TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POKE [31 fiches]

Fiche 1 2024-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Applied Arts
  • Cosmetology
DEF

A device that is used to poke holes into the skin with a needle [or group of needles] and pound special inks under the top layers of the skin to create a permanent design.

CONT

The tattoo machine is basically the very same since it was first designed. Coils send an electric current through the machine, causing the needles to move in an up-and-down motion at a very fast pace. This electric current is regulated by a power supply, and the machine is then turned on and off through the use of a foot pedal.

OBS

tattoo gun: Many tattoo artists object to the use of this term stating that it attaches a negative connotation to their work and makes them seem unprofessional.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Arts appliqués
  • Cosmétologie
CONT

Le dermographe fait vibrer un groupe de fines aiguilles plusieurs centaines de fois par minute, ce qui crée une série de perforations dans la peau. Les aiguilles remplies d'encre font pénétrer le pigment dans la peau. Les aiguilles pénètrent l'épiderme et atteignent le derme.

OBS

Le dermographe consiste essentiellement en trois parties : le canon électrique, qui actionne l'aiguille ou le faisceau d'aiguilles transperçant la peau et dont le fonctionnement est contrôlé par une pédale; le manchon et la buse de guidage qui contiennent et guident le faisceau d'aiguilles; finalement, le faisceau d'aiguilles lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Sliced or cubed marinated raw fish or seafood, often served over rice.

OBS

The Hawaiian term "poke" translates as "chop up in small pieces. "

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets d'origine hawaïenne, généralement servi dans un bol, traditionnellement composé de morceaux de poisson cru mariné, de légumes (avocat, concombre, oignon vert, radis, etc.) d'un féculent (riz, vermicelles, etc.) et de condiments (soya, sésame, piment, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Melanthiaceae.

OBS

giant false helleborine: common name also used to refer to the species Veratrum album.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Melanthiaceae.

OBS

tabac du diable : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Symplocarpus foetidus et l'espèce Verbascum thapsus.

OBS

hellébore : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Helleborus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

poke : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tribart : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

poke bonnet : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chapeau des salutistes : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
OBS

poke : term used on Facebook.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

salutation : terme utilisé sur Facebook.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Puedes dar un toque a alguien para llamar su atención o para saludarlo.

OBS

toque: término utilizado en Facebook.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Sorte d'escroquerie commise généralement par des personnes qui ont l'air de braves femmes [...] et qui racontent à leur victime, choisie de préférence parmi des dames âgées, qu'elles viennent de trouver un paquet bourré d'argent qu'elles sont prêtes à partager avec elle, à condition, bien entendu, qu'elle garde le silence le plus complet sur l'affaire. Grâce à d'habiles manœuvres, les «drag players» lui font débourser un «cautionnement» en guise de garantie de sa discrétion la plus absolue. [...] une fois en possession du «cautionnement», les «braves femmes» disparaissent sans trace ni adresse, [...]

DEF

Escroquerie, extorsion.

OBS

Tirer une carotte à qqn : lui extorquer de l'argent par artifice.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Who would take the poke in the eye? See Bescherelle, Cassell.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Qui aurait l'œil poché? Voir Cassell.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A feature on Facebook [that allows] a user [to] try to get another person to notice him or her ...

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

Puedes dar un toque a alguien para llamar su atención o para saludarlo.

OBS

dar un toque: término utilizado en Facebook.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right.

CONT

For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand.

CONT

When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he’s all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands.

CONT

After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea.

OBS

Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke).

PHR

Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand.

PHR

To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand.

OBS

Forehand can break down, tends to fly.

PHR

Forehand side, slice.

PHR

Forehand on the run.

Terme(s)-clé(s)
  • forehander

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette.

CONT

Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers.

OBS

Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche.

OBS

À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente).

CONT

[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service.

PHR

Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu.

PHR

Joueur doté d'un bon coup droit.

PHR

Croiser un coup droit.

Terme(s)-clé(s)
  • coup d'avant-main

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo.

CONT

El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis.

PHR

Golpe de derecha cortado, liftado, plano.

PHR

Realizar un golpe de derecha.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apocynaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Apocynaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A command that allows a computer user to look at the contents of a specific memory location in a computer and displays the contents of that location. Contrast with Poke.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

instruction de lecture directe en mémoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Reproduction
CONT

[The] silkworm egg is very tiny[ :] it weighs only 1/30, 000th of an ounce, it's almost the size of a poppy seed, [and it's] oval-shaped and dark gray. Each little egg has in it not only the live beginning of a new animal, but also enough liquid food to keep it alive until hatching time. Keep silkworm eggs in a warm place(65-75°F). When the larva inside the egg is ready to hatch(7 to 10 days), depending on the climate, it will eat the eggshell to poke it and come out from it.

CONT

The eggs of the silkworm, which are also called silk seeds, are minute.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Reproduction des animaux
DEF

Nom donné à l'œuf de Bombyx mori [ver à soie].

OBS

Le poids de la graine est compris entre 0,5 et 1 mg.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Aeroindustry
DEF

A pointed instrument used to impel, move, poke, stir, or make an electrical contact.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Water the plant normally and then fill the watering bulb with water, poke a hole in the soil with a pencil, and insert the stem into the hole. As the soil dries it will draw the water from the bulb for up to 7 days, depending on the plant.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Robinetterie et accessoires
CONT

Boule d'arrosage en verre soufflé bouche et modelé à la main. Elle arrose vos plantes d'intérieur en votre absence! Nombreux coloris, longueurs en 20, 38 et 58 cm. Effet déco et utile garantie!

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
DEF

To modify the contents of a specific memory location in a computer.

OBS

Compare to peek.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Modifier le contenu d'un emplacement en mémoire vive en y inscrivant des données.

OBS

Comparer à «lire en mémoire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

bayonet nozzle: A small spray applicator that has a head with a piercing device, it is used to control small fires in partitions, ceiling spaces, and other concealed areas.

CONT

Piercing nozzle are one type of broken stream nozzle. They are commonly used to apply water to areas which may otherwise be inaccessible.

CONT

The owner... found smoke coming from roof vents in his house. He called the Fire Department... [The] firefighters used a "piercing nozzle" to extinguish the fire. The special nozzle is designed to poke a hole in the ceiling and flow water from the sharp tip.

CONT

Piercing nozzle ... can be used for automobile trunk or engine fires. Some kinds are designed with a spike as the nozzle at a 90 degree angle - good for overhand swing to penetrate hood or trunk. [It] can also be used to penetrate walls or low basements/crawlspaces that are hard to access. [I] have also heard of piercing nozzles being used to get water to the center of hay bales or other tight, hard to extinguish, materials.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

[Cette] source de financement supplémentaire [...] a permis d'acquérir l'an dernier du nouveau matériel [...] dont des lances perforatrices.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Ground-water solution through the limestone produced a sponge-like karst terrain, with mazes of underground caverns and innumerable surface sinkholes ...

OBS

Sometimes, karst is compared to a giant sponge or Swiss cheese... Karst has some holes-caves-as big as football fields and other so tiny you can hardly poke a pin into them.

Terme(s)-clé(s)
  • spongelike karst

Français

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Si la région calcaire est plus vaste et tabulaire (exemples du Yucatan mexicain et du Gabon) les vallées ne se creusent à peu près pas; l'hydrographie peut être partiellement ou entièrement souterraine, dans un «karst éponge», c'est-à-dire qu'une nappe permanente circule lentement dans un réseau complexe communiquant surtout avec la surface par le fond des dolines de corrosion ou d'effondrement (cénotés).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A statement used in BASIC programming language to place data directly into a specified memory location.

OBS

Contrast poke with peek, which gives a user the ability to look only at a value that already exists in a specific storage location.

Terme(s)-clé(s)
  • write instruction

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction d'écrire en mémoire vive. Comparer à instruction PEEK.

Terme(s)-clé(s)
  • commande POKE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Instrucción de programa que hace que un elemento de datos se registre en algún medio de almacenamiento.

Terme(s)-clé(s)
  • instrucción POKE
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A fast one-handed thrust of the stick by a defensive player aimed at knocking the puck away from an opponent.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

mise en échec avec la pointe du bâton. [...] le défenseur recule avec l'attaquant n'ayant qu'une seule main sur le bâton et celle-ci est tenue près du corps. Lorsque l'attaquant arrive à sa portée, le défenseur étend rapidement le bras tenant le bâton qui frappe et écarte la rondelle du bâton de l'attaquent.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes

Français

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Jargon de métier. Le pilote "ravitaillé", autorisé par le ravitailleur à venir dans cette position passe de la position "perche" (basket position) au contact; c'est-à-dire qu'il place sa perche de ravitaillement dans le panier. Une fois le contact fermement établi, il y a transfert de carburant.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing

Français

Domaine(s)
  • Boxe

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
OBS

Acronyme (comme Réacteur CANDU)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1984-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1979-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Spearing is the act of poking or attempting to poke an opponent with the toe of the blade of the stick while holding the stick with one or both hands.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

C'est l'action de frapper ou d'essayer de frapper un adversaire avec le bout de la lame du bâton tenu à une ou deux mains.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :