TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYESTER FLEECE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parapet flashing
1, fiche 1, Anglais, parapet%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, fiche 1, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, fiche 1, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, fiche 1, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - parapet%20flashing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solin de parapet
1, fiche 1, Français, solin%20de%20parapet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, fiche 1, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, fiche 1, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - solin%20de%20parapet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwear
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thermal underwear
1, fiche 2, Anglais, thermal%20underwear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The new thermal underwear will provide state-of-the-art protection and comfort for Canada’s soldiers when they operate in cold, wet environments, both in Canada and around the globe. 2, fiche 2, Anglais, - thermal%20underwear
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The polar fleece top and bottom are made from polyester double sided pile that is lightweight, very warm and faster drying than the current thermal underwear or sweater... 3, fiche 2, Anglais, - thermal%20underwear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lingerie
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-vêtement thermique
1, fiche 2, Français, sous%2Dv%C3%AAtement%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-vêtement isolant 2, fiche 2, Français, sous%2Dv%C3%AAtement%20isolant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes actuels d'habillement de plein air permettent d'éviter l'inconfort engendré par tout type de temps, que ce soit lors d'une soirée d'été ventée ou au cours d'une forte tempête de neige du mois de janvier. Ils peuvent être constitués d'une première couche, le sous-vêtement thermique qui permet d'isoler et de faciliter l'évacuation de l'humidité corporelle. 3, fiche 2, Français, - sous%2Dv%C3%AAtement%20thermique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Grâce au nouveau sous-vêtement thermique, les soldats canadiens bénéficieront d'une protection et d'un confort supérieurs lorsqu'ils effectueront des opérations dans des milieux froids et mouillés, au Canada et partout dans le monde. 4, fiche 2, Français, - sous%2Dv%C3%AAtement%20thermique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- microfiber polyester fleece lining 1, fiche 3, Anglais, microfiber%20polyester%20fleece%20lining
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The glove's three inner layers consist of a waterproof moisture vapour permeable(WMVP) barrier(Gore-tex), a thermal insulation layer and a microfiber polyester fleece lining. 1, fiche 3, Anglais, - microfiber%20polyester%20fleece%20lining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- doublure molletonnée en microfibres de polyester
1, fiche 3, Français, doublure%20molletonn%C3%A9e%20en%20microfibres%20de%20polyester
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'intérieur des gants comporte trois membranes, une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration (IEPT) (Gore-tex), un isolant thermique et une doublure molletonnée en microfibres de polyester. 1, fiche 3, Français, - doublure%20molletonn%C3%A9e%20en%20microfibres%20de%20polyester
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thermal sweater 1, fiche 4, Anglais, thermal%20sweater
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The polar fleece top and bottom are made from polyester double sided pile that is lightweight, very warm and faster drying than the current thermal underwear or sweater... 1, fiche 4, Anglais, - thermal%20sweater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pull thermique
1, fiche 4, Français, pull%20thermique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chandail isolant 2, fiche 4, Français, chandail%20isolant
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pull thermique Fujitsu - À porter sous une veste 3 couches ou seul dans des conditions moyennes de froid. 1, fiche 4, Français, - pull%20thermique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le poil double face du chandail et du pantalon de laine polaire est en polyester; ils sont légers, très chauds et sèchent plus vite que le chandail ou le sous-vêtement isolant actuel [...] 2, fiche 4, Français, - pull%20thermique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bottom lining 1, fiche 5, Anglais, bottom%20lining
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The great look and feel of suede in a machine washable fleece lined jacket. 7. 1 oz., 100% polyester brushed microsuede jacket. 100% polyester Therma microfleece top lining and quilted 100% acetate satin bottom lining. 1, fiche 5, Anglais, - bottom%20lining
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- doublure inférieure
1, fiche 5, Français, doublure%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les grandeurs de votre doublure du haut, de votre blouson et de votre parka devraient être identiques, tout comme les grandeurs des doublures inférieures, du pantalon et des salopettes. 1, fiche 5, Français, - doublure%20inf%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Men's Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top lining 1, fiche 6, Anglais, top%20lining
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The great look and feel of suede in a machine washable fleece lined jacket. 7. 1 oz., 100% polyester brushed microsuede jacket. 100% polyester Therma microfleece top lining and quilted 100% acetate satin bottom lining. 1, fiche 6, Anglais, - top%20lining
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements pour hommes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- doublure du haut
1, fiche 6, Français, doublure%20du%20haut
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les grandeurs de votre doublure du haut, de votre blouson et de votre parka devraient être identiques, tout comme les grandeurs des doublures inférieures, du pantalon et des salopettes. 1, fiche 6, Français, - doublure%20du%20haut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Clothing (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cold wet weather glove
1, fiche 7, Anglais, cold%20wet%20weather%20glove
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CWWG 1, fiche 7, Anglais, CWWG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The CWWG [cold wet weather glove] consists of a black goatskin leather body with an adjustable wrist suppression strap and a cotton/nylon twill gauntlet cuff. The palm and thumb area are reinforced by an additional layer of leather. The glove's three inner layers consist of a waterproof moisture vapour permeable(WMVP) barrier(Gore-Tex), a thermal insulation layer and a microfiber polyester fleece lining. 1, fiche 7, Anglais, - cold%20wet%20weather%20glove
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Habillement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gant pour temps froids et pluvieux
1, fiche 7, Français, gant%20pour%20temps%20froids%20et%20pluvieux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GTFP 1, fiche 7, Français, GTFP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le GTFP [gant pour temps froids et pluvieux] est en cuir noir de peau de chèvre avec sangle ajustable au poignet et manchette sergée en coton et nylon. La paume et le pouce sont renforcés par une épaisseur supplémentaire de cuir. L'intérieur des gants comporte trois membranes, une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration (IEPT) (Gore-Tex), un isolant thermique et une doublure molletonnée en microfibres de polyester. 1, fiche 7, Français, - gant%20pour%20temps%20froids%20et%20pluvieux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Clothing (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thermal insulation layer 1, fiche 8, Anglais, thermal%20insulation%20layer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The gloves three inner layers consist of a waterproof moisture vapour permeable barrier, a thermal insulation layer, and a microfibre polyester polar fleece lining. 1, fiche 8, Anglais, - thermal%20insulation%20layer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Habillement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- doublure isolante
1, fiche 8, Français, doublure%20isolante
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Trois autres couches de matériel forment la doublure des gants; une doublure imperméable à l'eau et perméable à la transpiration, une doublure isolante, et une doublure de laine polaire en polyester. 1, fiche 8, Français, - doublure%20isolante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interlining
1, fiche 9, Anglais, interlining
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An underlying fabric applied to a garment to supply warmth during wear. [It is] used in the body of a jacket or coat and sometimes in the sleeves. Interlinings [are made of] lightweight, warm fabrics such as lamb's wool, felt, flannel, polyester fleece, lightweight blanket fabric. Selection criteria : light in weight, provide warmth, not too bulky. Care requirements should be compatible with the rest of the garment. 1, fiche 9, Anglais, - interlining
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Free floating interlining 2, fiche 9, Anglais, - interlining
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entredoublure
1, fiche 9, Français, entredoublure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entre-doublure 2, fiche 9, Français, entre%2Ddoublure
correct, nom féminin
- doublure intermédiaire 3, fiche 9, Français, doublure%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Doublure faite de matière variable que l'on insère entre l'étoffe et la doublure ordinaire d'une veste ou d'un manteau d'hiver pour les rendre plus chauds. 2, fiche 9, Français, - entredoublure
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Entredoublure flottante. 4, fiche 9, Français, - entredoublure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- poly fleece
1, fiche 10, Anglais, poly%20fleece
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Solid 380 grams Spun Polyester double brushed and one side anti-pill fleece. Extra steps are added to the manufacturing process to create a textured and soft velour finish. High quality spun yarns are also used to give the fabric its cotton like hand. 1, fiche 10, Anglais, - poly%20fleece
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poly-molleton duveteux
1, fiche 10, Français, poly%2Dmolleton%20duveteux
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- polyester fleece
1, fiche 11, Anglais, polyester%20fleece
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
"Elements" Classic Fleece. Our new 86% Cotton/14% Polyester fleece is 15½ oz in weight. The combination of cotton/polyester lends to a softer hand. This fabrication is offered in a wide variety of 13 colors to suit all your needs. 1, fiche 11, Anglais, - polyester%20fleece
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 11, La vedette principale, Français
- molletonné de polyester
1, fiche 11, Français, molletonn%C3%A9%20de%20polyester
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- molleton de polyester 1, fiche 11, Français, molleton%20de%20polyester
correct, nom masculin
- polyester-molleton 1, fiche 11, Français, polyester%2Dmolleton
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- polyester fleece
1, fiche 12, Anglais, polyester%20fleece
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
batting : Cotton or polyester fleece used for quilting in quilted fabrics. A textile filling material consisting of a continuous web of fibres formed by carding garnetting air laying or other means. 1, fiche 12, Anglais, - polyester%20fleece
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bourre de polyester
1, fiche 12, Français, bourre%20de%20polyester
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


