TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINTER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collaborative system
1, fiche 1, Anglais, collaborative%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A collaborative system has been developed that allows a group of users to collaboratively control the graphical pointer in order to collaboratively answer questions or otherwise respond to prompts... The collaborative system comprises the Central Collaboration Server(CCS) that is in communication with the plurality of portable computing devices, each portable computing device running a Collaborative Intent Application(CIA), such that the plurality of individual users, each user interacting with one of the plurality of computing devices, can provide user input representing a user intent(i. e. the will of the user). 1, fiche 1, Anglais, - collaborative%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collaborative system: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - collaborative%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système collaboratif
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les principales entités présentes [incluent] l'utilisateur (U) ou plus généralement les utilisateurs pour les systèmes collaboratifs; chacun d'eux est muni de trois canaux, [c'est-à-dire] visuel, audio et kinesthésique/haptique. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20collaboratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système collaboratif : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20collaboratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema colaborativo
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20colaborativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trabajar con un modelo espacial puede alimentar una amplia gama de estilos de colaboración diferente en el mismo sistema colaborativo, por ejemplo podemos tener espacios en los que los usuarios pueden colaborar sincrónicamente y en otras pueden hacerlo en distinto tiempo. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20colaborativo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metal pointer operator-primary metal processing
1, fiche 2, Anglais, metal%20pointer%20operator%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à appointer le métal - traitement du métal de première fusion
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20appointer%20le%20m%C3%A9tal%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à appointer le métal - traitement du métal de première fusion 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20appointer%20le%20m%C3%A9tal%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- koala pad
1, fiche 3, Anglais, koala%20pad
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A graphics tablet with a stylus to move the pointer and to confirm the position of the pointer by pressing down on the stylus. 1, fiche 3, Anglais, - koala%20pad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
koala pad: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 3, Anglais, - koala%20pad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tablette à stylet
1, fiche 3, Français, tablette%20%C3%A0%20stylet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tablette graphique munie d'un stylet qui sert à déplacer le pointeur et à en confirmer la position par pression. 1, fiche 3, Français, - tablette%20%C3%A0%20stylet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tablette à stylet : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 3, Français, - tablette%20%C3%A0%20stylet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tableta koala
1, fiche 3, Espagnol, tableta%20koala
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absolute pointer
1, fiche 4, Anglais, absolute%20pointer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A pointer implemented by retaining the address of the data pointed to. 1, fiche 4, Anglais, - absolute%20pointer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointeur absolu
1, fiche 4, Français, pointeur%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans cette partie, les références ne sont plus des pointeurs absolus sur la taille du mot mémoire de la machine, mais des indices sur un nombre de bits multiples de 8. 1, fiche 4, Français, - pointeur%20absolu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puntero absoluto
1, fiche 4, Espagnol, puntero%20absoluto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tree node
1, fiche 5, Anglais, tree%20node
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A complex data structure that contains the node's label(i. e. its syntactic category), a list of its daughters and a pointer to the F-structure attached to it. 1, fiche 5, Anglais, - tree%20node
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nœud d'arbre
1, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- masonry pointer and caulker
1, fiche 6, Anglais, masonry%20pointer%20and%20caulker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jointoyeur-colmateur de maçonneries
1, fiche 6, Français, jointoyeur%2Dcolmateur%20de%20ma%C3%A7onneries
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jointoyeuse-colmatrice de maçonneries 1, fiche 6, Français, jointoyeuse%2Dcolmatrice%20de%20ma%C3%A7onneries
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- jointoyeur colmateur de maçonneries
- jointoyeuse colmatrice de maçonneries
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- head-controlled pointing device
1, fiche 7, Anglais, head%2Dcontrolled%20pointing%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pointing device that translates a user's head movements into pointer movements on a screen. 2, fiche 7, Anglais, - head%2Dcontrolled%20pointing%20device
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- head controlled pointing device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de pointage commandé par la tête
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20pointage%20command%C3%A9%20par%20la%20t%C3%AAte
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage qui traduit les mouvements de la tête d'un utilisateur ou d'une utilisatrice en mouvements d'un pointeur sur un écran. 1, fiche 7, Français, - dispositif%20de%20pointage%20command%C3%A9%20par%20la%20t%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 8, Anglais, pointer
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A variable that holds the address of a core storage location. 2, fiche 8, Anglais, - pointer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pointer : designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 8, Anglais, - pointer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 8, Français, pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variable qui contient une adresse mémoire. 2, fiche 8, Français, - pointeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pointeur : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 8, Français, - pointeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trackball
1, fiche 9, Anglais, trackball
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trackerball 2, fiche 9, Anglais, trackerball
correct
- tracker ball 3, fiche 9, Anglais, tracker%20ball
correct
- track-ball 3, fiche 9, Anglais, track%2Dball
correct
- rollerball 3, fiche 9, Anglais, rollerball
correct
- roller ball 4, fiche 9, Anglais, roller%20ball
correct
- control ball 5, fiche 9, Anglais, control%20ball
normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen. 6, fiche 9, Anglais, - trackball
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 9, Anglais, - trackball
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- track ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boule de commande
1, fiche 9, Français, boule%20de%20commande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boule roulante 2, fiche 9, Français, boule%20roulante
nom féminin, normalisé
- boule de poursuite 3, fiche 9, Français, boule%20de%20poursuite
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran. 4, fiche 9, Français, - boule%20de%20commande
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 9, Français, - boule%20de%20commande
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 9, Français, - boule%20de%20commande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bola de seguimiento
1, fiche 9, Espagnol, bola%20de%20seguimiento
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bola de guía 2, fiche 9, Espagnol, bola%20de%20gu%C3%ADa
correct, nom féminin
- bola rodante 3, fiche 9, Espagnol, bola%20rodante
correct, nom féminin
- esfera de control 4, fiche 9, Espagnol, esfera%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado. 4, fiche 9, Espagnol, - bola%20de%20seguimiento
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...] 5, fiche 9, Espagnol, - bola%20de%20seguimiento
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dowel pointer-woodworking
1, fiche 10, Anglais, dowel%20pointer%2Dwoodworking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fraiseur de goujons - travail du bois
1, fiche 10, Français, fraiseur%20de%20goujons%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fraiseuse de goujons - travail du bois 1, fiche 10, Français, fraiseuse%20de%20goujons%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blue shark
1, fiche 11, Anglais, blue%20shark
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- blue dog 2, fiche 11, Anglais, blue%20dog
correct
- blue pointer 2, fiche 11, Anglais, blue%20pointer
correct
- blue pointer shark 2, fiche 11, Anglais, blue%20pointer%20shark
correct
- greatblue shark 2, fiche 11, Anglais, greatblue%20shark
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Family: Carcharhinidae. 3, fiche 11, Anglais, - blue%20shark
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
blue shark: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 11, Anglais, - blue%20shark
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- requin bleu
1, fiche 11, Français, requin%20bleu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- peau bleue 2, fiche 11, Français, peau%20bleue
correct, nom masculin, Europe
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Famille : Carcharhinidae. 3, fiche 11, Français, - requin%20bleu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
requin bleu : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 11, Français, - requin%20bleu
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
peau bleue : terme officialisé par l'Union européenne. 3, fiche 11, Français, - requin%20bleu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shortfin mako
1, fiche 12, Anglais, shortfin%20mako
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Family: Lamnidae. 2, fiche 12, Anglais, - shortfin%20mako
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
shortfin mako: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 12, Anglais, - shortfin%20mako
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mackerel shark
- bonito shark
- blue pointer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- requin-taupe bleu
1, fiche 12, Français, requin%2Dtaupe%20bleu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lamie à nez pointu 1, fiche 12, Français, lamie%20%C3%A0%20nez%20pointu
correct, nom féminin, Europe
- mako à nageoires courtes 2, fiche 12, Français, mako%20%C3%A0%20nageoires%20courtes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Famille : Lamnidae. 3, fiche 12, Français, - requin%2Dtaupe%20bleu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
requin-taupe bleu : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 12, Français, - requin%2Dtaupe%20bleu
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
lamie à nez pointu : terme officialisé par l'Union européenne. 3, fiche 12, Français, - requin%2Dtaupe%20bleu
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
mako à nageoires courtes : terme préconisé par le Musée canadien de la nature. 3, fiche 12, Français, - requin%2Dtaupe%20bleu
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- requin-taupe
- requin-maquereau
- taupe bleue
- oxyrhine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 13, Anglais, hand
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the pointer of a clock or watch. 1, fiche 13, Anglais, - hand
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 13, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge. 1, fiche 13, Français, - aiguille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Relojes y campanas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 13, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...] 1, fiche 13, Espagnol, - aguja
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- click
1, fiche 14, Anglais, click
correct, verbe, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clic 2, fiche 14, Anglais, clic
correct, verbe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button. 3, fiche 14, Anglais, - click
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 14, Anglais, - click
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cliquer
1, fiche 14, Français, cliquer
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d'un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d'affichage indiqué par le pointeur. 2, fiche 14, Français, - cliquer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cliquer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 14, Français, - cliquer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hacer clic
1, fiche 14, Espagnol, hacer%20clic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cliquear 1, fiche 14, Espagnol, cliquear
correct
- clicar 2, fiche 14, Espagnol, clicar
correct
- pulsar 3, fiche 14, Espagnol, pulsar
correct
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla. 2, fiche 14, Espagnol, - hacer%20clic
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hacer clic; cliquear; clicar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...]: "hacer clic", "clicar" y "cliquear". 2, fiche 14, Espagnol, - hacer%20clic
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reference count
1, fiche 15, Anglais, reference%20count
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To keep track of references, every object(even integers) has an extra field called reference count that is increased or decreased when a pointer to the object is created or deleted. 2, fiche 15, Anglais, - reference%20count
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nombre de références
1, fiche 15, Français, nombre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- process identification
1, fiche 16, Anglais, process%20identification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Process identification : Each process is uniquely identified by the user's identification and a pointer connecting it to its descriptor. 1, fiche 16, Anglais, - process%20identification
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
process identification number 2, fiche 16, Anglais, - process%20identification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- identification de processus
1, fiche 16, Français, identification%20de%20processus
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
numéro d'identification de processus 2, fiche 16, Français, - identification%20de%20processus
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- identificación del proceso
1, fiche 16, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20del%20proceso
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La identificación del proceso. Identifica unívocamente al proceso dentro del sistema, suele ser un número [...] 1, fiche 16, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20proceso
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- German shorthaired pointer
1, fiche 17, Anglais, German%20shorthaired%20pointer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GSP 2, fiche 17, Anglais, GSP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- German shorthaired pointing dog 3, fiche 17, Anglais, German%20shorthaired%20pointing%20dog
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
GSPs have a large brown nose, floppy ears, and dark, almond-shaped eyes ... German shorthaired pointers can be solid in color, but more commonly their coats are liver and white or black and white with spots (referred to as "patches" or "ticking"). 2, fiche 17, Anglais, - German%20shorthaired%20pointer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- German short-haired pointer
- German short-haired pointing dog
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 17, La vedette principale, Français
- braque allemand à poil court
1, fiche 17, Français, braque%20allemand%20%C3%A0%20poil%20court
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- German wirehaired pointer
1, fiche 18, Anglais, German%20wirehaired%20pointer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GWP 2, fiche 18, Anglais, GWP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- German wirehaired pointing dog 3, fiche 18, Anglais, German%20wirehaired%20pointing%20dog
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
GWPs are best known for their namesake: A coarse, wiry coat. Their fur is commonly spotted with patchy patterns of liver and white, though you can find black German wirehaired pointers as well. 2, fiche 18, Anglais, - German%20wirehaired%20pointer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- German wire-haired pointer
- German wire-haired pointing dog
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 18, La vedette principale, Français
- braque allemand à poil dur
1, fiche 18, Français, braque%20allemand%20%C3%A0%20poil%20dur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chien d'arrêt allemand à poil dur 2, fiche 18, Français, chien%20d%27arr%C3%AAt%20allemand%20%C3%A0%20poil%20dur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spoke pointer
1, fiche 19, Anglais, spoke%20pointer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
spoke pointer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - spoke%20pointer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plane à rayon
1, fiche 19, Français, plane%20%C3%A0%20rayon
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plane à rayon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - plane%20%C3%A0%20rayon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pointer stick
1, fiche 20, Anglais, pointer%20stick
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pointer stick : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 20, Anglais, - pointer%20stick
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- baguette pour pointer
1, fiche 20, Français, baguette%20pour%20pointer
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
baguette pour pointer : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 20, Français, - baguette%20pour%20pointer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 21, Anglais, pointer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pointer : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 21, Anglais, - pointer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 21, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pointeur : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 21, Français, - pointeur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- station pointer
1, fiche 22, Anglais, station%20pointer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
station pointer : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 22, Anglais, - station%20pointer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- stigmographe
1, fiche 22, Français, stigmographe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
stigmographe : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 22, Français, - stigmographe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- laser pointer
1, fiche 23, Anglais, laser%20pointer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
laser pointer : an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 23, Anglais, - laser%20pointer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pointeur laser
1, fiche 23, Français, pointeur%20laser
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pointeur laser : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 23, Français, - pointeur%20laser
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- picket pointer
1, fiche 24, Anglais, picket%20pointer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
picket pointer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - picket%20pointer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- affûteuse de piquet
1, fiche 24, Français, aff%C3%BBteuse%20de%20piquet
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
affûteuse de piquet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - aff%C3%BBteuse%20de%20piquet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stack overflow
1, fiche 25, Anglais, stack%20overflow
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A condition in software program execution occuring if the stack pointer exceeds the stack bound due to a limited amount of address space or to excessively deep or infinite recursion, in which a function calls itself so many times that the space required to store the variables and information associated with each call is more than can fit on the stack. 1, fiche 25, Anglais, - stack%20overflow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- débordement de pile
1, fiche 25, Français, d%C3%A9bordement%20de%20pile
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dépassement de la capacité de la pile 2, fiche 25, Français, d%C3%A9passement%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20la%20pile
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- desbordamiento de pila
1, fiche 25, Espagnol, desbordamiento%20de%20pila
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- head pointer
1, fiche 26, Anglais, head%20pointer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- optical pointer 2, fiche 26, Anglais, optical%20pointer
correct
- optical head pointer 3, fiche 26, Anglais, optical%20head%20pointer
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Optical pointer, usually attached to the side of a person's head(as an optical head pointer), may be utilized to activate keys of a specially designed keyboard as well as the computer screen or its replacement. 3, fiche 26, Anglais, - head%20pointer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
head pointer : not to be confused with the stick-shaped device that is strapped to the head and worn by persons with motor disabilities to enable them to complete touch-related or pressure-related tasks. 4, fiche 26, Anglais, - head%20pointer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pointeur optique
1, fiche 26, Français, pointeur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de communication, muni ou non d'une source lumineuse, qui sert à éclairer un élément du tableau de communication ou à l'allumer, selon les mouvements de la tête sur laquelle il est fixé. 2, fiche 26, Français, - pointeur%20optique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- puntero de cabeza
1, fiche 26, Espagnol, puntero%20de%20cabeza
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- puntero óptico 2, fiche 26, Espagnol, puntero%20%C3%B3ptico
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ILS localizer
1, fiche 27, Anglais, ILS%20localizer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- instrument landing system localizer 2, fiche 27, Anglais, instrument%20landing%20system%20localizer
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When deciding the length to be provided, consideration should be given to providing an area long enough to contain overruns and undershoots resulting from a reasonably probable continuation of adverse operational factors on a precision approach runway, the ILS localizer is normally the first upstanding obstacle and the runway end safety area should extend up to this facility. 3, fiche 27, Anglais, - ILS%20localizer
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
When the track bar is used in conjunction with a VOR [VHF omnidirectional radio range], a lean out of 10° to one or the other side from the signal causes a full deflection of the indicator. If the same pointer is used as an indicator of the ILS localizer, a full deflection will be induced by a 2, 5° diversion from the center of the localizer's beam. 4, fiche 27, Anglais, - ILS%20localizer
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Instrument landing system localizer. A system of horizontal guidance embodied in the instrument landing system which indicates the horizontal deviation of the aircraft from its optimum path of descent along the axis of the runway or along some other path when used as an offset. 2, fiche 27, Anglais, - ILS%20localizer
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ILS localiser
- instrument landing system localiser
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- radiophare d'alignement de piste ILS
1, fiche 27, Français, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sur les pistes avec approche de précision, le radiophare d'alignement de piste ILS [instrument landing system] constitue normalement le premier obstacle qui se présente et l'aire de sécurité d'extrémité de piste devrait s'étendre jusqu'à cette installation. 1, fiche 27, Français, - radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- localizador ILS
1, fiche 27, Espagnol, localizador%20ILS
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- localizador de sistema de aterrizaje por instrumentos 2, fiche 27, Espagnol, localizador%20de%20sistema%20de%20aterrizaje%20por%20instrumentos
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- head stick
1, fiche 28, Anglais, head%20stick
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- head wand 2, fiche 28, Anglais, head%20wand
correct
- head pointer 1, fiche 28, Anglais, head%20pointer
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A stick strapped to the head and worn by persons with motor disabilities to enable them to complete touch-related or pressure-related tasks such as typing and dialling telephones. 3, fiche 28, Anglais, - head%20stick
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
head pointer : not to be confused with the optical pointing device that is attached to the side of a person's head and used to activate keys of a specially designed keyboard and a computer screen. 4, fiche 28, Anglais, - head%20stick
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- licorne
1, fiche 28, Français, licorne
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bâton fixé par un bandeau sur le front de personnes, qui ont perdu l'usage de leurs mains, afin de leur permettre d'appuyer sur les touches d'un clavier et de composer des numéros de téléphone. 2, fiche 28, Français, - licorne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- licornio
1, fiche 28, Espagnol, licornio
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- algorithm pointer
1, fiche 29, Anglais, algorithm%20pointer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A field which allows an appropriate algorithm to be selected for the processing of the record containing it. In Fortran, these are typically indirect, using the table implicit in a computed go to statement. 1, fiche 29, Anglais, - algorithm%20pointer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indicateur algorithmique
1, fiche 29, Français, indicateur%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- indicateur d'algorithme 2, fiche 29, Français, indicateur%20d%27algorithme
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le mot-clic] utilisé et associé régulièrement à un profil utilisateur est également un indicateur algorithmique puissant. 1, fiche 29, Français, - indicateur%20algorithmique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bank angle indicator
1, fiche 30, Anglais, bank%20angle%20indicator
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bank indicator 2, fiche 30, Anglais, bank%20indicator
correct
- bank pointer 1, fiche 30, Anglais, bank%20pointer
correct
- sky pointer 3, fiche 30, Anglais, sky%20pointer
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The bank indicator on the ADI [attitude director indicator] should be used to determine airplane bank. The bank indicator, sometimes called the "sky pointer, "always points up and provides easy interpretation of bank. 3, fiche 30, Anglais, - bank%20angle%20indicator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- index d'inclinaison latérale
1, fiche 30, Français, index%20d%27inclinaison%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- indicateur d'inclinaison 2, fiche 30, Français, indicateur%20d%27inclinaison
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
index d'inclinaison latérale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautiique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 30, Français, - index%20d%27inclinaison%20lat%C3%A9rale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- indicador de inclinación lateral
1, fiche 30, Espagnol, indicador%20de%20inclinaci%C3%B3n%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- glideslope pointer
1, fiche 31, Anglais, glideslope%20pointer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- glide slope pointer 2, fiche 31, Anglais, glide%20slope%20pointer
correct
- GS pointer 3, fiche 31, Anglais, GS%20pointer
correct
- glide slope arrow 4, fiche 31, Anglais, glide%20slope%20arrow
correct
- glide slope deviation point 4, fiche 31, Anglais, glide%20slope%20deviation%20point
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The glideslope pointers indicate the relative position of the glideslope path with respect to the aircraft. 5, fiche 31, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... the autopilot will only automatically capture the localizer signal. The pilot must manually select the glide slope mode when the glide slope pointer is in the center position to couple the glide slope to the autopilot. 6, fiche 31, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
GS: glide slope. 7, fiche 31, Anglais, - glideslope%20pointer
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- glideslope arrow
- glideslope deviation pointer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aiguille d'écart d'alignement de descente
1, fiche 31, Français, aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aiguille radio-pente 1, fiche 31, Français, aiguille%20radio%2Dpente
correct, nom féminin, uniformisé
- aiguille GS 1, fiche 31, Français, aiguille%20GS
correct, nom féminin, uniformisé
- flèche d'alignement de descente 2, fiche 31, Français, fl%C3%A8che%20d%27alignement%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
GS : glide slope. 3, fiche 31, Français, - aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
aiguille d'écart d'alignement de descente; aiguille radio-pente; aiguille GS : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 31, Français, - aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- puntero de senda de planeo
1, fiche 31, Espagnol, puntero%20de%20senda%20de%20planeo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- memory pointer
1, fiche 32, Anglais, memory%20pointer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a primitive, the value of which is intended to be used as a memory address ... 1, fiche 32, Anglais, - memory%20pointer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pointeur en mémoire
1, fiche 32, Français, pointeur%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La notion de pointeur faible n'est pas la bonne dénomination. Il faut parler d'une référence faible. En effet ce n'est pas un pointeur en mémoire. 1, fiche 32, Français, - pointeur%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- puntero de memoria
1, fiche 32, Espagnol, puntero%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] valor primitivo del cual está destinado a ser utilizado como una dirección de memoria [...] 1, fiche 32, Espagnol, - puntero%20de%20memoria
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- day operation
1, fiche 33, Anglais, day%20operation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- day op 2, fiche 33, Anglais, day%20op
correct
- daylight operation 3, fiche 33, Anglais, daylight%20operation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The aircraft payload concurrently carries both a colour video camera for typical daylight operations, an infra-red(IR) video camera for typical night operations, and an IR pointer which the operator can use to point out items of interest to IR-equipped vehicles and troops on the ground. 3, fiche 33, Anglais, - day%20operation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opération diurne
1, fiche 33, Français, op%C3%A9ration%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- opération de jour 2, fiche 33, Français, op%C3%A9ration%20de%20jour
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La charge utile de l'aéronef comprend une caméra vidéo couleur pour les opérations diurnes, une caméra vidéo infrarouge (IR) pour les opérations nocturnes et un illuminateur IR que l'opérateur peut utiliser pour illuminer des endroits pour les soldats au sol et les véhicules munis d'équipement IR. 3, fiche 33, Français, - op%C3%A9ration%20diurne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cross-hair pointer
1, fiche 34, Anglais, cross%2Dhair%20pointer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- crosshair pointer 2, fiche 34, Anglais, crosshair%20pointer
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... drag the cross-hair pointer to draw a bounding box that encloses the first block of text in the article... 3, fiche 34, Anglais, - cross%2Dhair%20pointer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pointeur en croix
1, fiche 34, Français, pointeur%20en%20croix
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le pointeur en croix est conçu pour vous permettre de dessiner la forme rectangulaire du bouton [...] 2, fiche 34, Français, - pointeur%20en%20croix
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pointer adjusting screw
1, fiche 35, Anglais, pointer%20adjusting%20screw
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pointer adjusting screw : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 35, Anglais, - pointer%20adjusting%20screw
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Matériel et équipement électriques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vis de réglage de l'aiguille
1, fiche 35, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
vis de réglage de l'aiguille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 35, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%27aiguille
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- masonry pointer and caulker
1, fiche 36, Anglais, masonry%20pointer%20and%20caulker
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers. 2, fiche 36, Anglais, - masonry%20pointer%20and%20caulker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- jointoyeur-colmateur de maçonneries
1, fiche 36, Français, jointoyeur%2Dcolmateur%20de%20ma%C3%A7onneries
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- jointoyeuse-colmatrice de maçonneries 1, fiche 36, Français, jointoyeuse%2Dcolmatrice%20de%20ma%C3%A7onneries
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611 - Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction. 2, fiche 36, Français, - jointoyeur%2Dcolmateur%20de%20ma%C3%A7onneries
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- torque wrench
1, fiche 37, Anglais, torque%20wrench
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A wrench that measures and indicates the amount of turning and twisting force applied in tightening a nut or bolt. 2, fiche 37, Anglais, - torque%20wrench
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A torque wrench includes a measuring device designed to indicate the twisting force being applied to a nut or bolt in inch-pounds, foot-pounds, or newton-meters(N. m).... torque wrenches [have] different methods for indicating the torque... a pointer which moves across the indicating scale in an amount proportional to the force exerted by the wrench.... a dial gage attached to the wrench and actuated by a spring mechanism within the wrench.... [and] a micrometer-type vernier scale.... If extensions or special attachments are used with torque wrenches, any change in the effective arm of the wrench must be accounted for in computing actual torque being applied. 3, fiche 37, Anglais, - torque%20wrench
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
torque wrench: term standardized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - torque%20wrench
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
torque wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 37, Anglais, - torque%20wrench
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- clé dynamométrique
1, fiche 37, Français, cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- clef dynamométrique 2, fiche 37, Français, clef%20dynamom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Clef de serrage munie d'un dispositif indicateur de l'action exercée, et permettant de limiter le couple de serrage à une valeur préalablement définie. [Le réglage s'effectue en modifiant la position d'un cliquet, qui se libère lorsque le couple requis est atteint]. 2, fiche 37, Français, - cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
clé dynamométrique : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 37, Français, - cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
clé dynamométrique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 37, Français, - cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
clé dynamométrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 37, Français, - cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- POINTER phrase
1, fiche 38, Anglais, POINTER%20phrase
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
POINTER phrase : term standardized by ANSI. 2, fiche 38, Anglais, - POINTER%20phrase
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- locution POINTER
1, fiche 38, Français, locution%20POINTER
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
locution POINTER: terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 38, Français, - locution%20POINTER
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sensing element
1, fiche 39, Anglais, sensing%20element
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The sensitive part of the sensor which is under the direct influence of the quantity measured. 2, fiche 39, Anglais, - sensing%20element
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Recommendation... applies to instruments in which a mechanical measuring sequence transmits the elastic deformation of a sensing element directly to an indicating device comprising a pointer and a scale graduated in authorized pressure units. 3, fiche 39, Anglais, - sensing%20element
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sensing element: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 39, Anglais, - sensing%20element
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- élément récepteur
1, fiche 39, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- élément récepteur de capteur 2, fiche 39, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur%20de%20capteur
correct, nom masculin
- élément de détection 3, fiche 39, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, uniformisé
- élément détecteur 4, fiche 39, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie sensible du capteur qui se trouve sous l'influence directe de la grandeur mesurée. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La [...] recommandation [...] s'applique aux instruments dans lesquels une chaîne de mesurage mécanique transmet directement la déformation élastique d'un élément récepteur à un dispositif indicateur comprenant une aiguille et une échelle graduée en unités de pression autorisées. 5, fiche 39, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
élément de détection : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 39, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
élément détecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 39, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- overtemperature pointer
1, fiche 40, Anglais, overtemperature%20pointer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- over-temperature pointer 2, fiche 40, Anglais, over%2Dtemperature%20pointer
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aiguille de température excessive
1, fiche 40, Français, aiguille%20de%20temp%C3%A9rature%20excessive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aiguille de température excessive : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 40, Français, - aiguille%20de%20temp%C3%A9rature%20excessive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pointing stick
1, fiche 41, Anglais, pointing%20stick
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A pressure-sensitive pointing device shaped like a pencil eraser that is positioned between keys on a keyboard. 2, fiche 41, Anglais, - pointing%20stick
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To move the pointer using a pointing stick, [the user pushes] the pointing stick with a finger. 2, fiche 41, Anglais, - pointing%20stick
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ergot de pointage
1, fiche 41, Français, ergot%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bouton de pointage 2, fiche 41, Français, bouton%20de%20pointage
correct, nom masculin
- bâtonnet de pointage 1, fiche 41, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage sensible à la pression en forme d'efface à crayon qui se situe entre les touches d'un clavier. 3, fiche 41, Français, - ergot%20de%20pointage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cartography
- Engineering
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- measure by planimeter
1, fiche 42, Anglais, measure%20by%20planimeter
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- measure an area by planimeter 2, fiche 42, Anglais, measure%20an%20area%20by%20planimeter
correct, verbe
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
planimeter : An instrument with a movable pointer used for mechanical measurement of the area of an(irregular) plane figure. 3, fiche 42, Anglais, - measure%20by%20planimeter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cartographie
- Ingénierie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- planimétrer
1, fiche 42, Français, planim%C3%A9trer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se servir d'un planimètre pour mesurer une aire plane. 2, fiche 42, Français, - planim%C3%A9trer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- overspeed pointer
1, fiche 43, Anglais, overspeed%20pointer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- over-speed pointer 2, fiche 43, Anglais, over%2Dspeed%20pointer
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aiguille de survitesse
1, fiche 43, Français, aiguille%20de%20survitesse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
aiguille de survitesse : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 43, Français, - aiguille%20de%20survitesse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aneroid barometer
1, fiche 44, Anglais, aneroid%20barometer
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- aneroid 2, fiche 44, Anglais, aneroid
correct
- metallic barometer 3, fiche 44, Anglais, metallic%20barometer
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Barometer whose sensitive element is composed of one or a series of aneroid capsules. 4, fiche 44, Anglais, - aneroid%20barometer
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pressure is measured using a barometer. An aneroid barometer has a capsule [usually metallic] which collapses slightly when pressure increases and expands when it decreases. These motions are transferred to a dial and calibrated in either millimetres of mercury or millibars or inches. 5, fiche 44, Anglais, - aneroid%20barometer
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The aneroid barometer was invented by a Frenchman, Lucien Vidie, in 1843. He produced a metallic barometer which he called an aneroid, from the Greek, meaning "without liquid. "The principle of the aneroid barometer is the change in height of a sealed metallic chamber which has flexible upper and lower surfaces. As the pressure changes, so the height of the chamber varies which, in turn, moves an index pointer. 6, fiche 44, Anglais, - aneroid%20barometer
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Aneroid barometer is temperature compensated at a given pressure level by adjustment of the residual gas in the aneroid or by a bimetallic link arrangement. The instrument is subject to uncertainties due to variations in the elastic properties of the spring and capsules, and due to wear in the mechanical linkages. 7, fiche 44, Anglais, - aneroid%20barometer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aneroid barometer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 44, Anglais, - aneroid%20barometer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- baromètre anéroïde
1, fiche 44, Français, barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- baromètre métallique 2, fiche 44, Français, barom%C3%A8tre%20m%C3%A9tallique
correct, voir observation, nom masculin
- anéroïde 3, fiche 44, Français, an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin
- baromètre anéroïde à capsule 4, fiche 44, Français, barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde%20%C3%A0%20capsule
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] baromètre [dont] l'organe sensible [est] constitué par une ou plusieurs capsules anéroïdes dont la déformation élastique est fonction de la pression atmosphérique. 5, fiche 44, Français, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le baromètre anéroïde est formé d'une capsule déformable vide d'air qui s'aplatit plus ou moins sous l'action de la pression atmosphérique. La déformation de la capsule est amplifiée par un système de leviers et transmise soit à une aiguille indicatrice, soit à un stylet enregistreur. 6, fiche 44, Français, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
capsule anéroïde : Capsule métallique à parois minces, où l'on fait un vide partiel déterminé, munie d'un dispositif évitant l'écrasement par la pression atmosphérique et qui se déforme sous l'action de cette pression. (La mesure de cette déformation, par différentes techniques, permet d'obtenir la valeur de la pression.) 7, fiche 44, Français, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent, le baromètre anéroïde est à capsule métallique mais il peut également être à tube. 8, fiche 44, Français, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
[Le baromètre à capsule] est le plus utilisé car le plus robuste. Il peut être enregistreur : barographe. 4, fiche 44, Français, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
baromètre anéroïde : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 44, Français, - barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- barómetro aneroide
1, fiche 44, Espagnol, bar%C3%B3metro%20aneroide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- aneroide 2, fiche 44, Espagnol, aneroide
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Barómetro cuyo elemento sensible es una o varias cápsulas aneroides. 3, fiche 44, Espagnol, - bar%C3%B3metro%20aneroide
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
barómetro aneroide: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 44, Espagnol, - bar%C3%B3metro%20aneroide
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- detectable group
1, fiche 45, Anglais, detectable%20group
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A display group that can be detected by a pointer. 2, fiche 45, Anglais, - detectable%20group
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
detectable group: term standardized by CSA. 3, fiche 45, Anglais, - detectable%20group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- groupe détectable
1, fiche 45, Français, groupe%20d%C3%A9tectable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Groupe graphique pouvant être détecté par un pointeur. 2, fiche 45, Français, - groupe%20d%C3%A9tectable
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
groupe détectable : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 45, Français, - groupe%20d%C3%A9tectable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- adapted switch
1, fiche 46, Anglais, adapted%20switch
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ability switch 2, fiche 46, Anglais, ability%20switch
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
More elaborate pointing devices make use of computer programs that display a virtual keyboard or a menu of choices. A person wears a pointer or manipulates a mouse to pick out a selection on the screen, then an adapted switch is used to click the mouse button. A person who cannot talk might use this system to express synthetic voice messages stored in the computer. 3, fiche 46, Anglais, - adapted%20switch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commutateur adapté
1, fiche 46, Français, commutateur%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- reading error 1, fiche 47, Anglais, reading%20error
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Absolute amount of error liable to occur in ascertaining the position of a pointer on a scale. 1, fiche 47, Anglais, - reading%20error
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- erreur d'indication
1, fiche 47, Français, erreur%20d%27indication
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Erreur de lecture en valeur absolue que l'on peut craindre, dans le repérage de la position de l'organe indicateur. 1, fiche 47, Français, - erreur%20d%27indication
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Measuring Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- calibrated leak
1, fiche 48, Anglais, calibrated%20leak
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- restricted orifice 2, fiche 48, Anglais, restricted%20orifice
correct
- restricted diffuser 3, fiche 48, Anglais, restricted%20diffuser
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[The vertical speed indicator] contains a diaphragm with connecting linkage and gearing to the indicator pointer inside an airtight case. The inside of the diaphragm is connected directly to the static line of the pilot-static system. The area outside the diaphragm, which is inside the instrument case, is also connected to the static line, but through a restricted orifice(calibrated leak). 2, fiche 48, Anglais, - calibrated%20leak
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Appareils de mesure
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tube capillaire calibré
1, fiche 48, Français, tube%20capillaire%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- capillaire calibré 2, fiche 48, Français, capillaire%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le principe du variomètre repose sur la mesure de variation de la pression atmosphérique lors d'une montée ou d'une descente. Pour ce faire, un variomètre est constitué par exemple d'une capsule manométrique reliée à un réservoir isolé thermiquement, l'ensemble étant mis en relation avec l'air libre (atmosphère ambiante) par l'intermédiaire d'un tube capillaire calibré. 3, fiche 48, Français, - tube%20capillaire%20calibr%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 49, Anglais, pointer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- tip 1, fiche 49, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice about a way of doing things or of improving another’s game that one possesses and shares with teammates or with youngsters who are interested in the sport in which one excels or succeeds. 2, fiche 49, Anglais, - pointer
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Pointer to a player, tip to a player. 2, fiche 49, Anglais, - pointer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 49, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Truc du métier, façon de faire ou d'améliorer son jeu ou sa prestation que l'on a acquise avec le temps et dont on fait part à ses coéquipiers ou à des jeunes qui s'intéressent au sport dans lequel on excelle ou réussit bien. 2, fiche 49, Français, - conseil
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Conseil donné à un jeune, conseil donné à un joueur. 2, fiche 49, Français, - conseil
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 49, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 1, fiche 49, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 1, fiche 49, Espagnol, - consejo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 50, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 50, Anglais, pointer
correct
- advice 2, fiche 50, Anglais, advice
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice or expert or authoritative information. 3, fiche 50, Anglais, - tip
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 50, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- conseil pratique 2, fiche 50, Français, conseil%20pratique
correct, nom masculin
- indication 2, fiche 50, Français, indication
correct, nom féminin
- tuyau 2, fiche 50, Français, tuyau
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire. 3, fiche 50, Français, - conseil
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 50, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 2, fiche 50, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa. 3, fiche 50, Espagnol, - consejo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 2, fiche 50, Espagnol, - consejo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- memory pointer register
1, fiche 51, Anglais, memory%20pointer%20register
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- storage pointer register 1, fiche 51, Anglais, storage%20pointer%20register
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A register that directs (points) the CPU to a storage location that contains data. 1, fiche 51, Anglais, - memory%20pointer%20register
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- registre à pointeur mémoire
1, fiche 51, Français, registre%20%C3%A0%20pointeur%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- discrimination error 1, fiche 52, Anglais, discrimination%20error
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Change in the quantity measured which does not cause a detectable change of indication (for an average operator and under defined conditions of use of the instrument). 1, fiche 52, Anglais, - discrimination%20error
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
If the pointer of a weighing instrument is not displaced by placing a mass of 50 mg lightly on the pan, the discrimination error is 50 mg. 1, fiche 52, Anglais, - discrimination%20error
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- erreur de mobilité
1, fiche 52, Français, erreur%20de%20mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Variation de la grandeur mesurée qui ne provoque pas de variation décelable de l'indication (pour un opérateur moyen et dans des conditions déterminées d'emploi de l'instrument). 1, fiche 52, Français, - erreur%20de%20mobilit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg. 1, fiche 52, Français, - erreur%20de%20mobilit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mobilité : Aptitude d'un instrument de mesure à répondre aux petites variations de la valeur du signal d'entrée. [Citation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 52, Français, - erreur%20de%20mobilit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
erreur de mobilité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 52, Français, - erreur%20de%20mobilit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- index
1, fiche 53, Anglais, index
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Fixed or movable part of a displaying device whose position with reference to the scale marks enables an indicated value to be determined. Examples : a) pointer; b) luminous spot; c) liquid surface; d) recording pen. 2, fiche 53, Anglais, - index
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
index: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 53, Anglais, - index
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 53, La vedette principale, Français
- index
1, fiche 53, Français, index
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe ou mobile d'un dispositif indicateur dont la position par rapport aux repères permet de déterminer une valeur indiquée. Exemples: a) aiguille; b) spot lumineux; c) surface d'un liquide; d) plume d'enregistrement. 2, fiche 53, Français, - index
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
index : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 53, Français, - index
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
index : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 53, Français, - index
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 54, Anglais, pointer
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> data object whose data value is the address of another data object 1, fiche 54, Anglais, - pointer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pointer : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 54, Anglais, - pointer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 54, Français, pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> objet de données dont la valeur de donnée est l'adresse d'un autre objet de données 1, fiche 54, Français, - pointeur
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 54, Français, - pointeur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pointer type
1, fiche 55, Anglais, pointer%20type
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- access type 1, fiche 55, Anglais, access%20type
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
data type, each data object of which is a pointer 1, fiche 55, Anglais, - pointer%20type
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pointer type; access type : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 55, Anglais, - pointer%20type
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- type pointeur
1, fiche 55, Français, type%20pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
type de données dont chaque objet de données est un pointeur 1, fiche 55, Français, - type%20pointeur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
type pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 55, Français, - type%20pointeur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- station pointer
1, fiche 56, Anglais, station%20pointer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- three arm protractor 2, fiche 56, Anglais, three%20arm%20protractor
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stigmographe
1, fiche 56, Français, stigmographe
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Optics
- Mathematical Geography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- parallax error
1, fiche 57, Anglais, parallax%20error
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- instrument parallax 2, fiche 57, Anglais, instrument%20parallax
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Error in reading an instrument employing a scale and pointer because the observer's eye and pointer are not in a line perpendicular to the plane of the scale. 3, fiche 57, Anglais, - parallax%20error
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Optique
- Géographie mathématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- erreur de parallaxe
1, fiche 57, Français, erreur%20de%20parallaxe
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Erreur de lecture qui se produit lorsque, l'index étant à une certaine distance de la surface de l'échelle, la lecture n'est pas effectuée dans la direction d'observation prévue pour l'instrument utilisé. 2, fiche 57, Français, - erreur%20de%20parallaxe
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
erreur de parallaxe : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 57, Français, - erreur%20de%20parallaxe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cursor
1, fiche 58, Anglais, cursor
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
<relational databases> pointer to a row in a table, used to move within that table 1, fiche 58, Anglais, - cursor
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In SQL, a current pointer is called cursor. 1, fiche 58, Anglais, - cursor
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
cursor: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 58, Anglais, - cursor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- curseur
1, fiche 58, Français, curseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
<bases de données relationnelles> pointeur vers une ligne dans une table, utilisé pour se déplacer dans cette table 1, fiche 58, Français, - curseur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En SQL, un pointeur courant est appelé curseur. 1, fiche 58, Français, - curseur
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
curseur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 58, Français, - curseur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Metrology and Units of Measure
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- recording pen
1, fiche 59, Anglais, recording%20pen
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Recording pen of a hygrometer. 1, fiche 59, Anglais, - recording%20pen
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The pointer is not necessarily a recording tool, it could be a tool that indicates some results only. 2, fiche 59, Anglais, - recording%20pen
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- style
1, fiche 59, Français, style
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- style inscripteur 2, fiche 59, Français, style%20inscripteur
nom masculin
- stylet enregistreur 3, fiche 59, Français, stylet%20enregistreur
voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Petite tige dont l'extrémité pointue trace la courbe représentative d'une variation sur un enregistreur. 1, fiche 59, Français, - style
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les moyens d'enregistrement des données sont aujourd'hui assez variés. Aussi, le traditionnel style inscripteur, qui trace une courbe sur un tambour animé d'un mouvement de rotation uniforme et de vitesse connue, est progressivement abandonné et remplacé par des méthodes électriques, magnétiques, optiques, ou électroniques plus fiables. Il est toutefois encore fort répandu, et d'ailleurs, il constituait le système d'enregistrement à proprement parler du marégraphe de Marseille jusque 1987 [...]. Le style inscripteur présente les défauts d'inertie et de retard d'un appareil mécanique. Sa pointe traçante s'accroche, génère des distorsions dues à la courbure du cylindre, à l'élongation du papier, ou à son mauvais calage. Les défauts se traduisent par des erreurs d'échelle aussi bien sur l'amplitude que sur la datation. 2, fiche 59, Français, - style
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Au terme «stylet», qui a un sens très spécifique en ce qui a trait aux objets du culte, on doit préférer le terme «style». 4, fiche 59, Français, - style
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- current record
1, fiche 60, Anglais, current%20record
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Record pointed to by the current line pointer. 2, fiche 60, Anglais, - current%20record
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- article courant
1, fiche 60, Français, article%20courant
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- registro en curso
1, fiche 60, Espagnol, registro%20en%20curso
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Registro indicado por el puntero de la línea en curso. 1, fiche 60, Espagnol, - registro%20en%20curso
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ring-file structure
1, fiche 61, Anglais, ring%2Dfile%20structure
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ring structure 2, fiche 61, Anglais, ring%20structure
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A list that is circular in that the last data element points back to the first; for example, a threaded list in which the last item in the list contains a pointer that points back to the first item. 1, fiche 61, Anglais, - ring%2Dfile%20structure
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- structure circulaire
1, fiche 61, Français, structure%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Structure de fichier dans laquelle le pointeur du dernier élément contient l'adresse du premier élément de la liste. 1, fiche 61, Français, - structure%20circulaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- list head
1, fiche 62, Anglais, list%20head
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A pointer to the first record on a list. 2, fiche 62, Anglais, - list%20head
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tête de liste
1, fiche 62, Français, t%C3%AAte%20de%20liste
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Donnée de l'adresse du premier élément d'une liste. 1, fiche 62, Français, - t%C3%AAte%20de%20liste
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- encabezamiento de lista
1, fiche 62, Espagnol, encabezamiento%20de%20lista
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En muchas representaciones de listas son celdas especiales de encabezamiento que se agregan a la lista y, posiblemente a cualquier sublista, para ayudar a los algoritmos de administración y recorrido. 1, fiche 62, Espagnol, - encabezamiento%20de%20lista
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- preindexing
1, fiche 63, Anglais, preindexing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Indexing in which the address bits of a word are added to the content of a specified register to determine the pointer address. 1, fiche 63, Anglais, - preindexing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- préindexation
1, fiche 63, Français, pr%C3%A9indexation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pré-indexation 2, fiche 63, Français, pr%C3%A9%2Dindexation
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Addition de la partie adresse de l'instruction au contenu d'un registre (de base, de translation). Indexation s'effectuant avant indirection s'il y a adressage indirect. S'oppose à post-indexation. 2, fiche 63, Français, - pr%C3%A9indexation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rebalancing potentiometer
1, fiche 64, Anglais, rebalancing%20potentiometer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
the motor drives a gearbox whose output, in turn, drives a rebalancing potentiometer and the pointer or counter. 1, fiche 64, Anglais, - rebalancing%20potentiometer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- potentiomètre d'équilibrage 1, fiche 64, Français, potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
le déphasage entre [les courants A et B] fait tourner le moteur sur l'axe duquel sont fixés l'aiguille de l'indicateur et le curseur d'un potentiomètre d'équilibrage P, destiné à annuler le courant circulant dans la branche AB et à rééquilibrer à nouveau le pont. Le code de source complet est INCAR-SE-210,1971,2,28-40-0,6. 1, fiche 64, Français, - potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pointer(of a dial spring scale)
1, fiche 65, Anglais, pointer%28of%20a%20dial%20spring%20scale%29
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 65, Anglais, - pointer%28of%20a%20dial%20spring%20scale%29
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aiguille (d'un dynamomètre à cadran)
1, fiche 65, Français, aiguille%20%28d%27un%20dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cadran%29
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 65, Français, - aiguille%20%28d%27un%20dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cadran%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- station off the air 1, fiche 66, Anglais, station%20off%20the%20air
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
field dressing station for mobile emergency broadcasting stations, coastguard station, life boat station, lifesaving station, pilote station, shore station, station pointer. 1, fiche 66, Anglais, - station%20off%20the%20air
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 66, La vedette principale, Français
- absence d'émission
1, fiche 66, Français, absence%20d%27%C3%A9mission
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
organisation des mesures d'urgence 1, fiche 66, Français, - absence%20d%27%C3%A9mission
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hook-like pointer
1, fiche 67, Anglais, hook%2Dlike%20pointer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 67, Anglais, - hook%2Dlike%20pointer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indicateur en forme de crochet
1, fiche 67, Français, indicateur%20en%20forme%20de%20crochet
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 67, Français, - indicateur%20en%20forme%20de%20crochet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hairline pointer
1, fiche 68, Anglais, hairline%20pointer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 68, Anglais, - hairline%20pointer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aiguille fine
1, fiche 68, Français, aiguille%20fine
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 68, Français, - aiguille%20fine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mechanical pointer
1, fiche 69, Anglais, mechanical%20pointer
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pointer 1, fiche 69, Anglais, pointer
correct, uniformisé
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Mechanical measuring systems. In most mechanical systems, a number of mechanical pointers is attached to a precision measurement bridge. These pointers are positioned on the bridge according to the vehicle’s correct factory specifications for horizontal and vertical dimensions, while free-standing type bridges are available. 2, fiche 69, Anglais, - mechanical%20pointer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mechanical pointer; pointer : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 69, Anglais, - mechanical%20pointer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pige
1, fiche 69, Français, pige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Mesure mécanique (par pige). Un système mécanique de mesure est universel et peut mesurer la structure de fond sur tous les types de voitures de tourisme lorsque les feuilles de mesure qui sont spécialement étudiées pour ce système de mesure sont disponibles. Le système se compose d'un cadre forme spéciale sur lequel peuvent être agencées les unités de mesure à utiliser. 2, fiche 69, Français, - pige
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
pige : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 69, Français, - pige
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- indicador
1, fiche 69, Espagnol, indicador
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Light Talker™
1, fiche 70, Anglais, Light%20Talker%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 70, Anglais, LT
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An augmentative communication device with synthesized speech output that can be accessed directly by means of an optical head pointer, or by scanning, using a single switch, joystick or morse code. 3, fiche 70, Anglais, - Light%20Talker%26trade%3B
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Prentke Romich Co. 4, fiche 70, Anglais, - Light%20Talker%26trade%3B
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Light Talker
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Light Talker
1, fiche 70, Français, Light%20Talker
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Light TalkerMC : Marque de commerce de Prentke Romich Co. 2, fiche 70, Français, - Light%20Talker
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 71, Anglais, pointer
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> symbol displayed on a screen that a user can move with a pointing device, such as a mouse, to select items 1, fiche 71, Anglais, - pointer
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pointer : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 71, Anglais, - pointer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 71, Français, pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
<infographie> symbole, affiché sur un écran, qu'un utilisateur peut déplacer à l'aide d'un dispositif de pointage tel qu'une souris, pour sélectionner des informations 1, fiche 71, Français, - pointeur
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 71, Français, - pointeur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 72, Anglais, pointer
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> data element that indicates the location of another data element 1, fiche 72, Anglais, - pointer
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pointer : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 72, Anglais, - pointer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 72, Français, pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> élément de données indiquant l'emplacement d'un autre élément de données 1, fiche 72, Français, - pointeur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 72, Français, - pointeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- light beam localizer
1, fiche 73, Anglais, light%20beam%20localizer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A device for pointing to a desired area of the surface of an object by means of a projected beam of light with which it is coincident. 1, fiche 73, Anglais, - light%20beam%20localizer
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- light-beam localizer
- light-beam pointer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- localisateur lumineux
1, fiche 73, Français, localisateur%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- viseur lumineux 2, fiche 73, Français, viseur%20lumineux
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour diriger le faisceau incident de rayons X sur la partie désirée de la surface d'un objet. 3, fiche 73, Français, - localisateur%20lumineux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- intersite pointer
1, fiche 74, Anglais, intersite%20pointer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pointeur inter-site
1, fiche 74, Français, pointeur%20inter%2Dsite
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pointeur dont la valeur d'adressage correspond à un repère d'adressage sur un autre site. 1, fiche 74, Français, - pointeur%20inter%2Dsite
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- double-click
1, fiche 75, Anglais, double%2Dclick
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- double click 2, fiche 75, Anglais, double%20click
correct, verbe
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To press and release the mouse button twice after moving the mouse pointer to an item, in order to select it. 3, fiche 75, Anglais, - double%2Dclick
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- double cliquer
1, fiche 75, Français, double%20cliquer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- faire un double clic 2, fiche 75, Français, faire%20un%20double%20clic
correct
- cliquer deux fois 3, fiche 75, Français, cliquer%20deux%20fois
correct
- double-cliquer 4, fiche 75, Français, double%2Dcliquer
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appuyer deux fois de suite sur le bouton de la souris d'un ordinateur. 5, fiche 75, Français, - double%20cliquer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- torch-type pointer 1, fiche 76, Anglais, torch%2Dtype%20pointer
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
That projects a bright arrow on the screen where required, [is] neater than a wooden pointer. 1, fiche 76, Anglais, - torch%2Dtype%20pointer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- torche ciné
1, fiche 76, Français, torche%20cin%C3%A9
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Nom générique pour désigner un "sun gun", marque de commerce d'une lampe portative à poignée, et qui peut émettre un faisceau lumineux intense. 1, fiche 76, Français, - torche%20cin%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- drum-pointer altimeter
1, fiche 77, Anglais, drum%2Dpointer%20altimeter
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- drum and pointer altimeter 2, fiche 77, Anglais, drum%20and%20pointer%20altimeter
correct
- altimeter counter-drum and pointer 3, fiche 77, Anglais, altimeter%20counter%2Ddrum%20and%20pointer
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pressure altimeter which displays hundreds of feet on a drum and feet by a needle over a circular scale. 3, fiche 77, Anglais, - drum%2Dpointer%20altimeter
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
drum-pointer altimeter : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 77, Anglais, - drum%2Dpointer%20altimeter
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- drum pointer altimeter
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- altimètre à tambour et aiguille
1, fiche 77, Français, altim%C3%A8tre%20%C3%A0%20tambour%20et%20aiguille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
altimètre à tambour et aiguille : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 77, Français, - altim%C3%A8tre%20%C3%A0%20tambour%20et%20aiguille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- altímetro de tambor y agujas
1, fiche 77, Espagnol, alt%C3%ADmetro%20de%20tambor%20y%20agujas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
altímetro de tambor y agujas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 77, Espagnol, - alt%C3%ADmetro%20de%20tambor%20y%20agujas
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- meter display
1, fiche 78, Anglais, meter%20display
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A display in which one or more pointer instruments give the indications. 2, fiche 78, Anglais, - meter%20display
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- metre display
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- présentation par instruments de mesure
1, fiche 78, Français, pr%C3%A9sentation%20par%20instruments%20de%20mesure
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 79, Anglais, point
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 79, Anglais, pointer
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight [for polished diamonds] equal to 0.01 carat. 3, fiche 79, Anglais, - point
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pointer : Term used to express(in hundredths of a carat) the weight of a finished diamond that is less than one carat. Thus a diamond weighing 0. 03 ct. can be called a "three-pointer, "a 0. 27 ct. stone a "27-pointer, "etc. 4, fiche 79, Anglais, - point
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 79, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids [pour les diamants taillés] qui équivaut à 0,01 carat. 2, fiche 79, Français, - point
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
On mesure souvent le poids des petits diamants en points, chaque point étant équivalent à 0,01 carat. Par exemple, il est plus pratique de dire cinq points que de dire cinq centièmes de un carat. Les diamants pesant 0,05 ct sont souvent qualifiés de «cinq points». 3, fiche 79, Français, - point
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- creeping of aneroid barometer
1, fiche 80, Anglais, creeping%20of%20aneroid%20barometer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- lag of aneroid barometer 1, fiche 80, Anglais, lag%20of%20aneroid%20barometer
correct
- creeping 2, fiche 80, Anglais, creeping
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Defect in the action of an aneroid barometer which is subjected to a large and rapid change of pressure resulting in a sluggish movement of the pointer pen toward the correct reading. 3, fiche 80, Anglais, - creeping%20of%20aneroid%20barometer
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- lag
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- retard de réponse du baromètre anéroïde
1, fiche 80, Français, retard%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- inertie du baromètre anéroïde 2, fiche 80, Français, inertie%20du%20barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonctionnement d'un baromètre anéroïde, soumis à un changement rapide et important de la pression, qui consiste en une lenteur du mouvement du style jusqu'à la valeur exacte. 2, fiche 80, Français, - retard%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- retard de réponse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- retardo en la respuesta del barómetro aneroide
1, fiche 80, Espagnol, retardo%20en%20la%20respuesta%20del%20bar%C3%B3metro%20aneroide
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- inercia del barómetro aneroide 1, fiche 80, Espagnol, inercia%20del%20bar%C3%B3metro%20aneroide
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Funcionamiento defectuoso de un barómetro aneroide cuando se somete a variaciones de presión grandes y rápidas. Consiste en que la aguja se aproxima lentamente a la indicación correcta. 1, fiche 80, Espagnol, - retardo%20en%20la%20respuesta%20del%20bar%C3%B3metro%20aneroide
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fluted knob
1, fiche 81, Anglais, fluted%20knob
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
the aileron and rudder trim control knobs and indicators are similar in that they each consist of a fluted knob with a retractable lever crank, a circular pointer(...) 1, fiche 81, Anglais, - fluted%20knob
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bouton rainure 1, fiche 81, Français, bouton%20rainure
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- empty-travel stop
1, fiche 82, Anglais, empty%2Dtravel%20stop
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(...) the pointer will be positioned on the E and F markings as the float is placed at the empty-and full-travel stops. 1, fiche 82, Anglais, - empty%2Dtravel%20stop
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- butée de fin de course réservoir vide 1, fiche 82, Français, but%C3%A9e%20de%20fin%20de%20course%20r%C3%A9servoir%20vide
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- butée réservoir vide 1, fiche 82, Français, but%C3%A9e%20r%C3%A9servoir%20vide
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-10-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pointer centring error
1, fiche 83, Anglais, pointer%20centring%20error
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- pointer centering error 2, fiche 83, Anglais, pointer%20centering%20error
correct
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- erreur d'excentrement
1, fiche 83, Français, erreur%20d%27excentrement
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- error de excentricidad
1, fiche 83, Espagnol, error%20de%20excentricidad
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pointer knob
1, fiche 84, Anglais, pointer%20knob
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Grub-Screw Pointer Knobs. Moulded pointer knob with an index line. A metal bush is incorporated with grub screw fixing. Suitable for 6. 35mm(¼ inch) diameter shaft. 2, fiche 84, Anglais, - pointer%20knob
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bouton à index
1, fiche 84, Français, bouton%20%C3%A0%20index
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- bouton-flèche 1, fiche 84, Français, bouton%2Dfl%C3%A8che
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- zero adjustment
1, fiche 85, Anglais, zero%20adjustment
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- zero setting 2, fiche 85, Anglais, zero%20setting
correct
- zero-balance 3, fiche 85, Anglais, zero%2Dbalance
- zero-adjust 4, fiche 85, Anglais, zero%2Dadjust
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A means provided in a meter or controller for bringing the pointer exactly to the zero mark on the scale. 1, fiche 85, Anglais, - zero%20adjustment
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Where the accuracy of registration or zero-balance of a portable machine is affected when the machine is off level, the machine shall be equipped with self-locking or lockable means of levelling and a level indicator. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151]. 3, fiche 85, Anglais, - zero%20adjustment
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
zero-balance: [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151]. 3, fiche 85, Anglais, - zero%20adjustment
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- réglage du zéro
1, fiche 85, Français, r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- réglage à zéro 2, fiche 85, Français, r%C3%A9glage%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] Réglage du zéro: généralement on mesure la distance séparant les niveaux [...] Le zéro doit alors être réajusté périodiquement. 1, fiche 85, Français, - r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
réglage à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 151. 2, fiche 85, Français, - r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ajuste a cero
1, fiche 85, Espagnol, ajuste%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- license plate concept
1, fiche 86, Anglais, license%20plate%20concept
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
concept where the fixed code contained in a machine-readable medium is used as a pointer into a database 1, fiche 86, Anglais, - license%20plate%20concept
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Similar to the way in which the police can determine your name, address, etc. from your car number plate. 1, fiche 86, Anglais, - license%20plate%20concept
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
license plate concept: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 86, Anglais, - license%20plate%20concept
Fiche 86, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- shear frame test
1, fiche 87, Anglais, shear%20frame%20test
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- shear-frame test 2, fiche 87, Anglais, shear%2Dframe%20test
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A test ... used to measure the shear strength of weak snow layers that have been identified either by eye, by finger touch, or with the shovel-shear test, tilt board, or Rutschblock test. 2, fiche 87, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Shear-Frame Test.... The equipment required is a shear frame and a pull gauge.... After the weak layer is marked at a fresh pit wall, the snow is removed above the weak layer(about 5 cm for the 0. 01-m² frame). The shear frame is then pressed gently into the snow with the edge parallel to and a few millimeters above the weak layer. With the gauge attached to the frame, a pull is applied rapidly until shear failure occurs. The shear frame index is the force at failure(read on a maximum pointer of the gauge) divided by the cross-sectional area of the frame. 2, fiche 87, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
The shear frame test identified new snow instabilities. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 87, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A shear frame is a rectangular metal frame with thin cutting edges and crossbars. Frames of a cross-sectional area 0.01, 0.025, or 0.05 m² have proven most convenient. 2, fiche 87, Anglais, - shear%20frame%20test
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
shear frame test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 87, Anglais, - shear%20frame%20test
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- test avec cadre de cisaillement
1, fiche 87, Français, test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- essai avec cadre de cisaillement 1, fiche 87, Français, essai%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le test avec cadre de cisaillement a révélé des instabilités dans la nouvelle neige. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 87, Français, - test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La mesure de la résistance au cisaillement se fait à l'aide d'instruments spécifiques : le cadre de cisaillement et le scissomètre. Le scissomètre est le plus utilisé en France [...] Lorsque l'épaisseur de la couche est faible (de l'ordre du cm ou du mm), il est nécessaire d'utiliser un cadre de cisaillement : cet appareil est généralement composé d'un cadre rigide muni de peignes. De plus contrairement au scissomètre, une surcharge normale peut être appliquée (manuellement). Pour les deux appareils, on mesure la force ou le couple provoquant la rupture de l'échantillon et on en déduit la contrainte maximale, appelée résistance au cisaillement. 2, fiche 87, Français, - test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
test avec cadre de cisaillement; essai avec cadre de cisaillement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 87, Français, - test%20avec%20cadre%20de%20cisaillement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- back pointer
1, fiche 88, Anglais, back%20pointer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A device that very accurately indicates the exit point of the central ray in a radiation field. 1, fiche 88, Anglais, - back%20pointer
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This device is normally used only in radiation therapy and can be of an optical (commonly laser) or a mechanical type. 1, fiche 88, Anglais, - back%20pointer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rétro-pointeur
1, fiche 88, Français, r%C3%A9tro%2Dpointeur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
En raison de la faible activité spécifique du radium, l'appareil était placé presque au contact du patient. Un rétro-pointeur facilitait l'orientation précise du faisceau. Le temps d'irridation était long (souvent une heure) et des moyens de contention assez simples étaient utilisés à l'époque. 1, fiche 88, Français, - r%C3%A9tro%2Dpointeur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ALI-80A
1, fiche 89, Anglais, ALI%2D80A
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
ALI-80A Encoding Altimeter. The ALI-80A decodes the binary, self-clocking Manchester data transmitted by the central ADC [Air Data Computer], corrects for a value(in feet) equal to the baroset display and displays actual corrected altitude of the aircraft on the circular pointer/dial scale and numeric counter drum readout. 2, fiche 89, Anglais, - ALI%2D80A
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 3, fiche 89, Anglais, - ALI%2D80A
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ALI-80A
1, fiche 89, Français, ALI%2D80A
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 90, Anglais, pointer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 90, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pointeuse 2, fiche 90, Français, pointeuse
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dans une vente aux enchères, personne qui informe le commissaire-priseur des mises des acheteurs éventuels. 3, fiche 90, Français, - pointeur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ratio meter
1, fiche 91, Anglais, ratio%20meter
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ratiometer 2, fiche 91, Anglais, ratiometer
correct
- logometer 3, fiche 91, Anglais, logometer
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A meter that measures the quotient of two electrical quantities; the deflection of the pointer is proportional to the ratio of the currents flowing through two coils. 4, fiche 91, Anglais, - ratio%20meter
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- logomètre
1, fiche 91, Français, logom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- quotientmètre 2, fiche 91, Français, quotientm%C3%A8tre
nom masculin
- quotient-mètre 3, fiche 91, Français, quotient%2Dm%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à mesurer le rapport de deux grandeurs électriques. 4, fiche 91, Français, - logom%C3%A8tre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- logómetro
1, fiche 91, Espagnol, log%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- medidor de cocientes 2, fiche 91, Espagnol, medidor%20de%20cocientes
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que sirve para medir la relación existente entre dos magnitudes eléctricas. 2, fiche 91, Espagnol, - log%C3%B3metro
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mesh
1, fiche 92, Anglais, mesh
correct, verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- engage 2, fiche 92, Anglais, engage
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The pointer pinion can be meshed with the transmission gearing in such a position that the pointer will indicate correctly and the glass cover prevents the pointer pinion from becoming unmeshed. 3, fiche 92, Anglais, - mesh
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
To mesh a gear. 4, fiche 92, Anglais, - mesh
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Français
- être en prise
1, fiche 92, Français, %C3%AAtre%20en%20prise
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- engrener 2, fiche 92, Français, engrener
correct
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Déplacer une roue dentée en sorte qu'elle engrêne avec une autre. 2, fiche 92, Français, - %C3%AAtre%20en%20prise
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
être en prise : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 92, Français, - %C3%AAtre%20en%20prise
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 93, Anglais, needle
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 93, Anglais, pointer
correct, voir observation
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, fiche 93, Anglais, - needle
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, fiche 93, Anglais, - needle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pointer : not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, fiche 93, Anglais, - needle
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 93, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 93, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d'une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s'incline à droite, l'avion est en virage à droite (idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s'effectuera en deux minutes. 2, fiche 93, Français, - aiguille
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 93, Français, - aiguille
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 94, Anglais, pointer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- index
1, fiche 94, Français, index
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Repère mobile. 2, fiche 94, Français, - index
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
index : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 94, Français, - index
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- 3-point diamond
1, fiche 95, Anglais, 3%2Dpoint%20diamond
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- three-point diamond 2, fiche 95, Anglais, three%2Dpoint%20diamond
correct, voir observation
- 3-point 1, fiche 95, Anglais, 3%2Dpoint
correct, nom
- three-point 3, fiche 95, Anglais, three%2Dpoint
correct, nom
- three-pointer 4, fiche 95, Anglais, three%2Dpointer
correct, voir observation, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A diamond with the table aligned approximately to the octahedral plane; a result of polishing or cleaving; the table may be polished in any one of three directions; the table is very hard to polish if not tilted properly; the polishing direction of the crown and pavilion facets is more difficult than that of a 4-point. 5, fiche 95, Anglais, - 3%2Dpoint%20diamond
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
pointer : Do not confuse with "pointer, "synonym of "point. " 6, fiche 95, Anglais, - 3%2Dpoint%20diamond
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- 3-point stone
- 3-pointer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- diamant trois pointes
1, fiche 95, Français, diamant%20trois%20pointes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- trois pointes 2, fiche 95, Français, trois%20pointes
correct, nom masculin
- 3 pointes 3, fiche 95, Français, 3%20pointes
proposition, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Diamant dont la table était à l'origine la face d'un octaèdre à trois pointes. 4, fiche 95, Français, - diamant%20trois%20pointes
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «diamant de trois points» qui est un diamant pesant trois centièmes de carat. 5, fiche 95, Français, - diamant%20trois%20pointes
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- diamant 3 pointes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- 2-point diamond
1, fiche 96, Anglais, 2%2Dpoint%20diamond
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- two-point diamond 2, fiche 96, Anglais, two%2Dpoint%20diamond
correct, voir observation
- 2-point 1, fiche 96, Anglais, 2%2Dpoint
correct, nom
- two-point 3, fiche 96, Anglais, two%2Dpoint
correct, nom
- two-pointer 4, fiche 96, Anglais, two%2Dpointer
correct, voir observation, nom
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A diamond with the table aligned approximately to the dodecahedral plane; table may be the result of sawing and polishing; the table may be polished in one of two directions; the most difficult polishing direction for the crown, pavilion and girdle facets. 5, fiche 96, Anglais, - 2%2Dpoint%20diamond
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
two-point diamond: Also a diamond weighing 0.02 ct. 6, fiche 96, Anglais, - 2%2Dpoint%20diamond
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
pointer : Do not confuse with "pointer, "synonym of "point. " 7, fiche 96, Anglais, - 2%2Dpoint%20diamond
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- 2-point stone
- 2-pointer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- diamant deux pointes
1, fiche 96, Français, diamant%20deux%20pointes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- deux pointes 2, fiche 96, Français, deux%20pointes
correct, nom masculin
- 2 pointes 3, fiche 96, Français, 2%20pointes
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au diamant dont la table est sur le plan de sciage passant par seulement deux pointes de l'octaèdre et en coupant 2 arêtes opposées. 4, fiche 96, Français, - diamant%20deux%20pointes
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «diamant de deux points» qui est un diamant pesant deux centièmes de un carat. 5, fiche 96, Français, - diamant%20deux%20pointes
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- diamant 2 pointes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- 4-point diamond
1, fiche 97, Anglais, 4%2Dpoint%20diamond
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- four-point diamond 2, fiche 97, Anglais, four%2Dpoint%20diamond
correct, voir observation
- 4-point 1, fiche 97, Anglais, 4%2Dpoint
correct, nom
- four-point 3, fiche 97, Anglais, four%2Dpoint
nom
- four-pointer 4, fiche 97, Anglais, four%2Dpointer
voir observation, nom
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A diamond with its table aligned approximately to a cube plane; excluding the stars and table, this is the simplest diamond to polish; a 4-point table is created as a result of sawing or polishing. 5, fiche 97, Anglais, - 4%2Dpoint%20diamond
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
four-point diamond: Also a diamond weighing four points, or four one-hundredths of a carat (0.04 ct). 6, fiche 97, Anglais, - 4%2Dpoint%20diamond
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
pointer : Do not confuse with "pointer, "synonym of "point. " 7, fiche 97, Anglais, - 4%2Dpoint%20diamond
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- 4-point stone
- 4-pointer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- diamant quatre pointes
1, fiche 97, Français, diamant%20quatre%20pointes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- quatre pointes 2, fiche 97, Français, quatre%20pointes
nom masculin
- 4 pointes 3, fiche 97, Français, 4%20pointes
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Diamant dont la table est formée par le plan naturel de sciage. de l'octaèdre ou du dodécaèdre. 4, fiche 97, Français, - diamant%20quatre%20pointes
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Quatre pointes. C'est le nom donné aux diamants dont la table est formée par le plan naturel de sciage de l'octaèdre ou du dodécaèdre. C'est la table la plus fréquente des pierres sciées. En regardant la table du dessus, elle présente nettement les 4 pointes formées par la structure cristalline de la pierre. 5, fiche 97, Français, - diamant%20quatre%20pointes
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «diamant de quatre points» qui est un diamant pesant quatre centièmes de un carat. 6, fiche 97, Français, - diamant%20quatre%20pointes
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- diamant 4 pointes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- reticle
1, fiche 98, Anglais, reticle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- crosshair 2, fiche 98, Anglais, crosshair
correct
- cross hair 3, fiche 98, Anglais, cross%20hair
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A mark such as a cross or a system of lines lying in the image plane of a viewing apparatus. It may be used singly as a reference mark on certain types of monocular instruments or as one of a pair to form a floating mark as in certain types of stereoscopes. 4, fiche 98, Anglais, - reticle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
reticle: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 98, Anglais, - reticle
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
A crosshair or reticle is a shape superimposed on an image that is used for precise alignment of a device. Crosshairs are most commonly a "+" shape, though many variations exist, including dots, posts, circles, and chevrons. Most commonly associated with telescopic sights for aiming firearms, crosshairs are also common in optical instruments used for astronomy and surveying, and are also popular in graphical user interfaces as a precision pointer. 2, fiche 98, Anglais, - reticle
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- cross-hair
- cross hair reticle
- cross-hair reticle
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réticule
1, fiche 98, Français, r%C3%A9ticule
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lignes, tel qu'une croix par exemple, superposé au plan de l'image d'un système de visée. Il peut être employé seul, en tant que référence sur certains types d'instruments monoculaires, ou avec un autre ensemble, pour former un repère flottant sur certains types de stéréoscope. 2, fiche 98, Français, - r%C3%A9ticule
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
réticule : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 98, Français, - r%C3%A9ticule
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- retículo
1, fiche 98, Espagnol, ret%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Marca, tal como una cruz o un sistema de líneas en el plano de la imagen de un aparato óptico. Puede emplearse sencillamente como una referencia en ciertos tipos de instrumentos monoculares o como un par para formar una marca flotante en ciertos equipos estereoscópicos. 1, fiche 98, Espagnol, - ret%C3%ADculo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- speed deviation pointer
1, fiche 99, Anglais, speed%20deviation%20pointer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- repère d'écart de vitesse
1, fiche 99, Français, rep%C3%A8re%20d%27%C3%A9cart%20de%20vitesse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 99, Français, - rep%C3%A8re%20d%27%C3%A9cart%20de%20vitesse
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- drag and drop
1, fiche 100, Anglais, drag%20and%20drop
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- drag-and-drop 2, fiche 100, Anglais, drag%2Dand%2Ddrop
correct, verbe
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
To move or to copy text with a mouse by placing the mouse pointer on selected text, dragging the mouse pointer to another location, and releasing the mouse button to drop the selected text at that location. 2, fiche 100, Anglais, - drag%20and%20drop
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- glisser-déplacer
1, fiche 100, Français, glisser%2Dd%C3%A9placer
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- faire glisser et déplacer 2, fiche 100, Français, faire%20glisser%20et%20d%C3%A9placer
correct
- glisser-déposer 3, fiche 100, Français, glisser%2Dd%C3%A9poser
correct
- amener 2, fiche 100, Français, amener
correct
- tirer/lâcher 4, fiche 100, Français, tirer%2Fl%C3%A2cher
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle l'utilisateur sélectionne un objet à l'écran,le déplace jusqu'à une autre position, puis le lâche pour déclencher une action sur cet objet. 5, fiche 100, Français, - glisser%2Dd%C3%A9placer
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- glisser et déplacer
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :