TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT-OF-CARE TESTING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- point-of-care testing
1, fiche 1, Anglais, point%2Dof%2Dcare%20testing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POCT 1, fiche 1, Anglais, POCT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point of care testing 2, fiche 1, Anglais, point%20of%20care%20testing
correct
- POCT 3, fiche 1, Anglais, POCT
correct
- POCT 3, fiche 1, Anglais, POCT
- extra-laboratory testing 4, fiche 1, Anglais, extra%2Dlaboratory%20testing
correct
- near-patient testing 4, fiche 1, Anglais, near%2Dpatient%20testing
correct
- NPT 4, fiche 1, Anglais, NPT
correct
- NPT 4, fiche 1, Anglais, NPT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] analytical test performed for or by a patient outside the conventional laboratory setting. 4, fiche 1, Anglais, - point%2Dof%2Dcare%20testing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
POCT is accomplished through the use of transportable, portable, and handheld instruments (e.g., blood glucose meter) and test kits (e.g., HIV [human immunodeficiency virus] salivary assay). Given the mobility and convenience of these formats, POCT no longer represents an exclusive element of the hospital environment. POCT now encompasses the workplace, home, and disaster environments. 5, fiche 1, Anglais, - point%2Dof%2Dcare%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse hors laboratoire
1, fiche 1, Français, analyse%20hors%20laboratoire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examen de biologie médicale délocalisé 2, fiche 1, Français, examen%20de%20biologie%20m%C3%A9dicale%20d%C3%A9localis%C3%A9
correct, nom masculin
- EBMD 3, fiche 1, Français, EBMD
correct, nom masculin
- EBMD 3, fiche 1, Français, EBMD
- analyse délocalisée 4, fiche 1, Français, analyse%20d%C3%A9localis%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
- examen délocalisé 5, fiche 1, Français, examen%20d%C3%A9localis%C3%A9
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Test effectué] à l'extérieur de la structure habituelle du laboratoire de l'établissement, souvent en présence du patient ou par le patient lui-même, en utilisant une bandelette, un appareil ou tout autre dispositif. 6, fiche 1, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse délocalisée peut être pratiquée au lit du malade, au cabinet médical, dans une pharmacie, un centre de soins, un centre commercial ou par le patient lui-même. [...] En théorie, l'analyse délocalisée présente des avantages : temps de réponse [...] plus court, prise de décisions médicales plus rapide, élimination des problèmes d'identification et de transport, utilisation de volumes de spécimens plus faibles ainsi qu'une motivation plus forte du personnel concerné. 7, fiche 1, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
examen de biologie médicale délocalisé : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 8, fiche 1, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :