TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYESTER PLANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benzyltrimethylammonium chloride
1, fiche 1, Anglais, benzyltrimethylammonium%20chloride
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BTMAC 2, fiche 1, Anglais, BTMAC
voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solvent for cellulose derivatives and rubber and a catalyst for phenolic resins. 3, fiche 1, Anglais, - benzyltrimethylammonium%20chloride
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Benzyltrimethylammonium chloride is widely used as a solvent for cellulose, a gelling inhibitor in polyester resins, a chemical intermediate, a paint dispersant, and an acrylic dyeing agent. It is also used in plant growth regulator compositions and synthetic processes. 4, fiche 1, Anglais, - benzyltrimethylammonium%20chloride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BTMAC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 1, Anglais, - benzyltrimethylammonium%20chloride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chlorure de benzyltriméthylammonium
1, fiche 1, Français, chlorure%20de%20benzyltrim%C3%A9thylammonium
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chlorure benzyltriméthylammonique 2, fiche 1, Français, chlorure%20benzyltrim%C3%A9thylammonique
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de benciltrimetilamonio
1, fiche 1, Espagnol, cloruro%20de%20benciltrimetilamonio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Barotor
1, fiche 2, Anglais, Barotor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Barotor machine 2, fiche 2, Anglais, Barotor%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pressure Dyeing : While people today often think of pressure dyeing... as a means for dyeing polyester... DuPont opened the Kinston, N. C., plant in 1953 and began commercial production of polyester. Several other machines for yarn and fabric dyeing were developed... the Barotor built by James Hunter Machine Co.... 1, fiche 2, Anglais, - Barotor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à teindre Barotor
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20teindre%20Barotor
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Barotor
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Technical Textiles
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polyester plant
1, fiche 3, Anglais, polyester%20plant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Allied Signal increases its activity in high tenacity polyester. The firm has come to an agreement with Bridgestone-Firestone, to acquire the latter's polyester plant... This acquisition will bring Allied's annual production to 115, 000 tons. 1, fiche 3, Anglais, - polyester%20plant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Textiles techniques
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usine de fabrication de polyester
1, fiche 3, Français, usine%20de%20fabrication%20de%20polyester
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Allied Signal et Bridgestone-Firestone viennent d'annoncer que le principe de l'acquisition de l'usine de fabrication de polyester [...] était acquis. 1, fiche 3, Français, - usine%20de%20fabrication%20de%20polyester
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Manufactured Products (Rubber)
- Tire Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polyester tire cord 1, fiche 4, Anglais, polyester%20tire%20cord
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the manufacture of polyester tire cord begins at Millhaven Fibres plant. 1, fiche 4, Anglais, - polyester%20tire%20cord
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carcasse en polyester 1, fiche 4, Français, carcasse%20en%20polyester
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
c'est à l'usine de Millhaven Fibres (...) que débute la fabrication de la carcasse en polyester [trad] 1, fiche 4, Français, - carcasse%20en%20polyester
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


