TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLLUTION PROBE FOUNDATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Pollution Probe Foundation
1, fiche 1, Anglais, The%20Pollution%20Probe%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PPF 2, fiche 1, Anglais, PPF
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Pollution%20Probe%20Foundation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Pollution Probe Foundation
1, fiche 1, Français, The%20Pollution%20Probe%20Foundation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto, Ontario. 2, fiche 1, Français, - The%20Pollution%20Probe%20Foundation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Canadian green consumer guide
1, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adapted by the Pollution Probe Foundation; with contributions by Warner Troyer & Glenys Moss; preface by Margaret Atwood.-Toronto : McClelland & Stewart, 1989. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Canadian green consumer guide
1, fiche 2, Français, The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par The Pollution Probe Foundation 1, fiche 2, Français, - The%20Canadian%20green%20consumer%20guide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition for Lead-Free Gasoline 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Lead%2DFree%20Gasoline
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Pollution Probe Foundation, Ottawa. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Coalition%20for%20Lead%2DFree%20Gasoline
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coalition for Lead-Free Gasoline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Coalition for Lead-Free Gasoline 1, fiche 3, Français, Canadian%20Coalition%20for%20Lead%2DFree%20Gasoline
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gamma Irradiation as a Means of Food Preservation in Canada
1, fiche 4, Anglais, Gamma%20Irradiation%20as%20a%20Means%20of%20Food%20Preservation%20in%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Author :Pollution Probe Foundation. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 4, Anglais, - Gamma%20Irradiation%20as%20a%20Means%20of%20Food%20Preservation%20in%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gamma Irradiation as a Means of Food Preservation in Canada
1, fiche 4, Français, Gamma%20Irradiation%20as%20a%20Means%20of%20Food%20Preservation%20in%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Pollution Probe Foundation. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 4, Français, - Gamma%20Irradiation%20as%20a%20Means%20of%20Food%20Preservation%20in%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


