TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYETHYLENE OXIDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, fiche 1, Anglais, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- poly(ethylene glycol) 1, fiche 1, Anglais, poly%28ethylene%20glycol%29
correct, voir observation
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl) 2, fiche 1, Anglais, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29
voir observation, vieilli
- ethoxylated 1,2-ethanediol 3, fiche 1, Anglais, ethoxylated%201%2C2%2Dethanediol
correct
- polyether glycol 4, fiche 1, Anglais, polyether%20glycol
correct
- polyetherglycol 1, fiche 1, Anglais, polyetherglycol
- polyethylene glycol 5, fiche 1, Anglais, polyethylene%20glycol
correct
- PEG 6, fiche 1, Anglais, PEG
correct
- PEG 6, fiche 1, Anglais, PEG
- polyoxyethylene 7, fiche 1, Anglais, polyoxyethylene
correct
- polyoxyethylene ether 3, fiche 1, Anglais, polyoxyethylene%20ether
correct
- polyethyleneglycol 8, fiche 1, Anglais, polyethyleneglycol
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of a family of condensation polymers of ethylene glycol with a high molecular weight that can be liquid or waxlike in consistency, are soluble in water and in many organic solvents and are used in detergents, in metal and rubber processing as well as additives to foods and animal feed, bases for cosmetics and pharmaceuticals, binders, emulsifiers, humectants, laboratory reagents, mold lubricants, ointments, plasticizers, polishes, softeners and solvents. 8, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene glycol(PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50, 000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. Polyethylene glycol is a polyether. 9, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 1, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poly(ethylene glycol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for polymer name. 1, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with "polyglycol." 8, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: H-(OCH2CH2)n-OH 8, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
In the chemical formula the subscripted "n" must be italicized. 8, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, fiche 1, Français, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poly(éthylèneglycol) 1, fiche 1, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyl) 1, fiche 1, Français, alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyl%29
voir observation, nom masculin, vieilli
- 1,2-éthanediol éthoxylé 1, fiche 1, Français, 1%2C2%2D%C3%A9thanediol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
- glycol polyéther 1, fiche 1, Français, glycol%20poly%C3%A9ther
correct, nom masculin
- polyétherglycol 1, fiche 1, Français, poly%C3%A9therglycol
correct, nom masculin
- polyéthylèneglycol 2, fiche 1, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- PEG 3, fiche 1, Français, PEG
correct, nom masculin
- PEG 3, fiche 1, Français, PEG
- polyoxyéthylène 4, fiche 1, Français, polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène 5, fiche 1, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- polyéthylène glycol 6, fiche 1, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
nom masculin
- polyéthylène-glycol 7, fiche 1, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de hauts-polymères utilisés comme agents hygroscopiques pour les produits pharmaceutiques, comme solvants, dans la fabrication d'agents tensioactifs, de lubrifiants, de plastifiants et de produits cosmétiques. 8, fiche 1, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha-; oméga : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 1, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 1, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poly(éthylèneglycol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) comme nom de polymère. 1, fiche 1, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : H-(OCH2CH2)n-OH 7, fiche 1, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Dans la formule chimique, la lettre «n» en indice s'écrit en italique. 7, fiche 1, Français, - alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- macrogol
1, fiche 1, Espagnol, macrogol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PEG 1, fiche 1, Espagnol, PEG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- polietilenglicol 2, fiche 1, Espagnol, polietilenglicol
correct, nom masculin
- polietilenoglicol 3, fiche 1, Espagnol, polietilenoglicol
nom masculin
- polioxietileno 4, fiche 1, Espagnol, polioxietileno
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
macrogol: Término recomendado en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro. 5, fiche 1, Espagnol, - macrogol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H-(OCH2CH2)n-OH 6, fiche 1, Espagnol, - macrogol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En la fórmula química, la "n" que figura en subíndice debe escribirse en itálica. 5, fiche 1, Espagnol, - macrogol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poly(ethylene oxide)
1, fiche 2, Anglais, poly%28ethylene%20oxide%29
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PEOX 2, fiche 2, Anglais, PEOX
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- oxydized poly(ethylene) 3, fiche 2, Anglais, oxydized%20poly%28ethylene%29
correct
- polyethylene oxide 4, fiche 2, Anglais, polyethylene%20oxide
correct
- polyoxyethylene 5, fiche 2, Anglais, polyoxyethylene
correct
- POE 5, fiche 2, Anglais, POE
correct
- POE 5, fiche 2, Anglais, POE
- poly ethylene oxide 3, fiche 2, Anglais, poly%20ethylene%20oxide
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene glycol(PEG) and polyethylene oxide are polymers of ethylene oxide. Polyethylene glycol refers to the polymer with molecular weight less than 50, 000, while polyethylene oxide is used for higher molecular weights. 6, fiche 2, Anglais, - poly%28ethylene%20oxide%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poly(ethyleneoxide); PEOX: Term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - poly%28ethylene%20oxide%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poly(éthylène oxyde)
1, fiche 2, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PEOX 2, fiche 2, Français, PEOX
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- polyéthylène oxydé 3, fiche 2, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyd%C3%A9
correct, nom masculin
- polyéthylène oxyde 4, fiche 2, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde
correct, nom masculin
- polyoxyéthylène 5, fiche 2, Français, polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- POE 6, fiche 2, Français, POE
correct, nom masculin
- POE 6, fiche 2, Français, POE
- oxyde de polyéthylène 7, fiche 2, Français, oxyde%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l'oxyde d'éthylène. 8, fiche 2, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poly(éthylène oxyde); PEOX : Terme et abréviation normalisés par l'ISO. 9, fiche 2, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20oxyde%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- polyéthylène oxyde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- óxido de polietileno
1, fiche 2, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20polietileno
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ceteth-20
1, fiche 3, Anglais, ceteth%2D20
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"polyoxyethylene alcohols; "polyethylene glycol fatty alcohol ethers".... Compounds with a broad range of properties can be prepared by varying the fatty alcohol(lipophile) used... CFTA-assigned names based on fatty alcohol segment include ceteth(cetyl alc), laureth(lauryl alc), myreth(myristyl alc), oleth(oleyl alc), steareth(stearyl alc), trideth(tridecyl alc). The average number of ethylene oxide units in the polyethylene glycol segment is indicated by an appended number(e. g. ceteth-20). 2, fiche 3, Anglais, - ceteth%2D20
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used as emulsifiers, wetting agents, antistats, solubilizers, defoamers, detergents, lubricants in pharmaceutical, cosmetic and other industrial applications. 2, fiche 3, Anglais, - ceteth%2D20
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- céteth-20
1, fiche 3, Français, c%C3%A9teth%2D20
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special Packaging
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vent bag
1, fiche 4, Anglais, vent%20bag
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vent view bag 2, fiche 4, Anglais, vent%20view%20bag
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of health-care package, made under the form of a flat low-density polyethylene bag with chevron seal and peelable opening, which allows a quick gas penetration when being sterilized with ethylene oxide. Hence the name "breathable bag". 3, fiche 4, Anglais, - vent%20bag
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- breathable bag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sachet médical à stériliser
1, fiche 4, Français, sachet%20m%C3%A9dical%20%C3%A0%20st%C3%A9riliser
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emballage destiné aux instruments et fournitures médicales et chirurgicales, fabriqué sous forme de sachet souple à base de polyéthylène basse densité et qui à la propriété de permettre un passage et un dégazage très rapides de l'oxyde d'éthylène, lorsqu'on le soumet à la stérilisation par ce gaz. 1, fiche 4, Français, - sachet%20m%C3%A9dical%20%C3%A0%20st%C3%A9riliser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent formulé après lecture de l'article "Les matériaux stérilisables sont en progrès", tiré de Emballages Magazine de novembre 1985, pages 95 et 96. 1, fiche 4, Français, - sachet%20m%C3%A9dical%20%C3%A0%20st%C3%A9riliser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sodium laureth sulfate 1, fiche 5, Anglais, sodium%20laureth%20sulfate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Shampoo ingredients. 1, fiche 5, Anglais, - sodium%20laureth%20sulfate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CFTA-assigned names based on fatty alcohol segment include ceteth(cetyl alc.), laureth(lauryl alc.).... The average number of ethylene oxide units in the polyethylene glycol segment is indicated by an appended number(e. g. ceteth-20). 2, fiche 5, Anglais, - sodium%20laureth%20sulfate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laurethsulfate de sodium
1, fiche 5, Français, laurethsulfate%20de%20sodium
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Michel Laliberté, chimiste, section Environnement. 1, fiche 5, Français, - laurethsulfate%20de%20sodium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


