TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYETHYLENE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waterstop
1, fiche 1, Anglais, waterstop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- water stop 2, fiche 1, Anglais, water%20stop
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A watertight seal to prevent water from leaking through a joint. 3, fiche 1, Anglais, - waterstop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some concrete placement contractors object to the use of polyethylene under concrete floors because of its effect on drying and curing of the concrete. An alternative approach would be the use of a waterstop, a strip of material that produces a control joint and seals it. 4, fiche 1, Anglais, - waterstop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lame d'étanchéité
1, fiche 1, Français, lame%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certains entrepreneurs de mise en place du béton s'opposent à l'emploi de polyéthylène sous les dalles de plancher à cause de son effet sur l'assèchement et la cure du béton. On pourrait alors le remplacer par une lame d'étanchéité, une bande de matériau qui agit comme joint de retrait étanche. 2, fiche 1, Français, - lame%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enzymatic recycling
1, fiche 2, Anglais, enzymatic%20recycling
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At the heart of enzymatic recycling is the use of specific enzymes that can target and break down polymers into monomers. Unlike mechanical recycling, which often results in the degradation of plastic quality, enzymatic recycling maintains the integrity of the monomers, allowing them to be reused in high-quality applications. 2, fiche 2, Anglais, - enzymatic%20recycling
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Among various types of plastics, polyethylene terephthalate(PET) stands out as one of the most abundantly used... In recent years, enzymatic recycling of PET has witnessed a leap of progress... 3, fiche 2, Anglais, - enzymatic%20recycling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recyclage enzymatique des plastiques
1, fiche 2, Français, recyclage%20enzymatique%20des%20plastiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- recyclage enzymatique 1, fiche 2, Français, recyclage%20enzymatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le recyclage enzymatique des plastiques s'applique en particulier au polytéréphtalate d'éthylène (en anglais : polyethylene terephthalate, PET), utilisé pour la fabrication de bouteilles. 1, fiche 2, Français, - recyclage%20enzymatique%20des%20plastiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
recyclage enzymatique des plastiques; recyclage enzymatique : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 2, fiche 2, Français, - recyclage%20enzymatique%20des%20plastiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polymer chemist
1, fiche 3, Anglais, polymer%20chemist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A polymer chemist... as described by the American Chemical Society, is involved in two key areas. One is the creation of new polymer materials that have desirable qualities, such as strength, flexibility and heat resistance... The other major area for a polymer chemist involves exploring new chemical pathways for creating existing materials like polyethylene or polyvinyl chloride(PVC) plastics. 2, fiche 3, Anglais, - polymer%20chemist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des polymères
1, fiche 3, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20polym%C3%A8res
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chimiste des polymères 2, fiche 3, Français, chimiste%20des%20polym%C3%A8res
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- netmaker
1, fiche 4, Anglais, netmaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- net maker 2, fiche 4, Anglais, net%20maker
correct
- netter 2, fiche 4, Anglais, netter
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With the invention of synthetic fibers, netmakers switched from cotton to nylon, polyethylene or spectra.... The netmaker... needs to know the size of the boat, the horsepower of the boat's engine, the number of nets and the water depth. 3, fiche 4, Anglais, - netmaker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A] person [that makes] nets[.] 2, fiche 4, Anglais, - netmaker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- net-maker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fabricant de filets
1, fiche 4, Français, fabricant%20de%20filets
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fabricante de filets 2, fiche 4, Français, fabricante%20de%20filets
correct, nom féminin
- filetier 1, fiche 4, Français, filetier
correct, nom masculin
- filetière 2, fiche 4, Français, fileti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- solar water disinfection
1, fiche 5, Anglais, solar%20water%20disinfection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SODIS 1, fiche 5, Anglais, SODIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- solar disinfection 1, fiche 5, Anglais, solar%20disinfection
correct
- SODIS 2, fiche 5, Anglais, SODIS
correct
- SODIS 2, fiche 5, Anglais, SODIS
- solar water disinfection method 3, fiche 5, Anglais, solar%20water%20disinfection%20method
correct
- SODIS method 3, fiche 5, Anglais, SODIS%20method
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Solar water disinfection(SODIS) is a simple, inexpensive and sustainable household water treatment(HWT) that is appropriate for low-income countries or emergency situations. Usually, SODIS involves solar exposure of water contained in transparent polyethylene terephthalate(PET) bottles for a minimum of 6 h. Sunlight, especially UVB [ultraviolet B] radiation, has been demonstrated to photoinactivate bacteria, viruses and protozoa. 4, fiche 5, Anglais, - solar%20water%20disinfection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désinfection solaire de l'eau
1, fiche 5, Français, d%C3%A9sinfection%20solaire%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SODIS 1, fiche 5, Français, SODIS
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- désinfection solaire 1, fiche 5, Français, d%C3%A9sinfection%20solaire
correct, nom féminin
- méthode SODIS 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20SODIS
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De l'eau contaminée peut être désinfectée et rendue potable à l'aide de rayons solaires. La désinfection solaire de l'eau – ou méthode SODIS – permet d'éviter les maladies diarrhéiques, une des causes principales de décès chez les habitants des pays en développement. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9sinfection%20solaire%20de%20l%27eau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- PEGylation
1, fiche 6, Anglais, PEGylation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pegylation 2, fiche 6, Anglais, pegylation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of covalent attachment of polyethylene glycol(PEG) polymer chains to another molecule, normally a drug or therapeutic protein. 3, fiche 6, Anglais, - PEGylation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An appropriately sized and shaped nano-object decorated with polyethylene glycol(a process called PEGylation) can avoid detection. 4, fiche 6, Anglais, - PEGylation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Many PEG-coupled biomolecules are reported to have increased plasma half-lives as well as improved solubility, increased resistance to proteolysis and reducedtoxicity and immunogenicity. 2, fiche 6, Anglais, - PEGylation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"PEG" stands for "polyethylene glycol. " 4, fiche 6, Anglais, - PEGylation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pégylation
1, fiche 6, Français, p%C3%A9gylation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Pegylation 2, fiche 6, Français, Pegylation
nom féminin
- pegylation 3, fiche 6, Français, pegylation
nom féminin
- PEGylation 2, fiche 6, Français, PEGylation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé [...] qui consiste à attacher (conjuguer) des chaînes de polyéthylène glycol à des molécules biologiquement actives [...] 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9gylation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[On entend par «molécules biologiquement actives»] des molécules telles que des protéines ou des médicaments peptidiques. [La pégylation] peut augmenter la masse moléculaire des protéines et des peptides et leur solubilité et ainsi mieux les protéger des enzymes protéolytiques. La pégylation d'une protéine peut aussi diminuer ses propriétés allergènes. Le procédé peut inactiver certaines enzymes face à un produit pégylé, mais il peut aussi allonger la durée de présence d'une enzyme si cette dernière est une molécule qui a été pégylée puis injectée dans l'organisme. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9gylation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La pégylation de nano-objets de dimensions et de forme appropriées (par greffage avec du polyéthylène glycol) leur permet de ne pas être détectés. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A9gylation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pégylation : nom dérivé de l'abréviation anglaise «PEG», qui signifie «polyethylene glycol». 4, fiche 6, Français, - p%C3%A9gylation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shower sock
1, fiche 7, Anglais, shower%20sock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sleeve 1, fiche 7, Anglais, sleeve
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This safety shower kit includes an easy-to-assemble PVC support ring and handle with a water-resistant sleeve, five-gallon high-density polyethylene bucket, bucket cover, and record log. Made of high-density polyethylene fibre, the sleeve directs shower discharge into the bucket. 1, fiche 7, Anglais, - shower%20sock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manchon de douche
1, fiche 7, Français, manchon%20de%20douche
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Organic Farming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- silage tarp
1, fiche 8, Anglais, silage%20tarp
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] large sheet of opaque polyethylene plastic with UV [ultraviolet] protection. 2, fiche 8, Anglais, - silage%20tarp
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... they are useful for many different applications such as extending seasons, suppressing weeds, assisting with specialty crop production, incorporating ... crop residue, reducing water consumption needed for irrigation [and more.] 2, fiche 8, Anglais, - silage%20tarp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Agriculture biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bâche d'ensilage
1, fiche 8, Français, b%C3%A2che%20d%27ensilage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- toile d'ensilage 2, fiche 8, Français, toile%20d%27ensilage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Composées de polyéthylène traité pour résister aux rayons UV [ultraviolets], les bâches d'ensilage servent à couvrir le sol pour réduire la pression des mauvaises herbes et préparer le sol avant la plantation. 1, fiche 8, Français, - b%C3%A2che%20d%27ensilage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diamond mesh codend
1, fiche 9, Anglais, diamond%20mesh%20codend
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
… towing duration and catch size did not have any significant effect on [the selection range values for double and single codend] parameters [for the rose shrimp]. This work shows that the use of 44 mm mesh size knotless polyethylene(PE) diamond mesh codends is by itself destructive for immature shrimp. 2, fiche 9, Anglais, - diamond%20mesh%20codend
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- diamond mesh cod-end
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cul de chalut à maille diamant
1, fiche 9, Français, cul%20de%20chalut%20%C3%A0%20maille%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cul-de-chalut à maille en losange 2, fiche 9, Français, cul%2Dde%2Dchalut%20%C3%A0%20maille%20en%20losange
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cette étude examine les différences de sélectivité des culs de chalut commerciaux […] de vide de maille et à double cul pour la pêche commerciale de la crevette rose […] la durée du chalutage et la taille de la prise n'affectent pas significativement [les] paramètres [des valeurs du facteur de sélection des simples et doubles culs de chalut]. Ce travail montre que l'utilisation des culs de chalut à maille diamant en polyéthylène de 44 mm (PE) sans nœud est en lui-même destructeur pour les crevettes immatures. 1, fiche 9, Français, - cul%20de%20chalut%20%C3%A0%20maille%20diamant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- copo de mallas en rombo
1, fiche 9, Espagnol, copo%20de%20mallas%20en%20rombo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contrariamente a la dirección principal del torzal en un copo de mallas en rombo que es perpendicular al eje longitudinal del aparejo (A), en un copo de mallas vueltas la dirección principal del torzal es paralela al eje (B). 1, fiche 9, Espagnol, - copo%20de%20mallas%20en%20rombo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- braided yarn
1, fiche 10, Anglais, braided%20yarn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The product of] interlacing a number of strands ... 2, fiche 10, Anglais, - braided%20yarn
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene braided yarn is commonly used in the production of ropes and fishing nets or for nautical use. 3, fiche 10, Anglais, - braided%20yarn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fil tressé
1, fiche 10, Français, fil%20tress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Produit] fabriqué par entrelacement ou tressage [de brins]. 2, fiche 10, Français, - fil%20tress%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hilo trenzado
1, fiche 10, Espagnol, hilo%20trenzado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El tipo de pesca al que se asocian los hilos trenzados es el jigging, debido al tamaño y peso de los peces que se intentan capturar. 1, fiche 10, Espagnol, - hilo%20trenzado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manmade fibre rope
1, fiche 11, Anglais, manmade%20fibre%20rope
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- man-made fibre rope 1, fiche 11, Anglais, man%2Dmade%20fibre%20rope
correct
- synthetic rope 2, fiche 11, Anglais, synthetic%20rope
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Synthetic ropes are made from nylon, dacron, saran and polyethylene. 3, fiche 11, Anglais, - manmade%20fibre%20rope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In general, synthetic ropes have greater strength, elasticity, resistance to wear, weather and contamination, but the limitations of each synthetic must be known before using the rope. 3, fiche 11, Anglais, - manmade%20fibre%20rope
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- manmade fiber rope
- man-made fiber rope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cordage en fibre synthétique
1, fiche 11, Français, cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cordage en fibres synthétiques 2, fiche 11, Français, cordage%20en%20fibres%20synth%C3%A9tiques
correct, nom masculin
- cordage synthétique 3, fiche 11, Français, cordage%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les cordages en fibres synthétiques sont faits de nylon, de dacron, de saran et de polyéthylène. 1, fiche 11, Français, - cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, les cordages de fibres synthétiques offrent une robustesse et une élasticité accrues, et assurent une meilleure résistance à l'usure, aux intempéries et à la moisissure que les cordages en fibres naturelles. 1, fiche 11, Français, - cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- visor
1, fiche 12, Anglais, visor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- window 2, fiche 12, Anglais, window
correct
- lens 2, fiche 12, Anglais, lens
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of a face shield, made of clear plastic, that protects the face. 3, fiche 12, Anglais, - visor
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Face shields are the easiest type of personal protective equipment(PPE) to make. They typically consist of just two parts : a visor that covers the face and which is usually made of plastics such as polycarbonate, propionate, acetate, polyvinyl chloride(PVC), and polyethylene terephthalate glycol(PETG) ;and a method of holding the visor in place, such as a headband or strap. 4, fiche 12, Anglais, - visor
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- vizor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 12, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un écran facial, faite de plastique transparent, qui protège le visage. 2, fiche 12, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- visera
1, fiche 12, Espagnol, visera
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Packaging in Plastic
- Museums and Heritage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fluted plastic sheet
1, fiche 13, Anglais, fluted%20plastic%20sheet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Corrugated polymer sheets, such as fluted plastic sheet, polyflute, Coroplast, Cor-X, Correx, Hi-Core, Corru-Lite(Corulite) and Diversi-Plast, are made of polypropylene and polyethylene, or both as a copolymer. 1, fiche 13, Anglais, - fluted%20plastic%20sheet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Emballages en matières plastiques
- Muséologie et patrimoine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- feuille de plastique cannelé
1, fiche 13, Français, feuille%20de%20plastique%20cannel%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les feuilles de polymère ondulé, notamment les feuilles de plastique cannelé, le polyflûte, le Coroplast, le Cor-X, le Correx, le Hi-Core, le Corru-Lite (Corulite) et le Diversi-Plast, sont fabriquées de polypropylène et de polyéthylène, ou des deux comme un copolymère. 2, fiche 13, Français, - feuille%20de%20plastique%20cannel%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tank
1, fiche 14, Anglais, aquaculture%20tank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tank 2, fiche 14, Anglais, tank
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A ... chamber [that is used for culturing aquatic animals and plants and that] may be round, square, rectangular, or another shape, and made of concrete, fiberglass, wood, metal or other hard substance. 3, fiche 14, Anglais, - aquaculture%20tank
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
fiberglass tank, polyethylene tank, rectangular tank, round tank 4, fiche 14, Anglais, - aquaculture%20tank
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bassin aquacole
1, fiche 14, Français, bassin%20aquacole
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 14, Français, bassin
correct, nom masculin
- bac 3, fiche 14, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Récipient fait en matériaux divers (ciment, fibre de verre ou autre matériau rigide), utilisé à des fins de culture d'animaux et de plantes aquatiques. 4, fiche 14, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
bassin en fibre de verre, bassin en polyéthylène 4, fiche 14, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
bac circulaire, bac rectangulaire 5, fiche 14, Français, - bassin%20aquacole
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bassin aquicole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aluminum barrier film
1, fiche 15, Anglais, aluminum%20barrier%20film
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aluminium barrier film 2, fiche 15, Anglais, aluminium%20barrier%20film
correct, Grande-Bretagne
- aluminum barrier foil 3, fiche 15, Anglais, aluminum%20barrier%20foil
correct
- aluminium barrier foil 4, fiche 15, Anglais, aluminium%20barrier%20foil
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aluminium barrier foils are available in a wide range of specifications and can be manufactured to suit individual requirements. They derive their protective properties from a strong construction. They [are comprised] of 2, 3 or 4 layers of different materials, bonded together with adhesive or extrusion polyethylene.... The middle layer is aluminium, which acts as a barrier to prevent water vapour, oxygen and aggressive gasses from entering the pack. This [construction] is the key to the aluminium barrier foil' s performance in preventing [the] deterioration of products. 5, fiche 15, Anglais, - aluminum%20barrier%20film
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
Fiche 15, La vedette principale, Français
- film barrière en aluminium
1, fiche 15, Français, film%20barri%C3%A8re%20en%20aluminium
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les films barrières en aluminium sont disponibles dans une large gamme de spécifications et peuvent être fabriqués pour des exigences individuelles. Ils doivent leurs propriétés protectrices à leur structure solide. Ils se composent de 2, 3 ou 4 couches de matériaux différents, liées entre elles [avec] de l'adhésif ou du polyéthylène extrudé. [...] La couche intermédiaire est en aluminium, et [elle] agit comme une barrière à la vapeur d'eau, à l'oxygène et aux gaz agressifs. Elle constitue la clé de la performance du film barrière en aluminium et [elle] empêche la détérioration des produits. 2, fiche 15, Français, - film%20barri%C3%A8re%20en%20aluminium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Water Resources Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shade ball
1, fiche 16, Anglais, shade%20ball
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bird ball 2, fiche 16, Anglais, bird%20ball
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Shade balls are small plastic spheres floated on top of a reservoir for environmental protection and to slow evaporation. They are made of high-density polyethylene, with carbon black additive to make them black. 3, fiche 16, Anglais, - shade%20ball
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boule à faire de l'ombre
1, fiche 16, Français, boule%20%C3%A0%20faire%20de%20l%27ombre
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- boule à ombre 2, fiche 16, Français, boule%20%C3%A0%20ombre
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stack silo
1, fiche 17, Anglais, stack%20silo
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- heap silo 2, fiche 17, Anglais, heap%20silo
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Stack silo. [This] type of silo makes it possible to store forage in stacks, ideally on a concrete floor. The stacked forage is then covered with a membrane generally made out of polyethylene. 3, fiche 17, Anglais, - stack%20silo
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- silo-meule
1, fiche 17, Français, silo%2Dmeule
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- silo-taupinière 2, fiche 17, Français, silo%2Dtaupini%C3%A8re
correct, nom masculin, France
- silo taupinière 3, fiche 17, Français, silo%20taupini%C3%A8re
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Silo-meule. [Ce] type de silo permet d'entreposer les fourrages en meules, idéalement sur un plancher de béton. Les fourrages ainsi accumulés sont recouverts d'une membrane généralement composée de polyéthylène. 4, fiche 17, Français, - silo%2Dmeule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- silo-parva
1, fiche 17, Espagnol, silo%2Dparva
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- silo parva
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Vending Machines
- Applications of Automation
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reverse vending machine
1, fiche 18, Anglais, reverse%20vending%20machine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Machine] that accepts used, empty, beverage containers[, like bottles and cans,] and returns money to the user. 2, fiche 18, Anglais, - reverse%20vending%20machine
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
DRV-100 is a reverse vending machine that significantly reduces the volume of PET [polyethylene terephthalate] plastic drink bottles. 3, fiche 18, Anglais, - reverse%20vending%20machine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
- Automatisation et applications
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- récupératrice automatique de déchets
1, fiche 18, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatique%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- distributrice à rebours 1, fiche 18, Français, distributrice%20%C3%A0%20rebours
correct, nom féminin
- récupératrice automatisée 2, fiche 18, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- déconsigneuse automatique 3, fiche 18, Français, d%C3%A9consigneuse%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Machine qui fait l'opération inverse d'une distributrice[,] on met une canette vide ou une bouteille dans la machine qui retourne de l'argent. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatique%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La DRV-1000 est une déconsigneuse automatique pour le retour de bouteilles et de cannettes PET [polyéthylène téréphtalate]. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatique%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de distribución automática
- Automatización y aplicaciones
- Gestión de los desechos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- máquina expendedora inversa
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%A1quina%20expendedora%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] máquina que recibe envases usados vacíos y a cambio devuelve dinero al usuario. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%A1quina%20expendedora%20inversa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- snowplow marker
1, fiche 19, Anglais, snowplow%20marker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- snow plow marker 2, fiche 19, Anglais, snow%20plow%20marker
correct
- guide stick 3, fiche 19, Anglais, guide%20stick
correct
- blade guide 4, fiche 19, Anglais, blade%20guide
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Snowplow blade guides are rods designed to help [a snowplow operator] see the end of [a] plow [in order] to avoid plowing over anything that could be in the snow which may damage [the plow] blade.... Most blade guides are made of poly [polyethylene] material and have a bolt-on base for ease of application. They are often [coloured] for utility as well. 5, fiche 19, Anglais, - snowplow%20marker
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- snowplough marker
- snow plough marker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guide-lame
1, fiche 19, Français, guide%2Dlame
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- balise de lame 2, fiche 19, Français, balise%20de%20lame
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fixez les guide-lames à la lame [de] chasse-neige au moyen de 4 boulons [...] et [de] 4 écrous autobloquants [...] 1, fiche 19, Français, - guide%2Dlame
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[Les] balises de lame [indiquent] clairement les rebords de la lame [d'un chasse-neige] pour améliorer sa visibilité durant la marche avant ou arrière. 3, fiche 19, Français, - guide%2Dlame
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- snow deflector
1, fiche 20, Anglais, snow%20deflector
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A snow deflector is typically made of a rubber material or poly [polyethylene] and is attached to the top edge of the plow. Its purpose is to increase visibility while plowing by reducing the amount of snow that flies up over the plow and onto the windshield. 2, fiche 20, Anglais, - snow%20deflector
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déflecteur à neige
1, fiche 20, Français, d%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le chasse-neige doit avoir sur le dessus un déflecteur à neige d'au moins 12 po pour empêcher la neige d'aller dans le pare-brise. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9flecteur%20%C3%A0%20neige
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- halving becket
1, fiche 21, Anglais, halving%20becket
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- halving back 2, fiche 21, Anglais, halving%20back
correct
- lifting strap 3, fiche 21, Anglais, lifting%20strap
correct
- lifting strop 4, fiche 21, Anglais, lifting%20strop
correct
- splitting strap 5, fiche 21, Anglais, splitting%20strap
correct
- splitting strop 6, fiche 21, Anglais, splitting%20strop
correct
- lifting becket 7, fiche 21, Anglais, lifting%20becket
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings. 8, fiche 21, Anglais, - halving%20becket
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard.... The strap is a... polyethylene rope threaded through... plastic rings... 9, fiche 21, Anglais, - halving%20becket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- erse de cul
1, fiche 21, Français, erse%20de%20cul
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- étrangloir 2, fiche 21, Français, %C3%A9trangloir
correct, nom masculin
- erse de levage 3, fiche 21, Français, erse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux. 4, fiche 21, Français, - erse%20de%20cul
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant. 5, fiche 21, Français, - erse%20de%20cul
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- estrobo de izado
1, fiche 21, Espagnol, estrobo%20de%20izado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Waste Management
- Earthmoving
- Soil Science
- Nuclear Waste Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- compacted clay liner
1, fiche 22, Anglais, compacted%20clay%20liner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CCL 2, fiche 22, Anglais, CCL
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The composite primary liner system is a 1. 5 mm thick HDPE [high-density polyethylene] primary liner with a 0. 6 m thick compacted clay liner(CCL) immediately below the HDPE. 3, fiche 22, Anglais, - compacted%20clay%20liner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Terrassement
- Science du sol
- Déchets nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- doublure d'argile compactée
1, fiche 22, Français, doublure%20d%27argile%20compact%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DAC 2, fiche 22, Français, DAC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le système d'imperméabilisation primaire en composite est constitué d'une membrane primaire en PEHD [polyéthylène haute densité] de 1,5 mm d'épaisseur avec une doublure d'argile compactée (DAC) de 0,6 m d'épaisseur immédiatement sous le PEHD. 2, fiche 22, Français, - doublure%20d%27argile%20compact%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Water Distribution (Water Supply)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pasture pipeline
1, fiche 23, Anglais, pasture%20pipeline
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As pasture systems become more intensively managed, producers are considering piping water directly to paddocks. These pipelines are typically small diameter polyethylene(PE) pipes that are buried about 12 inches below the soil surface. They are only used in the summer and must be drained and blown out with an air compressor in the fall.... Pasture pipelines can be easily placed underground with a farm tractor and three-point hitch type of plough. 1, fiche 23, Anglais, - pasture%20pipeline
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Distribution de l'eau
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- canalisation de pâturage
1, fiche 23, Français, canalisation%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les canalisations de polyéthylène (PE) jouissent d'une grande popularité auprès des utilisateurs de canalisations de pâturage. 1, fiche 23, Français, - canalisation%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extruded polyethylene covering
1, fiche 24, Anglais, extruded%20polyethylene%20covering
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
extruded polyethylene covering : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 24, Anglais, - extruded%20polyethylene%20covering
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enveloppe en polyéthylène extrudée
1, fiche 24, Français, enveloppe%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
enveloppe en polyéthylène extrudée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 24, Français, - enveloppe%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 25, Anglais, panel
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rigid primary or secondary support. 1, fiche 25, Anglais, - panel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, a panel was a wooden board or a number of boards joined together. The term has now broadened to refer to wood-based supports, such as compressed wood boards and plywood. Other rigid materials, such as aluminium honeycomb-core supports and aluminium/polyethylene boards, can also be referred to as "panels. " 1, fiche 25, Anglais, - panel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- panneau
1, fiche 25, Français, panneau
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Support rigide principal ou secondaire. 1, fiche 25, Français, - panneau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «panneau» désigne, traditionnellement, une ou plusieurs planches de bois assemblées. Ce terme peut maintenant s'appliquer à des supports à base de produits du bois, tels que les panneaux de bois aggloméré et ceux de contreplaqué. Ce terme peut aussi servir à désigner des supports fabriqués de matériaux rigides comme ceux en aluminium à âme en nid d'abeille et ceux en composite d'aluminium et de polyéthylène. 1, fiche 25, Français, - panneau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Coal Preparation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gas yield
1, fiche 26, Anglais, gas%20yield
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The volume of gas obtained in the carbonisation process or gasification process expressed as m³/te (or ft³/ton) of the fuel feed. Reference conditions should be stated. 2, fiche 26, Anglais, - gas%20yield
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Methane Production Potential. ... In the anaerobic process, a certain amount of gas is produced per pound of volatile solids broken down or destroyed by the bacteria. This is referred to as "gas yield". ... Table 1. Potential gas production of swine, dairy, poultry and beef. ... Gas yield, cu. ft. per lb. volatile solids destroyed. 3, fiche 26, Anglais, - gas%20yield
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Comparison between the pyrolysis of two types of polyethylenes in a fluidized bed reactor.... Methane, benzene and toluene formation was favored at high residence time. Ethane, ethylene, propane, propylene, butane, butene, and pentane cracked to different extents with increasing residence time and/or temperature. Maximum total gas yield obtained at 800°C from branched polyethylene and less branched polyethylene in continuous operation is 91. 8 and 97. 5%, respectively. 4, fiche 26, Anglais, - gas%20yield
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Préparation des charbons
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rendement en gaz
1, fiche 26, Français, rendement%20en%20gaz
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Volume de gaz obtenu par la carbonisation ou par la gazéification, rapporté à la masse de combustibles mis en œuvre et exprimé en m³/t. Les conditions de référence doivent être indiquées dans chaque cas. 1, fiche 26, Français, - rendement%20en%20gaz
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Preparación del carbón
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento en gas
1, fiche 26, Espagnol, rendimiento%20en%20gas
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Volumen de gas obtenido en la carbonización o en la gasificación expresado en m³/T del combustible introducido. Debe indicarse las condiciones en que se mide el gas. 1, fiche 26, Espagnol, - rendimiento%20en%20gas
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- polyethylene plastic
1, fiche 27, Anglais, polyethylene%20plastic
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- polyethene plastic 1, fiche 27, Anglais, polyethene%20plastic
correct, normalisé
- PE plastic 1, fiche 27, Anglais, PE%20plastic
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A plastic based on polymers of ethylene [ethene] or copolymers of ethylene [ethene] with other monomers, the ethylene [ethene] being in the greatest amount by mass. 1, fiche 27, Anglais, - polyethylene%20plastic
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
polyethylene plastic; polyethene plastic; PE plastic : terms, shortened form and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - polyethylene%20plastic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plastique polyéthylène
1, fiche 27, Français, plastique%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- plastique polyéthène 1, fiche 27, Français, plastique%20poly%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- plastique PE 1, fiche 27, Français, plastique%20PE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plastique à base de polymères de l'éthylène [éthène] ou de copolymères de l'éthylène [éthène] avec d'autres monomères, l'éthylène [éthène] représentant la plus grande partie en masse. 1, fiche 27, Français, - plastique%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
plastique polyéthylène; plastique polyéthène; plastique PE : termes, forme abrégée et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - plastique%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- plástico polietileno
1, fiche 27, Espagnol, pl%C3%A1stico%20polietileno
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- plástico polieteno 1, fiche 27, Espagnol, pl%C3%A1stico%20polieteno
correct, nom masculin
- plástico PE 1, fiche 27, Espagnol, pl%C3%A1stico%20PE
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plástico etilénico [eténico] a base de polímeros producidos con etileno [eteno] como prácticamente el único monómero. 1, fiche 27, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20polietileno
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- polyethylene film
1, fiche 28, Anglais, polyethylene%20film
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- polythene film 2, fiche 28, Anglais, polythene%20film
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Plants can be forced into early growth by raising temperatures in the crop zone through the use of fleece/polythene film laid over the plants, low polythene cloches, walk-in polythene tunnels, or glasshouse structures with additional heat or light. 3, fiche 28, Anglais, - polyethylene%20film
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
polyethylene film : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 28, Anglais, - polyethylene%20film
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
polyethylene film : term extracted from the "Vocabulaire de la flexographie" by France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 5, fiche 28, Anglais, - polyethylene%20film
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pellicule de polyéthylène
1, fiche 28, Français, pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- membrane de polyéthylène 2, fiche 28, Français, membrane%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom féminin
- film de polyéthylène 3, fiche 28, Français, film%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- pellicule de polythène 4, fiche 28, Français, pellicule%20de%20polyth%C3%A8ne
correct, nom féminin
- membrane de polythène 5, fiche 28, Français, membrane%20de%20polyth%C3%A8ne
correct, nom féminin
- film de polythène 6, fiche 28, Français, film%20de%20polyth%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pellicule de plastique résultant de la transformation de composants de carbone et d'hydrogène en éthylène dont plusieurs molécules sont accrochées ensemble. 7, fiche 28, Français, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Points de contact entre le film de polyéthylène et la structure de serre d'acier : là où le film touche la construction, il est nécessaire de protéger le film avec une couche opaque de peinture blanche vinyl-acrylique ou une bande adhésive blanche bien stabilisée. 8, fiche 28, Français, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pellicule de polyéthylène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 28, Français, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
film de polyéthylène : terme et définition tirés du «Vocabulaire de la flexographie» de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 10, fiche 28, Français, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Impermeabilización (Construcción)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- película de polietileno
1, fiche 28, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20polietileno
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- film de polietileno 2, fiche 28, Espagnol, film%20de%20polietileno
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Las películas de polietileno para invernaderos se presentan en diversos colores, dependiendo del tipo de aplicación a realizar. Algunos de estos colores son verde clorofila, blanco, negro, translúcido, o blanco difuso. Dependiendo de la intensidad del color varía la reflectividad y el paso de la luz producido. 1, fiche 28, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20polietileno
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Polyethylene/aluminum/polyethylene(PE-AL-PE) composite pressure-pipe systems
1, fiche 29, Anglais, Polyethylene%2Faluminum%2Fpolyethylene%28PE%2DAL%2DPE%29%20composite%20pressure%2Dpipe%20systems
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
B137.9-13: standard code used by CSA. 2, fiche 29, Anglais, - Polyethylene%2Faluminum%2Fpolyethylene%28PE%2DAL%2DPE%29%20composite%20pressure%2Dpipe%20systems
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Polyethylene/aluminum/polyethylene composite pressure-pipe systems
- PE-AL-PE composite pressure-pipe systems
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène-aluminiumpolyéthylène (PE-AL-PE)
1, fiche 29, Français, Tuyauterie%20sous%20pression%20en%20composite%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Daluminiumpoly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%2DAL%2DPE%29
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
B137.9-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 29, Français, - Tuyauterie%20sous%20pression%20en%20composite%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Daluminiumpoly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%2DAL%2DPE%29
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène-aluminiumpolyéthylène
- Tuyauterie sous pression en composite PE-AL-PE
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Profile steel reinforced polyethylene(SRPE) storm sewer pipe and fittings
1, fiche 30, Anglais, Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20storm%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
B182.14-15: standard code used by CSA. 2, fiche 30, Anglais, - Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20storm%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Profile steel reinforced polyethylene storm sewer pipe and fittings
- Profile SRPE storm sewer pipe and fittings
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égouts pluviaux à paroi profilée et raccords en polyéthylène renforcé d'acier (SRPE)
1, fiche 30, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gouts%20pluviaux%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%C2%92%27acier%20%28SRPE%29
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
B182.14-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 30, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gouts%20pluviaux%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%C2%92%27acier%20%28SRPE%29
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égouts pluviaux à paroi profilée et raccords en polyéthylène renforcé d'acier
- Tuyaux d'égouts pluviaux à paroi profilée et raccords en SRPE
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Transport of Oil and Natural Gas
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Polyethylene(PE) piping systems for gas services
1, fiche 31, Anglais, Polyethylene%28PE%29%20piping%20systems%20for%20gas%20services
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
B137.4-13: standard code used by CSA. 2, fiche 31, Anglais, - Polyethylene%28PE%29%20piping%20systems%20for%20gas%20services
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Polyethylene piping systems for gas services
- PE piping systems for gas services
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Tuyauteries en polyéthylène (PE) pour conduites de gaz
1, fiche 31, Français, Tuyauteries%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20conduites%20de%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
B137.4-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 31, Français, - Tuyauteries%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20conduites%20de%20gaz
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Tuyauteries en polyéthylène pour conduites de gaz
- Tuyauteries en PE pour conduites de gaz
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Profile polyethylene(PE) sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
1, fiche 32, Anglais, Profile%20polyethylene%28PE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings%20for%20leak%2Dproof%20sewer%20applications
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
B182.6-15: standard code used by CSA. 2, fiche 32, Anglais, - Profile%20polyethylene%28PE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings%20for%20leak%2Dproof%20sewer%20applications
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Profile polyethylene sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
- Profile PE sewer pipe and fittings for leak-proof sewer applications
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène (PE) pour égouts étanches
1, fiche 32, Français, Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20%C3%A9gouts%20%C3%A9tanches
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
B182.6-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 32, Français, - Tuyaux%20d%C2%92%27%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20%C3%A9gouts%20%C3%A9tanches
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène pour égouts étanches
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en PE pour égouts étanches
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Polyethylene of raised temperature resistance(PE-RT) tubing systems for pressure applications
1, fiche 33, Anglais, Polyethylene%20of%20raised%20temperature%20resistance%28PE%2DRT%29%20tubing%20systems%20for%20pressure%20applications
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
B137.18-13: standard code used by CSA. 2, fiche 33, Anglais, - Polyethylene%20of%20raised%20temperature%20resistance%28PE%2DRT%29%20tubing%20systems%20for%20pressure%20applications
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Polyethylene of raised temperature resistance tubing systems for pressure applications
- PE-RT tubing systems for pressure applications
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Tubes et raccords en polyéthylène de meilleure résistance à la température (PE-RT) pour conduites sous pression
1, fiche 33, Français, Tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20meilleure%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20%28PE%2DRT%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
B137.18-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 33, Français, - Tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20meilleure%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20%28PE%2DRT%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Tubes et raccords en polyéthylène de meilleure résistance à la température pour conduites sous pression
- Tubes et raccords en PE-RT pour conduites sous pression
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Polyethylene(PE) pipe, tubing, and fittings for cold-water pressure services
1, fiche 34, Anglais, Polyethylene%28PE%29%20pipe%2C%20tubing%2C%20and%20fittings%20for%20cold%2Dwater%20pressure%20services
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
B137.1-13: standard code used by CSA. 2, fiche 34, Anglais, - Polyethylene%28PE%29%20pipe%2C%20tubing%2C%20and%20fittings%20for%20cold%2Dwater%20pressure%20services
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Polyethylene pipe, tubing, and fittings for cold-water pressure services
- PE pipe, tubing, and fittings for cold-water pressure services
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Tuyaux, tubes et raccords en polyéthylène (PE) pour conduites d'eau froide sous pression
1, fiche 34, Français, Tuyaux%2C%20tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20conduites%20d%27eau%20froide%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
B137.1-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 34, Français, - Tuyaux%2C%20tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20pour%20conduites%20d%27eau%20froide%20sous%20pression
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux, tubes et raccords en polyéthylène pour conduites d'eau froide sous pression
- Tuyaux, tubes et raccords en PE pour conduites d'eau froide sous pression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Profile polyethylene(PE) storm sewer and drainage pipe and fittings
1, fiche 35, Anglais, Profile%20polyethylene%28PE%29%20storm%20sewer%20and%20drainage%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
B182.8-15: standard code used by CSA. 2, fiche 35, Anglais, - Profile%20polyethylene%28PE%29%20storm%20sewer%20and%20drainage%20pipe%20and%20fittings
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Profile polyethylene storm sewer and drainage pipe and fittings
- PE storm sewer and drainage pipe and fittings
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'évacuation et d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène (PE)
1, fiche 35, Français, Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9vacuation%20et%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
B182.8-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 35, Français, - Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9vacuation%20et%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'évacuation et d'égout à paroi profilée et raccords en polyéthylène
- Tuyaux d'évacuation et d'égout à paroi profilée et raccords en PE
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Profile steel reinforced polyethylene(SRPE) sewer pipe and fittings
1, fiche 36, Anglais, Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
B182.15-15: standard code used by CSA. 2, fiche 36, Anglais, - Profile%20steel%20reinforced%20polyethylene%28SRPE%29%20sewer%20pipe%20and%20fittings
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Profile steel reinforced polyethylene sewer pipe and fittings
- Profile SRPE sewer pipe and fittings
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polypropylène renforcé d'acier (SRPE)
1, fiche 36, Français, Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%27%C2%92acier%20%28SRPE%29
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
B182.15-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 36, Français, - Tuyaux%20d%27%C2%92%C3%A9gout%20%C3%A0%20paroi%20profil%C3%A9e%20et%20raccords%20en%20polypropyl%C3%A8ne%20renforc%C3%A9%20d%27%C2%92acier%20%28SRPE%29
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en polypropylène renforcé d'acier
- Tuyaux d'égout à paroi profilée et raccords en SRPE
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- very-low-density polyethylene
1, fiche 37, Anglais, very%2Dlow%2Ddensity%20polyethylene
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- PE-VLD 1, fiche 37, Anglais, PE%2DVLD
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A polyethylene [that] has many short-chain branches, an insignificant number of long-chain branches and a density typically of 0. 910 grams/cubic centimetre or less. 1, fiche 37, Anglais, - very%2Dlow%2Ddensity%20polyethylene
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
very-low-density polyethylene; PE-VLD : term and shortened form standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - very%2Dlow%2Ddensity%20polyethylene
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- polyéthylène à très basse densité
1, fiche 37, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20densit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- PE-VLD 1, fiche 37, Français, PE%2DVLD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Polyéthylène qui a de nombreuses ramifications à chaînes courtes, un nombre insignifiant de ramifications à chaînes longues et dont la masse volumique est généralement inférieure ou égale à 0,910 gramme/centimètre cube. 1, fiche 37, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20densit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
polyéthylène à très basse densité; PE-VLD : terme, forme abrégée et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20densit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aliphatic or Acyclic Hydrocarbons
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- synthetic wax
1, fiche 38, Anglais, synthetic%20wax
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- wax 2, fiche 38, Anglais, wax
correct, voir observation, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A range of low-temperature-melting, low-molecular-mass solid aliphatic hydrocarbons. 2, fiche 38, Anglais, - synthetic%20wax
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Waxes are commonly used in hot-melt adhesives, mainly to lower cost and reduce viscosity. Properties affected by the waxes are blocking characteristics, softening point, bonding range and cohesive strength. Waxes are obtained as a by-product of either oil refining or polyethylene production. The waxes mainly used are paraffin wax and microcrystalline wax. 2, fiche 38, Anglais, - synthetic%20wax
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
wax: a generic term that can be used as a synonym only when the context focuses on synthetic wax. 3, fiche 38, Anglais, - synthetic%20wax
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
wax: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - synthetic%20wax
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrocarbures aliphatiques ou acycliques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cire synthétique
1, fiche 38, Français, cire%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cire 2, fiche 38, Français, cire
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Gamme d'hydrocarbures aliphatiques solides de faible masse moléculaire, ayant une plage de fusion à basse température. 2, fiche 38, Français, - cire%20synth%C3%A9tique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les cires sont couramment utilisées dans les adhésifs thermofusibles, principalement pour réduire le coût et la viscosité. Les propriétés affectées par les cires sont les caractéristiques de blocage, le point de ramollissement, la plage de collage et la force de cohésion. Les cires sont obtenues en tant que sous-produit de raffinage du pétrole ou de production du polyéthylène. Les principales cires utilisées sont la paraffine et la cire microcristalline. 2, fiche 38, Français, - cire%20synth%C3%A9tique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
cire : terme générique qui peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur la cire synthétique. 3, fiche 38, Français, - cire%20synth%C3%A9tique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
cire : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 38, Français, - cire%20synth%C3%A9tique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
- Transport of Oil and Natural Gas
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Electrofusion-type polyethylene(PE) fittings for gas services
1, fiche 39, Anglais, Electrofusion%2Dtype%20polyethylene%28PE%29%20fittings%20for%20gas%20services
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
B137.4.1-13: standard code used by CSA. 2, fiche 39, Anglais, - Electrofusion%2Dtype%20polyethylene%28PE%29%20fittings%20for%20gas%20services
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Electrofusion-type polyethylene fittings for gas services
- Electrofusion-type PE fittings for gas services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Raccords en polyéthylène (PE) à souder par électrofusion pour conduites de gaz
1, fiche 39, Français, Raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20%C3%A0%20souder%20par%20%C3%A9lectrofusion%20pour%20conduites%20de%20gaz
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
B137.4.1-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 39, Français, - Raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28PE%29%20%C3%A0%20souder%20par%20%C3%A9lectrofusion%20pour%20conduites%20de%20gaz
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Raccords en polyéthylène à souder par électrofusion pour conduites de gaz
- Raccords en PE à souder par électrofusion pour conduites de gaz
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Crosslinked polyethylene/aluminum/crosslinked polyethylene(PEX-AL-PEX) composite pressure-pipe systems
1, fiche 40, Anglais, Crosslinked%20polyethylene%2Faluminum%2Fcrosslinked%20polyethylene%28PEX%2DAL%2DPEX%29%20composite%20pressure%2Dpipe%20systems
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
B137.10-13: standard code used by CSA. 2, fiche 40, Anglais, - Crosslinked%20polyethylene%2Faluminum%2Fcrosslinked%20polyethylene%28PEX%2DAL%2DPEX%29%20composite%20pressure%2Dpipe%20systems
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Cross-linked polyethylene/aluminum/crosslinked polyethylene(PEX-AL-PEX) composite pressure-pipe systems
- Crosslinked polyethylene/aluminum/crosslinked polyethylene composite pressure-pipe systems
- Cross-linked polyethylene/aluminum/crosslinked polyethylene composite pressure-pipe systems
- PEX-AL-PEX composite pressure-pipe systems
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène réticuléaluminium-polyéthylène réticulé (PEX-AL-PEX)
1, fiche 40, Français, Tuyauterie%20sous%20pression%20en%20composite%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9aluminium%2Dpoly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9%20%28PEX%2DAL%2DPEX%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
B137.10-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 40, Français, - Tuyauterie%20sous%20pression%20en%20composite%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9aluminium%2Dpoly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9%20%28PEX%2DAL%2DPEX%29
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Tuyauterie sous pression en composite polyéthylène réticuléaluminium-polyéthylène réticulé
- Tuyauterie sous pression en composite PEX-AL-PEX
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Crosslinked polyethylene(PEX) tubing systems for pressure applications
1, fiche 41, Anglais, Crosslinked%20polyethylene%28PEX%29%20tubing%20systems%20for%20pressure%20applications
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
B137.5-13: standard code used by CSA. 2, fiche 41, Anglais, - Crosslinked%20polyethylene%28PEX%29%20tubing%20systems%20for%20pressure%20applications
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Cross-linked polyethylene(PEX) tubing systems for pressure applications
- Crosslinked polyethylene tubing systems for pressure applications
- Cross-linked polyethylene tubing systems for pressure applications
- PEX tubing systems for pressure applications
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Tubes et raccords en polyéthylène réticulé (PEX) pour conduites sous pression
1, fiche 41, Français, Tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9%20%28PEX%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
B137.5-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 41, Français, - Tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9%20%28PEX%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Tubes et raccords en polyéthylène réticulé pour conduites sous pression
- Tubes et raccords en PEX pour conduites sous pression
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- poly(ethylene naphthalate)
1, fiche 42, Anglais, poly%28ethylene%20naphthalate%29
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PEN 1, fiche 42, Anglais, PEN
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- poly(oxyethyleneoxynaphthalene-2,6-dioyl) 2, fiche 42, Anglais, poly%28oxyethyleneoxynaphthalene%2D2%2C6%2Ddioyl%29
correct
- polyethylene naphthalate 2, fiche 42, Anglais, polyethylene%20naphthalate
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A polyester based on ethylene glycol and 2,6-naphthalenedicarboxylic acid (or one of its esters). 1, fiche 42, Anglais, - poly%28ethylene%20naphthalate%29
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
poly(ethylene naphthalate); PEN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, fiche 42, Anglais, - poly%28ethylene%20naphthalate%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- naphtalate de polyéthylène
1, fiche 42, Français, naphtalate%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- poly(oxyéthylèneoxynaphthalène-2,6-dioyl) 1, fiche 42, Français, poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8neoxynaphthal%C3%A8ne%2D2%2C6%2Ddioyl%29
correct, nom masculin
- poly(éthylène naphtalate) 2, fiche 42, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20naphtalate%29
correct, nom masculin, normalisé
- PEN 2, fiche 42, Français, PEN
correct, nom masculin, normalisé
- PEN 2, fiche 42, Français, PEN
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Polyester à base d'éthylène glycol et d'acide 2,6-naphthalènedicarboxylique (ou l'un de ses esters). 2, fiche 42, Français, - naphtalate%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
poly(éthylène naphtalate); PEN : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 42, Français, - naphtalate%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- underlay
1, fiche 43, Anglais, underlay
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- underlayment 2, fiche 43, Anglais, underlayment
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When underlay is used beneath shingles, it shall be asphalt-saturated sheathing paper weighing not less than 4 lb per square, or No. 15 plain or perforated asphalt-saturated felt or 2-mil polyethylene, except that underlayment used beneath wood shingles shall be breather type. 2, fiche 43, Anglais, - underlay
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 43, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- couche de sous-finition 2, fiche 43, Français, couche%20de%20sous%2Dfinition
correct, nom féminin, Canada
- première couche 3, fiche 43, Français, premi%C3%A8re%20couche
correct, nom féminin
- couche de pose 4, fiche 43, Français, couche%20de%20pose
correct, nom féminin
- sous-finition 2, fiche 43, Français, sous%2Dfinition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Revêtement d'étanchéité des toitures-terrasses.] Tous les revêtements suivants sont posés sur une sous-couche constituée par un feutre bitumé ou goudronné fixé au support par des clous ou agrafes [...] 5, fiche 43, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[Toitures-terrasses avec revêtements d'étanchéité.] Un système récent consiste à utiliser, en première couche, un papier ou un feutre perforé, ce qui donne une meilleure répartition des fixations. 3, fiche 43, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Paper
- Photography
- Photoengraving
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- resin-coated paper
1, fiche 44, Anglais, resin%2Dcoated%20paper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- polyethylene-coated paper 2, fiche 44, Anglais, polyethylene%2Dcoated%20paper
correct
- RC paper 3, fiche 44, Anglais, RC%20paper
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Photographic paper that is liquid-resistant and absorbs little of the chemical solutions during processing, thus permitting shorter washing and drying time; may be treated with a resin, plastic, or polyethylene coating. 4, fiche 44, Anglais, - resin%2Dcoated%20paper
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
RC... was a trademark of Eastman Kodak Co. to indicate its resin-coated papers, but this abbreviation is now commonly used to identify any manufacturer's water-resistant photo paper, whether with a resin-coated, plastic-coated, or polyethylene-coated base. 4, fiche 44, Anglais, - resin%2Dcoated%20paper
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- plastic-coated paper
- RC
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Photographie
- Photogravure
Fiche 44, La vedette principale, Français
- papier plastifié
1, fiche 44, Français, papier%20plastifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- papier à support plastifié 2, fiche 44, Français, papier%20%C3%A0%20support%20plastifi%C3%A9
correct, nom masculin
- papier à support plastique 3, fiche 44, Français, papier%20%C3%A0%20support%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Papiers plastifiés. Par introduction de résines plastiques à la pâte et enduction superficielle, les papiers supports pour photographie sont imperméabilisés: ce qui permet de réduire considérablement les durées de lavage et de séchage, par suite de la faible pénétration de l'eau à l'intérieur des fibres. 4, fiche 44, Français, - papier%20plastifi%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Séchage-glaçage des papiers «plastifiés». On a vu [...] que ces papiers sont recouverts d'une mince couche de plastique (RC-Resin Coated- pour Kodak ou PE -Polyéthylène- pour les autres marques.) 5, fiche 44, Français, - papier%20plastifi%C3%A9
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- papier plastique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- polyethylene float line
1, fiche 45, Anglais, polyethylene%20float%20line
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- corde flottante en polyéthylène
1, fiche 45, Français, corde%20flottante%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sciences - General
- Scientific Research Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pinch-grip tab
1, fiche 46, Anglais, pinch%2Dgrip%20tab
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pads are constructed from a unique polyethylene barrier that prevents skin contact with spilled materials. A convenient pinch grip tab on each pad makes it easy to use. 1, fiche 46, Anglais, - pinch%2Dgrip%20tab
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- patte de saisie
1, fiche 46, Français, patte%20de%20saisie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Languette qui sert à maintenir l'objet sur lequel elle est fixée. 1, fiche 46, Français, - patte%20de%20saisie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- drip irrigation
1, fiche 47, Anglais, drip%20irrigation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- trickle irrigation 2, fiche 47, Anglais, trickle%20irrigation
correct
- trickler irrigation 3, fiche 47, Anglais, trickler%20irrigation
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The precise and slow application of water on a frequent basis close to the crop's root zone through emitters/drippers which are spaced along polyethylene tape/tubing. 2, fiche 47, Anglais, - drip%20irrigation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This is opposed to overhead irrigation systems. 2, fiche 47, Anglais, - drip%20irrigation
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- drop-by-drop irrigation
- drop by drop irrigation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- irrigation au goutte-à-goutte
1, fiche 47, Français, irrigation%20au%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- irrigation au goutte à goutte 2, fiche 47, Français, irrigation%20au%20goutte%20%C3%A0%20goutte
correct, nom féminin
- irrigation par goutte-à-goutte 3, fiche 47, Français, irrigation%20par%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom féminin
- irrigation par goutte à goutte 4, fiche 47, Français, irrigation%20par%20goutte%20%C3%A0%20goutte
correct, nom féminin
- irrigation goutte-à-goutte 5, fiche 47, Français, irrigation%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom féminin
- irrigation goutte à goutte 6, fiche 47, Français, irrigation%20goutte%20%C3%A0%20goutte
correct, nom féminin
- goutte-à-goutte 7, fiche 47, Français, goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom masculin
- irrigation localisée par goutte à goutte 8, fiche 47, Français, irrigation%20localis%C3%A9e%20par%20goutte%20%C3%A0%20goutte
nom féminin
- micro-irrigation par goutte à goutte 8, fiche 47, Français, micro%2Dirrigation%20par%20goutte%20%C3%A0%20goutte
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'irrigation dans laquelle l'eau sous faible pression est amenée par les microtubules piqués sur des tuyaux à même le sol, enterrés ou suspendus 9, fiche 47, Français, - irrigation%20au%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'irrigation par goutte-à-goutte peut être une technologie alternative pour contrôler la pollution. L'étude présentée a pour objectifs de comparer les effets de l'irrigation goutte-à-goutte et par submersion sur le mouvement de NO3 dans des sols sous culture de betteraves. 5, fiche 47, Français, - irrigation%20au%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'organe de distribution d'un réseau de micro-irrigation par goutte à goutte est le goutteur. Celui-ci peut être en ligne donc inséré sur la rampe ou en dérivation donc fiché dans la paroi de celle-ci ou relié par l'intermédiaire d'un petit tube appelé conducteur. 8, fiche 47, Français, - irrigation%20au%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- goutte à goutte
- micro-irrigation
- irrigation localisée
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Riego (Ingeniería civil)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- riego por goteo
1, fiche 47, Espagnol, riego%20por%20goteo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Riego a baja presión, en caudales mínimos, aportado por un tubo directamente a cada planta. 2, fiche 47, Espagnol, - riego%20por%20goteo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hand Tools
- Museums
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- curved knife
1, fiche 48, Anglais, curved%20knife
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A curved knife for carving polyethylene foams... 1, fiche 48, Anglais, - curved%20knife
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage à main
- Muséologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couteau courbe
1, fiche 48, Français, couteau%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Taille de la mousse de polyéthylène à l'aide d’un couteau courbe [...] 1, fiche 48, Français, - couteau%20courbe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Plastic Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- polypropylene matrix
1, fiche 49, Anglais, polypropylene%20matrix
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Twintex, a new reinforcement for thermoplastics composites... is made from blended glass and thermoplastics resins. The evenness of the distribution gives it the properties of a dry prepreg, easy to set up by low pressure moulding. Twintex is available with polypropylene matrix, soon also with a polyethylene and polyester matrix, in the form of fabrics, tops and rovings... Twintex is aimed at processes compatible with polyolefin resins : filament winding, pultrusion, pressing, vacuum moulding. 1, fiche 49, Anglais, - polypropylene%20matrix
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matières plastiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- matrice polypropylène
1, fiche 49, Français, matrice%20polypropyl%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Twintex, le nouveau renfort pour composites thermoplastiques de Vetrotex, est constitué à partir de verre et de résines thermoplastiques comêlés. L'homogénéité de la distribution lui confère les propriétés d'un préimprégné sec, facile à mettre en œuvre par moulage basse pression. Le Twintex est disponible avec la matrice polypropylène, bientôt polyéthylène et polyester, sous forme de tissus, rubans et mèches rovings [...]. Le Twintex est destiné aux procédés compatibles avec les résines polyoléfiniques : enroulement filamentaire, pultrusion, estampage, combinaison avec les produits TRE (thermoplastiques renforcés estampables), moulage sous vide. 1, fiche 49, Français, - matrice%20polypropyl%C3%A8ne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Plastic Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- polyester matrix
1, fiche 50, Anglais, polyester%20matrix
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Twintex, a new reinforcement for thermoplastics composites... is made from blended glass and thermoplastics resins. The evenness of the distribution gives it the properties of a dry prepreg, easy to set up by low pressure moulding. Twintex is available with polypropylene matrix, soon also with a polyethylene and polyester matrix, in the form of fabrics, tops and rovings... Twintex is aimed at processes compatible with polyolefin resins : filament winding, pultrusion, pressing, vacuum moulding. 1, fiche 50, Anglais, - polyester%20matrix
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matières plastiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matrice polyester
1, fiche 50, Français, matrice%20polyester
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Twintex, le nouveau renfort pour composites thermoplastiques de Vetrotex, est constitué à partir de verre et de résines thermoplastiques comêlés. L'homogénéité de la distribution lui confère les propriétés d'un préimprégné sec, facile à mettre en œuvre par moulage basse pression. Le Twintex est disponible avec la matrice polypropylène, bientôt polyéthylène et polyester, sous forme de tissus, rubans et mèches rovings [...]. Le Twintex est destiné aux procédés compatibles avec les résines polyoléfiniques : enroulement filamentaire, pultrusion, estampage, combinaison avec les produits TRE (thermoplastiques renforcés estampables), moulage sous vide. 1, fiche 50, Français, - matrice%20polyester
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Plastic Materials
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- polyethylene matrix
1, fiche 51, Anglais, polyethylene%20matrix
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Twintex, a new reinforcement for thermoplastics composites... is made from blended glass and thermoplastics resins. The evenness of the distribution gives it the properties of a dry prepreg, easy to set up by low pressure moulding. Twintex is available with polypropylene matrix, soon also with a polyethylene and polyester matrix, in the form of fabrics, tops and rovings... Twintex is aimed at processes compatible with polyolefin resins : filament winding, pultrusion, pressing, vacuum moulding. 1, fiche 51, Anglais, - polyethylene%20matrix
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matières plastiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- matrice polyéthylène
1, fiche 51, Français, matrice%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Twintex, le nouveau renfort pour composites thermoplastiques de Vetrotex, est constitué à partir de verre et de résines thermoplastiques comêlés. L'homogénéité de la distribution lui confère les propriétés d'un préimprégné sec, facile à mettre en œuvre par moulage basse pression. Le Twintex est disponible avec la matrice polypropylène, bientôt polyéthylène et polyester, sous forme de tissus, rubans et mèches rovings [...]. Le Twintex est destiné aux procédés compatibles avec les résines polyoléfiniques : enroulement filamentaire, pultrusion, estampage, combinaison avec les produits TRE (thermoplastiques renforcés estampables), moulage sous vide. 1, fiche 51, Français, - matrice%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Freeze-Drying
- Museums
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- vacuum freeze-drying
1, fiche 52, Anglais, vacuum%20freeze%2Ddrying
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Most of the material was conserved with polyethylene glycol(PEG) to replace the water and bulk out the weakened cellular structure, thus preventing the wood and leather cellular structures from shrinking and collapsing during vacuum freeze-drying. 1, fiche 52, Anglais, - vacuum%20freeze%2Ddrying
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Lyophilisation
- Muséologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- procédé de lyophilisation
1, fiche 52, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20lyophilisation
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- lyophilisation sous vide 2, fiche 52, Français, lyophilisation%20sous%20vide
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie du matériel a été conservée à l'aide de polyéthylène glycol (PEG) pour remplacer l'eau et imprégner la structure cellulaire fragilisée, évitant ainsi que les structures cellulaires du bois et du cuir ne rétrécissent ou ne s'effondrent durant le procédé de lyophilisation. 1, fiche 52, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20lyophilisation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- polyethylene sheeting
1, fiche 53, Anglais, polyethylene%20sheeting
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Common types of air and vapour barriers are polyethylene sheeting, foil and untreated Kraft paper. 1, fiche 53, Anglais, - polyethylene%20sheeting
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- feuillet de polyéthylène
1, fiche 53, Français, feuillet%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les types les plus communs de pare-vapeur et de pare-air sont les feuillets de polyéthylène, d'aluminium et le papier Kraft non traité. 1, fiche 53, Français, - feuillet%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- polyethylene
1, fiche 54, Anglais, polyethylene
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PE 2, fiche 54, Anglais, PE
correct, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- polyethene 3, fiche 54, Anglais, polyethene
correct, normalisé
- polythene 4, fiche 54, Anglais, polythene
correct
- ethylene resin 5, fiche 54, Anglais, ethylene%20resin
- polyethylene resin 5, fiche 54, Anglais, polyethylene%20resin
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A polymer of ethylene [ethene]. 6, fiche 54, Anglais, - polyethylene
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A white, waxy thermoplastic whose repeating unit is [CH2-CH2] x. Low-density polyethylene is flexible and is used for packaging film, squeeze bottles, housewares, and wire and cable insulation. High-density polyethylene is more rigid and is used in bleach, detergent, and household chemical bottles, cold-water pipe, and garbage cans. 7, fiche 54, Anglais, - polyethylene
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
polyethylene; polyethene; PE : terms, abbreviation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 8, fiche 54, Anglais, - polyethylene
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- polyéthylène
1, fiche 54, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PE 2, fiche 54, Français, PE
correct, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- polyéthène 3, fiche 54, Français, poly%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- polythène 4, fiche 54, Français, polyth%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l'éthylène (éthène). 3, fiche 54, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Matière thermoplastique, obtenue par polymérisation de l'éthylène suivant divers procédés, donnant soit la variété «basse densité» (0,93 environ), soit la variété «haute densité» (0,96 environ), plus résistante à la chaleur. 5, fiche 54, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
polyéthylène; polyéthène; PE : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, fiche 54, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
polyéthène: terminologie officielle de l'IUPAC. 3, fiche 54, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Polyéthylène gaufré, tissé. 7, fiche 54, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- polietileno
1, fiche 54, Espagnol, polietileno
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- PE 2, fiche 54, Espagnol, PE
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Polímero de etileno [eteno]. 3, fiche 54, Espagnol, - polietileno
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
- Pharmacology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- PEGylated interferon
1, fiche 55, Anglais, PEGylated%20interferon
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pegylated interferon 2, fiche 55, Anglais, pegylated%20interferon
correct
- PEG-IFN 3, fiche 55, Anglais, PEG%2DIFN
correct
- peginterferon 4, fiche 55, Anglais, peginterferon
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pegylated interferon... is a chemically modified form of the standard interferon that treats hepatitis C and rarely hepatitis B. The difference between interferon and peginterferon is the PEG, which stands for a molecule called polyethylene glycol. The PEG does nothing to fight the virus. But by attaching it to the interferon(which does fight the virus), the interferon will stay in the body(specifically the blood) much longer. 4, fiche 55, Anglais, - PEGylated%20interferon
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
- Pharmacologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- interféron pégylé
1, fiche 55, Français, interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- PEG-Interféron 2, fiche 55, Français, PEG%2DInterf%C3%A9ron
correct, nom masculin
- PEG Interféron 3, fiche 55, Français, PEG%20Interf%C3%A9ron
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Interféron standard (2a ou 2b) [auquel] a été ajoutée une molécule de polyéthylène-glycol. 4, fiche 55, Français, - interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il s'agissait de tester un nouveau type d'interféron, l'interféron PFC, venu des États-Unis, ou il avait donné de bons résultats. Un millier de patients de différents pays européens, atteints d'hépatite C chronique, participent à cette étude, dont le but est, à travers le traitement de patients jamais traités jusqu'alors, de comparer l'interphéron alpha 2b-Introna à des doses multiples de PEG-Interféron.[...] Le PEG-Interféron s'administre par injection sous-cutanée, lui aussi, mais une fois par semaine au lieu de 3. 2, fiche 55, Français, - interf%C3%A9ron%20p%C3%A9gyl%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
- Farmacología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- interferón pegilado
1, fiche 55, Espagnol, interfer%C3%B3n%20pegilado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- peginterferón 2, fiche 55, Espagnol, peginterfer%C3%B3n
correct, nom masculin
- interferón-PEG 1, fiche 55, Espagnol, interfer%C3%B3n%2DPEG
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El interferón pegilado (interferón-PEG) es una nueva presentación farmacológica del interferón que se obtiene mediante la fusión físico-química de una molécula de interferón alfa recombinante a una molécula de polietilenglicol. 1, fiche 55, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20pegilado
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pegylated
1, fiche 56, Anglais, pegylated
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] substance with chemically attached glycol moieties. 2, fiche 56, Anglais, - pegylated
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pegylated : derived from the abbreviation "PEG, "meaning "polyethylene glycols. " 2, fiche 56, Anglais, - pegylated
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pégylé
1, fiche 56, Français, p%C3%A9gyl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pégylé : adjectif dérivé de l'abréviation anglaise «PEG», qui signifie «polyethylene glycol». 2, fiche 56, Français, - p%C3%A9gyl%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- polyolefin
1, fiche 57, Anglais, polyolefin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A general term referring to any high polymer made by addition polymerization of unsaturated, straight-chain hydrocarbons by catalytic reactions at high temperature. 3, fiche 57, Anglais, - polyolefin
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
They are thermoplastic resins; some are useful in their linear form, but cross-linking is generally required. Polyethylene is a typical example. 3, fiche 57, Anglais, - polyolefin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- polyoléfine
1, fiche 57, Français, polyol%C3%A9fine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nom générique des polymères hydrocarbones [...] qui sont obtenus par polymérisation des oléfines correspondantes : CH2 = CHR. 2, fiche 57, Français, - polyol%C3%A9fine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- poliolefina
1, fiche 57, Espagnol, poliolefina
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Polímero de una olefina (o de olefinas). 2, fiche 57, Espagnol, - poliolefina
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chlorinated polyethylene
1, fiche 58, Anglais, chlorinated%20polyethylene
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CPE 2, fiche 58, Anglais, CPE
voir observation
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Family of polymers produced by chemical reaction of chlorine on the linear backbone chain of polyethylene. The resultant rubbery thermoplastic elastomers presently contain 25 to 45% chlorine by weight and 0 to 25% crystallinity. 3, fiche 58, Anglais, - chlorinated%20polyethylene
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
CPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 58, Anglais, - chlorinated%20polyethylene
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- polyéthylène chloré
1, fiche 58, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- PE-C 2, fiche 58, Français, PE%2DC
voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PE-C : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, fiche 58, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- PEC
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- polietileno clorado
1, fiche 58, Espagnol, polietileno%20clorado
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- PE-C 2, fiche 58, Espagnol, PE%2DC
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Polietileno modificado por cloración del polímero. 3, fiche 58, Espagnol, - polietileno%20clorado
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nano-dimension
1, fiche 59, Anglais, nano%2Ddimension
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- nanodimension 2, fiche 59, Anglais, nanodimension
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Red blood cells can circulate freely to carry out their functions. Polymeric artificial red blood cells can be prepared, but they have to be in the nano-dimension and with special membrane materials(for example, polyethylene glycol–polylactide [PEG–PLA] copolymer) in order for them to circulate freely. 1, fiche 59, Anglais, - nano%2Ddimension
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Nanotechnology ... is more about taking advantage of novel properties that arise solely due to the nanoscale and producing useful or functional components. Physical, chemical, mechanical, electrical, magnetic, optical, and other properties change when materials reach nanodimensions. 2, fiche 59, Anglais, - nano%2Ddimension
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nanodimension
1, fiche 59, Français, nanodimension
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lettres de micro et de nanodimension (à peine visibles) imprimées [...] grâce à la nanolithographie. 2, fiche 59, Français, - nanodimension
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Le SIAM serait aussi un excellent outil d'analyse fine de la structure cristalline des alliages ou des céramiques. Bref, des pans entiers de l'industrie bénéficieront de ce nouveau regard porté sur l'univers des nanodimensions. 3, fiche 59, Français, - nanodimension
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
SIAM: acronyme pour «scanning interferometric apertureless microscope». 4, fiche 59, Français, - nanodimension
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- nano-dimension
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- nanodimensión
1, fiche 59, Espagnol, nanodimensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dentro del diseño de materiales avanzados, una de las líneas está dirigida al desarrollo de materiales nanoestructurados y al estudio de la influencia de la nanodimensión en las propiedades específicas obtenidas. 1, fiche 59, Espagnol, - nanodimensi%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- barbecue accessories 1, fiche 60, Anglais, barbecue%20accessories
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Accessories for 24" Barbecue. 60-Cycle Swing-Out Rotisserie Motor.... Polyethylene Cover for hooded barbecues.... Set of 2 Spit Forks. 1, fiche 60, Anglais, - barbecue%20accessories
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- accessoire pour barbecue 1, fiche 60, Français, accessoire%20pour%20barbecue
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les accessoires pour barbecu. Grilles doubles pour barbecue en fil d'acier nickelé. Pour retourner facilement les pièces délicates. Poignée coulissante. 1, fiche 60, Français, - accessoire%20pour%20barbecue
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Smoker's Articles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- butt can
1, fiche 61, Anglais, butt%20can
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- butt collector 2, fiche 61, Anglais, butt%20collector
correct
- butt container 3, fiche 61, Anglais, butt%20container
correct
- butt receptacle 4, fiche 61, Anglais, butt%20receptacle
correct
- cigarette bin 5, fiche 61, Anglais, cigarette%20bin
correct
- cigarette butt container 6, fiche 61, Anglais, cigarette%20butt%20container
correct
- cigarette butt collector 7, fiche 61, Anglais, cigarette%20butt%20collector
correct
- cigarette butt disposal receptacle 8, fiche 61, Anglais, cigarette%20butt%20disposal%20receptacle
correct
- cigarette can 5, fiche 61, Anglais, cigarette%20can
correct
- cigarette receptacle 5, fiche 61, Anglais, cigarette%20receptacle
correct
- outdoor ashtray 2, fiche 61, Anglais, outdoor%20ashtray
correct
- outdoor cigarette ashtray 5, fiche 61, Anglais, outdoor%20cigarette%20ashtray
correct
- receptacle for cigarettes 5, fiche 61, Anglais, receptacle%20for%20cigarettes
correct
- receptacle for cigarette butts 3, fiche 61, Anglais, receptacle%20for%20cigarette%20butts
correct
- smoking bin 5, fiche 61, Anglais, smoking%20bin
correct
- butt stop 4, fiche 61, Anglais, butt%20stop
voir observation
- butt dispenser 2, fiche 61, Anglais, butt%20dispenser
à éviter, voir observation
- cigarette butt dispenser 9, fiche 61, Anglais, cigarette%20butt%20dispenser
à éviter, voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The] plant ... has installed butt receptacles 10 metres from building entrances ... 4, fiche 61, Anglais, - butt%20can
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Concerns arose about "butt stops," and many said they believed these cigarette-butt containers encourage smoking closer to the buildings. 10, fiche 61, Anglais, - butt%20can
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Eagle's newly designed Butt Cans with attractive polyethylene tube helps keep rain water out and unsightly butts in. Tube removes to empty butts. 1, fiche 61, Anglais, - butt%20can
Record number: 61, Textual support number: 4 CONT
The cigarette butt collectors shall be stain and mark free and containing no ash, cigarette butts or other debris. 11, fiche 61, Anglais, - butt%20can
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Butt Stop®: This is a registered trademark. 2, fiche 61, Anglais, - butt%20can
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
cigarette butt dispenser: This is a non-sense. One must not confuse "to dispense" (meaning "to distribute") with "to dispose of" (meaning to eliminate). A "dispenser" is not an object intended for the disposing out of something, but for the distribution of something. 2, fiche 61, Anglais, - butt%20can
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- butt disposal receptacle
- cigarette-butt container
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Articles de fumeur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- boîte à mégots
1, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contenant à mégots 2, fiche 61, Français, contenant%20%C3%A0%20m%C3%A9gots
correct, nom masculin
- cendrier extérieur 3, fiche 61, Français, cendrier%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- mégotier 4, fiche 61, Français, m%C3%A9gotier
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Boîte à mégots. L'entrée en vigueur de la loi sur le tabac [...] donnera sans doute un grand coup de pouce aux fabricants de cendriers extérieurs et de fumoirs. «Les Entreprises Butt Stop» ont pris une longueur d'avance en commercialisant des boîtes métalliques, avec orifices, d'où les cigarettes s'éteignent toutes seules. [...] La boîte Butt-Stop se détaille 160 $ ou 260 $, selon la qualité. 3, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Le mégotier ci-contre [baril rempli de sable servant à recueillir les mégots, illustration non reproduite] se trouve dans une cave à vins en Bourgogne. Il est assez gros pour être visible. Il serait commode d'en avoir ici à la porte de plusieurs de nos immeubles dont l'entrée est jonchée de mégots. 5, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Les contenants à mégots doivent être propres et ne pas contenir de cendres, de mégots ou d'autres rebuts. 6, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas toujours essentiel d'inscrire la fonction du contenant sur celui-ci. Une simple mention comme «cendrier» ou un pictogramme peuvent suffire. «Butt Stop» est une marque déposée. Nous avons aussi vu la marque «Cig-Arrêt» (malheureux calque de l'anglais). 4, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- insulation of polyethylene 1, fiche 62, Anglais, insulation%20of%20polyethylene
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- isolant en polyéthylène
1, fiche 62, Français, isolant%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nonoxinol
1, fiche 63, Anglais, nonoxinol
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ethoxylated nonylphenol 2, fiche 63, Anglais, ethoxylated%20nonylphenol
correct
- ethoxylated nonyl phenol 3, fiche 63, Anglais, ethoxylated%20nonyl%20phenol
à éviter
- Igepal CO-630 4, fiche 63, Anglais, Igepal%20CO%2D630
correct, marque de commerce
- magrocol nonylphenyl ether 5, fiche 63, Anglais, magrocol%20nonylphenyl%20ether
correct
- nonipol 6, fiche 63, Anglais, nonipol
correct
- nonoxynol 7, fiche 63, Anglais, nonoxynol
correct
- nonylphenol ethoxylate 8, fiche 63, Anglais, nonylphenol%20ethoxylate
correct
- NPE 8, fiche 63, Anglais, NPE
correct, voir observation
- NPE 8, fiche 63, Anglais, NPE
- nonyl phenol ethoxylate 2, fiche 63, Anglais, nonyl%20phenol%20ethoxylate
à éviter
- nonylphenol polyethyleneglycol ether 2, fiche 63, Anglais, nonylphenol%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonylphenol polyoxyethylene ether 4, fiche 63, Anglais, nonylphenol%20polyoxyethylene%20ether
correct
- nonylphenoxypolyethoxyethanol 9, fiche 63, Anglais, nonylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- nonylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 2, fiche 63, Anglais, nonylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- alpha-(nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 10, fiche 63, Anglais, alpha%2D%28nonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, voir observation
- alpha-(4-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl) 3, fiche 63, Anglais, alpha%2D%284%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
- alpha-(p-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethylene) 6, fiche 63, Anglais, alpha%2D%28p%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
correct, voir observation
- nonylphenylpolyethyleneglycol 3, fiche 63, Anglais, nonylphenylpolyethyleneglycol
correct
- nonylphenyl polyethyleneglycol ether 10, fiche 63, Anglais, nonylphenyl%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonyl phenyl polyethylene glycol ether 11, fiche 63, Anglais, nonyl%20phenyl%20polyethylene%20glycol%20ether
à éviter
- polyethylene glycol nonylphenylether 3, fiche 63, Anglais, polyethylene%20glycol%20nonylphenylether
correct
- polyethylene glycol p-nonylphenyl ether 6, fiche 63, Anglais, polyethylene%20glycol%20p%2Dnonylphenyl%20ether
correct, voir observation
- poly(oxyethylene) nonylphenol ether 3, fiche 63, Anglais, poly%28oxyethylene%29%20nonylphenol%20ether
correct
- POE nonylphenol ether 3, fiche 63, Anglais, POE%20nonylphenol%20ether
- polyoxyethylene nonylphenyl ether 12, fiche 63, Anglais, polyoxyethylene%20nonylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene (9) nonylphenyl ether 2, fiche 63, Anglais, polyoxyethylene%20%289%29%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, fiche 63, Anglais, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, fiche 63, Anglais, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Nonionic surfactant mixtures prepared by reacting nonylphenol with ethylene oxide. 13, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE) are high-volume chemicals that have been used for more than forty years as detergents, emulsifiers, wetting and dispersing agents. 14, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega-: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation (of para-) must be italicized. 3, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
NPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Agral 90; Antarox BL-344; Arkopal N-090; Carsonon N-9; Chemax NP Series; Conco NI-90; Dowfax 9N; Lissapol NX; Makon; Neutronyx 600; Nonipol NO; Nonoxynol-15; Nonoxynol-18; Nonoxynol-20; Polytergent B; Protachem 630; Renex 600; Rewopol NV-9; Rewpol HV-9; Solar NP; Synperonic NX; Tergitol NP-14; Tergitol NP-27; Tergitol NP-33 (nonionic); Tergitol NP-35; Tergitol NP-40; Tergitol NPX; Tergitol TP-9; Triton N; Triton N-100; Trycol NP-1. 15, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C15H24O 15, fiche 63, Anglais, - nonoxinol
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- nonoxinol
1, fiche 63, Français, nonoxinol
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- nonylphénol éthoxylé 2, fiche 63, Français, nonylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
- nonyl phénol éthoxylé 3, fiche 63, Français, nonyl%20ph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
à éviter, nom masculin
- Igepal CO-630 2, fiche 63, Français, Igepal%20CO%2D630
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther de magrocol nonylphényle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20magrocol%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- nonipol 2, fiche 63, Français, nonipol
correct, nom masculin
- nonoxynol 2, fiche 63, Français, nonoxynol
correct, nom masculin
- éthoxylate de nonylphénol 4, fiche 63, Français, %C3%A9thoxylate%20de%20nonylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- ENP 5, fiche 63, Français, ENP
correct, voir observation, nom masculin
- ENP 5, fiche 63, Français, ENP
- éthoxylate de nonyl phénol 2, fiche 63, Français, %C3%A9thoxylate%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
- éther de nonylphénol polyéthylèneglycol 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonylphénol polyoxyéthylène 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- nonylphénoxypolyéthoxyéthanol 2, fiche 63, Français, nonylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- nonylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 2, fiche 63, Français, nonylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alpha-(nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyle) 2, fiche 63, Français, alpha%2D%28nonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(4-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyle) 2, fiche 63, Français, alpha%2D%284%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(p-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthylène) 2, fiche 63, Français, alpha%2D%28p%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
- nonylphénylpolyéthylèneglycol 4, fiche 63, Français, nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonylphénylpolyéthylèneglycol 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonyl phényl polyéthylène glycol 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nyl%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
- polyéthylène glycol nonylphényléther 6, fiche 63, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20nonylph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, nom masculin
- éther de polyéthylène glycol p-nonylphényle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20p%2Dnonylph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- éther de poly(oxyéthylène) nonylphénol 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20nonylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène nonylphényle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène (9) nonylphényle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%289%29%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, fiche 63, Français, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] agent tensio-actif. 7, fiche 63, Français, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
alpha-; oméga-: Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 63, Français, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
p-: Cette abréviation (de para-) s'écrit en italique. 2, fiche 63, Français, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
ENP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 63, Français, - nonoxinol
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C15H24O 8, fiche 63, Français, - nonoxinol
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, fiche 64, Anglais, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ethoxylated lauryl alcohol 2, fiche 64, Anglais, ethoxylated%20lauryl%20alcohol
correct, voir observation
- alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 3, fiche 64, Anglais, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
à éviter, voir observation
- alpha-dodecyl-omega-hydroxy-polyoxyethylene 3, fiche 64, Anglais, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxy%2Dpolyoxyethylene
à éviter, voir observation
- dodecyl poly(oxyethylene)ether 3, fiche 64, Anglais, dodecyl%20poly%28oxyethylene%29ether
à éviter
- ethoxylate dodecanol 3, fiche 64, Anglais, ethoxylate%20dodecanol
à éviter
- ethoxylated dodecyl alcohol 3, fiche 64, Anglais, ethoxylated%20dodecyl%20alcohol
à éviter
- hydroxypolyethoxydodecane 3, fiche 64, Anglais, hydroxypolyethoxydodecane
à éviter
- lauryl poly(oxyethylene) ether 3, fiche 64, Anglais, lauryl%20poly%28oxyethylene%29%20ether
à éviter
- oxyethylenated dodecyl alcohol 3, fiche 64, Anglais, oxyethylenated%20dodecyl%20alcohol
à éviter
- polyethoxylated dodecanol 3, fiche 64, Anglais, polyethoxylated%20dodecanol
à éviter
- polyethylene glycol lauryl ether 3, fiche 64, Anglais, polyethylene%20glycol%20lauryl%20ether
à éviter
- PEG n-dodecyl alcohol 3, fiche 64, Anglais, PEG%20n%2Ddodecyl%20alcohol
à éviter
- poly(ethylene oxide) dodecyl ether 3, fiche 64, Anglais, poly%28ethylene%20oxide%29%20dodecyl%20ether
à éviter
- polyoxyethylene lauric alcohol 3, fiche 64, Anglais, polyoxyethylene%20lauric%20alcohol
à éviter
- polyoxyethylene lauryl alcohol 3, fiche 64, Anglais, polyoxyethylene%20lauryl%20alcohol
à éviter
- poly(oxyethylene) monolauryl ether 3, fiche 64, Anglais, poly%28oxyethylene%29%20monolauryl%20ether
à éviter
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 64, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
ethoxylated lauryl alcohol: commercial name. 1, fiche 64, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
alpha; omega: These words must be italicized or replaced by the corresponding Greek letters. 4, fiche 64, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of trade names, among which: Aldosperse L 9; Atlas G-2133; Base LP 12; BL 9; BRIF 23; Chimipal AE 3; Cimagel; Dehydol LS 4; DEPEG; Emal 108; Emulgen 100; Ethal LA-X; Ethosperse LA-4; Lanettes; Laureth; Lauromacrogol; Lipocol L-4; Lubrol PX; Marlipal 1217; Mergital LM 11; Newcol 1203; Nikkol BL; Nissan Nonion K 220; Noigen 160; Noniolite AL 20; Pegnol L 12; Polidocanol; Rokanol L; Romopal LN; Simulol 330 M; Simulsol P 4; Siponic L 3; Slovasol S; Standamul LA 2; Teric 12A; Texofor B 9; Thesat; Thesit; Trycol LAL 12; Value 2205; YX 500. 4, fiche 64, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x.C12H26O 4, fiche 64, Anglais, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- alpha-dodécyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, fiche 64, Français, alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- alcool laurylique éthoxylé 2, fiche 64, Français, alcool%20laurylique%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
alpha-dodécyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 64, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
alcool laurylique éthoxylé : nom commercial. 1, fiche 64, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
alpha; oméga : Ces mots s'écrivent en italique ou doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 64, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x.C12H26O 3, fiche 64, Français, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, fiche 65, Anglais, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- poly(ethylene glycol) 1, fiche 65, Anglais, poly%28ethylene%20glycol%29
correct, voir observation
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl) 2, fiche 65, Anglais, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29
voir observation, vieilli
- ethoxylated 1,2-ethanediol 3, fiche 65, Anglais, ethoxylated%201%2C2%2Dethanediol
correct
- polyether glycol 4, fiche 65, Anglais, polyether%20glycol
correct
- polyetherglycol 1, fiche 65, Anglais, polyetherglycol
- polyethylene glycol 5, fiche 65, Anglais, polyethylene%20glycol
correct
- PEG 6, fiche 65, Anglais, PEG
correct
- PEG 6, fiche 65, Anglais, PEG
- polyoxyethylene 7, fiche 65, Anglais, polyoxyethylene
correct
- polyoxyethylene ether 3, fiche 65, Anglais, polyoxyethylene%20ether
correct
- polyethyleneglycol 8, fiche 65, Anglais, polyethyleneglycol
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any of a family of condensation polymers of ethylene glycol with a high molecular weight that can be liquid or waxlike in consistency, are soluble in water and in many organic solvents and are used in detergents, in metal and rubber processing as well as additives to foods and animal feed, bases for cosmetics and pharmaceuticals, binders, emulsifiers, humectants, laboratory reagents, mold lubricants, ointments, plasticizers, polishes, softeners and solvents. 8, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene glycol(PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50, 000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. Polyethylene glycol is a polyether. 9, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 1, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
poly(ethylene glycol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for polymer name. 1, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "polyglycol." 8, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: H-(OCH2CH2)n-OH 8, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 6 OBS
In the chemical formula the subscripted "n" must be italicized. 8, fiche 65, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, fiche 65, Français, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- poly(éthylèneglycol) 1, fiche 65, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl) 1, fiche 65, Français, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyl%29
voir observation, nom masculin, vieilli
- 1,2-éthanediol éthoxylé 1, fiche 65, Français, 1%2C2%2D%C3%A9thanediol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
- glycol polyéther 1, fiche 65, Français, glycol%20poly%C3%A9ther
correct, nom masculin
- polyétherglycol 1, fiche 65, Français, poly%C3%A9therglycol
correct, nom masculin
- polyéthylèneglycol 2, fiche 65, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- PEG 3, fiche 65, Français, PEG
correct, nom masculin
- PEG 3, fiche 65, Français, PEG
- polyoxyéthylène 4, fiche 65, Français, polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène 5, fiche 65, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- polyéthylène glycol 6, fiche 65, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
nom masculin
- polyéthylène-glycol 7, fiche 65, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de hauts-polymères utilisés comme agents hygroscopiques pour les produits pharmaceutiques, comme solvants, dans la fabrication d'agents tensioactifs, de lubrifiants, de plastifiants et de produits cosmétiques. 8, fiche 65, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
alpha-; oméga : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 65, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 65, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
poly(éthylèneglycol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) comme nom de polymère. 1, fiche 65, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : H-(OCH2CH2)n-OH 7, fiche 65, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Dans la formule chimique, la lettre «n» en indice s'écrit en italique. 7, fiche 65, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- macrogol
1, fiche 65, Espagnol, macrogol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- PEG 1, fiche 65, Espagnol, PEG
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- polietilenglicol 2, fiche 65, Espagnol, polietilenglicol
correct, nom masculin
- polietilenoglicol 3, fiche 65, Espagnol, polietilenoglicol
nom masculin
- polioxietileno 4, fiche 65, Espagnol, polioxietileno
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
macrogol: Término recomendado en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro. 5, fiche 65, Espagnol, - macrogol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H-(OCH2CH2)n-OH 6, fiche 65, Espagnol, - macrogol
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
En la fórmula química, la "n" que figura en subíndice debe escribirse en itálica. 5, fiche 65, Espagnol, - macrogol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- carbonic acid dimethyl ester, polymer with alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl), ether with polyethylene glycol monodecyl ether
1, fiche 66, Anglais, carbonic%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20ether%20with%20polyethylene%20glycol%20monodecyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 66, Anglais, - carbonic%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20ether%20with%20polyethylene%20glycol%20monodecyl%20ether
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- polymère de l'ester diméthylique de l'acide carbonique avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl), éther avec l'éther monodécylique du polyéthylèneglycol
1, fiche 66, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monod%C3%A9cylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 66, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monod%C3%A9cylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ethoxylated octyl phenol
1, fiche 67, Anglais, ethoxylated%20octyl%20phenol
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- octylphenoxypoly(ethoxyethanol) 1, fiche 67, Anglais, octylphenoxypoly%28ethoxyethanol%29
correct
- octylphenoxypolyethoxyethanol 1, fiche 67, Anglais, octylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- tert-octylphenoxypoly(ethoxyethanol) 1, fiche 67, Anglais, tert%2Doctylphenoxypoly%28ethoxyethanol%29
correct, voir observation
- octylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 1, fiche 67, Anglais, octylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- tert-octylphenoxy poly(oxyethylene)ethanol 1, fiche 67, Anglais, tert%2Doctylphenoxy%20poly%28oxyethylene%29ethanol
correct, voir observation
- polyethylene glycol mono(octylphenyl) ether 1, fiche 67, Anglais, polyethylene%20glycol%20mono%28octylphenyl%29%20ether
correct
- polyethylene glycol octylphenyl ether 2, fiche 67, Anglais, polyethylene%20glycol%20octylphenyl%20ether
correct
- polyethylene glycol p-tert-octylphenyl ether 3, fiche 67, Anglais, polyethylene%20glycol%20p%2Dtert%2Doctylphenyl%20ether
correct, voir observation
- poly(ethylene oxide)octylphenyl ether 1, fiche 67, Anglais, poly%28ethylene%20oxide%29octylphenyl%20ether
correct
- poly(oxyethylene)octylphenol ether 1, fiche 67, Anglais, poly%28oxyethylene%29octylphenol%20ether
correct
- poly(oxyethylene)octylphenyl ether 1, fiche 67, Anglais, poly%28oxyethylene%29octylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene monooctylphenyl ether 1, fiche 67, Anglais, polyoxyethylene%20monooctylphenyl%20ether
correct
- mono[(1, 1, 3, 3-tetramethylbutyl) phenyl] ether polyethylene glycol 3, fiche 67, Anglais, mono%5B%281%2C%201%2C%203%2C%203%2Dtetramethylbutyl%29%20phenyl%5D%20ether%20polyethylene%20glycol
correct
- alpha-[(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenyl]-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 4, fiche 67, Anglais, alpha%2D%5B%281%2C1%2C3%2C3%2Dtetramethylbutyl%29phenyl%5D%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Octyl phenol condensed with x moles ethylene oxide; for example: with 3 moles = octylphenol EO (3). 5, fiche 67, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 6, fiche 67, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 7, fiche 67, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
tert-: This prefix must be italicized. 7, fiche 67, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Antarox CA 620; Caswell No. 614; Cemulsol OP 16; Charger E; Emulgen 808; Hyonic PE 260; Igepal CA, Triton; Triton X100. 7, fiche 67, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Record number: 67, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C14H22O 7, fiche 67, Anglais, - ethoxylated%20octyl%20phenol
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- a-[(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenyl]-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl)
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- octylphénol éthoxylé
1, fiche 67, Français, octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- octylphénoxypoly(éthoxyéthanol) 1, fiche 67, Français, octylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thoxy%C3%A9thanol%29
correct, nom masculin
- octylphénoxypolyéthoxyéthanol 1, fiche 67, Français, octylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- tert-octylphénoxypolyéthoxyéthanol 1, fiche 67, Français, tert%2Doctylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
- octylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 1, fiche 67, Français, octylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- tert-octylphénoxy poly(oxyéthylène)éthanol 1, fiche 67, Français, tert%2Doctylph%C3%A9noxy%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
- éther mono(octylphénylique) de polyéthylèneglycol 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20mono%28octylph%C3%A9nylique%29%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther octylphénylique de polyéthylèneglycol 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20octylph%C3%A9nylique%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther p-tert-octylphénylique de polyéthylèneglycol 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20p%2Dtert%2Doctylph%C3%A9nylique%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation
- éther octylphénylique de poly(éthylène oxyde) 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20octylph%C3%A9nylique%20de%20poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
correct, nom masculin
- éther tiré du poly(oxyéthylène) et de l'octylphénol 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20tir%C3%A9%20du%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20et%20de%20l%27octylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- éther octylphénylique de poly(oxyéthylène) 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20octylph%C3%A9nylique%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, nom masculin
- éther monooctylphénylique de polyoxyéthylène 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20monooctylph%C3%A9nylique%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éther mono[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phénylique] de polyéthylèneglycol 1, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20mono%5B%281%2C1%2C3%2C3%2C%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thylbutyl%29ph%C3%A9nylique%5D%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- alpha-[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phényl]-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl) 1, fiche 67, Français, alpha%2D%5B%281%2C1%2C3%2C3%2C%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thylbutyl%29ph%C3%A9nyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyl%29
correct, voir observation, nom masculin
- éther de polyéthylèneglycol et d'octylphényle 2, fiche 67, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20d%27octylph%C3%A9nyle
à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 67, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 3, fiche 67, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
tert- : Ce préfixe s'écrit en italique. 3, fiche 67, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C14H22O 3, fiche 67, Français, - octylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- a-[(1,1,3,3,-tétraméthylbutyl)phényl]-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl)
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- di-Me siloxanes and silicones, 3-hydroxypropyl group-terminated, ethoxylated polymers with 5-amino-1, 3, 3-trimethylcyclohexanemethanamine, alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 4-butanediyl), 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1, 3, 3-trimethylcyclohexane and polyethylene glycol
1, fiche 68, Anglais, di%2DMe%20siloxanes%20and%20silicones%2C%203%2Dhydroxypropyl%20group%2Dterminated%2C%20ethoxylated%20polymers%20with%205%2Damino%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexanemethanamine%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%204%2Dbutanediyl%29%2C%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexane%20and%20polyethylene%20glycol
correct, voir observation, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 68, Anglais, - di%2DMe%20siloxanes%20and%20silicones%2C%203%2Dhydroxypropyl%20group%2Dterminated%2C%20ethoxylated%20polymers%20with%205%2Damino%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexanemethanamine%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%204%2Dbutanediyl%29%2C%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexane%20and%20polyethylene%20glycol
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- polymères de di-Me siloxanes et silicones terminés par le groupe 3-hydroxypropyl, éthoxylés avec la 5-amino-1,3,3-triméthylcyclohexaneméthanamine, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxybutane-1,4-diyl), le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane et le polyéthylèneglycol
1, fiche 68, Français, polym%C3%A8res%20de%20di%2DMe%20siloxanes%20et%20silicones%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%203%2Dhydroxypropyl%2C%20%C3%A9thoxyl%C3%A9s%20avec%20la%205%2Damino%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexanem%C3%A9thanamine%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C4%2Ddiyl%29%2C%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane%20et%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 1, fiche 68, Français, - polym%C3%A8res%20de%20di%2DMe%20siloxanes%20et%20silicones%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%203%2Dhydroxypropyl%2C%20%C3%A9thoxyl%C3%A9s%20avec%20la%205%2Damino%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexanem%C3%A9thanamine%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C4%2Ddiyl%29%2C%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane%20et%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biological Sciences
- Medicine and Health
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- stealth nano-object
1, fiche 69, Anglais, stealth%20nano%2Dobject
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A nano-object specifically designed to avoid detection or rejection by the body’s defence system. 1, fiche 69, Anglais, - stealth%20nano%2Dobject
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Stealth nano-objects are particularly designed to avoid detection by the reticuloendothelial system (RES) or to facilitate penetration through membranes and barriers. 1, fiche 69, Anglais, - stealth%20nano%2Dobject
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Example : An appropriately sized and shaped nano-object decorated with polyethylene glycol(PEGylation) can avoid detection. 1, fiche 69, Anglais, - stealth%20nano%2Dobject
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
stealth nano-object: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 69, Anglais, - stealth%20nano%2Dobject
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Sciences biologiques
- Médecine et santé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- nano-objet furtif
1, fiche 69, Français, nano%2Dobjet%20furtif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Nano-objet spécialement conçu pour éviter sa détection ou son rejet par le système immunitaire de l'organisme. 1, fiche 69, Français, - nano%2Dobjet%20furtif
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les nano-objets furtifs sont notamment conçus pour ne pas être détectés par le système réticulo-endothélial (SRE) ou pour faciliter la pénétration à travers les membranes et les barrières biologiques. 1, fiche 69, Français, - nano%2Dobjet%20furtif
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Un nano-objet de dimensions et de forme appropriées greffé avec du polyéthylène glycol (pégylation) n'est pas détecté. 1, fiche 69, Français, - nano%2Dobjet%20furtif
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
nano-objet furtif : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 69, Français, - nano%2Dobjet%20furtif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- protoplast fusion
1, fiche 70, Anglais, protoplast%20fusion
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Protoplasts may fuse in the presence of polyethylene glycol(and some other agents). The fusion may take place within sister cells or with the cells(protoplasts) of any taxonomically distant organisms such as mammalian and plant cells... When the genetic differences between the fused protoplasts [are] large, the fused cells may not divide or may not divide continuously. Somatic hybrids between related species may, however, behave like allopolyploids and form fertile or sterile hybrids after regeneration. 2, fiche 70, Anglais, - protoplast%20fusion
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fusion de protoplastes
1, fiche 70, Français, fusion%20de%20protoplastes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Association de protoplastes conduisant à la mise en commun de contenus cellulaires. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 70, Français, - fusion%20de%20protoplastes
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
fusion de protoplastes : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 70, Français, - fusion%20de%20protoplastes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Genética
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- fusión protoplásmica
1, fiche 70, Espagnol, fusi%C3%B3n%20protopl%C3%A1smica
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ultrasonication
1, fiche 71, Anglais, ultrasonication
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- sonication 2, fiche 71, Anglais, sonication
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Breaking up cells [or DNA molecules] with ultrasound. 3, fiche 71, Anglais, - ultrasonication
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Grow the bacteria in Burks nitrogen-free medium supplemented with 0. 05% yeast extract for 48 hrs. in shake flasks containing 1LTR medium use 1%(W/V) glucose, sterilised separately as the carbon source. Harvest the bacteria, break by ultrasonication or in the French pressure cell, ultracentrifuge and keep the supernatant from the lysate as enzyme. Dialyse against cold water overnight and concentrate in the cold room or refrigerator using dialysis against polyethylene glycol. 1, fiche 71, Anglais, - ultrasonication
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ultrasonication
1, fiche 71, Français, ultrasonication
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- sonication 1, fiche 71, Français, sonication
correct, nom féminin
- sonication aux ultra-sons 2, fiche 71, Français, sonication%20aux%20ultra%2Dsons
correct, nom féminin
- sonication aux ultrasons 3, fiche 71, Français, sonication%20aux%20ultrasons
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Rupture des cellules ou des molécules d’ADN par des ondes sonores à haute fréquence (ultrasons). 1, fiche 71, Français, - ultrasonication
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La séparation des têtes des flagelles par sonication aux ultra-sons nous a permis de déterminer que la P21b se localise sur le flagelle des spermatozoïdes alors que la P25b est associée à la tête. Lors d'une quantification par transfert électrophorique de type "Western" sur des spermatozoïdes de différents taureaux fertiles et sous-fertiles, nous avons observé que la quantité de P21b est comparable d'un sujet à l'autre, alors que la quantité de P25b montre une variabilité interindividuelle. 2, fiche 71, Français, - ultrasonication
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
L'ADN cible sera fragmenté de façon mécanique (sonication aux ultrasons), enzymatique (digestion à l'aide d'ADN-ase) ou chimique (hydrolyse métal-ligand) pour que les fragments aient la taille idéale afin d'assurer l'efficacité de l'interaction avec les sondes immobilisées. 3, fiche 71, Français, - ultrasonication
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ultrasonicación
1, fiche 71, Espagnol, ultrasonicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- sonicación 1, fiche 71, Espagnol, sonicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Disgregación de células o de moléculas de ADN por ondas ultrasónicas. 1, fiche 71, Espagnol, - ultrasonicaci%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Silviculture
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- multipot
1, fiche 72, Anglais, multipot
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Multipot 2, fiche 72, Anglais, Multipot
correct, marque de commerce
- Swedish Multipot 1, fiche 72, Anglais, Swedish%20Multipot
correct
- perma-nest plant tray 3, fiche 72, Anglais, perma%2Dnest%20plant%20tray
- seed starter tray 3, fiche 72, Anglais, seed%20starter%20tray
- Kopparfors® multipot 4, fiche 72, Anglais, Kopparfors%C2%AE%20multipot
voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Styroblocs are formed from expanded bead polystyrene with various sized cavities for different species and sizes of trees. The Multipot is similar, except it is molded of high density polyethylene. 2, fiche 72, Anglais, - multipot
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A seedling container originated by Kopparfors A.B., Sweden. 4, fiche 72, Anglais, - multipot
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Kopparfors® is a registered trademark. 4, fiche 72, Anglais, - multipot
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Kopparfors
- multipot system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sylviculture
- Pépinières
- Techniques de plantation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- multipot
1, fiche 72, Français, multipot
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- multipot suédois 2, fiche 72, Français, multipot%20su%C3%A9dois
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les multipots mesurent 22,6 cm sur 36,6 cm, ont une profondeur de 8,1 cm et contiennent 67 alvéoles. Ces alvéoles sont légèrement coniques, ont un fond plat et un diamètre de 3,3 cm au haut et leur fond est percé. Les semis sont plantés à l'aide d'un plantoir spécial. 2, fiche 72, Français, - multipot
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Le multipot suédois est fondé sur le même principe que le styrobloc, sauf que les plateaux, faits de plastique dur, sont réutilisables. 2, fiche 72, Français, - multipot
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aquaculture
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vexar bag
1, fiche 73, Anglais, vexar%20bag
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Vexar® is the registered trademark for the extruded polyethylene used to make most scallop culture bags. As such, a "vexar bag" is a bag made of Vexar® plastic. 1, fiche 73, Anglais, - vexar%20bag
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Aquaculture
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poche de vexar
1, fiche 73, Français, poche%20de%20vexar
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Vexa® : marque de commerce déposée d'un filet de plastique extrudé qu'on utilise pour fabriquer la plupart des poches servant à l'élevage de pétoncles. Ainsi, dans le terme «poche de vexar», "vexar» est le matériau de fabrication de la poche. 1, fiche 73, Français, - poche%20de%20vexar
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- solid-liquid phase change material
1, fiche 74, Anglais, solid%2Dliquid%20phase%20change%20material
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- solid-liquid phase-change material 2, fiche 74, Anglais, solid%2Dliquid%20phase%2Dchange%20material
correct
- solid/liquid PCM 3, fiche 74, Anglais, solid%2Fliquid%20PCM
correct
- solid-liquid PCM 3, fiche 74, Anglais, solid%2Dliquid%20PCM
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This paper deals with the preparation of paraffin/high density polyethylene(HDPE) composites as form-stable, solid-liquid phase change material(PCM) for thermal energy storage and with determination of their thermal properties. In such a composite, the paraffin(P) serves as a latent heat storage material and the HDPE acts as a supporting material, which prevents leakage of the melted paraffin because of providing structural strength. 1, fiche 74, Anglais, - solid%2Dliquid%20phase%20change%20material
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- solid liquid phase change material
- solid liquid phase-change material
- solid-liquid phase change material
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- matériau à changement de phase solide liquide
1, fiche 74, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- matériau à transition solide-liquide 2, fiche 74, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dliquide
proposition, nom masculin
- MPC à transition solide-liquide 2, fiche 74, Français, MPC%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
- MCP à changement de phase solide-liquide 2, fiche 74, Français, MCP%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
- PCM à changement de phase solide-liquide 2, fiche 74, Français, PCM%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
- PCM à transition solide-liquide 2, fiche 74, Français, PCM%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Des études sur les matériaux à changement de phase solide liquide (MCP) sont réalisées depuis plus de 30 ans. Les avantages des systèmes qui en sont composés sont nombreux : des systèmes autonomes n'ayant besoin d'aucun apport d'énergie et de peu de maintenance, l'utilisation de matériau ne comportant pas de risque chimique, une large gamme de température de travail et un coût peu élevé. [...] On voit des applications autant pour l'isolation dans le bâtiment, que pour des systèmes de refroidissement dans l'électronique, le transport de matériaux frigorifiés et les télécommunications. [...] On peut acheter des contenants remplis de MCP ressemblant à des pains de glace et ayant soit une enveloppe métallique, soit une enveloppe plastique. 1, fiche 74, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux à changement de phase (Phase Change Materials ou PCM) présentent un avantage certain pour réduire les besoins de climatisation des bâtiments : placés dans les cloisons, ils fondent et absorbent l'énergie thermique excédentaire lorsque la température extérieure dépasse leur température de fusion, en journée, et ils se solidifient en restituant l'énergie accumulée lorsque la température redescend la nuit [...] Aujourd'hui, les paraffines, chimiquement stables, sont les plus répandues. Elles peuvent être conditionnées dans des billes de plastique microscopiques mélangées au plâtre ou au béton, ou bien incorporées dans les pores d'un matériau porteur. 3, fiche 74, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
PCM : acronyme pour «phase change material»; MCP : acronyme pour »matériau en changement de phase». Dans les textes techniques les deux acronymes sont utilisés. 2, fiche 74, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- matériau à changement de phase solide-liquide
- matériau à transition solide liquide
- MPC à transition solide liquide
- MPC à changement de phase solide liquide
- PCM à changement de phase solide liquide
- PCM à transition solide liquide
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ethene
1, fiche 75, Anglais, ethene
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- acetene 2, fiche 75, Anglais, acetene
correct
- bicarburretted hydrogen 3, fiche 75, Anglais, bicarburretted%20hydrogen
- Elayl 2, fiche 75, Anglais, Elayl
marque de commerce
- ethylene 4, fiche 75, Anglais, ethylene
correct, voir observation
- olefiant gas 5, fiche 75, Anglais, olefiant%20gas
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A colorless, flammable gaseous hydrocarbon of the olefin series with a disagreeable odour having the formula H2C=CH2 or C2H4 which is used as a fuel, an anesthetic, in hastening the ripening of fruits and to form polyethylene. 6, fiche 75, Anglais, - ethene
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 75, Anglais, - ethene
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
ethylene: ambiguous commercial name; it was discarded by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) in 1993 and replaced by "ethene," the systematic name; the prefix designating the substituant -H2C-CH2- is the only one to bear the name "ethylene;" however, this is the term which has been adopted by Environment Canada: it is used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 75, Anglais, - ethene
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H2C=CH2 or C2H4 8, fiche 75, Anglais, - ethene
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- éthène
1, fiche 75, Français, %C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- acétène 2, fiche 75, Français, ac%C3%A9t%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hydrogène bicarboné 3, fiche 75, Français, hydrog%C3%A8ne%20bicarbon%C3%A9
nom masculin
- Elayl 2, fiche 75, Français, Elayl
marque de commerce, nom masculin
- éthylène 4, fiche 75, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- gaz oléfiant 3, fiche 75, Français, gaz%20ol%C3%A9fiant
correct, nom masculin
- bicarbure d'hydrogène 3, fiche 75, Français, bicarbure%20d%27hydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Premier terme de la série des oléfines, de formule H2C=CH2 ou C2H4, se présentant sous la forme d'un gaz incolore, d'odeur éthérée, utilisé comme anesthésiant ainsi que pour favoriser la maturation des fruits. 5, fiche 75, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
éthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 75, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
éthylène : terme commercial ambigu pour désigner l'hydrocarbure H2C=CH2; rejeté en 1993 par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et remplacé par le nom systématique «éthène»; le préfixe désignant le substituant -H2C-CH2- est le seul à porter le nom d'«éthylène»; c'est cependant le terme qui a été retenu par Environnement Canada : il est utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 75, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H2C=CH2 or C2H4 5, fiche 75, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- etileno
1, fiche 75, Espagnol, etileno
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro con sabor y olor dulce. Soluble en agua, alcohol y éter etílico. Poco tóxico. 2, fiche 75, Espagnol, - etileno
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H2C=CH2 o C2H4 3, fiche 75, Espagnol, - etileno
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride film
1, fiche 76, Anglais, polyvinyl%20chloride%20film
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- PVC film 2, fiche 76, Anglais, PVC%20film
correct, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Types of Plastic Coverings... Polyvinyl chloride film has very high emissivity for long-wave radiation, which creates slightly higher air temperatures in the greenhouse at night. UV inhibitors can increase the life of the film. It is more expensive than polyethylene film and tends to accumulate dirt, which must be washed off in winter for better light transmission. 3, fiche 76, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20film
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
polyvinyl chloride film; PVC film: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 76, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20film
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pellicule de polychlorure de vinyle
1, fiche 76, Français, pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- film de polychlorure de vinyle 2, fiche 76, Français, film%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- pellicule de PVC 1, fiche 76, Français, pellicule%20de%20PVC
nom féminin, uniformisé
- pellicule en PVC 3, fiche 76, Français, pellicule%20en%20PVC
correct, nom féminin
- film de PVC 4, fiche 76, Français, film%20de%20PVC
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Feutre tendu vinyl [MD]. Feutre en laine de verre (fibres de verre, liées par une résine synthétique thermodurcissable) revêtu sur une face d'un complexe pare-vapeur contrecollé formé d'une grille de verre, d'une feuille d'aluminium et d'un film de polychlorure de vinyle apparent de couleur blanche. Épaisseurs des feutres : 50 et 120 mm. 2, fiche 76, Français, - pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pellicule de polychlorure de vinyle; pellicule de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 76, Français, - pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Trade Names
- Orthoses
- Preoperative and Postoperative Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- plastazote®
1, fiche 77, Anglais, plastazote%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A registered trademark of] a nitrogen charged cross linked polyethylene foam that has increased tear strength while being lightweight. 1, fiche 77, Anglais, - plastazote%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
plastazote®: A registered trademark of Zotefoams. 2, fiche 77, Anglais, - plastazote%C2%AE
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- plastazote
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Orthèses
- Traitements pré- et post-opératoires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- plastazote®
1, fiche 77, Français, plastazote%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Marque commerciale déposée d'une mousse réticulée à cellules fermées faite de polyéthylène. 2, fiche 77, Français, - plastazote%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Matériau de rembourrage fait de mousse polyéthylène pour prothèses et orthèses. Sa température de thermoformage est de 160°C. 3, fiche 77, Français, - plastazote%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
plastazote® : Marque déposée de la société Zotefoams. 4, fiche 77, Français, - plastazote%C2%AE
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Ortesis
- Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- plastazote®
1, fiche 77, Espagnol, plastazote%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Marca comercial registrada, para una] espuma de polietileno reticulado de celda cerrada expandido por nitrógeno [con] excelente absorción de impacto, así como una rápida y muy buena amortiguación [...] 2, fiche 77, Espagnol, - plastazote%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plastazote es una espuma de polietileno diseñada para ser moldeada a 275º F a partir de un modelo o directamente desde el pie de su paciente. Su comodidad, pureza, ligereza y maleabilidad lo convierten en el material ideal para el pie del paciente diabético o artrítico. 3, fiche 77, Espagnol, - plastazote%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
plastazote®: Marca comercial registrada de la compañía Zotefoams. 4, fiche 77, Espagnol, - plastazote%C2%AE
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- plastazote
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Military Equipment
- Police
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ballistic plate
1, fiche 78, Anglais, ballistic%20plate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- ballistic armour plate 2, fiche 78, Anglais, ballistic%20armour%20plate
correct
- ballistic armor plate 3, fiche 78, Anglais, ballistic%20armor%20plate
correct
- armour plate 4, fiche 78, Anglais, armour%20plate
- armor plate 3, fiche 78, Anglais, armor%20plate
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Frag vests with ballistic(armour) plates are the primary source of protection against shrapnel and small arms projectiles.... The ballistic plates can be steel, ceramic or high performance polyethylene... 5, fiche 78, Anglais, - ballistic%20plate
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Whilst soft flexible body armour can defeat most handgun and sub-machine gun threats, the stopping of high velocity rifle rounds demands a ballistic plate. Almost obsolete steel plates have given way to ceramics and composite materials which are unlikely to cause secondary injury from fragments. Armour plates are placed in pockets in the soft armour carrier, normally to protect chest and back, however the customer may specify additional pockets for smaller side plates ... where the vest design permits this. For those vests which do not incorporate chest/back pockets a throw over plate carrying bib is available. 4, fiche 78, Anglais, - ballistic%20plate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Matériel militaire
- Police
Fiche 78, La vedette principale, Français
- plaque de protection balistique
1, fiche 78, Français, plaque%20de%20protection%20balistique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- plaque balistique 2, fiche 78, Français, plaque%20balistique
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La principale source de protection contre les fragments et les projectiles d’armes légères est la veste pare-éclats avec plaques de protection balistique. [...] Ces plaques sont soit en acier, en céramique ou en polyéthylène haute performance [...] 3, fiche 78, Français, - plaque%20de%20protection%20balistique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- with polyethylene backing
1, fiche 79, Anglais, with%20polyethylene%20backing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 79, Anglais, - with%20polyethylene%20backing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- doublé de polyéthylène 1, fiche 79, Français, doubl%C3%A9%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 79, Français, - doubl%C3%A9%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- volume loaded antistatic polyethylene
1, fiche 80, Anglais, volume%20loaded%20antistatic%20polyethylene
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 80, Anglais, - volume%20loaded%20antistatic%20polyethylene
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- polyéthylène chargé antistatique
1, fiche 80, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20charg%C3%A9%20antistatique
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 80, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20charg%C3%A9%20antistatique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ultra-high molecular weight polyethylene
1, fiche 81, Anglais, ultra%2Dhigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 81, Anglais, - ultra%2Dhigh%20molecular%20weight%20polyethylene
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- polyéthylène de poids moléculaire très élevé
1, fiche 81, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 81, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- asphalt compound
1, fiche 82, Anglais, asphalt%20compound
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- asphaltic compound 2, fiche 82, Anglais, asphaltic%20compound
correct, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
SANDO-SEAL is a 40 mil membrane-32 mils of pliable and highly-adhesive rubberized asphalt compound, completely and integrally bonded to an 8 mil, high density, cross laminated polyethylene film. Together they provide two strong, flexible waterproofing layers. 3, fiche 82, Anglais, - asphalt%20compound
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Each tank has a nominal diameter of 75 ft. The base of each tank consists of a steel-reinforced concrete circular pad with a radius of 41.5 ft. The edges of the base are about 2 ft thick, and the center is 8 inches (in.) thick, with the tank bottom dished toward the center. The upper surface of the concrete base was coated with a 3/8-in. asphaltic waterproofing membrane. This membrane consisted of three plies of cotton fabric; each saturated with asphaltic compound. 4, fiche 82, Anglais, - asphalt%20compound
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
asphaltic compound: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 82, Anglais, - asphalt%20compound
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- composé asphaltique
1, fiche 82, Français, compos%C3%A9%20asphaltique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- composé d'asphalte 2, fiche 82, Français, compos%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'agent d'étanchéité Sealtight Trowel-Mastic est un composé asphaltique à forte teneur en fibres, à base de solvant, prêt à l'emploi. [...] Utilisations. Comme revêtement d'étanchéité très consistant et très efficace pour la surface extérieure des murs de béton et de maçonnerie au-dessous du niveau du sol. S'utilise également sur les murs de soutènement, parapets, murs coupe-feu et culées de ponts. Idéal pour surfaces rugueuses et poreuses. 3, fiche 82, Français, - compos%C3%A9%20asphaltique
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Sealtight Sealmastic enduit d'asphalte hydrofuge est un composé d'asphalte à base de solvant, sans fibre, prêt à appliquer. [...] Utilisations. Traitement hydrofuge et vaporifuge pour le béton et la maçonnerie. Peut s'utiliser au-dessus ou au-dessous du niveau du sol, à l'intérieur ou à l'extérieur pour empêcher l'infiltration de l'humidité dans les murs de fondation, les murs de retenue, les parapets, les ponceaux, les citernes, les réservoirs, les culées de pont, les murettes, les empattements, etc. C'est aussi un matériau idéal comme composé de renforcement pour les murs de pierres et de maçonnerie. Peut être utilisé comme ressaturant pour les feutres de toitures. 2, fiche 82, Français, - compos%C3%A9%20asphaltique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
composé asphaltique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 82, Français, - compos%C3%A9%20asphaltique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Scientific Research Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tear-resistant polyethylene
1, fiche 83, Anglais, tear%2Dresistant%20polyethylene
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - tear%2Dresistant%20polyethylene
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- polyéthylène résistant aux déchirures
1, fiche 83, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9sistant%20aux%20d%C3%A9chirures
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9sistant%20aux%20d%C3%A9chirures
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- emergency eye wash station
1, fiche 84, Anglais, emergency%20eye%20wash%20station
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- emergency eyewash station 2, fiche 84, Anglais, emergency%20eyewash%20station
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Portable emergency eye wash station. The Porta-Stream eye wash station releases criss-cross streams of water at a touch, for a quick, complete flooding of eyes to decontaminate faster, when seconds count. Made of high-impact polyethylene, it holds six gallons of water. Complete with hanging bracket. No plumbing, pipes or tanks needed. 1, fiche 84, Anglais, - emergency%20eye%20wash%20station
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- poste d'urgence pour le lavage des yeux
1, fiche 84, Français, poste%20d%27urgence%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- lave-yeux d'urgence 2, fiche 84, Français, lave%2Dyeux%20d%27urgence
proposition, nom masculin
- douche oculaire automatique d'urgence 2, fiche 84, Français, douche%20oculaire%20automatique%20d%27urgence
proposition, nom féminin
- douche oculaire automatique 3, fiche 84, Français, douche%20oculaire%20automatique
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Poste d'urgence portatif pour le lavage des yeux. Le poste de lavage des yeux. Porta-Stream répand des jets d'eau qui se croisent dès qu'on le touche, pour noyer complètement les yeux et les nettoyer plus rapidement lorsque les secondes comptent. En polyéthylène à haute résistance aux chocs, il peut contenir six gallons d'eau. Au complet avec support de suspension. Pas besoin de plomberie, de tuyaux ni de réservoirs. 1, fiche 84, Français, - poste%20d%27urgence%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
lave-yeux d'urgence : D'après «lave-yeux», source AFNOR-28, 1983, page 610. 2, fiche 84, Français, - poste%20d%27urgence%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- polyethylene pipe
1, fiche 85, Anglais, polyethylene%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- PE pipe 2, fiche 85, Anglais, PE%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A plastic pipe that is typically used for gas distribution. 3, fiche 85, Anglais, - polyethylene%20pipe
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
It is a material that melts quickly when exposed to heat. 3, fiche 85, Anglais, - polyethylene%20pipe
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
polyethylene pipe; PE pipe : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 85, Anglais, - polyethylene%20pipe
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tuyau en polyéthylène
1, fiche 85, Français, tuyau%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- tuyau en PE 2, fiche 85, Français, tuyau%20en%20PE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait de matière plastique, flexible et capable de résister aux agents chimiques. 3, fiche 85, Français, - tuyau%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tuyau en polyéthylène; tuyau en PE : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 85, Français, - tuyau%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Scienceware polyethylene tubing
1, fiche 86, Anglais, Scienceware%20polyethylene%20tubing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 86, Anglais, - Scienceware%20polyethylene%20tubing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tube en polyéthylène Scienceware
1, fiche 86, Français, tube%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20Scienceware
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 86, Français, - tube%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20Scienceware
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sealed-in polyethylene disc
1, fiche 87, Anglais, sealed%2Din%20polyethylene%20disc
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - sealed%2Din%20polyethylene%20disc
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- disque soudé en polyéthylène
1, fiche 87, Français, disque%20soud%C3%A9%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - disque%20soud%C3%A9%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Scientific Research Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Scienceware polyethylene bottle
1, fiche 88, Anglais, Scienceware%20polyethylene%20bottle
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 88, Anglais, - Scienceware%20polyethylene%20bottle
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bouteille en polyéthylène Scienceware
1, fiche 88, Français, bouteille%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20Scienceware
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 88, Français, - bouteille%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20Scienceware
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Scienceware polyethylene stopcock
1, fiche 89, Anglais, Scienceware%20polyethylene%20stopcock
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 89, Anglais, - Scienceware%20polyethylene%20stopcock
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- robinet en polyéthylène Scienceware
1, fiche 89, Français, robinet%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20Scienceware
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 89, Français, - robinet%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20Scienceware
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- rotomoulded of cross-linked high-density polyethylene
1, fiche 90, Anglais, rotomoulded%20of%20cross%2Dlinked%20high%2Ddensity%20polyethylene
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 90, Anglais, - rotomoulded%20of%20cross%2Dlinked%20high%2Ddensity%20polyethylene
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- moulé en polyéthylène réticulé 1, fiche 90, Français, moul%C3%A9%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 90, Français, - moul%C3%A9%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9ticul%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rigid polyethylene
1, fiche 91, Anglais, rigid%20polyethylene
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 91, Anglais, - rigid%20polyethylene
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- polyéthylène rigide
1, fiche 91, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20rigide
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 91, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20rigide
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- puncture-resistant poly bag
1, fiche 92, Anglais, puncture%2Dresistant%20poly%20bag
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- puncture-resistant polyethylene bag 1, fiche 92, Anglais, puncture%2Dresistant%20polyethylene%20bag
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 92, Anglais, - puncture%2Dresistant%20poly%20bag
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sac en polyéthylène résistant aux déchirures
1, fiche 92, Français, sac%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9sistant%20aux%20d%C3%A9chirures
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 92, Français, - sac%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20r%C3%A9sistant%20aux%20d%C3%A9chirures
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- polyethylene stopcock
1, fiche 93, Anglais, polyethylene%20stopcock
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 93, Anglais, - polyethylene%20stopcock
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- robinet en polyéthylène
1, fiche 93, Français, robinet%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 93, Français, - robinet%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- polyethylene stopper
1, fiche 94, Anglais, polyethylene%20stopper
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- poly stopper 1, fiche 94, Anglais, poly%20stopper
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 94, Anglais, - polyethylene%20stopper
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bouchon en polyéthylène
1, fiche 94, Français, bouchon%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 94, Français, - bouchon%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- polyethylene scoop
1, fiche 95, Anglais, polyethylene%20scoop
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 95, Anglais, - polyethylene%20scoop
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pelle en polyéthylène
1, fiche 95, Français, pelle%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 95, Français, - pelle%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- polyethylene vial
1, fiche 96, Anglais, polyethylene%20vial
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 96, Anglais, - polyethylene%20vial
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 96, La vedette principale, Français
- flacon en polyéthylène
1, fiche 96, Français, flacon%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 96, Français, - flacon%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Scientific Research Equipment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- polyethylene snap-cap
1, fiche 97, Anglais, polyethylene%20snap%2Dcap
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 97, Anglais, - polyethylene%20snap%2Dcap
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- bouchon-pression en polyéthylène
1, fiche 97, Français, bouchon%2Dpression%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 97, Français, - bouchon%2Dpression%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- polyethylene tubing
1, fiche 98, Anglais, polyethylene%20tubing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 98, Anglais, - polyethylene%20tubing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tube en polyéthylène
1, fiche 98, Français, tube%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 98, Français, - tube%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- polyethylene wash bottle
1, fiche 99, Anglais, polyethylene%20wash%20bottle
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 99, Anglais, - polyethylene%20wash%20bottle
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- flacon laveur en polyéthylène
1, fiche 99, Français, flacon%20laveur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 99, Français, - flacon%20laveur%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- porous polyethylene junction
1, fiche 100, Anglais, porous%20polyethylene%20junction
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 100, Anglais, - porous%20polyethylene%20junction
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- jonction poreuse en polyéthylène
1, fiche 100, Français, jonction%20poreuse%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 100, Français, - jonction%20poreuse%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


