aim point: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 28, Anglais, - aim%20point
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- point de visée
1, fiche 28, Français, point%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, point associé à une cible et choisi pour une arme particulière. 2, fiche 28, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le point de visée peut être établi au moyen d’une description (p. ex. un évent au centre du toit), des coordonnées de quadrillage ou de la géolocalisation. Il peut également s’agir d’une caractéristique proéminente ayant une grande signature radar. 2, fiche 28, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le point de visée est fonction du point d’impact souhaité. 2, fiche 28, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
point de visée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 28, Français, - point%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Land Forces
- Field Artillery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- area target
1, fiche 29, Anglais, area%20target
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A target consisting of an area rather than a single point. 2, fiche 29, Anglais, - area%20target
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
area target: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 29, Anglais, - area%20target
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
area target: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 29, Anglais, - area%20target
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Artillerie de campagne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cible zonale
1, fiche 29, Français, cible%20zonale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cible non ponctuelle 1, fiche 29, Français, cible%20non%20ponctuelle
correct, nom féminin, uniformisé
- objectif non ponctuel 2, fiche 29, Français, objectif%20non%20ponctuel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- zone-objectif 3, fiche 29, Français, zone%2Dobjectif
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cible consistant en une zone plutôt qu'en un point unique. 4, fiche 29, Français, - cible%20zonale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cible zonale; cible non ponctuelle : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 29, Français, - cible%20zonale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
objectif non ponctuel : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 29, Français, - cible%20zonale
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
objectif non ponctuel; zone-objectif : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 29, Français, - cible%20zonale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Artillería de campaña
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de zona
1, fiche 29, Espagnol, objetivo%20de%20zona
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Objetivo que es más bien una zona y no un punto definido. 1, fiche 29, Espagnol, - objetivo%20de%20zona
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- collateral hazard area
1, fiche 30, Anglais, collateral%20hazard%20area
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CHA 1, fiche 30, Anglais, CHA
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In targeting, an area formed by plotting a line using the collateral effects radius, from either the edge of a target facility outline, the aimpoint for a point target, or the edge of an engagement zone or artillery sheaf for an area target. 2, fiche 30, Anglais, - collateral%20hazard%20area
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
collateral hazard area; CHA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 30, Anglais, - collateral%20hazard%20area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zone des dangers collatéraux
1, fiche 30, Français, zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ZDC 1, fiche 30, Français, ZDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, zone formée en traçant le rayon des effets collatéraux à partir du pourtour du tracé d’une installation cible, du point de visée d’une cible ponctuelle ou du pourtour d’une zone d’engagement ou du faisceau d’artillerie d’une cible non ponctuelle. 2, fiche 30, Français, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
zone des dangers collatéraux; ZDC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 30, Français, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Combat Support
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- close target reconnaissance
1, fiche 31, Anglais, close%20target%20reconnaissance
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 31, Anglais, CTR
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A point reconnaissance task conducted in close proximity to a target. 3, fiche 31, Anglais, - close%20target%20reconnaissance
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
close target reconnaissance; CTR: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 31, Anglais, - close%20target%20reconnaissance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 31, La vedette principale, Français
- reconnaissance rapprochée d'objectif
1, fiche 31, Français, reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- reconnaissance rapprochée de l'objectif 2, fiche 31, Français, reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20de%20l%27objectif
correct, nom féminin, uniformisé
- RRO 3, fiche 31, Français, RRO
correct, nom féminin, uniformisé
- RRO 3, fiche 31, Français, RRO
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance de point menée à proximité immédiate de l'objectif. 3, fiche 31, Français, - reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance rapprochée de l'objectif : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 31, Français, - reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance rapprochée de l'objectif; RRO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 31, Français, - reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- position deviation of a point
1, fiche 32, Anglais, position%20deviation%20of%20a%20point
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The difference between the actual position of a point and the corresponding target position in relation to a specified datum. 1, fiche 32, Anglais, - position%20deviation%20of%20a%20point
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position deviations are generally measured separately in both the horizontal plane and the vertical plane. 1, fiche 32, Anglais, - position%20deviation%20of%20a%20point
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
position deviation of a point: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - position%20deviation%20of%20a%20point
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écart ponctuel
1, fiche 32, Français, %C3%A9cart%20ponctuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la position réelle d'un point et la position recherchée correspondante par rapport à une donnée spécifiée. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20ponctuel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les écarts de position sont en général mesurés séparément sur le plan horizontal et vertical. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20ponctuel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
écart ponctuel : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20ponctuel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- desviación de posición de un punto
1, fiche 32, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20un%20punto
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la posición real de un punto y la posición proyectada correspondiente en relación con un dato especificado. 1, fiche 32, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20un%20punto
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, las desviaciones de posición se miden por separado tanto en el plano horizontal como en el vertical. 1, fiche 32, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20posici%C3%B3n%20de%20un%20punto
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- horizontality deviation
1, fiche 33, Anglais, horizontality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The vertical difference between a specified point on a line or plane intended to be horizontal and the corresponding target point on a horizontal reference line or plane. 1, fiche 33, Anglais, - horizontality%20deviation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
horizontality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - horizontality%20deviation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- écart de niveau
1, fiche 33, Français, %C3%A9cart%20de%20niveau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Différence verticale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé horizontal et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan horizontal de référence. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
écart de niveau : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- desviación de horizontalidad
1, fiche 33, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vertical entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser horizontal y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o un plano de referencia horizontal. 1, fiche 33, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- skewness
1, fiche 34, Anglais, skewness
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The difference between the actual position of a corner point or a point on an edge of a surface and its corresponding target position on the plane through three other corner points or points on the edge of that surface. 1, fiche 34, Anglais, - skewness
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
skewness: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - skewness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 34, Français, voile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la position réelle d'un sommet ou un point au bord de la surface et sa position recherchée correspondante sur un plan prise sur cette surface à l'aide de trois tels points de référence. 1, fiche 34, Français, - voile
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
voile : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 34, Français, - voile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sesgo
1, fiche 34, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la posición real de un punto angular o de un punto sobre un borde de una superficie y su posición proyectada correspondiente sobre el plano a través de otros tres puntos angulares o puntos sobre el borde de la misma superficie. 1, fiche 34, Espagnol, - sesgo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- verticality deviation
1, fiche 35, Anglais, verticality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The horizontal difference between a specified point on a line or plane intended to be vertical and the corresponding target point on a vertical reference line or plane. 1, fiche 35, Anglais, - verticality%20deviation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
verticality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - verticality%20deviation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écart d'aplomb
1, fiche 35, Français, %C3%A9cart%20d%27aplomb
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Différence horizontale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé vertical et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan vertical de référence. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
écart d'aplomb : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- desviación de verticalidad
1, fiche 35, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Diferencia horizontal entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser vertical y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o plano de referencia vertical. 1, fiche 35, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 36, Anglais, range
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The distance between a given point and an object or target. 1, fiche 36, Anglais, - range
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
range: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 36, Anglais, - range
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- distance
1, fiche 36, Français, distance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Intervalle existant entre un point donné et un objet ou un objectif. 1, fiche 36, Français, - distance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
distance : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - distance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- distancia
1, fiche 36, Espagnol, distancia
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre un punto dado y un objetivo o blanco. 1, fiche 36, Espagnol, - distancia
