TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLYGON FILL [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.02.32 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

propagation of a fill pattern throughout a polygonal area of a program-defined surface

OBS

polygon fill : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.02.32 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

propagation d'un motif de remplissage à l'intérieur d'une zone polygonale d'une surface définie par programme

OBS

remplissage de polygone : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The propagation of a fill pattern throughout a polygonal area of a program-defined surface.

OBS

polygon fill : term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Propagation d'un motif de remplissage à l'intérieur d'une zone polygonale d'une surface définie par programme.

OBS

motif de remplissage : Arrangement répétitif d'éléments graphiques, générant des lignes ou une couleur, qui remplit une zone délimitée.

OBS

remplissage de polygone : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

One possible method of filling the interior or a polygon specified by a fill area primitive. The interior is filled with an arrangement of one or more sets of parallel lines.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Voir hachurage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :