TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT-TO-POINT COMMUNICATIONS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remotely controlled station
1, fiche 1, Anglais, remotely%20controlled%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- remotely-controlled station 2, fiche 1, Anglais, remotely%2Dcontrolled%20station
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A station controlled indirectly through a control link is a remotely controlled station. 3, fiche 1, Anglais, - remotely%20controlled%20station
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A use for an auxiliary station is to provide a point-to-point communications uplink between a control point and its associated remotely controlled station, to provide a point-to-point communications downlink between a remotely controlled station and its control point, and to provide a point-to-point control link between a control point and its associated remotely controlled station. 3, fiche 1, Anglais, - remotely%20controlled%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station télécommandée
1, fiche 1, Français, station%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estación con control remoto
1, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20con%20control%20remoto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point-to-point relay satellite 1, fiche 2, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20relay%20satellite
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point-to-point : In satellite communications, a method of linking earth stations such that signals are transmitted from a single station to another individual station. 2, fiche 2, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint%20relay%20satellite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point to point relay satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite-relais entre points fixes
1, fiche 2, Français, satellite%2Drelais%20entre%20points%20fixes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- satellite relais entre points fixes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user group
1, fiche 3, Anglais, user%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of ground and/or aircraft stations which share voice and/or data connectivity. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - user%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For voice communications, all members of a user group can access all communications. For data, communications include point-to-point connectivity for air-to-ground messages, and point-to-point and broadcast connectivity for ground-to-air messages. 1, fiche 3, Anglais, - user%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
user group: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - user%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe d'utilisateurs
1, fiche 3, Français, groupe%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de stations sol et/ou de stations de bord qui partagent une connectivité voix et/ou données. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - groupe%20d%27utilisateurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de communications vocales, tous les membres d'un même groupe d'utilisateurs ont accès à toutes les communications. Dans le cas des données, les communications se font en connectivité point à point pour ce qui est des messages dans le sens air-sol et en connectivité point à point ou en mode diffusion pour ce qui concerne les messages dans le sens sol-air. 1, fiche 3, Français, - groupe%20d%27utilisateurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe d'utilisateurs : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - groupe%20d%27utilisateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grupo de usuarios
1, fiche 3, Espagnol, grupo%20de%20usuarios
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un grupo de estaciones de tierra y/o de aeronave que comparten la conectividad para voz y/o datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - grupo%20de%20usuarios
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para las comunicaciones orales, todos los miembros de un grupo de usuarios puede tener acceso a todas las comunicaciones. Para comunicaciones de datos, se incluye la conectividad punto-a-punto de mensajes aire-a-tierra y punto-a-punto y la conectividad de la radiodifusión para mensajes de tierra-a-aire. 1, fiche 3, Espagnol, - grupo%20de%20usuarios
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grupo de usuarios: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - grupo%20de%20usuarios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital short range radio
1, fiche 4, Anglais, digital%20short%20range%20radio
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSRR 1, fiche 4, Anglais, DSRR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
DSRR-Digital Short Range Radio. The Commission of the European Community has designated 880 to 890 MHz and 933 to 935 MHz for unlicensed, business citizens band radio in Europe for point-to-point communications over distances up to 6 km maximum, depending on antenna height. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20short%20range%20radio
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- digital short-range radio
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiocommunication numérique à courte portée
1, fiche 4, Français, radiocommunication%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- radio numérique à courte portée 1, fiche 4, Français, radio%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radiocomunicaciones digitales de corto alcance
1, fiche 4, Espagnol, radiocomunicaciones%20digitales%20de%20corto%20alcance
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DSRR 1, fiche 4, Espagnol, DSRR
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nueva norma digital elaborada por el ETSI, en el ámbito de las comunicaciones móviles privadas (PMR), utilizable en distancias cortas. 1, fiche 4, Espagnol, - radiocomunicaciones%20digitales%20de%20corto%20alcance
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point-to-point communications
1, fiche 5, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20communications
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liaison entre points fixes
1, fiche 5, Français, liaison%20entre%20points%20fixes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point-to-point telephone traffic
1, fiche 6, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20telephone%20traffic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A definition study for a 30/20 GHz satellite communications system handling at least 7 Gbits/s of point-to-point telephone traffic was completed, in preparation for later payload development. 1, fiche 6, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint%20telephone%20traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trafic téléphonique point à point
1, fiche 6, Français, trafic%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20point%20%C3%A0%20point
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- point-to-point communications 1, fiche 7, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20communications
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communications de point à point
1, fiche 7, Français, communications%20de%20point%20%C3%A0%20point
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