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Food Safety
- Risks and Threats (Security)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hazard analysis critical control point
1, fiche 37, Anglais, hazard%20analysis%20critical%20control%20point
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- HACCP 1, fiche 37, Anglais, HACCP
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- hazard analysis critical control point system 2, fiche 37, Anglais, hazard%20analysis%20critical%20control%20point%20system
correct, normalisé
- HACCP system 2, fiche 37, Anglais, HACCP%20system
correct, normalisé
- HACCP system 2, fiche 37, Anglais, HACCP%20system
- hazard analysis and critical control point system 3, fiche 37, Anglais, hazard%20analysis%20and%20critical%20control%20point%20system%20
correct
- HACCP system 3, fiche 37, Anglais, HACCP%20system
correct
- HACCP system 3, fiche 37, Anglais, HACCP%20system
- hazard analysis and critical control points 4, fiche 37, Anglais, hazard%20analysis%20and%20critical%20control%20points
correct, pluriel
- HACCP 4, fiche 37, Anglais, HACCP
correct
- HACCP 4, fiche 37, Anglais, HACCP
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A systematic approach to risk analysis and control that uses a set of procedures for identifying and analyzing specific risks, determining risk control points for these risks and developing preventive measures to adopt in order to control them. 5, fiche 37, Anglais, - hazard%20analysis%20critical%20control%20point
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In food safety, the hazard analysis critical control point is a preventive tool used in the agri-food sector at all stages of food production and preparation that helps target and control unsafe practices. 5, fiche 37, Anglais, - hazard%20analysis%20critical%20control%20point
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
HACCP is an approach adopted by the Codex Alimentarius Commission for food safety that is recognized globally and has been in use since the 1960s. 6, fiche 37, Anglais, - hazard%20analysis%20critical%20control%20point
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
hazard analysis critical control point; hazard analysis critical control point system; HACCP system; HACCP: terms, shortened form, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 37, Anglais, - hazard%20analysis%20critical%20control%20point
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyse des risques aux points critiques
1, fiche 37, Français, analyse%20des%20risques%20aux%20points%20critiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- HACCP 1, fiche 37, Français, HACCP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- système d'analyse des risques aux points critiques 1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20risques%20aux%20points%20critiques
correct, nom masculin, normalisé
- système HACCP 2, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20HACCP
correct, nom masculin, normalisé
- méthode HACCP 3, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20HACCP
correct, nom féminin
- analyse des risques et maîtrise des points critiques 4, fiche 37, Français, analyse%20des%20risques%20et%20ma%C3%AEtrise%20des%20points%20critiques%20
correct, nom féminin
- HACCP 4, fiche 37, Français, HACCP
correct, nom féminin
- HACCP 4, fiche 37, Français, HACCP
- système d'analyse des risques et de maîtrise des points critiques 4, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20risques%20et%20de%20ma%C3%AEtrise%20des%20points%20critiques%20
correct, nom masculin
- système d’analyse des risques - points critiques pour leur maîtrise 3, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20risques%20%2D%20points%20critiques%20pour%20leur%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Approche systématique d'analyse et de maîtrise des risques utilisant un ensemble de procédures qui visent à cerner et à analyser des risques spécifiques, à déterminer des points de contrôle de ces risques et à définir des mesures préventives à adopter en vue de les maîtriser. 1, fiche 37, Français, - analyse%20des%20risques%20aux%20points%20critiques
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En sécurité alimentaire, l'analyse des risques aux points critiques est un outil de prévention des risques pour la salubrité du secteur agroalimentaire utilisé à tous les stades de la production et de la préparation des aliments, qui permet de cibler et de maîtriser les pratiques non sécuritaires. 1, fiche 37, Français, - analyse%20des%20risques%20aux%20points%20critiques
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
L'acronyme anglais «HACCP» est utilisé internationalement. 1, fiche 37, Français, - analyse%20des%20risques%20aux%20points%20critiques
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
analyse des risques aux points critiques; système d'analyse des risques aux points critiques; système HACCP; HACCP : termes, forme abrégée, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 37, Français, - analyse%20des%20risques%20aux%20points%20critiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de análisis de riesgos y puntos críticos de control
1, fiche 37, Espagnol, Sistema%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20riesgos%20y%20puntos%20cr%C3%ADticos%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- Sistema ARPCC 1, fiche 37, Espagnol, Sistema%20ARPCC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- análisis de riesgos y puntos críticos de control 2, fiche 37, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20riesgos%20y%20puntos%20cr%C3%ADticos%20de%20control
correct, nom masculin
- ARPCC 3, fiche 37, Espagnol, ARPCC
correct, nom masculin
- ARPCC 3, fiche 37, Espagnol, ARPCC
- HACCP 3, fiche 37, Espagnol, HACCP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
HACCP por sus siglas en inglés. 4, fiche 37, Espagnol, - Sistema%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20riesgos%20y%20puntos%20cr%C3%ADticos%20de%20control
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- finish date
1, fiche 38, Anglais, finish%20date
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- end date 2, fiche 38, Anglais, end%20date
correct
- termination date 3, fiche 38, Anglais, termination%20date
correct
- completion date 4, fiche 38, Anglais, completion%20date
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A point in time associated with an activity’s completion. 5, fiche 38, Anglais, - finish%20date
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[This point in time is] usually qualified by one of the following : actual, planned, estimated, scheduled, early, late, baseline, target, or current. 5, fiche 38, Anglais, - finish%20date
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- date de fin
1, fiche 38, Français, date%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- date d'achèvement 2, fiche 38, Français, date%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Moment où une activité doit se terminer. 3, fiche 38, Français, - date%20de%20fin
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On lui associe le plus souvent un déterminant : date de fin réelle, prévue, estimative, planifiée, au plus tôt, au plus tard ou cible. 3, fiche 38, Français, - date%20de%20fin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vectored attack
1, fiche 39, Anglais, vectored%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- VECTAC 2, fiche 39, Anglais, VECTAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An attack in which a weapon carrier(air, surface, or subsurface) not holding contact on the target, is vectored to the weapon delivery point by a unit(air, surface or subsurface) which holds contact on the target. 3, fiche 39, Anglais, - vectored%20attack
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vectored attack; VECTAC: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 39, Anglais, - vectored%20attack
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- attaque téléguidée
1, fiche 39, Français, attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- VECTAC 2, fiche 39, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- attaque guidée 1, fiche 39, Français, attaque%20guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 39, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 39, Français, VECTAC
- attaque sur vecteur 1, fiche 39, Français, attaque%20sur%20vecteur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 39, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 39, Français, VECTAC
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque où le porteur d'arme (aérien, de surface ou sous-marin) n'ayant pas le contact avec l'objectif est dirigé sur le point de largage de l'arme par une unité (aérienne, de surface ou sous-marine) qui tient le contact avec l'objectif. 3, fiche 39, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
attaque téléguidée; attaque guidée; attaque sur vecteur; VECTAC : termes, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 39, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ataque teledirigido
1, fiche 39, Espagnol, ataque%20teledirigido
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ataque en el que el portador del arma (aire, tierra o submarino) no tiene contacto con el objetivo y apunta el arma mediante una unidad (aire, superficie o submarino) que mantiene contacto con el objetivo. 1, fiche 39, Espagnol, - ataque%20teledirigido
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- canopy control
1, fiche 40, Anglais, canopy%20control
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The action of guiding a parachute from the opening point to landing on a pre-determined target. 1, fiche 40, Anglais, - canopy%20control
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrôle sous voilure
1, fiche 40, Français, contr%C3%B4le%20sous%20voilure
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action de voler avec une voilure à partir du déploiement jusqu'à l'atterrissage sur une aire au sol définie. 1, fiche 40, Français, - contr%C3%B4le%20sous%20voilure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 41, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 41, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- auxiliary aiming mark 3, fiche 41, Anglais, auxiliary%20aiming%20mark
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In direct fire, a reference point on or off the target and which is used for aiming-off. 3, fiche 41, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 41, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 41, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 41, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 41, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En tir direct, point de repère situé sur ou hors de la cible et sur lequel on vise pour effectuer une correction-but. 2, fiche 41, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 41, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aiming point
1, fiche 42, Anglais, auxiliary%20aiming%20point
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AAP 2, fiche 42, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In indirect fire, a point both fixed and visible used to direct fire at a target which cannot be seen by the shooter. 3, fiche 42, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
auxiliary aiming point; AAP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 42, Anglais, - auxiliary%20aiming%20point
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 42, La vedette principale, Français
- point de pointage auxiliaire
1, fiche 42, Français, point%20de%20pointage%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 42, Français, PPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- point de visée auxiliaire 2, fiche 42, Français, point%20de%20vis%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En tir indirect, point de repère fixe et visible qui sert à diriger le tir sur une cible qui ne peut être vue par le tireur. 2, fiche 42, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
point de pointage auxiliaire; PPA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 42, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
point de visée auxiliaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 42, Français, - point%20de%20pointage%20auxiliaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cos site
1, fiche 43, Anglais, cos%20site
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The labeled cos end is used as a single reference point to arrange clones in an ordered array for mapping. Complete cleavage at the cos site in the target DNA is not required because uncleaved cos sites will not hybridize with the cosoligonucleotides. In addition, Lambda Terminase cleaves vectors containing the cos site; i. e., cosmids and BACs(bacterial artificial chromosomes). Linearized cosmids give much higher efficiencies in in vitro lambda packaging systems or transfection into animal cells. 1, fiche 43, Anglais, - cos%20site
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- site COS
1, fiche 43, Français, site%20COS
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Site correspondant aux extrémités cohésives de génome du phage lambda. 1, fiche 43, Français, - site%20COS
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- extremo cos
1, fiche 43, Espagnol, extremo%20cos
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Extensión complementaria del ADN del bacteriófago lambda formada por hebras de 12 bases. 1, fiche 43, Espagnol, - extremo%20cos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- docking cone
1, fiche 44, Anglais, docking%20cone
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... a docking cone in the cylindrical transfer compartment of the Zvezda module which is linked to the Zarya module... will serve as the target and initial contact point for the Russian Docking Compartment... 2, fiche 44, Anglais, - docking%20cone
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
docking cone: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) 3, fiche 44, Anglais, - docking%20cone
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cône d'amarrage
1, fiche 44, Français, c%C3%B4ne%20d%27amarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] un cône d'amarrage dans le compartiment de transfert cylindrique du module Zvezda qui est relié au module Zarya [...] servira de point de repère et de point de contact initial pour le compartiment d'amarrage russe [...] 2, fiche 44, Français, - c%C3%B4ne%20d%27amarrage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cône d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 44, Français, - c%C3%B4ne%20d%27amarrage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- faker target
1, fiche 45, Anglais, faker%20target
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A strike-force aircraft simulating a hostile aircraft during an air defence exercise while in the strike-route portion of the mission, i. e. initial point or H-hour control line(IP/HHCL) to ground target bomb release line or end exercise point(BRL/EEP). 1, fiche 45, Anglais, - faker%20target
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
faker target: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 45, Anglais, - faker%20target
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cible plastron
1, fiche 45, Français, cible%20plastron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aéronef d'une force d'attaque qui simule un aéronef ennemi au cours d'un exercice de défense aérienne et pendant qu'il se trouve dans la partie attaque de la route de la mission, par exemple, IP/HHCL [point initial/ligne de contrôle de l'heure H] jusqu'à l'objectif au sol BRL/EEP [ligne de largage de bombes/point de fin d'exercice]. 1, fiche 45, Français, - cible%20plastron
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cible plastron : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 45, Français, - cible%20plastron
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- seen
1, fiche 46, Anglais, seen
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he can see or identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 46, Anglais, - seen
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 46, Anglais, - seen
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vu
1, fiche 46, Français, vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il peut voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 46, Français, - vu
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 46, Français, - vu
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
vu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 46, Français, - vu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- not seen
1, fiche 47, Anglais, not%20seen
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by an observer when he cannot see or cannot identify a target or reference point being pointed out to him. 1, fiche 47, Anglais, - not%20seen
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
not seen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 47, Anglais, - not%20seen
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pas vu
1, fiche 47, Français, pas%20vu
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur lorsqu'il ne peut pas voir ou identifier un objectif ou un point de repère qu'on lui indique. 1, fiche 47, Français, - pas%20vu
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pas vu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 47, Français, - pas%20vu
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pas vu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 47, Français, - pas%20vu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- percentage of the target population
1, fiche 48, Anglais, percentage%20of%20the%20target%20population
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
One rating point equals one percentage of the target population. 1, fiche 48, Anglais, - percentage%20of%20the%20target%20population
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pourcentage de la population visée
1, fiche 48, Français, pourcentage%20de%20la%20population%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un point d'exposition équivaut à un pourcentage de la population visée. 1, fiche 48, Français, - pourcentage%20de%20la%20population%20vis%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flèche
1, fiche 49, Anglais, fl%C3%A8che
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- fleche 2, fiche 49, Anglais, fleche
- running attack 3, fiche 49, Anglais, running%20attack
voir observation
- flèche attack 4, fiche 49, Anglais, fl%C3%A8che%20attack
voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, fiche 49, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, fiche 49, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, fiche 49, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, fiche 49, Anglais, - fl%C3%A8che
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 49, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 49, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- attaque en flèche 2, fiche 49, Français, attaque%20en%20fl%C3%A8che
voir observation
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, fiche 49, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste. 4, fiche 49, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme. 4, fiche 49, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 49, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 50, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 50, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] an offensive action which lands the point or edge of the weapon on the opponent. 3, fiche 50, Anglais, - hit
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A hit or touch that is the end result of a thrust from the hand or hand and arm. 4, fiche 50, Anglais, - hit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Only touches that land on the target area are scored. If you touch your opponent off the target area, no hit is scored.... Each hit is worth a point. 5, fiche 50, Anglais, - hit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 50, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mouvement offensif qui atteint un point de la zone permise [selon l'arme utilisée]. 2, fiche 50, Français, - touche
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Touche valable : coup posté sur une partie de la cible, touche non valable : coup atteignant l'adversaire, hors des limites de la cible. 3, fiche 50, Français, - touche
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Seules les touches qui atteignent la surface valable du corps permettent de marquer des points. Si l'escrimeur atteint l'adversaire ailleurs que sur la surface valable, la touche n'est pas accordée. [...] Chaque touche vaut 1 point. 4, fiche 50, Français, - touche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- toque
1, fiche 50, Espagnol, toque
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tocado 2, fiche 50, Espagnol, tocado
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- opening point
1, fiche 51, Anglais, opening%20point
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- OP 2, fiche 51, Anglais, OP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The point on the ground over which a jumper opens his parachute to enable himself to land on the pre-designated target. 3, fiche 51, Anglais, - opening%20point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 51, La vedette principale, Français
- point d'ouverture
1, fiche 51, Français, point%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le point d'ouverture idéal, l'étude de la dérive sous voile est indispensable. 1, fiche 51, Français, - point%20d%27ouverture
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- valid hit
1, fiche 52, Anglais, valid%20hit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- valid touché 2, fiche 52, Anglais, valid%20touch%C3%A9
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a hit within the prescribed target area with the point of the weapon... 3, fiche 52, Anglais, - valid%20hit
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
A hit recorded against a fencer and made inside the valid target area in foil or sabre fencing; any hit recorded against a fencer in épée fencing. 4, fiche 52, Anglais, - valid%20hit
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The fencer with the least hits against him or her wins. 2, fiche 52, Anglais, - valid%20hit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- touche valable
1, fiche 52, Français, touche%20valable
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- touche valide 2, fiche 52, Français, touche%20valide
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Touche enregistrée contre un escrimeur et qui a fait contact en dedans de la zone-cible déterminée pour l'escrime au fleuret et au sabre; toute touche enregistrée contre un escrimeur à l'épée. 3, fiche 52, Français, - touche%20valable
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il ressort qu'une touche non valable ne peut empêcher la signalisation d'une touche valable immédiate du même côté. 4, fiche 52, Français, - touche%20valable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'escrimeur contre qui il y a le moins de touches gagne. 2, fiche 52, Français, - touche%20valable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- toque válido
1, fiche 52, Espagnol, toque%20v%C3%A1lido
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Small Arms
- Target Acquisition
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- soldier fire control system 1, fiche 53, Anglais, soldier%20fire%20control%20system
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
While the SFCS has a number of features and capabilities designed to vastly improve target identification and hand-off among a number of operators, its core is a muzzle velocity sensor. The system sits on the Picatinny rail of any weapon and draws on a number of acoustic sensors to characterize how the weapon is performing between the time the primer of a round is struck and the bullet leaves the barrel.... Meteorological and other sensor inputs are fed into a ballistics computation that then gives a range azimuth correction to the operator. It helps the operator correct his aim point so that his probability of hit for second, third and fourth rounds is that much more accurate. 1, fiche 53, Anglais, - soldier%20fire%20control%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Armes légères
- Acquisition d'objectif
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système de conduite de tir du soldat
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20du%20soldat
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SCTS 1, fiche 53, Français, SCTS
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Archery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fletching
1, fiche 54, Anglais, fletching
correct, voir observation, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- fletch 2, fiche 54, Anglais, fletch
correct, voir observation, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The feathers or plastic vanes fixed or glued to the shaft of an arrow to stabilize its flight. 3, fiche 54, Anglais, - fletching
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The main parts of an arrow are : the pile or target point(the pointed tip at one end), the shaft, the fletching(also called the fletch), and the nock(the groove at the other end of the shaft in which the bowstring fits). The term "fletching" is said of the feathers on an arrow as well as of the particular arrangement in which they are fixed. 3, fiche 54, Anglais, - fletching
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 54, La vedette principale, Français
- empenne
1, fiche 54, Français, empenne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- empennage 2, fiche 54, Français, empennage
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Partie du talon d'une flèche munie de plumes ou ailerons, destinés à régulariser sa direction. 3, fiche 54, Français, - empenne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les parties d'une flèche sont : la pointe la hampe, l'empenne et le talon avec encoche. 4, fiche 54, Français, - empenne
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
L'empenne est la partie du talon d'une flèche munie de plumes et la garniture même de plumes ou de plastique sur le talon d'une flèche. La disposition de ces plumes se dit «empennage» même si le terme est souvent utilisé pour signifier les plumes elles-mêmes. 4, fiche 54, Français, - empenne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- plumas de dirección
1, fiche 54, Espagnol, plumas%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- give the ice
1, fiche 55, Anglais, give%20the%20ice
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- give the broom 2, fiche 55, Anglais, give%20the%20broom
correct, verbe
- give the brush 2, fiche 55, Anglais, give%20the%20brush
correct, verbe
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
For the skip, to place his or her broom or brush at a given point, usually inside the house, as an indication of the target to a player who is about to deliver a rock. 3, fiche 55, Anglais, - give%20the%20ice
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Français
- donner la cible
1, fiche 55, Français, donner%20la%20cible
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- placer le balai 2, fiche 55, Français, placer%20le%20balai
correct
- placer la brosse 3, fiche 55, Français, placer%20la%20brosse
correct
- indiquer où lancer la pierre 4, fiche 55, Français, indiquer%20o%C3%B9%20lancer%20la%20pierre
correct
- donner la glace 5, fiche 55, Français, donner%20la%20glace
Europe
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pour le ou la capitaine d'une équipe, placer son balai ou sa brosse à un point déterminé de l'aire de jeu, habituellement à l'intérieur de la maison, en guise d'indication, au joueur qui s'apprête à lancer une pierre, de la cible à atteindre avec cette dernière. 3, fiche 55, Français, - donner%20la%20cible
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Donner la cible avec le balai; donner la cible avec la brosse. 3, fiche 55, Français, - donner%20la%20cible
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Animal Biology
- Ecology (General)
- Animal Pests (Crops)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- indifferent species
1, fiche 56, Anglais, indifferent%20species
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A species showing no pronounced affinities for any community. 2, fiche 56, Anglais, - indifferent%20species
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Investigation of interactions between spruce bark beetles and their antagonists (predators, parasites, pathogens) as well as phloeophagous competitors and indifferent species. The aim of these investigations is the use of pathogens in biological control concepts. 3, fiche 56, Anglais, - indifferent%20species
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Crucial point of all control measures should be control of target pest and protection of antagonistic and indifferent species. 4, fiche 56, Anglais, - indifferent%20species
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
species: noun construed as a singular. 3, fiche 56, Anglais, - indifferent%20species
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
See also "fidelity". 2, fiche 56, Anglais, - indifferent%20species
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Biologie animale
- Écologie (Généralités)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 56, La vedette principale, Français
- espèce indifférente
1, fiche 56, Français, esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Espèce croissant plus ou moins abondamment dans plusieurs communautés très diverses. 2, fiche 56, Français, - esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les espèces de Kabylie du Djurdjura présentent quant à elles 4 patrons de distribution lorsqu'on intègre ces deux échelles : espèces cantonnées à la zone boisée, espèces de la région méditerranéenne, espèces qui vont au-delà de ces subdivisions pour occuper quelques biotopes favorables, et enfin espèces indifférentes à ces subdivisions. 3, fiche 56, Français, - esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] 7 ordres d'insectes nous intéressent directement en tant que ravageurs et auxiliaires de cultures. [...] Il faut ajouter et associer à tous ces insectes utiles ou nuisibles présents dans nos cultures une multitude d'espèces que l'on nomme [...] «espèces indifférentes», ces dernières qui sont principalement saprophages ou détritivores jouent un rôle extrêmement important dans les équilibres biologiques en tant que décomposeurs des matières organiques et constituent une source de nourriture pour d'autres insectes ou d'autres animaux (oiseaux...). Ces espèces forment des [...] systèmes complexes, appelés communautés, qui dans des conditions naturelles sont équilibrés. Morts et naissances sont régulées par les liens trophiques liant ces espèces, aucune ne pullule, aucune ne disparaît mais toutes évoluent en harmonie. Dans des milieux aussi perturbés et aussi peu naturels que sont nos cultures, cet équilibre est rompu, certaines espèces disparaissent, d'autres pullulent et peuvent détruire ces agrocénoses parfois constituées d'une seule espèce végétale (monocultures). 4, fiche 56, Français, - esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- checkpoint
1, fiche 57, Anglais, checkpoint
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- check-point 2, fiche 57, Anglais, check%2Dpoint
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A predetermined point on the surface of the earth used as a means of controlling movement, a registration target for fire adjustment, or reference for location. 1, fiche 57, Anglais, - checkpoint
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 57, Anglais, - checkpoint
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 57, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 57, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- point repère 2, fiche 57, Français, point%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Point déterminé d'avance au sol et utilisé comme moyen de contrôle du mouvement des troupes, comme point de réglage pour un tir, ou comme repère d'un emplacement. 1, fiche 57, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 57, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
point de repère; point repère : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 57, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 57, Espagnol, punto%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- punto de comprobación 1, fiche 57, Espagnol, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Punto fijado de antemano sobre la superficie de la tierra que se utiliza para el control del movimiento de las tropas, como referencia para corrección o ajuste del tiro sobre un objetivo, o para la localización o situación de un lugar. 2, fiche 57, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Curling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- miss a shot
1, fiche 58, Anglais, miss%20a%20shot
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- miss a delivery 2, fiche 58, Anglais, miss%20a%20delivery
correct
- miss a throw 2, fiche 58, Anglais, miss%20a%20throw
correct
- come up short 3, fiche 58, Anglais, come%20up%20short
correct, voir observation, spécifique
- come up empty 3, fiche 58, Anglais, come%20up%20empty
correct, voir observation, spécifique
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Not to place a rock on target, on the spot indicated by the skip, the rock coming to a stop either in front of the house or not close enough to the button or tee to represent a point. 4, fiche 58, Anglais, - miss%20a%20shot
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
to come up short: To miss a delivery by placing the rock in front of the house rather than in it. 4, fiche 58, Anglais, - miss%20a%20shot
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
to come up empty: To miss a delivery by placing a rock too far from the tee to give the expected point to one’s team. 4, fiche 58, Anglais, - miss%20a%20shot
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Curling
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rater un lancer
1, fiche 58, Français, rater%20un%20lancer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- rater un coup 1, fiche 58, Français, rater%20un%20coup
correct
- manquer un lancer 2, fiche 58, Français, manquer%20un%20lancer
correct
- manquer un coup 2, fiche 58, Français, manquer%20un%20coup
correct
- rater son coup 2, fiche 58, Français, rater%20son%20coup
correct
- manquer son coup 2, fiche 58, Français, manquer%20son%20coup
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ne pas placer la pierre là où on le voulait, là où le skip l'avait demandé, qu'elle se soit immobilisée devant la maison ou pas suffisamment près du bouton pour représenter un point. 3, fiche 58, Français, - rater%20un%20lancer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- house
1, fiche 59, Anglais, house
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- head 2, fiche 59, Anglais, head
correct, nom, Grande-Bretagne
- rings 3, fiche 59, Anglais, rings
correct, pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The series of concentric circles marked out on the playing surface or sheet with a large point (button) at their centre towards which the rocks are delivered in order to score. 3, fiche 59, Anglais, - house
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 4, fiche 59, Anglais, - house
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The scoring side receives 1 point for each stone inside the house that is not canceled by reason of an opponent's stone lying closer to the center, the house being the designation given to the "target, "embracing the entire area inside the outer ring. 5, fiche 59, Anglais, - house
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 59, Français, maison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- but 2, fiche 59, Français, but
correct, nom masculin
- grand rond 3, fiche 59, Français, grand%20rond
correct, nom masculin, Europe
- cible 4, fiche 59, Français, cible
voir observation, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Série de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point, le bouton, et vers lesquels les pierres sont lancées pour marquer des points au curling. 5, fiche 59, Français, - maison
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 6, fiche 59, Français, - maison
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l'usage lui donne un sens ou l'autre. 6, fiche 59, Français, - maison
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- angular velocity sight
1, fiche 60, Anglais, angular%20velocity%20sight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value. 1, fiche 60, Anglais, - angular%20velocity%20sight
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
angular velocity sight: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 60, Anglais, - angular%20velocity%20sight
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- viseur à défilement angulaire
1, fiche 60, Français, viseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20angulaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée. 1, fiche 60, Français, - viseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20angulaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
viseur à défilement angulaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 60, Français, - viseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20angulaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- visor de velocidad angular
1, fiche 60, Espagnol, visor%20de%20velocidad%20angular
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- local dose rate
1, fiche 61, Anglais, local%20dose%20rate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- point dose rate 1, fiche 61, Anglais, point%20dose%20rate
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The dose rate, as experienced at a specified point in the irradiation target, and integrated over a specified time period. 1, fiche 61, Anglais, - local%20dose%20rate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- débit de dose ambiant
1, fiche 61, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20ambiant
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Intensité du rayonnement à proximité des détecteurs de rayonnement, considérée comme représentative. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20ambiant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Operations (Air Forces)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 62, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 62, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In close air support operations, a well-defined point, easily distinguishable visually or electronically, used as a starting point for the run to the target. 3, fiche 62, Anglais, - initial%20point
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
initial point: term standardized by NATO. 4, fiche 62, Anglais, - initial%20point
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 62, Anglais, - initial%20point
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 62, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 62, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 62, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En opérations d'appui aérien rapproché, position, définie de façon précise, aisément identifiable par moyens visuels ou électroniques, utilisée comme point d'alignement sur l'objectif. 4, fiche 62, Français, - point%20initial
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
point initial : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 62, Français, - point%20initial
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 62, Français, - point%20initial
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
point initial; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 62, Français, - point%20initial
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 62, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Punto bien definido fácilmente identificable visual o electrónicamente utilizado como punto de comienzo para ir hacia el objetivo. 1, fiche 62, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- lead pursuit
1, fiche 63, Anglais, lead%20pursuit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An interceptor vector designed to maintain a course of flight at a predetermined point ahead of a target. 1, fiche 63, Anglais, - lead%20pursuit
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
lead pursuit: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 63, Anglais, - lead%20pursuit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cap de poursuite
1, fiche 63, Français, cap%20de%20poursuite
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vecteur donné à un avion d'interception dans le but de faire passer sa route par un point déterminé en avant de l'objectif. 1, fiche 63, Français, - cap%20de%20poursuite
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
cap de poursuite : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 63, Français, - cap%20de%20poursuite
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ruta de persecución
1, fiche 63, Espagnol, ruta%20de%20persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ruta, que mantenida por un avión, da como resultado el vuelo hacia un punto determinado delante de un blanco. 1, fiche 63, Espagnol, - ruta%20de%20persecuci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- energy lobe
1, fiche 64, Anglais, energy%20lobe
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Radar bearing is determined by the echo signal strength as the radiated energy lobe moves past the target. Since search radar antennas move continuously, the point of maximum echo return is determined either by the detection circuitry as the beam passes the target or visually by the operator. 1, fiche 64, Anglais, - energy%20lobe
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lobe de rayonnement
1, fiche 64, Français, lobe%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il a été dit que les mesures de l'avion sont difficiles car les antennes n'avaient pas un lobe de rayonnement assez large, ce qui diminuait la résolution de l'image en azimut car le nombre d'impulsions enregistrées est plus faible. De plus, il n'est pas possible de faire des mesures avec l'antenne-réseau et l'avion car la cible ne demeure pas visible toute la durée de l'acquisition pour tous les éléments du réseau. 1, fiche 64, Français, - lobe%20de%20rayonnement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- calibration target
1, fiche 65, Anglais, calibration%20target
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A satellite-observed Earth surface area used for the purpose of comparing measurements made by an instrument with a standard or a set of reference data. 2, fiche 65, Anglais, - calibration%20target
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Finally, study work on using Dome-C in Antarctica as a calibration target for external calibration of SMOS [Soil Moisture Ocean Salinity] ... 1, fiche 65, Anglais, - calibration%20target
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
calibration target: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 65, Anglais, - calibration%20target
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Active point calibration target. 2, fiche 65, Anglais, - calibration%20target
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cible d'étalonnage
1, fiche 65, Français, cible%20d%27%C3%A9talonnage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Portion de la surface terrestre observée par le satellite utilisé dans la détermination de la relation entre les indications de l'appareil de mesure et les valeurs du mesurande (grandeur à mesurer). 2, fiche 65, Français, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les surfaces enneigées du Groënland et de l'Antarctique sont des cibles adaptées pour l'étalonnage des canaux visibles et proche-ultraviolet. 3, fiche 65, Français, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Cible ponctuelle active d'étalonnage, cible ponctuelle passive d'étalonnage. 2, fiche 65, Français, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
Cible d'étalonnage à point actif. 2, fiche 65, Français, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
cible d'étalonnage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR). 2, fiche 65, Français, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- blanco de calibración
1, fiche 65, Espagnol, blanco%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- objetivo de calibración 1, fiche 65, Espagnol, objetivo%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 66, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 66, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The first point at which a moving target is located on a plotting board. 3, fiche 66, Anglais, - initial%20point
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
initial point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 66, Anglais, - initial%20point
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 66, Anglais, - initial%20point
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trace origine
1, fiche 66, Français, trace%20origine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- TO 2, fiche 66, Français, TO
correct, nom féminin, uniformisé
- IP 3, fiche 66, Français, IP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Première manifestation d'un mobile sur une table de restitution. 4, fiche 66, Français, - trace%20origine
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
trace origine : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 66, Français, - trace%20origine
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
trace origine; TO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 66, Français, - trace%20origine
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- traza origen
1, fiche 66, Espagnol, traza%20origen
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Primer punto en el que un blanco móvil ha sido situado en una plancheta de tiro. 1, fiche 66, Espagnol, - traza%20origen
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- seduction chaff
1, fiche 67, Anglais, seduction%20chaff
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
After launch, and as the ASCM [anti-ship cruise missile] nears the target, distraction cartridges are fired at ranges up to 4. 5 km to disturb the range and accuracy of the missile's guidance system. However, should the missile have already locked on to the ship in its final attack phase, seduction chaff is deployed to provide point defense and a means sometimes in coordination with other on-board EW [electronic warfare] equipment, to "pull" the seaker away from the ship to the chaff cloud. 2, fiche 67, Anglais, - seduction%20chaff
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- paillettes de séduction
1, fiche 67, Français, paillettes%20de%20s%C3%A9duction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source : ministère de la Défense nationale. 1, fiche 67, Français, - paillettes%20de%20s%C3%A9duction
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- target approach point
1, fiche 68, Anglais, target%20approach%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- TAP 2, fiche 68, Anglais, TAP
correct, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- initial point 1, fiche 68, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- IP 2, fiche 68, Anglais, IP
correct, uniformisé
- IP 2, fiche 68, Anglais, IP
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In air transport operations, a navigational check-point over which the final turn into the drop zone/landing zone is made. 3, fiche 68, Anglais, - target%20approach%20point
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
target approach point; initial point : terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 68, Anglais, - target%20approach%20point
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
target approach point; TAP; initial point; IP : terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 68, Anglais, - target%20approach%20point
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- point d'orientation (air)
1, fiche 68, Français, point%20d%27orientation%20%28air%29
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 68, Français, PO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
- point d'orientation air 2, fiche 68, Français, point%20d%27orientation%20air
correct, nom masculin, uniformisé
- POA 2, fiche 68, Français, POA
correct, nom masculin, uniformisé
- POA 2, fiche 68, Français, POA
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Point de repère à partir duquel, au cours d'opérations aéroportées ou d'aérotransport, se fait la mise en direction finale vers les zones de parachutage, de largage ou de débarquement. 3, fiche 68, Français, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
point d'orientation (air) : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 68, Français, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
point d'orientation (air); PO; point d'orientation air; POA : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 68, Français, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- punto de aproximación al objetivo
1, fiche 68, Espagnol, punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas de transporte, punto desde el cual se dirigen los aviones hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, fiche 68, Espagnol, - punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-02-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- estimated engagement
1, fiche 69, Anglais, estimated%20engagement
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
During estimated engagements the same point of aim that was used to hit the previous target will be used on the second target. 2, fiche 69, Anglais, - estimated%20engagement
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 69, La vedette principale, Français
- engagement à l'estime
1, fiche 69, Français, engagement%20%C3%A0%20l%27estime
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- spectral analysis
1, fiche 70, Anglais, spectral%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A detailed study of the properties of electromagnetic radiation or of a target subject to this radiation. 2, fiche 70, Anglais, - spectral%20analysis
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ScanSAR processing uses the Spectral Analysis(SPECAN) algorithm to produce full resolution images for RADARSAT ScanSAR data. PrecisionScan uses a range of image analysis functions to assess the quality of images produced, including :Point Target Analysis [;] Distributed Target Analysis [;] ScanSAR Analysis [;] Azimuth Ambiguity Ratio Analysis [;] Swath Characterization [;] Elevation Pattern Determination. These tools are based on the RADARSAT Calibration Workstation Array developed for the Canadian Space Agency. 3, fiche 70, Anglais, - spectral%20analysis
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
spectral analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 70, Anglais, - spectral%20analysis
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 70, La vedette principale, Français
- analyse spectrale
1, fiche 70, Français, analyse%20spectrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Étude détaillée [...] des propriétés d'un rayonnement électromagnétique ou d'une cible soumise à ce rayonnement. 2, fiche 70, Français, - analyse%20spectrale
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'application d'une analyse de texture combinée avec une analyse spectrale pour la classification des images SPOT se traduit généralement par une augmentation significative de l'exactitude de la classification, en particulier dans les milieux à texture variée, comme le milieu péri-urbain ou littoral (Marceau, 1989; Coulombe, 1990). 3, fiche 70, Français, - analyse%20spectrale
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
analyse spectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 70, Français, - analyse%20spectrale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- análisis espectral
1, fiche 70, Espagnol, an%C3%A1lisis%20espectral
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- active point calibration target 1, fiche 71, Anglais, active%20point%20calibration%20target
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The ground calibration site will normally be instrumented with the following : at least one transponder for use as an active point calibration target with the following capability.... 1, fiche 71, Anglais, - active%20point%20calibration%20target
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cible d'étalonnage à point actif
1, fiche 71, Français, cible%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20point%20actif
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- cible ponctuelle active d'étalonnage 2, fiche 71, Français, cible%20ponctuelle%20active%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les sites d'étalonnage au sol seront équipés des instruments suivants : au moins un répondeur servant de cible ponctuelle active d'étalonnage, capable de [...]. 2, fiche 71, Français, - cible%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20point%20actif
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- blanco de calibración de punto activo
1, fiche 71, Espagnol, blanco%20de%20calibraci%C3%B3n%20de%20punto%20activo
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Photography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- multispectral photography
1, fiche 72, Anglais, multispectral%20photography
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- multiband photography 2, fiche 72, Anglais, multiband%20photography
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Two or more photographs of a scene taken simultaneously, each photograph being taken in a different part of the electromagnetic spectrum. 3, fiche 72, Anglais, - multispectral%20photography
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Multiband photography utilizes several cameras, each consisting of a bore-sighted lens and a color filter that transmits a specific spectral interval or band through the optical train onto black and white film. 4, fiche 72, Anglais, - multispectral%20photography
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The first multispectral photography from space happened during the famous 1968 Apollo 9 mission. Scientists mounted four Hasselblad cameras in a holder such that they all aimed at the same target point when an astronaut triggered their shutters simultaneously. 5, fiche 72, Anglais, - multispectral%20photography
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
multispectral photography: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 72, Anglais, - multispectral%20photography
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télédétection
- Photographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- photographie multispectrale
1, fiche 72, Français, photographie%20multispectrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- photographie multibande 2, fiche 72, Français, photographie%20multibande
nom féminin, normalisé
- photographie multibandes 3, fiche 72, Français, photographie%20multibandes
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet d'obtenir des images photographiques par l'emploi simultané de plusieurs appareils photographiques chargés soit d'émulsions différentes, soit de la même émulsion avec des filtres différents. 4, fiche 72, Français, - photographie%20multispectrale
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Alors que la photographie multibandes est basée sur la théorie soustractive des couleurs et qu'elle utilise des films à trois bandes, la photographie multispectrale demande un film noir et blanc à bande unique et un dispositif pour la «combinaison couleur des images» (en laboratoire) qui tire de quatre ou cinq expositions de films prises simultanément une image couleur unique. 3, fiche 72, Français, - photographie%20multispectrale
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
En dépit des inconvénients du petit format de la pellicule, la photographie multispectrale peut être utile aux forestiers du fait de la sélectivité que lui confère la possibilité d'enregistrer dans des parties clés du spectre solaire (par exemple par la détection des maladies). 3, fiche 72, Français, - photographie%20multispectrale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
photographie multibande : terme normalisé par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale; photographie multispectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 72, Français, - photographie%20multispectrale
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Photographie multibande dans le visible, noir et blanc, proche infrarouge. 3, fiche 72, Français, - photographie%20multispectrale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Fotografía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- fotografía multiespectral
1, fiche 72, Espagnol, fotograf%C3%ADa%20multiespectral
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Fotografía tomada con una cámara multiespectral o con un ensamblaje de varias cámaras con distintos filtros para cubrir distintas porciones del espectro visible y de la región infrarroja cercana. 1, fiche 72, Espagnol, - fotograf%C3%ADa%20multiespectral
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- absolute location error
1, fiche 73, Anglais, absolute%20location%20error
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ALE 1, fiche 73, Anglais, ALE
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A measure of the location accuracy between the object in the image and its geographical co-ordinates in the real world. 2, fiche 73, Anglais, - absolute%20location%20error
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Measurement parameters include point target impulse response measures : range and azimuth impulse response widths(IRW), range and azimuth peak sidelobe ratios(PSLR), integrated sidelobe ratio(ISLR), and absolute location error(ALE), using images of RADARSAT Precision Transponders(RPT). 3, fiche 73, Anglais, - absolute%20location%20error
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
absolute location error; ALE: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 73, Anglais, - absolute%20location%20error
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- erreur de localisation absolue
1, fiche 73, Français, erreur%20de%20localisation%20absolue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la précision de localisation entre l'objet dans l'image et ses coordonnées géographiques dans le monde réel. 2, fiche 73, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'erreur de localisation absolue peut être calculée pour un point de l'image en comparant la latitude et la longitude de la position du pic de réponse impulsionnelle du transpondeur avec la position en latitude et en longitude réelle du transpondeur. Les produits standard de RADARSAT générés par le Centre canadien de traitement des données sont traités en utilisant une altitude de zéro mètre (c'est-à-dire au niveau de la mer). De plus, un délai est introduit dans la rétrodiffusion du signal par le RTP. Puisque le radar à synthèse d'ouverture (RSO) est un système utilisant la distance, ce délai d'environ 1,8 microseconde produit un déplacement de la réplique du transpondeur à une distance plus grande (distance mesurée à partir du capteur). 3, fiche 73, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
erreur de localisation absolue; ALE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 73, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- error de localización absoluta
1, fiche 73, Espagnol, error%20de%20localizaci%C3%B3n%20absoluta
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 74, Anglais, deviation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- miss distance 2, fiche 74, Anglais, miss%20distance
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The distance by which a point of impact or burst misses the target. 3, fiche 74, Anglais, - deviation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
deviation: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 74, Anglais, - deviation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- écart
1, fiche 74, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- écart de tir 2, fiche 74, Français, %C3%A9cart%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un point d'impact (ou d'éclatement) et le but. 3, fiche 74, Français, - %C3%A9cart
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
écart : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 74, Français, - %C3%A9cart
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
écart : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 74, Français, - %C3%A9cart
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- desviación
1, fiche 74, Espagnol, desviaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el punto de impacto o explosión y el blanco. 1, fiche 74, Espagnol, - desviaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Weapon Systems
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- reticle
1, fiche 75, Anglais, reticle
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- aiming cross-hair 2, fiche 75, Anglais, aiming%20cross%2Dhair
- aiming cross 3, fiche 75, Anglais, aiming%20cross
- crosshair reticle 4, fiche 75, Anglais, crosshair%20reticle
- crosshair 5, fiche 75, Anglais, crosshair
- cross hair 6, fiche 75, Anglais, cross%20hair
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An aiming indicator at the focus of a telescopic sight [that] may consist of straight or tapered lines, dots, or other marks used to determine the point of aim, a dimension, or range to the target. 7, fiche 75, Anglais, - reticle
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- cross-hair
- aiming cross-hair
- aiming crosshair
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Systèmes d'armes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réticule
1, fiche 75, Français, r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- réticule de pointage 2, fiche 75, Français, r%C3%A9ticule%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de visée au foyer d'une lunette de tir [pouvant] comprendre des lignes droites ou pointues, des points ou d'autres marques servant à déterminer le point de mire, une dimension ou la distance de la cible. 3, fiche 75, Français, - r%C3%A9ticule
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
réticule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 75, Français, - r%C3%A9ticule
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fixed-point target
1, fiche 76, Anglais, fixed%2Dpoint%20target
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Linking everyone and everything together is [the US Air Force's] goal, so that, for instance, if there's a fixed-point target that's just been blown up by Navy aircraft, Air Force aircraft won’t attack the target again. 2, fiche 76, Anglais, - fixed%2Dpoint%20target
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- fixed point target
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 76, La vedette principale, Français
- objectif ponctuel fixe
1, fiche 76, Français, objectif%20ponctuel%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- point target
1, fiche 77, Anglais, point%20target
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A target which requires the accurate placement of bombs or fire. 1, fiche 77, Anglais, - point%20target
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
point target : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 77, Anglais, - point%20target
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 77, La vedette principale, Français
- objectif ponctuel
1, fiche 77, Français, objectif%20ponctuel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Objectif qui exige une grande précision dans le tir ou le bombardement. 1, fiche 77, Français, - objectif%20ponctuel
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
objectif ponctuel : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 77, Français, - objectif%20ponctuel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- objetivo puntual
1, fiche 77, Espagnol, objetivo%20puntual
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Blanco que exige gran precisión en las bombas o el fuego que se lanzan sobre él. 1, fiche 77, Espagnol, - objetivo%20puntual
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- offset bombing
1, fiche 78, Anglais, offset%20bombing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any bombing procedure which employs a reference or aiming point other than the actual target. 2, fiche 78, Anglais, - offset%20bombing
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
offset bombing: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 78, Anglais, - offset%20bombing
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
offset bombing: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 78, Anglais, - offset%20bombing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bombardement en déport
1, fiche 78, Français, bombardement%20en%20d%C3%A9port
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédure de bombardement qui utilise un point de visée différent de l'objectif. 2, fiche 78, Français, - bombardement%20en%20d%C3%A9port
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bombardement en déport : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 78, Français, - bombardement%20en%20d%C3%A9port
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
bombardement en déport : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 78, Français, - bombardement%20en%20d%C3%A9port
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- bombardeo con puntería indirecta
1, fiche 78, Espagnol, bombardeo%20con%20punter%C3%ADa%20indirecta
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de bombardeo (tiro) que utiliza una referencia de puntería que no es el objetivo real. 1, fiche 78, Espagnol, - bombardeo%20con%20punter%C3%ADa%20indirecta
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Target Acquisition
- CBRNE Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- offset distance
1, fiche 79, Anglais, offset%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare, the distance the desired ground zero or actual ground zero is offset from the centre of an area target or from a point target. 1, fiche 79, Anglais, - offset%20distance
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
offset distance: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 79, Anglais, - offset%20distance
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Opérations CBRNE
Fiche 79, La vedette principale, Français
- distance de décentrement
1, fiche 79, Français, distance%20de%20d%C3%A9centrement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire, distance entre le point zéro désiré, ou réel, et le centre de la zone de l'objectif (ou l'objectif lui-même). 1, fiche 79, Français, - distance%20de%20d%C3%A9centrement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
distance de décentrement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 79, Français, - distance%20de%20d%C3%A9centrement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Operaciones QBRNE
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- distancia de desvío nuclear
1, fiche 79, Espagnol, distancia%20de%20desv%C3%ADo%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En guerra nuclear, la distancia desde el punto cero deseado o punto cero terrestre real al centro de la zona del objetivo o al objetivo. 1, fiche 79, Espagnol, - distancia%20de%20desv%C3%ADo%20nuclear
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 80, Anglais, track
correct, verbe, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To keep a gun properly aimed, or to point continuously a target-locating instrument at a moving target. 1, fiche 80, Anglais, - track
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
track: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 80, Anglais, - track
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 80, La vedette principale, Français
- poursuivre
1, fiche 80, Français, poursuivre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Maintenir une arme ou un appareil de visée correctement pointé sur un objectif mobile. 1, fiche 80, Français, - poursuivre
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
poursuivre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 80, Français, - poursuivre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 80, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mantener un arma apuntada adecuadamente o apuntar de forma continua, con un elemento de localización de objetivos, a un blanco en movimiento. 1, fiche 80, Espagnol, - seguimiento
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Lasers and Masers
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- laser target designating system
1, fiche 81, Anglais, laser%20target%20designating%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- laser target marking system 1, fiche 81, Anglais, laser%20target%20marking%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A system which is used to direct(aim or point) laser energy at a target. 2, fiche 81, Anglais, - laser%20target%20designating%20system
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The system consists of the laser designator or laser target marker with its display and control components necessary to acquire the target and direct the beam of laser energy thereon. 2, fiche 81, Anglais, - laser%20target%20designating%20system
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
laser target marking system; laser target designating system: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 81, Anglais, - laser%20target%20designating%20system
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Masers et lasers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- système marqueur d'objectif à laser
1, fiche 81, Français, syst%C3%A8me%20marqueur%20d%27objectif%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour diriger un rayon laser sur une cible. 2, fiche 81, Français, - syst%C3%A8me%20marqueur%20d%27objectif%20%C3%A0%20laser
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le système consiste en un marqueur laser avec son écran et les composants de contrôle nécessaires à détecter la cible et à diriger le rayon laser. 2, fiche 81, Français, - syst%C3%A8me%20marqueur%20d%27objectif%20%C3%A0%20laser
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
système marqueur d'objectif à laser : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 81, Français, - syst%C3%A8me%20marqueur%20d%27objectif%20%C3%A0%20laser
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Láser y máser
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- sistema designador de objetivos por láser
1, fiche 81, Espagnol, sistema%20designador%20de%20objetivos%20por%20l%C3%A1ser
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sistema que se emplea para dirigir (apuntar) la energía del láser hacia un objetivo. 1, fiche 81, Espagnol, - sistema%20designador%20de%20objetivos%20por%20l%C3%A1ser
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El sistema se compone de un láser marcador con su pantalla y los componentes necesarios de control para detectar el objetivo y dirigir hacia él el haz láser. 1, fiche 81, Espagnol, - sistema%20designador%20de%20objetivos%20por%20l%C3%A1ser
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mass trapping
1, fiche 82, Anglais, mass%20trapping
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The term Attract & Kill(or Lure and Kill) is normally used for pheromone(or other attractant) based control methods that use an insecticide to kill the target pest. Mass Trapping, as the name implies, depends on the use of a mechanical device(insect trap) to remove the insect from the population. From a theoretical point of view, the approaches are very similar. Both methods rely on attracting the pest to a pheromone(or other attractant) source and removing the insect from the breeding population. 2, fiche 82, Anglais, - mass%20trapping
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Like other attractants, colored objects can be used in traps for monitoring or mass trapping [...] Yellow, sticky-coated cards or plastic cups are widely used in mass trapping programs to help control whiteflies in greenhouses. 3, fiche 82, Anglais, - mass%20trapping
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 82, La vedette principale, Français
- piégeage de masse
1, fiche 82, Français, pi%C3%A9geage%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le piégeage de masse : un piégeage meurtrier. Par le biais d'un attractif reproduit par synthèse, l'objectif est de capturer et de détruire un grand nombre d'insectes ravageurs des cultures. Cette méthode est spécifique et respectueuse de l'environnement. 2, fiche 82, Français, - pi%C3%A9geage%20de%20masse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- point target
1, fiche 83, Anglais, point%20target
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A target thus localized that its position in space and some of its other radar properties can be treated as if it were located at a single point. 2, fiche 83, Anglais, - point%20target
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
point target : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 3, fiche 83, Anglais, - point%20target
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cible ponctuelle
1, fiche 83, Français, cible%20ponctuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cible ponctuelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 83, Français, - cible%20ponctuelle
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Compression, discordance de phase, écho, focalisation d'une cible ponctuelle. 2, fiche 83, Français, - cible%20ponctuelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ground reference coordinate system
1, fiche 84, Anglais, ground%20reference%20coordinate%20system
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- GFS 2, fiche 84, Anglais, GFS
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[The] Ground reference Coordinate System(GFS)... is a two-dimension matrix with azimuth(space platform flight path direction) and ground range(the direction of viewing line direction from SAR ground track point to target) axes. 2, fiche 84, Anglais, - ground%20reference%20coordinate%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ground reference coordinate system; GFS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 84, Anglais, - ground%20reference%20coordinate%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système de coordonnées de référence sol
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sol
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- GFS 1, fiche 84, Français, GFS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées de référence sol; GFS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sol
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- launch window
1, fiche 85, Anglais, launch%20window
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A limited period of time during which the launch of a particular spacecraft may be undertaken. 2, fiche 85, Anglais, - launch%20window
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
For launches into Earth orbit the main constraints are the desired orbit, the point of injection into that orbit, and the possibility of a collision with other orbiting spacecraft or orbital debris. For launches to interplanetary trajectories, the time of launch is constrained by the relative positions of the planets, at the time of both launch and encounter(i. e. the spacecraft must be aimed at a point in space that the planet will have reached by the time of encounter). A spacecraft launched outside the launch window would require more propellant and/or more time to reach its target. 2, fiche 85, Anglais, - launch%20window
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
There are also geometric windows (e.g., restrictions in launch azimuth). 3, fiche 85, Anglais, - launch%20window
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
launch window: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 85, Anglais, - launch%20window
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fenêtre de lancement
1, fiche 85, Français, fen%C3%AAtre%20de%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- fenêtre de tir 2, fiche 85, Français, fen%C3%AAtre%20de%20tir
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel le lancement [d'un engin spatial] permettant de réaliser une mission donnée peut-être effectué à tout instant. 3, fiche 85, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lancement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de lancement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 85, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lancement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- set point
1, fiche 86, Anglais, set%20point
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- set-point 2, fiche 86, Anglais, set%2Dpoint
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The target value of a controlled variable that is maintained physiologically by bodily control mechanisms for homeostasis, for example, the point at which body temperature is controlled by the hypothalamic thermostat. 2, fiche 86, Anglais, - set%20point
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- valeur de consigne
1, fiche 86, Français, valeur%20de%20consigne
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Chez l'adulte en bonne santé, le bilan d'énergie cumulé sur une semaine est maintenu en équilibre grâce à des mécanismes régulateurs qui permettent de disposer des réserves à peu près constantes (homéostasie énergétique). Le poids et la composition corporelle sont donc relativement stables autour d'une certaine valeur dite «valeur de consigne» ou «set point». Différents facteurs peuvent modifier cette valeur, tels que les caractéristiques génétiques individuelles et chez un individu donné, l'âge, le statut hormonal, l'environnement, les contraintes psychologiques ou sociales. 1, fiche 86, Français, - valeur%20de%20consigne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- deep
1, fiche 87, Anglais, deep
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
If you are upwind of the opening point, or ’deep’, you can expect to run a good deal during your descent towards the target... 1, fiche 87, Anglais, - deep
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Since the exit point is always upwind of the landing area it is very unlikely for a jumper to be at the downwind side of a runway where you would be landing. 2, fiche 87, Anglais, - deep
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 87, La vedette principale, Français
- après le travers cible 1, fiche 87, Français, apr%C3%A8s%20le%20travers%20cible
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Point de largage. Le concurrent choisit son point de largage après le travers cible. Tout largage avant le passage travers cible sera pénalisé par la cotation maximale. 1, fiche 87, Français, - apr%C3%A8s%20le%20travers%20cible
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Weapon Systems
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ground-based laser designator
1, fiche 88, Anglais, ground%2Dbased%20laser%20designator
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Intended for use against point targets such as armoured fighting vehicles, the new 'smart’ rockets require the target to be illuminated by a helicopter-mounted or ground-based laser designator. Target illumination lasts for only three seconds. 2, fiche 88, Anglais, - ground%2Dbased%20laser%20designator
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ground-based laser designator: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 88, Anglais, - ground%2Dbased%20laser%20designator
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- ground based laser designator
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Systèmes d'armes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- marqueur laser au sol
1, fiche 88, Français, marqueur%20laser%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
marqueur laser au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 88, Français, - marqueur%20laser%20au%20sol
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- radiant point
1, fiche 89, Anglais, radiant%20point
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A point target replacing the actual target. 2, fiche 89, Anglais, - radiant%20point
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- point radiant
1, fiche 89, Français, point%20radiant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- punto radiante
1, fiche 89, Espagnol, punto%20radiante
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- point personnel target
1, fiche 90, Anglais, point%20personnel%20target
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cible humaine ponctuelle
1, fiche 90, Français, cible%20humaine%20ponctuelle
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sound energy density level
1, fiche 91, Anglais, sound%20energy%20density%20level
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- energy density level 2, fiche 91, Anglais, energy%20density%20level
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The detector unit has selectable energy density threshold level, and at a selected energy density level, it is capable of establishing whether the energy density at the desired target point is above or below the preset threshold level. 2, fiche 91, Anglais, - sound%20energy%20density%20level
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- niveau d'énergie volumique acoustique
1, fiche 91, Français, niveau%20d%27%C3%A9nergie%20volumique%20acoustique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- niveau de densité d'énergie 1, fiche 91, Français, niveau%20de%20densit%C3%A9%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dix fois le logarithme décimal du rapport d'une énergie volumique acoustique à l'énergie volumique acoustique de référence (1pJ/m³). Il s'exprime en décibels. 1, fiche 91, Français, - niveau%20d%27%C3%A9nergie%20volumique%20acoustique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
niveau d'énergie volumique acoustique; niveau de densité d'énergie : termes et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 91, Français, - niveau%20d%27%C3%A9nergie%20volumique%20acoustique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Security
- CBRNE Operations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- point detection
1, fiche 92, Anglais, point%20detection
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Point detection refers to testing a sample that has been taken directly from the environment suspected of harboring the target agent. Needs in this regard include not only investigation of suspected sources of contamination but also monitoring the air/water systems in buildings for general pathogen contamination or contamination by specific biological agents. In point detection as in stand-off detection, many situations will demand neither exceptional sensitivity nor exceptional specificity. Assessment of the total microbial content may be sufficient to determine contamination and alert personnel to danger. 1, fiche 92, Anglais, - point%20detection
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité
- Opérations CBRNE
Fiche 92, La vedette principale, Français
- détection ponctuelle
1, fiche 92, Français, d%C3%A9tection%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- CSS-length
1, fiche 93, Anglais, CSS%2Dlength
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, fiche 93, Anglais, - CSS%2Dlength
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 93, Anglais, - CSS%2Dlength
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- longueur CSS
1, fiche 93, Français, longueur%20CSS
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, fiche 93, Français, - longueur%20CSS
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 93, Français, - longueur%20CSS
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- canonical number
1, fiche 94, Anglais, canonical%20number
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, fiche 94, Anglais, - canonical%20number
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 94, Anglais, - canonical%20number
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- nombre canonique
1, fiche 94, Français, nombre%20canonique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, fiche 94, Français, - nombre%20canonique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 94, Français, - nombre%20canonique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- timing control
1, fiche 95, Anglais, timing%20control
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration(t : 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t, u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, fiche 95, Anglais, - timing%20control
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 95, Anglais, - timing%20control
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contrôle de temporisation
1, fiche 95, Français, contr%C3%B4le%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation. 1, fiche 95, Français, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 95, Français, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- convert a string
1, fiche 96, Anglais, convert%20a%20string
correct, verbe, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, fiche 96, Anglais, - convert%20a%20string
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 96, Anglais, - convert%20a%20string
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- convertir une chaîne
1, fiche 96, Français, convertir%20une%20cha%C3%AEne
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, fiche 96, Français, - convertir%20une%20cha%C3%AEne
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 96, Français, - convertir%20une%20cha%C3%AEne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- legal abstract value
1, fiche 97, Anglais, legal%20abstract%20value
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, fiche 97, Anglais, - legal%20abstract%20value
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 97, Anglais, - legal%20abstract%20value
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- valeur abstraite légale
1, fiche 97, Français, valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, fiche 97, Français, - valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 97, Français, - valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- path specification
1, fiche 98, Anglais, path%20specification
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The use of discrete for the calcMode together with a path specification is allowed, but will simply jump the target element from point to point. 1, fiche 98, Anglais, - path%20specification
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 98, Anglais, - path%20specification
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- spécification path
1, fiche 98, Français, sp%C3%A9cification%20path
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de discrete pour calcMode avec une spécification path est autorisée, mais sautera simplement l'élément cible de point en point. 1, fiche 98, Français, - sp%C3%A9cification%20path
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 98, Français, - sp%C3%A9cification%20path
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- map
1, fiche 99, Anglais, map
correct, verbe, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration(t : 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t, u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, fiche 99, Anglais, - map
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 99, Anglais, - map
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- faire correspondre
1, fiche 99, Français, faire%20correspondre
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation. 1, fiche 99, Français, - faire%20correspondre
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 99, Français, - faire%20correspondre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- SAR antenna azimuth pattern
1, fiche 100, Anglais, SAR%20antenna%20azimuth%20pattern
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
At least one transponder for use as an active point calibration target with the following capability : measurement of the radiated radio-frequency power to allow the characterization of, primarily, the SAR antenna azimuth pattern.... 1, fiche 100, Anglais, - SAR%20antenna%20azimuth%20pattern
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
SAR: synthetic aperture radar. 2, fiche 100, Anglais, - SAR%20antenna%20azimuth%20pattern
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- synthetic aperture radar antenna azimuth pattern
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- diagramme azimutal de l'antenne du SAR
1, fiche 100, Français, diagramme%20azimutal%20de%20l%27antenne%20du%20SAR
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- diagramme azimutal de l'antenne du RSO 1, fiche 100, Français, diagramme%20azimutal%20de%20l%27antenne%20du%20RSO
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
RSO : radar à synthèse d'ouverture. 1, fiche 100, Français, - diagramme%20azimutal%20de%20l%27antenne%20du%20SAR
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- diagramme azimutal de l'antenne du radar à antenne synthétique
- diagramme azimutal de l'antenne du radar à synthèse d'ouverture
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


