TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLY(IMINOCARBONYLPENTAMETHYLENE) [1 fiche]

Fiche 1 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Plastic Materials
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

... polymer of caprolactam, originated by I.G. Farbenindustrie in 1940.

CONT

Nylon 6. In 1907, J. von Braun at Göttingen University in Germany discovered that the self-condensation of e-aminocaproic ["e", Greek letter for "epsilon"] acid led to a caprolactam polymer, probably of low molecular weight, as it appears today. In 1938, P. Schlack at I.G. Farbenindustrie in Berlin polymerized caprolactam to high-molecular-weight nylon 6. ... Nylon 6 was commercialized in the period 1929-1940 by I.G. Farben. The first applications included melt-spun bristles and textile filaments; melt-cast tapes used as transmission belts; and injection-molded bushings, bearings, and gears. In the United States production of nylon 6 was taken up in 1955 by Allied Chemical.

OBS

The term "nylon", though a trademark, is currently used as a common noun. It is a generic name for a family of polyamide polymers.

OBS

Trademarks: Caprolan; Enkalon; Grilon; Kapron; Mirlon: Perlon; Phrilon: Amilan.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Matières plastiques
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Nylon fait par polycondensation de caprolactame.

OBS

Le mot «Nylon», quoique étant une marque commerciale, est devenu, par abus de langage, un nom commun désignant les polyamides en général.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :