TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYCLONAL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Thyroid
- Perinatal Period
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- postpartum thyroiditis
1, fiche 1, Anglais, postpartum%20thyroiditis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PPT 2, fiche 1, Anglais, PPT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A not uncommon problem in the early months after delivery is a condition called postpartum thyroiditis, a temporary derangement in the thyroid gland’s function. 1, fiche 1, Anglais, - postpartum%20thyroiditis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Recent reports have detailed the presence of autoantibodies characteristic of non-organ specific autoimmune diseases in the serum of patient with autoimmune postpartum thyroiditis(PPT). These observations suggest that PPT could be part of a polyclonal B-cell activation postpartum. 2, fiche 1, Anglais, - postpartum%20thyroiditis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Thyroïde
- Périnatalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thyroïdite du post-partum
1, fiche 1, Français, thyro%C3%AFdite%20du%20post%2Dpartum
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On a traité une femme de 33 ans qui présentait une thyroïdite indolore typique du post-partum. Sa sœur avait présenté un épisode comparable 13 ans auparavant et leur mère avait présenté une hyperthyroïdie du post-partum 42 ans plus tôt. Cette association familiale est une nouvelle preuve d'auto-immunité dans la thyroïdite du post-partum. 2, fiche 1, Français, - thyro%C3%AFdite%20du%20post%2Dpartum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lipopolysaccharide
1, fiche 2, Anglais, lipopolysaccharide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LPS 2, fiche 2, Anglais, LPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A major component of the cell wall of gram-negative bacteria; lipopolysaccharides are endotoxins and important group-specific antigens(O antigens).... Lipopolysaccharide from Escherichia coli is a commonly used B-cell mitogen(polyclonal activator) in laboratory immunology. 2, fiche 2, Anglais, - lipopolysaccharide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lipopolysaccharide
1, fiche 2, Français, lipopolysaccharide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LPS 2, fiche 2, Français, LPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] facteur bactérien responsable du choc des septicémies à bacilles Gram-négatifs. Le LPS mime à lui seul de nombreux effets du choc septique. Il agit en provoquant la libération de cytokines, parmi lesquelles les inducteurs de l'inflammation que sont l'interleukine 1 et le TNF (tumor necrosis factor). 1, fiche 2, Français, - lipopolysaccharide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lipopolisacárido
1, fiche 2, Espagnol, lipopolisac%C3%A1rido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- LPS 2, fiche 2, Espagnol, LPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compuesto que consta de un lípido unido a un polisacárido; con frecuencia un componente de las paredes de las células microbianas. 2, fiche 2, Espagnol, - lipopolisac%C3%A1rido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polyclonal
1, fiche 3, Anglais, polyclonal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Related to several groups of cells derived from a common ancestor in mitosis. 2, fiche 3, Anglais, - polyclonal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term polyclonal is frequently used in the description of an antibody response or of an antiserum. 2, fiche 3, Anglais, - polyclonal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polyclonal
1, fiche 3, Français, polyclonal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme polyclonal est fréquemment utilisé pour qualifier les anticorps et les antisérums. 1, fiche 3, Français, - polyclonal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- policlonal
1, fiche 3, Espagnol, policlonal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biopharmaceutical product
1, fiche 4, Anglais, biopharmaceutical%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The main categories of biopharmaceutical products are recombinant proteins, therapeutic monoclonal antibodies, polyclonal antibodies, non-recombinant proteins and antisense oligonucleotides. 1, fiche 4, Anglais, - biopharmaceutical%20product
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The word biopharmaceutical is applied to a naturally occurring or modified polypeptide, protein, DNA or RNA product that is to be used for therapeutic, prophylactic or in vivo diagnostic use in humans. 1, fiche 4, Anglais, - biopharmaceutical%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit biopharmaceutique
1, fiche 4, Français, produit%20biopharmaceutique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les produits biopharmaceutiques sont basés sur des macromolécules complexes dérivées de la technologie de l'ADN recombinant, de la fusion de cellules, ou de procédés impliquant la manipulation génétique. Ils incluent les protéines recombinantes, les vaccins génétiquement modifiés; les anticorps monoclonaux thérapeutiques et les produits thérapeutiques à base d'acide nucléique (ex. : les médicaments basés sur l'ADN), y compris les vecteurs de thérapie génique. 1, fiche 4, Français, - produit%20biopharmaceutique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- polyclonal activator 1, fiche 5, Anglais, polyclonal%20activator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A substance that induces the physiologic function or activity of more than one clone of cells. 1, fiche 5, Anglais, - polyclonal%20activator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- activateur polyclonal
1, fiche 5, Français, activateur%20polyclonal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substance activant certaines fonctions des lymphocytes indépendamment de leur spécificité pour l'antigène. La phytohémagglutine et la concanavaline A sont des activateurs polyclonaux des cellules T. Le lipopolysaccharide d'E. coli est un activateur polyclonal des cellules B. 1, fiche 5, Français, - activateur%20polyclonal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- activador policlonal
1, fiche 5, Espagnol, activador%20policlonal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sandwich enzyme-linked immunosorbent assay 1, fiche 6, Anglais, sandwich%20enzyme%2Dlinked%20immunosorbent%20assay
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SELISA 1, fiche 6, Anglais, SELISA
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sandwich ELISA 1, fiche 6, Anglais, sandwich%20ELISA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We have generally found that irradiated merrotitre plates have a greater capacity than non-irradiated plates to bind allergen or whole cells. Once bound, the allergen can become detached from the plate and this is particularly critical if it occurs during the assay... One solution to this problem is to link the antigen to the plate via an antibody in a sandwich ELISA(SELISA). Polyclonal rabbit and mouse monoclonal antibodies have been used to bind allergens to microtiter plates. 1, fiche 6, Anglais, - sandwich%20enzyme%2Dlinked%20immunosorbent%20assay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technique immunoenzymatique en sandwich
1, fiche 6, Français, technique%20immunoenzymatique%20en%20sandwich
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode immuno-enzymatique en sandwich 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20immuno%2Denzymatique%20en%20sandwich
nom féminin
- technique du sandwich 2, fiche 6, Français, technique%20du%20sandwich
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Techniques ELISA [...] On parle de techniques immunoenzymatiques directes, indirectes, en sandwich, avec ou sans compétition [...] la méthode en sandwich (comporte les) étapes suivantes. Les anticorps spécifiques sont fixés passivement sur le support solide. Puis on dépose l'échantillon testé; l'antigène présent se fixera sur l'anticorps. On applique alors l'anticorps spécifique, éventuellement lié à une enzyme, suivi de l'anticorps anti-immunoglobuline spécifique de l'espèce où est produit l'anticorps [...] On ajoute enfin le substrat de l'enzyme. 1, fiche 6, Français, - technique%20immunoenzymatique%20en%20sandwich
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 6, Français, - technique%20immunoenzymatique%20en%20sandwich
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 6, Français, - technique%20immunoenzymatique%20en%20sandwich
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blood
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cryoglobulin
1, fiche 7, Anglais, cryoglobulin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cryogammaglobulin 2, fiche 7, Anglais, cryogammaglobulin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A serum globulin (invariably an immunoglobulin) that precipitates at low temperatures (e.g., 4°C) and redissolves at 37°C. 2, fiche 7, Anglais, - cryoglobulin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cryoglobulins are classified as Type I, monoclonal immunoglobulins; Type II, immune complexes involving immunoglobulins with antibody activity against polyclonal immunoglobulins; or Type III, immune complexes involving polyclonal immunoglobulins; in most cases, these are globulin-antiglobulin immune complexes like type II complexes. Types I and II occur in plasma cell dyscrasias and lymphoproliferative disorders Types II and III occur in autoimmune disease such as rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus and Sjogren's syndrome. 2, fiche 7, Anglais, - cryoglobulin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sang
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cryoglobuline
1, fiche 7, Français, cryoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline ayant la propriété de précipiter "à froid" à des températures variables selon le type de cryoglobuline au-dessous de 37°C, et de se redissoudre à 37°C. 2, fiche 7, Français, - cryoglobuline
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On distingue les cryoglobulines monoclonales des cryoglobulines mixtes, de type IgM-IgG où, en général, l'IgG est l'antigène et l'IgM un anticorps anti-IgG (cette IgM pouvant être monoclonale ou non). 2, fiche 7, Français, - cryoglobuline
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- crioglobulina
1, fiche 7, Espagnol, crioglobulina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Globulinas que precipitan espontáneamente cuando la temperatura del suero baja de 37º C. 2, fiche 7, Espagnol, - crioglobulina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biotechnology
- Molecular Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polyclonal antibody
1, fiche 8, Anglais, polyclonal%20antibody
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To investigate whether passive transfer of antibodies to viral glycoproteins would protect against herpes simplex virus type 2-induced stromal keratitis, Balb/c mice were infected on the scarified cornea with herpes simplex virus types 1 or 2(HSV-1 and HSV-2, respectively) and monoclonal et polyclonal antibodies were administered intraperitoneally 24 hr later. 2, fiche 8, Anglais, - polyclonal%20antibody
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie moléculaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anticorps polyclonal
1, fiche 8, Français, anticorps%20polyclonal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un dosage immunométrique était donc envisageable. Il a été mis au point en produisant, d'une part des anticorps polyclonaux à partir d'un immunogène constitué par la partie N-terminale du peptide (six acides aminés) couplé à un porteur antigénique et, d'autre part, un anticorps monoclonal dirigé contre la partie C-terminale de la substance P spécifique des cinq derniers acides aminés. 2, fiche 8, Français, - anticorps%20polyclonal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Biología molecular
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anticuerpo policlonal
1, fiche 8, Espagnol, anticuerpo%20policlonal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- immunohistochemistry
1, fiche 9, Anglais, immunohistochemistry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
By analogy with immunochemistry and immunohistology. Example : Immunochemistry Technologies, LLC. Antibody purification monoclonal and polyclonal antibodies can be purified and concentrated to meet your specific assay requirements. Protein A and protein G purification matrices are routinely used to selectively adsorb polyclonal IgG from most animal sera. Purified monoclonal IgG can be obtained from ascites or cell culture media using these methods as well.(Excerpt from INTERNET). 2, fiche 9, Anglais, - immunohistochemistry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- immunohistochimie
1, fiche 9, Français, immunohistochimie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La RT-PCR in situ peut être réalisée en utilisant des dNTP non marqués (la détection des produits amplifiés s'effectuant ultérieurement grâce à une HIS) ou en incorporant des dNTP hapténisés qui sont détectés par immunohistochimie. 2, fiche 9, Français, - immunohistochimie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- inmunohistoquímica
1, fiche 9, Espagnol, inmunohistoqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- polyclonal antiserum
1, fiche 10, Anglais, polyclonal%20antiserum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, a polyclonal antiserum developed against the purified polypeptide recognized an [Actinobacillus] pleuropneumoniae oligomeric protein in both crude-extract and cell-free culture media. 2, fiche 10, Anglais, - polyclonal%20antiserum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antisérum polyclonal
1, fiche 10, Français, antis%C3%A9rum%20polyclonal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De plus, un antisérum polyclonal produit contre le polypeptide purifié a reconnu une protéine oligomérique [d'Actinobacillus] pleuropneumoniae dans un extrait brut ainsi que dans le milieu sans bactéries. 1, fiche 10, Français, - antis%C3%A9rum%20polyclonal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Genética
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- antisuero policlonal
1, fiche 10, Espagnol, antisuero%20policlonal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recombinant bovine growth hormone
1, fiche 11, Anglais, recombinant%20bovine%20growth%20hormone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- rbGH 2, fiche 11, Anglais, rbGH
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A recently developed technology called epitope scanning permits the rapid and accurate delineation of continuous stretches of amino acids in a protein which constitute the sequential epitopes recognised by an antiserum raised to that protein. In the present report, we describe the use of this technique to identify the epitopes in the recombinant bovine growth-hormone(rbGH) molecule recognised by three polyclonal guinea-pig antisera and two polyclonal rabbit antisera. The results obtained show that, for guinea-pig antisera, 3 or 4, very-well-defined major continuous epitopes are present. 2, fiche 11, Anglais, - recombinant%20bovine%20growth%20hormone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hormone de croissance recombinante bovine
1, fiche 11, Français, hormone%20de%20croissance%20recombinante%20bovine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Expression proposée par analogie avec l'expression «hormone de croissance recombinante humaine» tirée de la base de données PASCAL. 1, fiche 11, Français, - hormone%20de%20croissance%20recombinante%20bovine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Polyspecific Anti-Human Globulin Reagent for the Antiglobulin Test(Monoclonal and/or Polyclonal)
1, fiche 12, Anglais, Polyspecific%20Anti%2DHuman%20Globulin%20Reagent%20for%20the%20Antiglobulin%20Test%28Monoclonal%20and%2For%20Polyclonal%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réactif polyspécifique antiglobuline humaine pour l'essai à l'antiglobuline (monoclonal et/ou polyclonal)
1, fiche 12, Français, R%C3%A9actif%20polysp%C3%A9cifique%20antiglobuline%20humaine%20pour%20l%27essai%20%C3%A0%20l%27antiglobuline%20%28monoclonal%20et%2Fou%20polyclonal%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Norme CAN/CGSB-106.2-M91 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9actif%20polysp%C3%A9cifique%20antiglobuline%20humaine%20pour%20l%27essai%20%C3%A0%20l%27antiglobuline%20%28monoclonal%20et%2Fou%20polyclonal%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- polyclonal goat 1, fiche 13, Anglais, polyclonal%20goat
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Caprine - 1. Pertaining to or derived from a goat. 2. Morlencine. 2, fiche 13, Anglais, - polyclonal%20goat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caprine polyclonage
1, fiche 13, Français, caprine%20polyclonage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- norleucine 1, fiche 13, Français, norleucine
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dénomination courante de l'acide amino-2 hexanoïque, de formule C [H indice 3]-[(C [H indice 2]) indice 3] - CH (N [H indice 2]) - C [O indice 2 ] H, isomène à chaîne normale de la lencine et de l'isolencine. 2, fiche 13, Français, - caprine%20polyclonage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- polyclonal hypergammaglobulinemia 1, fiche 14, Anglais, polyclonal%20hypergammaglobulinemia
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hypergammaglobulinémie polyclonale 1, fiche 14, Français, hypergammaglobulin%C3%A9mie%20polyclonale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


