TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLYESTER TAPE [6 fiches]

Fiche 1 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

The plastic base of videotape.

CONT

The tape backing, consisting of 0, 001" thick Mylar or acetate, is coated with 0, 004" of a gamma ferric oxide suspended in a binder. Several materials have been used as a backing material for the oxide. Cellophane, paper and PVC were used with varying success but have now been superseded by Mylar(Terylene), polyester and cellulose acetate.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Ruban en matière plastique qui supporte la couche magnétique.

CONT

Un support en polyester dont l'épaisseur varie de 12 à 16 microns. [...] Le support de bande est [...] enduit d'une couche uniforme de pâte magnétique. Des cylindres, montrant une surface structurée, sont utilisés pour assurer une répartition régulière de l'enduit magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Forestry Operations
  • Site Development
DEF

A device used to measure distance by means of an anchored filament wrapped around a wheel that revolves as you walk (handy for measuring distances on your own).

CONT

Hip chains(also called string boxes) are a valuable tool used by biologists(and foresters) to measure long distances where using a tape measure would be difficult, if not prohibitive. Hip chains meter a polyester or cotton string that is pulled from a spool inside the unit.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Exploitation forestière
  • Aménagement du terrain
DEF

[...] mesureur à fil [...] dont un compteur enregistre avec précision la longueur du fil défilant de l'appareil lors de la mesure d'une longueur ou du parcours d'une distance [...]

OBS

Le terme «topofil», largement utilisé dans le milieu forestier canadien et québécois, est dérivé d'une marque de commerce identique pour ces instrument de mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Spacecraft
CONT

Thermal blanketing is used to keep satellite cooler or warmer, depending on what is needed. It acts like the insulation in your house : when it's hot outside, insulation keeps cool inside and when it's cold outside, insulation keeps warm air inside. Mylar [is] a very good material for thermal blanketing. Mylar is the trademark name for a polyester film plastic discovered and manufactured by the company DuPont. Mylar has many uses, including insulation, backing for magnet tape, balloons, and as a polyester film used to cover a metallic yarn. Mylar is also used for insulation in space suits. It is moderately expensive, and moderately durable.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Engins spatiaux
DEF

Matériau qui a la propriété de ralentir de façon appréciable des échanges de chaleur susceptibles de se produire entre les deux milieux qu'il sépare.

OBS

Le contrôle thermique du satellite joue un rôle de protection des instruments embarqués. Les échanges de chaleur se font exclusivement par rayonnement. [...] Des matelas de superisolation participent à la régulation : Mylar, Kapton, Dacron, aluminium [...]

PHR

Couche d'isolant thermique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

There are various types of emulsion coating used in tape manufacture, all of a ferric oxide or other magnetizable material uniformly applied to the base. Some are designated "standard", as applied to acetate base; some are designated "low noise", having a high signal-to-noise ratio and a wide dynamic frequency range, applied to a polyester base; and some are designated "low print-through", with an absolute minimum of layer-to-layer signal transfer, applied to a polyester base.

CONT

New resin binders make possible the production of low-print tape with an output comparable to the best general-purpose tapes. With conventional binders low print-through can only be achieved by sacrificing output.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Techniques industrielles
OBS

La nouvelle bande AGFA PER 468 : Cette bande destinée aux usages professionnels se classe dans la catégorie des bandes PER 525 et PER 555 utilisées depuis de nombreuses années par les Studios et la Radiodiffusion. Dans ce domaine, la recherche des performances est le but principal, notamment en ce qui concerne le haut niveau, le faible bruit et le faible écho.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Chemistry
CONT

There are various types of emulsion coating used in tape manufacture, all of a ferric oxide or other magnetizable material uniformly applied to the base. Some are designated "standard", as applied to acetate base; some are designated "low-noise", having a high signal-to-noise ratio and a wide dynamic frequency range, applied to a polyester base; and some are designated "low print-through", with an absolute minimum of layer-to-layer signal transfer, applied to a polyester base.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Chimie
CONT

La bande magnétique (...) se compose d'un support, généralement en polyester préétiré (...). Sur ce support, une sous-couche conductrice élimine l'électricité statique (...). S'y ajoute une couche magnétique composée de particules d'oxyde ferrique microscopiques, épaisseur 10 microns. Ces particules sont agglomérées sur le support par un liant qui contient également un lubrifiant (silicone).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphy
OBS

cable communication BT 132

Français

Domaine(s)
  • Télégraphie
OBS

télégraphie et téléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :