TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYETHYLENE MONOFILAMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fabric-enclosed sand drain
1, fiche 1, Anglais, fabric%2Denclosed%20sand%20drain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... fabric-enclosed sand drains. [The method] consists of a polyethylene monofilament tube of varying diameter running the length of the compressible stratum. This net-type tube with 1. 2 by 1. 6 mm openings is inserted into a crane-mounted casing that drives the assembly into position for sand filling. The casing is withdrawn by a crane while the fabric-filled sand column is left behind with the aid of applied air pressure... As with other applications of fabrics in drainage, the proper fabric can be considered to be part of the drainage system, not merely used as a separating medium. 1, fiche 1, Anglais, - fabric%2Denclosed%20sand%20drain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sand drains: Vertical holes filled with sand to facilitate vertical drainage of stratified soils and relief of pore pressures in compressible soils. 2, fiche 1, Anglais, - fabric%2Denclosed%20sand%20drain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drain de sable à enrobage textile
1, fiche 1, Français, drain%20de%20sable%20%C3%A0%20enrobage%20textile
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pieu de sable à enrobage textile 1, fiche 1, Français, pieu%20de%20sable%20%C3%A0%20enrobage%20textile
proposition, voir observation, nom masculin
- pieu drainant à enrobage textile 1, fiche 1, Français, pieu%20drainant%20%C3%A0%20enrobage%20textile
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pieu de sable : Pieu constitué de sable, destiné à accélérer la consolidation d'un sol de faible perméabilité en favorisant son drainage dans le sens vertical. Synonyme : drain de sable, pieu drainant. 2, fiche 1, Français, - drain%20de%20sable%20%C3%A0%20enrobage%20textile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les zones sensibles, une analyse préalable des eaux est recommandée avant la mise en place de systèmes drainants enrobés par un géotextile. 3, fiche 1, Français, - drain%20de%20sable%20%C3%A0%20enrobage%20textile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polyethylene monofilament
1, fiche 2, Anglais, polyethylene%20monofilament
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Technical textiles and their applications are here to prove this point. In order to create an anti-hail fabric from polyethylene monofilaments ... 1, fiche 2, Anglais, - polyethylene%20monofilament
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monofilament de polyéthylène
1, fiche 2, Français, monofilament%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Les textiles à usages techniques et leurs applications sont là pour le prouver. Pour créer un tissu antigrêle à partir de monofilaments de polyéthylène [...]. 1, fiche 2, Français, - monofilament%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


