TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYGON MESH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 1, Anglais, facet
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a three-or four-sided polygon that represents an element of a 3D polygonal mesh surface or model. 2, fiche 1, Anglais, - facet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Triangular facets are used in STL [STereoLithography] files. 2, fiche 1, Anglais, - facet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 1, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facette de maillage 2, fiche 1, Français, facette%20de%20maillage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polygon rim
1, fiche 2, Anglais, polygon%20rim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
polygon : A form of horizontal patterned ground whose mesh is tetragonal, pentagonal, or hexagonal. Its formation is favored by intensive frost action. 2, fiche 2, Anglais, - polygon%20rim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bordure de polygone
1, fiche 2, Français, bordure%20de%20polygone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bourrelet de polygone 1, fiche 2, Français, bourrelet%20de%20polygone
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chicken-wire model
1, fiche 3, Anglais, chicken%2Dwire%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Examples of] structural [molecular] models [are] the wire-frame model, [which] is the most simple and best known model, where the molecule is simply represented using colored vectors corresponding to the bonds, [the] similar model [called] the chicken-wire model, which represents surfaces by only drawing the vectors of the polygon mesh of the surface,... the ball-&-stick model, [...] the space-filling model [and] the stick model. 1, fiche 3, Anglais, - chicken%2Dwire%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle cage à poule
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20cage%20%C3%A0%20poule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle compact en treillis 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20compact%20en%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[On compte parmi les] modèles structuraux [...] le modèle fil de fer, [qui est] le modèle à la fois le plus connu et le plus simple, où la molécule est représentée par des vecteurs colorés définissant les liaisons, [le] modèle similaire [appelé] modèle cage à poule [...] ou treillis, [...] utilisé pour représenter des surfaces [et où] on dessine uniquement les vecteurs des polygones définissant la surface, [...] le modèle boule-bâton, [...] le modèle compact [et] le modèle bâton. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20cage%20%C3%A0%20poule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polygon mesh 1, fiche 4, Anglais, polygon%20mesh
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polygone
1, fiche 4, Français, polygone
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- polygon mesh
1, fiche 5, Anglais, polygon%20mesh
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A set of polygons link up edge-to-edge through their vertices to form a complex surface. 1, fiche 5, Anglais, - polygon%20mesh
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This method is commonly used in modeling. 1, fiche 5, Anglais, - polygon%20mesh
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maille de polygone
1, fiche 5, Français, maille%20de%20polygone
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de polygones reliés entre eux par leurs sommets pour former une surface complexe. 1, fiche 5, Français, - maille%20de%20polygone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une méthode très utilisée en modélisation. 1, fiche 5, Français, - maille%20de%20polygone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


