TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLYGRAPH [35 fiches]

Fiche 1 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Criminal Psychology
CONT

Lie detection refers to the process of determining whether someone is telling the truth, often using psychological and physiological techniques.

OBS

Key methods include polygraph tests that measure physiological responses and behavioral analysis examining verbal and nonverbal cues.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie criminelle
DEF

Processus visant à déterminer si une personne dit la vérité ou ment.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
  • Human Behaviour
CONT

A polygraph examiner may refer to the results as no deception indicated(NDI) which is a pass, or deception indicated(DI) which is a fail.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
  • Human Behaviour
CONT

A polygraph examiner may refer to the results as no deception indicated(NDI) which is a pass, or deception indicated(DI) which is a fail.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
CONT

[A polygraph] test format patterned after the Reid test and modified by the U. S. military. It contains relevant, irrelevant, & comparison questions. The MGQT test is widely used in the field and has a body of validity in research.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Criminology
CONT

This expansion of polygraph screening at DIA [Defense Intelligence Agency] occurred while DIA polygraph managers ignored documented technical problems discovered in the... computerized polygraph system.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-12-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

The fear theory holds that the relevant questions in a conventional polygraph test elicit fear of the consequences of being caught in a lie, which in turn produces the physiological responses measured.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-12-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

All polygraph questioning techniques that aim at some form of standardization or reproducibility involve comparisons of physiological responses to questions of central interest for the investigation or screening("relevant questions") against physiological responses to other questions("comparison questions").

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
CONT

C'est pourquoi l'on admet que, par rapport aux questions pertinentes, l'innocent a des réactions physiologiques plus prononcées lorsqu'on lui pose des questions de comparaison.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Verification and Polygraph Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

polygraph : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

polygraphe : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

expert en polygraphie judiciaire; experte en polygraphie judiciaire : titres à éviter, car «expert en polygraphie» (ou «experte en polygraphie») est plutôt l'équivalent de «polygraph expert».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
DEF

An instrument for making a graphic record of the changes in blood pressure and pulse and respiration rate of someone being questioned under or as if under suspicion of guilt

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
DEF

Appareil servant à déceler les mensonges par la mesure des réactions émotionnelles provoquées par certaines questions.

Terme(s)-clé(s)
  • détecteur de mensonges

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Psicología criminal
DEF

Instrumento para registrar cambios de respiración, presión arterial, respuesta galvánica de la piel y otros cambios fisiológicos mientras se pregunta algo al examinado o se le pide que dé asociaciones con palabras relevantes e irrelevantes; los cambios fisiológicos se toman como presuntos indicadores de reacciones emocionales, y de ello se deduce si la persona está diciendo o no la verdad.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Given the entire context, the most likely reason to polygraph her was not as a suspect, but as an alibi witness. This is not a strong enough inducement to raise a reasonable doubt as to the voluntariness of the accused's confession.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Compte tenu de l’ensemble du contexte, la raison la plus probable de lui faire subir le test polygraphique n’était pas en tant que suspect, mais plutôt comme témoin susceptible d’établir un alibi. Il ne s’agit pas d’un encouragement suffisamment important pour soulever un doute raisonnable en ce qui concerne le caractère volontaire de la confession de l’accusé.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Criminology
  • Police
Universal entry(ies)
PEC
code de système de classement, voir observation
OBS

PEC: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Criminologie
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
PEC
code de système de classement, voir observation
OBS

PEC : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

The tracing made by a sphygmocardiograph; a polygraph recording both the heartbeat and the radial pulse.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Tracé obtenu au moyen du sphygmocardiographe.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
811.10
code de profession
OBS

811.10: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
811.10
code de profession
OBS

811.10 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
  • Nervous System
CONT

Spontaneous recovery to 75% twitch height occurs in 10 to 12 minutes.

CONT

When the end of the operation was near, the neuromuscular blockade was reversed by intravenous administration of atropine, 1. 0 mg, and pyridostigmine, 10 mg. Without observing the Grass polygraph, the senior author indicated when he felt twitch height had returned to 50 per cent of control, 90 per cent of control, and control height.

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
  • Système nerveux

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An instrument for recording tracings of several different pulsations simultaneously (as of the pulse, blood pressure, and respiration).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Appareil permettant d'enrégistrer simultanément plusieurs phénomènes physiologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Instrumento para obtener trazados simultáneos de varias pulsaciones diferentes, p. ej. pulso radial yugular, latido apical del corazón.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Police
OBS

Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
  • Police
OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Police
OBS

Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
  • Police
OBS

Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
  • Citoyenneté et immigration
OBS

À la suite de la décision rendue dans les années 60 par la Cour suprême dans l'affaire Phillion, les résultats des tests polygraphiques ne sont pas recevables en tant qu'éléments de preuve devant les tribunaux canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
CONT

The North American Polygraph and Psychophysiology : Disinterested, Uninterested, and Interested Perspectives The subtle changes in physiological functions that psychophysiologists study appear to show considerable promise in the area of deception, because they are not under voluntary control. ["The Psychophysiologist as Innocent Bystander : Ethical Mismatch", Robert J. Barry, Department of Psychology, University of Wollongong, Australia]

Français

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
CONT

Au cours des années 1980, les psychophysiologistes ont commencé à étudier explicitement les relations entre la conscience phonologique et la lecture.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Police
  • Criminal Psychology
CONT

Though I advised the Cleveland office against a polygraph on either of the likely suspects, because true psychopaths are frequently able to "beat the box, "the Cleveland office decided to give the first suspect a lie-detector test. Then they called me to tell me the suspect had passed. I asked whether his alibi had been verified, and the answer was, "What for? He passed the polygraph test. "

OBS

beat the box: slang.

Terme(s)-clé(s)
  • pass a lie detector test

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Police
  • Psychologie criminelle

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Réf. : GRC, Terminologie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1987-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
81.C4
code de profession
OBS

81.C4: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
81.C4
code de profession
OBS

81.C4 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :