TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYCELLULAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine Biology
- Ship Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plant fouling
1, fiche 1, Anglais, plant%20fouling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weed fouling 1, fiche 1, Anglais, weed%20fouling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most common plant fouling on ships is the brown algae Ectocarpus spp. and the green algae Enteromorpha spp., often referred to as sea grass due to its similar appearance and colour. Polycellular algae begins with the settlement of microscopic spores. These spores can settle in seconds and colonise a submerged surface within hours. Plant fouling usually occurs where there is available sunlight, i. e. around the water line and a few metres below. It is not usually found on the flat bottom of vessels. 1, fiche 1, Anglais, - plant%20fouling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie marine
- Entretien des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salissure végétale
1, fiche 1, Français, salissure%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Salissure végétale : [...] les objets statiques sont colonisés par les algues. Même si la plupart tombent d'elles-mêmes lorsque le bateau est en mouvement, certaines (comme les algues brunes) sont suffisamment résistantes pour supporter la vitesse. 1, fiche 1, Français, - salissure%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salissure végétale : terme généralement employé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - salissure%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- salissures végétales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polycellular
1, fiche 2, Anglais, polycellular
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polycellulaire
1, fiche 2, Français, polycellulaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une conception de la gestion d'une entreprise dans laquelle chaque partie se dote de son propre projet et établit ses relations avec les autres sans passer forcément par le sommet. 1, fiche 2, Français, - polycellulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle vision est opposée au système pyramidal et applique une conception "polycellulaire" où chaque cellule se dote de son propre projet et établit ses relations avec les autres sans forcément passer par le sommet. 1, fiche 2, Français, - polycellulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


