TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLYESTER THREAD [11 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Several thread suppliers sell spools of monofilament thread, which is very fine and comes in either nylon or polyester. Many quilters prefer polyester monofilament thread because it doesn’t stretch as much as the nylon, and therefore isn’t as likely to tangle. In addition, nylon thread doesn’t do well in heat and it may discolor over time. Still, other quilters choose nylon [invisible] thread for its performance and say it looks the most like hand quilting.

OBS

thread: Although this designation only technically applies to yarns produced for sewing or other needlework, it is often used to designate knitting and weaving yarn.

Terme(s)-clé(s)
  • mono-filament thread

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

[Ce] fil invisible est un fil à coudre [qui est] 100% [à] monofilament [de nylon]. Il est ultra résistant, non déformable et imputrescible. Ses deux nuances, claire et fumée, rendent ce fil quasiment invisible. Le fil invisible est utilisé dans de nombreux métiers à tisser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Nylon threads are synthetic threads(polyester threads are synthetic as well) often used in the form of a monofilament clear thread or as a textured fuzzy(woolly-like) thread.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Les fils synthétiques sont obtenus par extrusion d'un polymère fondu injecté à travers les très petits orifices d'une plaque métallique, ou filière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

An all-purpose weight(approximately size 50) for hand and machine sewing on knits or wovens, of synthetic or natural fibers, or blends. Polyester core gives this thread strength and elasticity; cotton wrapping, a tough, heat-resistant surface.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Fil tout usage (n° 50) pour coudre à la machine et à la main tricots et tissus tissés de fibres naturelles ou synthétiques ou de mélanges. Le cœur, de polyester, dote le fil de résistance et d'élasticité; l'enveloppe de coton, d'une surface solide et ignifuge.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

... a twisted yarn in that the core yarn does not twist with the yarn that is wrapped around it; the surrounding yarn could be unwrapped and the core yarn would remain intact... Core-spun yarns... consist of a core(usually a monofilament or multifilament yarn), around which fibers(not yarns) are wrapped. A common example is a spandex filament core with a wrapping of cotton fibers... it is sometimes difficult... to distinguish fibers wrapped around a core from yarn wrapped around a core... Metalized strip, consisting of a core of metal foil or of plastic(often polyester) film coated with metal dust... decorative metalized yarns and braids, with outer wrap of metalized strip/yarn, and inner core of some other material... Core of rubber thread, outer covering of braided metalized strip/yarn... Core of rubber thread, outer covering of gimped metalized strip/yarn(i. e., metalized strip/yarn is wrapped, not braided, around the rubber core). If the item is twisted or braided around a core, describe the core material.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Guipage. L'opération de guipage consiste à recouvrir un fil auquel on a donné le nom d'«âme» par un fil ou filé de toute sorte, l'enrobant. Ce recouvrement peut être effectué de deux façons : - par une succession de couches de fil enroulées en spirales autour d'un fil d'âme; - par une succession de mailles formées par un fil ou un filé, empilées les unes sur les autres à l'intérieur desquelles se place le fil d'âme. [...] On peut différencier deux types de fils [...] : a) le fil en âme, b) la fibre en âme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

ECONOFLO 625-Spec 2400. A versatile multi-purpose high pressure fire hose made with 100% virgin polyester and lightweight, high strength DESMOPAN lining. Coupled with brass ferrule type couplings, garden hose thread. Designed for use in fighting forest fires.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

-Raschel knits : a novelty knit recognized by lacy, stable construction. Lightweight single knits...-Thread : For lightweight knits use extra fine polyester, or polyester/cotton thread;... On lightweight knits, press the seam allowances to one side and topstitch close to the seamline through all layers... Many lightweight knits are machine washable and dryable.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.131-93

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.131-93

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.139-94

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.139-94

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 4-GP-97Ma, 1990

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 4-GP-97Ma, 1990

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
OBS

La structure d'un fil guipé comprend: - un fil intérieur appelé "âme", - un fil extérieur ou "enroulant".

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

An all-purpose weight ... suitable for hand and machine sewing on most fabrics, but particularly recommended for woven synthetics, also for knits and other stretch fabrics of any fiber. Most polyester threads have a wax or silicone finish to help them slip through fabric with a minimum of friction.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Fil tout usage [...] pour coudre à la main ou à la machine la plupart des tissus, mais plus spécialement recommandé pour les tissus synthétiques, les tricots et autres tissus extensibles. La plupart des fils de polyester sont recouverts d'un fini à la cire ou à la silicone, grâce auquel ils glissent aisément dans le tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :