TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINTS STYLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bladework
1, fiche 1, Anglais, bladework
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blade work 2, fiche 1, Anglais, blade%20work
correct
- draw 3, fiche 1, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action of blade during stroke, encompassing such techniques as catch, feathering, etc., used to describe the manner in which the rower handles the oar. 2, fiche 1, Anglais, - bladework
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The importance of bladework must be appreciated. Only the blades move the boat, therefore an important part of the technique is the skill with which the blade is controlled. 4, fiche 1, Anglais, - bladework
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
However, every style must still focus on the points given by Canadian Head Coach Brian Richardson : Good posture, correct use of hands and bladework! 5, fiche 1, Anglais, - bladework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail de la pelle
1, fiche 1, Français, travail%20de%20la%20pelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mettre en pratique les techniques de base des coups d'aviron (avant, arrière, travail de la pelle, coup de pointe). 2, fiche 1, Français, - travail%20de%20la%20pelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cependant, chaque style doit quand même être axé sur les points donnés par l'entraîneur en chef canadien - Brian Richardson : une bonne posture, une bonne utilisation des mains et un bon travail de la pelle! 3, fiche 1, Français, - travail%20de%20la%20pelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de la pala
1, fiche 1, Espagnol, trabajo%20de%20la%20pala
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peephole mask
1, fiche 2, Anglais, peephole%20mask
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- peep hole mask 2, fiche 2, Anglais, peep%20hole%20mask
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of patterns in an OCR [optical character recognition] reader which registers only a set of strategically placed points and will theoretically assign proper values to all input characters regardless of their style. 3, fiche 2, Anglais, - peephole%20mask
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masque perforé
1, fiche 2, Français, masque%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- máscara perforada
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1scara%20perforada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto o juego de caracteres en una unidad de reconocimiento de caracteres, residente dentro de un conjunto de puntos estratégicamente colocados el cual, teóricamente, podría mostrar todos los caracteres de entrada como únicos, sin que importe su estilo; es decir, que para cualquier carácter individual existe solamente un conjunto o juego de puntos. 2, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A1scara%20perforada
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front point
1, fiche 3, Anglais, front%20point
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most modern crampons have points protruding out of the front of their frame. Front points allow you to face the ice and climb in a more natural position. [front point technique] 1, fiche 3, Anglais, - front%20point
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
There are several front point configurations available on crampons. Double horizontal front points are the traditional style used for steep snow and ice climbing. Different manufacturers offer this type of crampon in a variety of point lengths. Double vertical front points are shaped like two miniature ice axe picks. They work very well on vertical water ice. Mono point crampons have one point that protrudes far out of the front and is backed up by two points that are shorter. The effect is a tripod arrangement which is good for a variety of conditions and works especially well for mixed climbing. 1, fiche 3, Anglais, - front%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Front-pointing is not to be confused with front points.] ... there are actually four points on each crampon involved in front-pointing ... the two forward-directed points parallel to the boot sole. [The front points] and the two frontmost points most nearly perpendicular to the boot sole ... are used in front-pointing. 2, fiche 3, Anglais, - front%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pointe avant
1, fiche 3, Français, pointe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pointe antérieure 2, fiche 3, Français, pointe%20ant%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pointe projetée de l'orteil d'un crampon qu'on utilise dans la technique de pointes avant. 3, fiche 3, Français, - pointe%20avant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il ne faut pas confondre les pointes avant et le cramponnage en pointes avant.] Le cramponnage en pointes avant [...] On se positionne alors face à la pente, en y faisant pénétrer les pointes avant (quatre en général) des crampons [...] 1, fiche 3, Français, - pointe%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enmeshment
1, fiche 4, Anglais, enmeshment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Term used by Minuchin(1974)... to describe a relative form of interaction... that is likely to occur in different degrees at different points in the life cycle. The roles and functions of family members are not well defined and the transactional style of the system tends towards fusion. 1, fiche 4, Anglais, - enmeshment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enchevêtrement
1, fiche 4, Français, enchev%C3%AAtrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Notion introduite par Salvador Minuchin décrivant la facilité et l'intensité des réactions émotives qui lient entre eux les membres d'une même famille. Il en résulte un mode d'interaction très particulier où seules les prises de position et les réactions conformes aux intérêts de l'ensemble du système sont reconnues et même encouragées. 1, fiche 4, Français, - enchev%C3%AAtrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entrapment
1, fiche 5, Anglais, entrapment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- trapping 2, fiche 5, Anglais, trapping
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
BLOCKS is able to provide reasons for its statements in terms the student can understand. In the second half of the dialogue, for instance, when BLOCKS points out the redundancy of the student's block(his "measurement" in SOPHIE’S terminology), it can actually lead him to appreciate why his block could not provide any new information, given his current set of hypotheses. This interactive "entrapment" is typical of the Socratic style adopted for the tutor. 1, fiche 5, Anglais, - entrapment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piégeage
1, fiche 5, Français, pi%C3%A9geage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Risque de l'optimisation itérative d'aboutir à un minimum local ou à un circuit dont tous les circuits voisins accessibles par la transformation utilisée sont de longueur supérieure. L'algorithme de Metropolis permet de sortir des minima locaux. 1, fiche 5, Français, - pi%C3%A9geage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- points for style 1, fiche 6, Anglais, points%20for%20style
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classement pour la technique 1, fiche 6, Français, classement%20pour%20la%20technique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :