TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLO WRAP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polo bandage
1, fiche 1, Anglais, polo%20bandage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polo wrap 2, fiche 1, Anglais, polo%20wrap
correct
- leg wrap 3, fiche 1, Anglais, leg%20wrap
correct
- bandage 4, fiche 1, Anglais, bandage
correct, nom
- wrap 5, fiche 1, Anglais, wrap
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of bandage used to support the limbs or race horses. 1, fiche 1, Anglais, - polo%20bandage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Polo wraps are stretchy wraps, made of a thick, plush fleecy fabric. In addition to providing some protection from knocks and dings, they act like warm ups during exercise. 2, fiche 1, Anglais, - polo%20bandage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bandage de patte
1, fiche 1, Français, bandage%20de%20patte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bandage 2, fiche 1, Français, bandage
correct, nom masculin
- bande 3, fiche 1, Français, bande
correct, nom féminin
- bandage de polo 4, fiche 1, Français, bandage%20de%20polo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Morceau de matériel beaucoup plus long que large que l'on entourne autour des membres du cheval. 3, fiche 1, Français, - bandage%20de%20patte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vendaje
1, fiche 1, Espagnol, vendaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- venda 1, fiche 1, Espagnol, venda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


