TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINT-OF-SALE [48 fiches]

Fiche 1 2024-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Medication
DEF

... an electronic, on-line, point-of-sale drug system linking all community pharmacies(but not pharmacies in hospitals or nursing homes/personal care homes) to capture information about all Manitoba residents.

OBS

DPIN is maintained by the Government of Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Financial Accounting
CONT

... when auditing the financial statements of a convenience store, [the auditor] may evaluate that [the less complex entity] has effectively designed and implemented controls over its automated point-of-sale receipts process and its process to reconcile sales receipts to recorded bank deposits.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité générale
DEF

Comparer des documents pour expliquer les divergences entre des données provenant de sources différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Banking
DEF

A terminal used in place of a cash register in a store for customer checkout and such added functions as recording inventory data, transferring funds and checking credit.

OBS

point-of-sale terminal; POS terminal : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • point of sale terminal
  • retail point of sale terminal

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Banque
DEF

Terminal utilisé comme caisse enregistreuse dans un magasin, et servant également au relevé des stocks, aux virements financiers et au contrôle du crédit.

OBS

terminal point de vente : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Operaciones bancarias
DEF

Terminal en una operación al detalle que está conectado a una computadora (ordenador) para poder recoger y almacenar los datos al efectuarse una venta.

OBS

Es el de transacciones electrónicas situado en la tienda o punto de venta final, y conectado al ordenador central de un banco. Sirve para dos tipos de operaciones: procesar tarjetas de crédito, y lo propio con tarjetas de pago.

OBS

El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • Restaurant Industry
CONT

... the suggested tip amounts on some restaurant point-of-sale... systems are increasing in a phenomenon called "tipflation. "Elizabeth Carson, a restaurant reviewer for the station, said "prompts on credit card machines that previously asked for tips of 10 to 20 percent have now crept up to 18, 20 or 25 percent, "and in some cases, up to 30 percent.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Restauration
OBS

glonflement : augmentation exagérée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Examples of real-time systems include process control, embedded computer systems, point-of-sale systems, and computer-aided testing.

Terme(s)-clé(s)
  • realtime computing system
  • realtime system

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Système qui remplit au moins une fonction [en] temps réel ou qui délivre au moins un service [en] temps réel. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

PHR

système en temps réel embarqué

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Sistema de procesamiento de datos que puede procesar de forma instantánea todos los datos e instrucciones que recibe.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Applications of Automation
DEF

A card issued by a bank that entitles the holder to make electronic payments with a point-of-sale terminal and to carry out banking transactions via an automatic teller.

OBS

debit card: designation and definition standardized by the Government of Canada Terminology and Language Standardization Board (TLSB).

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Automatisation et applications
DEF

Carte, émise par une banque, qui permet à son titulaire d'effectuer des paiements électroniques par l'intermédiaire d'un terminal point de vente et d'exécuter des opérations bancaires au guichet automatique.

OBS

Pour désigner ce type de paiement, on parle souvent de «monnaie électronique». En France, on distingue la «carte à débit immédiat», le compte du titulaire étant débité immédiatement du montant de la facture, et la «carte à débit différé» qui donne à l'adhérent un certain crédit, puisque l'émetteur ne recouvre le montant des factures qu'en fin de mois.

OBS

carte de débit : désignation et définition normalisées par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada (CGNTL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Tarjeta de material plástico con una banda magnética que facilita la realización de pagos [y que se] utiliza [...] en los cajeros automáticos [...]

CONT

Hay un tramo de transacciones cotidianas como son el pago de peaje en las autopistas, alimentación, etcétera, que está hecho con tarjetas de débito.

OBS

tarjeta de débito: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)
CONT

... display designers usually focus on designing displays, stands and panels which are used at exhibitions, conferences and other events. They also produce point-of-sale displays...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Mission de l'étalagiste? Valoriser visuellement les produits en rayons, têtes de gondole, vitrines des petits commerces et grandes surfaces ou stands des foires et expositions. Objectif : attirer l'attention des passants et les inciter à l'achat, donc augmenter le chiffre d'affaires de l'enseigne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
DEF

Sales promotion expert who sets up in-store promotions, special displays, sampling facilities at the point-of-sale. May be specially engaged from contract sales force organiser.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
DEF

Spécialiste chargé de mettre en œuvre au point de vente les techniques du marchandisage.

OBS

marchandiseur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
CONT

The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items(mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale(e. g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
CONT

Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier (surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements (tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Electronic Commerce
CONT

The ACSS [Automated Clearing Settlement System] is a deferred net settlement system that handles all payments not processed by the LVTS [Large Value Transfer System], including paper-based payment items(mostly cheques), as well as small-value electronic payment items, such as point-of-sale(e. g., debit card) or automated banking machine transactions, and pre-authorized debits and credits.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce électronique
CONT

Le SACR [Système automatisé de compensation et de règlement] est un système de règlement net différé qui est utilisé pour traiter tous les paiements qui ne transitent pas par le STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], y compris les effets de paiement sur support papier (surtout des chèques) ainsi que les transferts électroniques des petits paiements (tels que les transactions aux points de vente, notamment par carte de débit, les transactions aux guichets automatiques et les débits et crédits préautorisés).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Sales (Marketing)
  • Accounting
  • Taxation Law
DEF

... software... that falsifies the electronic records of electronic cash registers and other point-of-sale systems, including transaction data and transaction reports.

CONT

The more sophisticated zappers are easy to use, according to several experts. A dialogue box, which shows the day’s tally, pops up on the register’s screen. In a second dialogue box, the thief chooses to take a dollar amount or percentage of the till. The program then calculates which orders to erase to get close to the amount of cash the person wants to remove. Then it suggests how much cash to take, and it erases the entries from the books and a corresponding amount in orders, so the register balances.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Vente
  • Comptabilité
  • Droit fiscal
CONT

Un «logiciel de suppression électronique des ventes» («zapper») est un logiciel qui supprime une partie des ventes d'une caisse enregistreuse électronique, de telle sorte que l'entreprise semble avoir moins de revenus qu'elle n'en a en réalité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
OBS

Promotional materials situated, in, on, or ... adjacent to retail distribution points, designed to build traffic for the retailer [and] sell merchandise.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
OBS

Désigne toutes les manifestations publicitaires d'une marque sur le lieu de vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
CONT

Some websites are complete guides for information about packing.

PHR

Point-of-sale packaging.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Opération qui, au sens strict, consiste à emballer un produit de consommation de manière à assurer son transport dans les meilleures conditions.

OBS

En publicité et en marketing, le conditionnement d'un produit ne désigne pas uniquement son emballage, mais aussi son apparence et tout ce qui peut influencer favorablement l'acheteur et contribuer à l'image de marque de ce produit et de l'entreprise qui l'a conçu. La préparation matérielle d'une expédition en colis s'appelle colisage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
PHR

Embalaje de punto de venta.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Source data collection involves devices such as optical character readers and printers, magnetic strip encoders and readers, embossed badge systems, digitizers, point-of-sale systems, environmental monitors, and tag readers in commercial, scientific, and military applications.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Enregistrer les données au point où elles sont créées (au point de vente, à l'atelier, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A container in which a product is packed for storage or sale.

PHR

Point-of-sale packaging.

OBS

The terms “package” and “packaging”, used alone, do not generally convey the specific meaning of the French term “conditionnement”, which emphasizes the cosmeic appearance of a unit-of-sale unboxed package.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Contenant utilisé dans le procédé du conditionnement.

OBS

conditionnement : Protection initiale de tout objet, article ou produit, comprenant la mise directe dans un premier contenant avec, s'il est nécessaire, recherche d'une bonne présentation pour la vente et d'une protection mécanique ou physico-chimique suffisante [...]

OBS

De façon générale, le conditionnement est en contact direct (première enveloppe) avec le produit, ce qui n'est pas toujours le cas de l'emballage.

OBS

De façon générale, le terme conditionnement, contrairement au générique anglais «package», ajoute les notions du contact direct (première enveloppe) avec le produit ainsi que de présentation de la marchandise, ce qui n'est pas toujours le cas de l'emballage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
PHR

Embalaje de punto de venta.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The ability to validate a chip card's data at the point-of-sale-usually in conjunction with a PIN [personal identification number], enabling the purchase to proceed without the need for online verification.

CONT

EMV offline data authentication permits more transactions to be processed securely offline, reducing both transaction time and online authorization charges.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

La possibilité de valider les données d'une carte à puce au point de vente - règle générale, en conjonction avec le NIP [numéro d'identification personnel], permettant de procéder à un achat sans requérir de vérification en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The fee that the institution charges its own account holders to use its card at point of sale location such as a merchant or gas station.

CONT

POS Fees are point-of-sale fees. Banks charge POS fees when you use your debit card in certain transactions. This would apply to transactions where you use your PIN number, or when you choose ’debit’ on the retailer's payment machine.

Terme(s)-clé(s)
  • P-O-S Fees
  • P.O.S. Fees
  • point of sale charges
  • POS charges
  • point of sale transaction charges

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Frais de transaction dans un point de vente (TPV) pour un achat auprès d'un détaillant.

OBS

Ces frais s'appliquent aux transactions dont le numéro d'identification personnel est requis pour valider la transaction chez le commerçant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

One of the newest fees - and one of the most profitable for banks - is the courtesy overdraft fee (also called courtesy overdraft protection). This fee is often tacked onto free checking accounts and unlike traditional overdraft protection, customers don’t sign up for it ...

CONT

There are many types of bank fees such as overdrafts,... courtesy overdraft fees, point-of-sale fees, debit card fees...

Terme(s)-clé(s)
  • bounce coverage fee
  • bounce coverage
  • courtesy fee

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais qui protègent contre les retours de chèques impayés.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
CONT

With a prepaid card, you load funds onto your Card and use that money to make purchases and get cash-you are not borrowing money from a bank or other financial institution. The prepaid credit card looks like a credit card-it has the Visa or MasterCard logo and hologram-and allows the convenience of cashless purchases like a signature-based credit card, with no PIN input required at the point-of-sale.

CONT

Pre-paid credit cards are like secured credit cards in that you must deposit your own money to use. However, pre-paid credit cards do not offer a chance to extend you credit like a secured credit card does. Secure credit cards always report to the major credit bureaus where pre-paid credit cards always do not, unless you pay extra.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
CONT

La différence principale entre cartes de crédit sécurisées et cartes de crédit prépayées est que les cartes de crédit sécurisées sont déclarées aux agences d'évaluation du crédit tandis que les cartes de crédit prépayées ne le sont pas.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Marketing
CONT

In all trade classes, point-in-time information regarding the distribution number and type of retail POS [point-of-sale] materials in support of the tobacco category as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commercialisation
CONT

Dans toutes les catégories de commerce, les données ponctuelles afférentes à la distribution, au nombre et au type de matériel dans le PDV [point de vente] au détail faisant la promotion du tabac dans son ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • IT Security
DEF

The ability to authenticate a cardholder-entered PIN [personal identification number] at point-of-sale by interaction between a chip card and chip-reading terminal.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Sécurité des TI
DEF

La possibilité d'authentifier le NIP [numéro d'identification personnel] entré par le titulaire de carte au point de vente par l'interaction entre la carte à puce et le lecteur de cartes à puce.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A method of accounting under which revenue is recognized when a sale (or delivery) is made.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode généralement en usage qui consiste à comptabiliser les produits provenant de la vente de biens ou, par extension, de la prestation de services à la date de la livraison du bien vendu ou de l'exécution de la prestation.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode de la constatation à la livraison

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
CONT

The working group will meet shortly to plan rapid action to upgrade consumer PIN security information and to improve privacy at point-of-sale terminals. They will also begin work on eliminating ambiguity from the code's wording.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
CONT

Le groupe de travail se réunira sous peu pour mettre à jour les renseignements sur la sécurité des NIP et améliorer le caractère confidentiel des terminaux de point de vente. Il amorcera également le travail d'élimination des ambiguïtés du libellé du code.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
OBS

El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

In some cases, branches did not meet the standards established in their own policies. The researchers also noted a lack of privacy at point-of-sale terminals. In some retail outlets, customers could be observed entering their PINs, which provided opportunity for thieves and the potential for losses by unwary consumers.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
CONT

Les chercheurs ont également relevé l'absence d'intimité aux terminaux de points de vente. Dans certains magasins, on pouvait voir le client inscrire son NIP, situation favorable aux voleurs et dangereuse pour les clients imprudents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
CONT

The working group will meet shortly to plan rapid action to upgrade consumer PIN security information and to improve privacy at point-of-sale terminals. They will also begin work on eliminating ambiguity from the code's wording.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
CONT

Le groupe de travail se réunira sous peu pour mettre à jour les renseignements sur la sécurité des NIP et améliorer le caractère confidentiel des terminaux de points de vente. Il amorcera également le travail d'élimination des ambiguïtés du libellé du code.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Automatic recording of transaction data such as at an electronic point-of-sale terminal.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line data capture

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Método característico de trabajo al emplear cajas registradoras, en donde el número de cuenta se lee mediante un dispositivo de lectura óptica, es registrado automáticamente y enviado a la computadora (ordenador) para su procesamiento.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Trade
  • Banking
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Commerce
  • Banque
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Termes anglais et français propres aux transferts électroniques de fonds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Comercio
  • Operaciones bancarias
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
DEF

Sistema en que se emplean las terminales en el punto de venta para ingresar información a una computadora (ordenador) digital.

OBS

La terminal en el punto de venta es una caja registradora especializada, un sistema de registro de tarjetas de crédito o una máquina de despacho de billetes que hace que toda la información de la transacción pase directamente a la computadora central. Algunos sistemas de punto de venta incluyen la confirmación del crédito. Con este sistema se mantiene un control mejor del inventario, el efectivo en caja y de las ventas a crédito, haciendo que los datos se introduzcan a la computadora tan pronto como están disponibles en el punto de venta. Estos sistemas son también muy convenientes en la supervisión de los robos de efectivo y mercancias.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

In some cases, branches did not meet the standards established in their own policies. The researchers also noted a lack of privacy at point-of-sale terminals. In some retail outlets, customers could be observed entering their PINs, which provided opportunity for thieves and the potential for losses by unwary consumers.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Les chercheurs ont également relevé l'absence d'intimité aux terminaux de points de vente. Dans certains magasins, on pouvait voir le client inscrire son NIP, situation favorable aux voleurs et dangereuse pour les clients imprudents.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

In some cases, branches did not meet the standards established in their own policies. The researchers also noted a lack of privacy at point-of-sale terminals. In some retail outlets, customers could be observed entering their PINs, which provided opportunity for thieves and the potential for losses by unwary consumers.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Les chercheurs ont également relevé l'absence d'intimité aux terminaux de points de vente. Dans certains magasins, on pouvait voir le client inscrire son NIP, situation favorable aux voleurs et dangereuse pour les clients imprudents.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Surveying Instruments
CONT

Auto or Manual Calibration. Simple push-button auto calibration can be used to adjust the scale to a precise accuracy. Manual internal calibration is often used to assure accuracy during initial set-up. It can also be used where security is essential, as in point-of-sale operations.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Instruments d'arpentage
DEF

Amener un instrument de mesurage à un fonctionnement et à une justesse convenables pour son emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Insurance
DEF

Person/organization who secures professional services over time, to carry out a specific function.

OBS

The deliverable in the service is tailored to the client, and is more than can be quantified in a point-of-sale activity. The relationship continues by meeting changing but defined expectations.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Assurances
DEF

Personne ou organisation qui obtient des services professionnels sur une certaine période de temps dans le but de mener à terme un objectif spécifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Seguros
DEF

Persona a quien va destinado el resultado de la actuación industrial, comercial o de servicios desarrollada por una empresa y que habitualmente efectúa sus compras de bienes o servicios en la misma.

OBS

En el negocio de seguros, este término es empleado para designar al asegurado o contratante de la póliza.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Publication number R007 of the Toronto-Dominion Bank. POS means Point-of-Sale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication numéro R007 de la Banque Toronto-Dominion, POS signifie point de vente.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Publication number R001 of Toronto-Dominion Bank. POS means Point-of-Sale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication numéro R001 de la Banque Toronto-Dominion. TPV signifie point de vente.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Publication number R004 of the Toronto-Dominion Bank. POS means Point-of-Sale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication numéro R004 de la Banque Toronto-Dominion.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Publication number R010 of the Toronto-Dominion Bank. POS means Point-of-Sale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication numéro R010 de la Banque Toronto-Dominion.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Marketing
Terme(s)-clé(s)
  • Point-of-Sale Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commercialisation
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

Manufacturer message to a consumer that is maintained at the time of purchase. May be achieved by different methods: posters, stickers, display items or music.

OBS

The term "point of sale material" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Matériel (présentoirs, affiches, pancartes, etc.) destiné à être placé à l'intérieur des magasins de vente au détail pour stimuler les ventes des produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
DEF

Comunicación que mantiene el mensaje del fabricante en el momento en que el consumidor realiza la compra. Puede venir en formas muy distintas: carteles, colgantes, adhesivos, expositores, canciones. Sinónimo de publicidad en punto de venta o, en traducción literal del francés, publicidad en el lugar de venta (PLV).

OBS

El término "material punto de venta" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

Source data collection involves devices such as optical character readers and printers, magnetic strip encoders and readers, embossed badge systems, digitizers, point-of-sale systems, environmental monitors, and tag readers in commercial, scientific, and military applications.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Financement offert par le marchand à un consommateur pour que celui-ci puisse régler un achat, le plus souvent par étalement ou par paiement différé.

CONT

Essentiellement, le financement au point de vente touche les secteurs de l'automobile, de l'habitation, de l'ameublement (incluant les appareils électroniques et électroménagers, les ordinateurs, etc.) et autres biens de valeur tels les piscines, les équipements de sport, les véhicules récréatifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A fundamental drawing which is made to help decide how a particular job should be designed. From these sketches the final plans for printing, or the layout, will be drawn.

OBS

Although rough and thumbnail sketches are often used synonymously, a thumbnail is in fact the smallest possible rough. Certain sources prefer the term visual where colour or third dimensions must be indicated, for example, in package design or in point-of-sale material.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Ébauche dont se sert le graphiste afin de mettre ses idées sur papier et, par là, déterminer rapidement la marche à suivre.

OBS

Les esquisses ne se font pas au format définitif mais selon des schémas, la plus petite échelle étant le thumbnail ou tracé miniaturisé.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Accounting
DEF

Describing a system for automating various aspects of retail operations including inventory control, credit authorization, credit verification, and electronic funds transfer.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Supplies of printed books, audio recordings of printed books, and printed versions of religious scriptures in the participating provinces are eligible for a provincial point-of-sale rebate of 8% of the HST [harmonized sales tax]. Registrants who give a point-of-sale rebate for these supplies will remit net tax using a rate of 2. 5% in respect of these supplies.

Terme(s)-clé(s)
  • point-of-sale tax rebate

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les fournitures, dans les provinces participantes, de livres imprimés, d'enregistrements sonores de livres imprimés et de versions imprimées des Écritures d'une religion donnent droit à un remboursement au point de vente de la composante provinciale de la TVH [taxe de vente harmonisée] de 8 %. Les inscrits qui accordent un remboursement au point de vente pour de telles fournitures verseront la taxe nette selon le taux de 2,5 % à l'égard de ces fournitures.

Terme(s)-clé(s)
  • remboursement de taxe au point de vente

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Automatisation et applications
OBS

La paire de termes «scanner/explorateur» a été normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Termes propres aux transferts électroniques de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :