TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLYCOM [2 fiches]

Fiche 1 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Telephones
  • Telecommunications
OBS

Polycom is a trademark of Polycom Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Polycom

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Téléphones
  • Télécommunications
OBS

Marque de commerce de la société Polycom Inc. qui produit des téléphones d'audioconférence.

Terme(s)-clé(s)
  • Polycom

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The actual participants were linked in a live, face-to-face videoconference using the latest systems from Polycom, connected through a videoconferencing bridging service provided by Wire One Technologies. The session enabled the students to clearly see each other and interact in real time.

Terme(s)-clé(s)
  • face to face videoconference
  • person to person videoconference
  • one on one videoconference
  • one to one videoconference

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Il a également participé au management d'une société spécialisée dans la formation à distance en face à face par visio et par Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • visioconférence en face à face
  • vidéoconférence en face à face
  • visioconférence en tête à tête
  • face à face par visio
  • tête à tête avec visio

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :