TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYMER OIL [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polyisobutylene
1, fiche 1, Anglais, polyisobutylene
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PIB 2, fiche 1, Anglais, PIB
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polyisobutene 3, fiche 1, Anglais, polyisobutene
correct
- poly-2-methylpropene 4, fiche 1, Anglais, poly%2D2%2Dmethylpropene
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A polymer of isobutylene (2-methylpropene). 5, fiche 1, Anglais, - polyisobutylene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Any of several thermoplastic isotactic(stereoregular) polymers of isobutene of varying molecular weight; also polymers of butene-1 and butene-2. Uses : Hot-melt adhesives; sealing tapes; special sealants; cable insulation; polymer modifier; viscosity index improvers; lube oil additive. 3, fiche 1, Anglais, - polyisobutylene
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polyisobutylene; poly-2-methylpropene; PIB: term, shortened form, abbreviation and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - polyisobutylene
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poly(isobutylene)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polyisobutylène
1, fiche 1, Français, polyisobutyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIB 2, fiche 1, Français, PIB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poly(méthyl-2 propène) 3, fiche 1, Français, poly%28m%C3%A9thyl%2D2%20prop%C3%A8ne%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l'isobutylène (méthyl-2 propene). 4, fiche 1, Français, - polyisobutyl%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
polyisobutylène; poly(méthyl-2 propène); PIB : terme, forme abrégée, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - polyisobutyl%C3%A8ne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poly(isobutylène)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poli(isobutileno)
1, fiche 1, Espagnol, poli%28isobutileno%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PIB 1, fiche 1, Espagnol, PIB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- poliisobutileno 2, fiche 1, Espagnol, poliisobutileno
correct, nom masculin
- poli-2-metilpropeno 1, fiche 1, Espagnol, poli%2D2%2Dmetilpropeno
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Polímero de isobutileno (2-metilpropeno). 1, fiche 1, Espagnol, - poli%28isobutileno%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PIB, por sus siglas en inglés. 3, fiche 1, Espagnol, - poli%28isobutileno%29
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- micellar flooding
1, fiche 2, Anglais, micellar%20flooding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- micellar emulsion flooding 2, fiche 2, Anglais, micellar%20emulsion%20flooding
correct
- microemulsion flooding 1, fiche 2, Anglais, microemulsion%20flooding
correct
- micellar-surfactant flooding 3, fiche 2, Anglais, micellar%2Dsurfactant%20flooding
correct
- surfactant flooding 4, fiche 2, Anglais, surfactant%20flooding
correct
- surfactant flood 2, fiche 2, Anglais, surfactant%20flood
correct
- micellar/polymer flooding 2, fiche 2, Anglais, micellar%2Fpolymer%20flooding
correct
- micellar-polymer flooding 5, fiche 2, Anglais, micellar%2Dpolymer%20flooding
correct
- micellar polymer flooding 6, fiche 2, Anglais, micellar%20polymer%20flooding
- micellar/polymer flood 2, fiche 2, Anglais, micellar%2Fpolymer%20flood
correct
- surfactant/polymer flooding 2, fiche 2, Anglais, surfactant%2Fpolymer%20flooding
correct
- micellar solution injection 2, fiche 2, Anglais, micellar%20solution%20injection
correct
- micellar-solution flooding 5, fiche 2, Anglais, micellar%2Dsolution%20flooding
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A two-step enhanced oil recovery process in which a surfactant slug is injected into the well followed by a larger slug of water containing a high-molecular-weight polymer which pushes the chemicals through the field and improves mobility and sweep efficiency. 1, fiche 2, Anglais, - micellar%20flooding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- micellar flood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- injection de microémulsion suivie de polymères
1, fiche 2, Français, injection%20de%20micro%C3%A9mulsion%20suivie%20de%20polym%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- injection micellaire 2, fiche 2, Français, injection%20micellaire
nom féminin
- injection de polymères micellaires 2, fiche 2, Français, injection%20de%20polym%C3%A8res%20micellaires
nom féminin
- injection de solutions micellaires 2, fiche 2, Français, injection%20de%20solutions%20micellaires
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les microémulsions utilisées sont composées de 4 à 80 % de pétrole [...], de 10 à 90 % de saumure [...] et de mélanges de sulfonates ou autres tensioactifs (5 à 15 %) et d'alcools (5 %). On injecte dans le gisement une quantité de microémulsions correspondant à 5 à 10 % du volume des pores de la zone à traiter; [...] on ne pousse pas la microémulsion par de l'eau [...] mais par un volumineux bouchon de polymères en solution [...] L'injection de microémulsion suivie de polymères [...] est le dernier né des procédés de récupération assistée du pétrole; [...] 1, fiche 2, Français, - injection%20de%20micro%C3%A9mulsion%20suivie%20de%20polym%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La revue Journal of Petroleum Technology utilisée comme source (octobre 1983) porte par erreur le no 10 qui est celui du mois de septembre. 3, fiche 2, Français, - injection%20de%20micro%C3%A9mulsion%20suivie%20de%20polym%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aziridine
1, fiche 3, Anglais, aziridine
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aminoethylene 2, fiche 3, Anglais, aminoethylene
à éviter
- azirane 2, fiche 3, Anglais, azirane
à éviter
- dihydroazirene 2, fiche 3, Anglais, dihydroazirene
à éviter
- dihydro-1H-azirine 2, fiche 3, Anglais, dihydro%2D1H%2Dazirine
à éviter
- dimethyleneimine 2, fiche 3, Anglais, dimethyleneimine
à éviter
- dimethylenimine 2, fiche 3, Anglais, dimethylenimine
à éviter
- ethyleneimine 3, fiche 3, Anglais, ethyleneimine
à éviter
- ethylenimine 4, fiche 3, Anglais, ethylenimine
à éviter
- ethylimine 2, fiche 3, Anglais, ethylimine
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a clear, colorless liquid with an amine odor and which is used as an intermediate and a monomer for fuel oil and lubricant refining, in adhesives, ion exchange, pharmaceuticals, polymer stabilizers, protective coatings and surfactants. 5, fiche 3, Anglais, - aziridine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aziridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 3, Anglais, - aziridine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ethyleneimine: incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 3, Anglais, - aziridine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5N 5, fiche 3, Anglais, - aziridine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aziridine
1, fiche 3, Français, aziridine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diméthylène imine 2, fiche 3, Français, dim%C3%A9thyl%C3%A8ne%20imine
à éviter, nom féminin
- diméthylène-imine 3, fiche 3, Français, dim%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dimine
à éviter, nom féminin
- éthylène imine 2, fiche 3, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20imine
à éviter, nom féminin
- éthylène-imine 4, fiche 3, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dimine
à éviter, nom féminin
- vinylamine 3, fiche 3, Français, vinylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aziridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 3, Français, - aziridine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
éthylène-imine : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 3, Français, - aziridine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H5N 6, fiche 3, Français, - aziridine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aziridina
1, fiche 3, Espagnol, aziridina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5N 2, fiche 3, Espagnol, - aziridina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dehydrated castor oil, polymer with formaldehyde, glycerol, linseed oil, phenol, phthalic anhydride and rosin
1, fiche 4, Anglais, dehydrated%20castor%20oil%2C%20polymer%20with%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20linseed%20oil%2C%20phenol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20rosin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de ricin déshydratée avec le formaldéhyde, le glycérol, l'huile de lin, le phénol, l'anhydride phtalique et la colophane
1, fiche 4, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20ricin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e%20avec%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27huile%20de%20lin%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20la%20colophane
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dehydrated castor oil, polymer with formaldehyde, glycerol, phenol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 5, Anglais, dehydrated%20castor%20oil%2C%20polymer%20with%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20phenol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de ricin déshydratée avec le formaldéhyde, le glycérol, le phénol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d'abrasin
1, fiche 5, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20ricin%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e%20avec%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safflower oil polymer with chlorendic anhydride and glycerol
1, fiche 6, Anglais, safflower%20oil%20polymer%20with%20chlorendic%20anhydride%20and%20glycerol
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de carthame avec l'anhydride chlorendique et le glycérol
1, fiche 6, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20carthame%20avec%20l%27anhydride%20chlorendique%20et%20le%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- castor oil ester with pentaerythritol, polymer with 1, 6-diisocyanatohexane, 1, 6-hexanediol, hydrazine, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid, 1, 1’-methylenebis[ 4-isocyanatocyclohexane] and phthalic anhydride, compound with triethylamine
1, fiche 7, Anglais, castor%20oil%20ester%20with%20pentaerythritol%2C%20polymer%20with%201%2C%206%2Ddiisocyanatohexane%2C%201%2C%206%2Dhexanediol%2C%20hydrazine%2C%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethylpropanoic%20acid%2C%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%20and%20phthalic%20anhydride%2C%20compound%20with%20triethylamine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ester d'huile de ricin avec le pentaérythritol polymère avec le 1,6-diisocyanatohexane, l'hexane-1,6-diol, l'hydrazine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 1,1'-méthylènebis[4-isocyanatocyclohexane] et l'anhydride phtalique, composé avec la triéthylamineester d'huile de ricin avec le pentaérythritol polymère avec le 1,6-diisocyanatohexane, l'hexane-1,6-diol, l'hydrazine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 1,1'-méthylènebis[4-isocyanatocyclohexane] et l'anhydride phtalique, composé avec la triéthylamine
1, fiche 7, Français, ester%20d%27huile%20de%20ricin%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C6%2Ddiisocyanatohexane%2C%20l%27hexane%2D1%2C6%2Ddiol%2C%20l%27hydrazine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B4%2Disocyanatocyclohexane%5D%20et%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20compos%C3%A9%20avec%20la%20tri%C3%A9thylamineester%20d%27huile%20de%20ricin%20avec%20le%20penta%C3%A9rythritol%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C6%2Ddiisocyanatohexane%2C%20l%27hexane%2D1%2C6%2Ddiol%2C%20l%27hydrazine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B4%2Disocyanatocyclohexane%5D%20et%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20compos%C3%A9%20avec%20la%20tri%C3%A9thylamine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- soybean oil polymer with diethylene glycol, phthalic anhydride, polyethylene-polypropylene glycol mono(nonylphenyl) ether and polymethylenepolyphenylene isocyanate
1, fiche 8, Anglais, soybean%20oil%20polymer%20with%20diethylene%20glycol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%2Dpolypropylene%20glycol%20mono%28nonylphenyl%29%20ether%20and%20polymethylenepolyphenylene%20isocyanate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de soja avec le diéthylèneglycol, l'anhydride phtalique, l'éther mono(nonylphénylique) du polyéthylène-polypropylèneglycol et l'isocyanate de polyméthylènepolyphénylène
1, fiche 8, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20soja%20avec%20le%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20l%27%C3%A9ther%20mono%28nonylph%C3%A9nylique%29%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpolypropyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27isocyanate%20de%20polym%C3%A9thyl%C3%A8nepolyph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- castor oil polymer with benzoic acid, bisphenol A, 1, 4-cyclohexanedimethanol, epichlorohydrin, 1, 6-hexanediol, isophthalic acid, pentaerythritol, phthalic anhydride, 3a, 4, 7, 7a-tetrahydro-1, 3-isobenzofurandione, trimellitic anhydride and trimethylolpropane
1, fiche 9, Anglais, castor%20oil%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20bisphenol%20A%2C%201%2C%204%2Dcyclohexanedimethanol%2C%20epichlorohydrin%2C%201%2C%206%2Dhexanediol%2C%20isophthalic%20acid%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%203a%2C%204%2C%207%2C%207a%2Dtetrahydro%2D1%2C%203%2Disobenzofurandione%2C%20trimellitic%20anhydride%20and%20trimethylolpropane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de ricin avec l'acide benzoïque, le bisphénol A, le 1,4-cyclohexanediméthanol, l'épichlorhydrine, l'hexane-1,6-diol, l'acide isophthalique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, la 3a,4,7,7a-tétrahydroisobenzofurane-1,3-dione, l'anhydride trimellitique et le triméthylolpropane
1, fiche 9, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20ricin%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%201%2C4%2Dcyclohexanedim%C3%A9thanol%2C%20l%27%C3%A9pichlorhydrine%2C%20l%27hexane%2D1%2C6%2Ddiol%2C%20l%27acide%20isophthalique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%203a%2C4%2C7%2C7a%2Dt%C3%A9trahydroisobenzofurane%2D1%2C3%2Ddione%2C%20l%27anhydride%20trimellitique%20et%20le%20trim%C3%A9thylolpropane
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with bisphenol A, dicyclopentadiene, formaldehyde, glycerol, indene, methylstyrene, phenol, polymerized linseed oil, rosin, styrene, tung oil and vinyltoluene
1, fiche 10, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20bisphenol%20A%2C%20dicyclopentadiene%2C%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20indene%2C%20methylstyrene%2C%20phenol%2C%20polymerized%20linseed%20oil%2C%20rosin%2C%20styrene%2C%20tung%20oil%20and%20vinyltoluene
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de lin avec le bisphénol A, le dicyclopentadiène, le formaldéhyde, le glycérol, l'indène, le méthylstyrène, le phénol, l'huile de lin polymérisée, la colophane, le styrène, l'huile d'abrasin et le vinyltoluène
1, fiche 10, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%20dicyclopentadi%C3%A8ne%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27ind%C3%A8ne%2C%20le%20m%C3%A9thylstyr%C3%A8ne%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20l%27huile%20de%20lin%20polym%C3%A9ris%C3%A9e%2C%20la%20colophane%2C%20le%20styr%C3%A8ne%2C%20l%27huile%20d%27abrasin%20et%20le%20vinyltolu%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with 2-amino-2-(hydroxymethyl)-1, 3-propanediol, fumaric acid and tung oil
1, fiche 11, Anglais, rosin%20polymer%20with%202%2Damino%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%2C%20fumaric%20acid%20and%20tung%20oil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polymère de la colophane avec le 2-amino-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol, l'acide fumarique et l'huile d'abrasin
1, fiche 11, Français, polym%C3%A8re%20de%20la%20colophane%20avec%20le%202%2Damino%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol%2C%20l%27acide%20fumarique%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with benzoic acid, ethylene glycol, maleic anhydride, pentaerythritol, phthalic anhydride and soybean oil
1, fiche 12, Anglais, rosin%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20ethylene%20glycol%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- polymère de colophane avec l'acide benzoïque, l'éthylèneglycol, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et l'huile de soja
1, fiche 12, Français, polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with benzoic acid, bisphenol A, p-tert-butylphenol, ethylene glycol, formaldehyde, pentaerythritol, phthalic anhydride and soybean oil
1, fiche 13, Anglais, rosin%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20bisphenol%20A%2C%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20ethylene%20glycol%2C%20formaldehyde%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 13, Anglais, - rosin%20polymer%20with%20benzoic%20acid%2C%20bisphenol%20A%2C%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20ethylene%20glycol%2C%20formaldehyde%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polymère de colophane avec l'acide benzoïque, le bisphénol A, le p-tert-butylphénol, l'éthylèneglycol, le formaldéhyde, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et l'huile de soja
1, fiche 13, Français, polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 13, Français, - polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20l%27acide%20benzo%C3%AFque%2C%20le%20bisph%C3%A9nol%20A%2C%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with p-tert-butylbenzoic acid, glycerol, phthalic anhydride, rosin and tung oil
1, fiche 14, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 14, Anglais, - linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20glycerol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de lin avec l'acide p-tert-butylbenzoïque, le glycérol, l'anhydride phtalique, la colophane et l'huile d'abrasin
1, fiche 14, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 14, Français, - polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- linseed oil polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, phenol, rosin, soybean oil and tung oil
1, fiche 15, Anglais, linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 15, Anglais, - linseed%20oil%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20phenol%2C%20rosin%2C%20soybean%20oil%20and%20tung%20oil
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, le phénol, la colophane, l'huile de soja et l'huile d'abrasin
1, fiche 15, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 15, Français, - polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20la%20colophane%2C%20l%27huile%20de%20soja%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rosin polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, glycerol, pentaerythritol, phthalic anhydride and soybean oil
1, fiche 16, Anglais, rosin%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 16, Anglais, - rosin%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20glycerol%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20soybean%20oil
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- polymère de colophane avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, le glycérol, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et l'huile de soja
1, fiche 16, Français, polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 16, Français, - polym%C3%A8re%20de%20colophane%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20le%20glyc%C3%A9rol%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27huile%20de%20soja
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sunflower oil, polymer with p-tert-butylbenzoic acid, isophthalic acid, pentaerythritol, phthalic anhydride, polyethylene glycol and TDI
1, fiche 17, Anglais, sunflower%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20isophthalic%20acid%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%20glycol%20and%20TDI
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 17, Anglais, - sunflower%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylbenzoic%20acid%2C%20isophthalic%20acid%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%2C%20polyethylene%20glycol%20and%20TDI
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de tournesol avec l'acide p-tert-butylbenzoïque, l'acide isophtalique, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique, le polyéthylèneglycol et le diisocyanatotoluène (TDI)
1, fiche 17, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20tournesol%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20l%27acide%20isophtalique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20le%20diisocyanatotolu%C3%A8ne%20%28TDI%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 17, Français, - polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20tournesol%20avec%20l%27acide%20p%2Dtert%2Dbutylbenzo%C3%AFque%2C%20l%27acide%20isophtalique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%2C%20le%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20le%20diisocyanatotolu%C3%A8ne%20%28TDI%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- linseed oil, polymer with p-tert-butylphenol, formaldehyde, maleic anhydride, pentaerythritol, rosin and tung oil
1, fiche 18, Anglais, linseed%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
p-;tert-: These prefixes must be italicized. 2, fiche 18, Anglais, - linseed%20oil%2C%20polymer%20with%20p%2Dtert%2Dbutylphenol%2C%20formaldehyde%2C%20maleic%20anhydride%2C%20pentaerythritol%2C%20rosin%20and%20tung%20oil
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de lin avec le p-tert-butylphénol, le formaldéhyde, l'anhydride maléique, le pentaérythritol, la colophane et l'huile d'abrasin
1, fiche 18, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
p-;tert- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 18, Français, - polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20lin%20avec%20le%20p%2Dtert%2Dbutylph%C3%A9nol%2C%20le%20formald%C3%A9hyde%2C%20l%27anhydride%20mal%C3%A9ique%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20la%20colophane%20et%20l%27huile%20d%27abrasin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coconut oil polymer with coconut oil fatty acids, tall oil fatty acids, glycerine, ethylene glycol, pentaerythritol, phthalic anhydride and benzoic acid
1, fiche 19, Anglais, coconut%20oil%20polymer%20with%20coconut%20oil%20fatty%20acids%2C%20tall%20oil%20fatty%20acids%2C%20glycerine%2C%20ethylene%20glycol%2C%20pentaerythritol%2C%20phthalic%20anhydride%20and%20benzoic%20acid
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de noix de coco avec des acides gras de noix de coco, des acides gras de tallöl, la glycérine, l'éthylèneglycol, le pentaérythritol, l'anhydride phtalique et l'acide benzoïque
1, fiche 19, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20noix%20de%20coco%20avec%20des%20acides%20gras%20de%20noix%20de%20coco%2C%20des%20acides%20gras%20de%20tall%C3%B6l%2C%20la%20glyc%C3%A9rine%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%2C%20le%20penta%C3%A9rythritol%2C%20l%27anhydride%20phtalique%20et%20l%27acide%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- soybean oil polymer with glycerol and 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1, 3, 3-trimethylcyclohexane
1, fiche 20, Anglais, soybean%20oil%20polymer%20with%20glycerol%20and%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexane
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- polymère d'huile de soja avec le glycérol et le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane
1, fiche 20, Français, polym%C3%A8re%20d%27huile%20de%20soja%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol%20et%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- expanded polytetrafluoroethylene
1, fiche 21, Anglais, expanded%20polytetrafluoroethylene
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ePTFE 2, fiche 21, Anglais, ePTFE
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] polymer [which is a] film containing nine billion pores per square inch. 1, fiche 21, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Gore-Tex membrane is a patented composite of two unique polymers. The first polymer, expanded polytetrafluoroethylene(ePTFE)... The second polymer is an oleophobic("oil heating") material... 1, fiche 21, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Each pore [of the film] is 20,000 times smaller than a raindrop, but 700 times larger than a molecule of water. It is completely impervious to rain, snow and sleet and allows perspiration vapor to pass through. 1, fiche 21, Anglais, - expanded%20polytetrafluoroethylene
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- polytétrafluoroéthylène expansé
1, fiche 21, Français, polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ePTFE 2, fiche 21, Français, ePTFE
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Polymère consistant en] une pellicule comptant neuf milliards de pores au pouce carré. 1, fiche 21, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le ePTFE (polytétrafluoroéthylène expansé) est obtenu par frittage du PTFE [polytétrafluoroéthylène] suivi d'un extrusion et d'un étirage. Ce procédé de fabrication particulier confère au matériau souple ePTFE une structure alvéolaire ouverte, composée de deux entités de base, le nodule et la fibrille. 3, fiche 21, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chaque pore [de cette pellicule] est vingt mille fois plus petit qu'une goutte de pluie, mais 700 fois plus large qu'une molécule d'eau. Il bloque parfaitement la pluie et la neige, tout en permettant la diffusion de la vapeur de transpiration. 1, fiche 21, Français, - polyt%C3%A9trafluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne%20expans%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Crude Oil and Petroleum Products
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- viscosity index improver
1, fiche 22, Anglais, viscosity%20index%20improver
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- viscosifier 2, fiche 22, Anglais, viscosifier
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound added to a fluid to modify its temperature viscosity relationship. 3, fiche 22, Anglais, - viscosity%20index%20improver
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Additive, usually a polymer, blended with a base oil to reduce the variation of its viscosity with temperature. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 22, Anglais, - viscosity%20index%20improver
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
viscosity index improver: term standardized by ISO. 5, fiche 22, Anglais, - viscosity%20index%20improver
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- viscosity improver
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Pétroles bruts et dérivés
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- améliorant d'indice de viscosité
1, fiche 22, Français, am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- additif d'indice de viscosité 2, fiche 22, Français, additif%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin
- additif améliorant l'indice de viscosité 3, fiche 22, Français, additif%20am%C3%A9liorant%20l%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
nom masculin
- améliorant de viscosité 4, fiche 22, Français, am%C3%A9liorant%20de%20viscosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Composé «chimique» ajouté à un fluide pour améliorer ses caractéristiques «viscosité-température». 2, fiche 22, Français, - am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Additif, généralement un polymère, mélangé à une huile de base pour réduire la variation de sa viscosité avec la température. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 22, Français, - am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
améliorant d'indice de viscosité : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 22, Français, - am%C3%A9liorant%20d%27indice%20de%20viscosit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Oil Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cosurfactant
1, fiche 23, Anglais, cosurfactant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The injected slug is formulated with three or more components. The basic components (hydrocarbon, surfactant and water) are sufficient to form the micellar solutions. A cosurfactant fourth component (usually alcohol) can be added. 2, fiche 23, Anglais, - cosurfactant
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Improved cosurfactants help surfactant/polymer flood performance. In the earlier system designs, simple alcohols... were used... Ethoxylated alcohol use... shows much promise as an improved cosurfactant. These chemicals have resulted in improved oil recovery and allow slugs to be tailored for higher salinity and temperature. 3, fiche 23, Anglais, - cosurfactant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie
- Production pétrolière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cotensioactif
1, fiche 23, Français, cotensioactif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir une microémulsion avec des gouttelettes de 100 angströms il faut [...] diviser par dix mille la tension interfaciale de départ. En ajoutant un simple tensioactif ce serait impossible. [...] C'est pour cela qu'il faut recourir le plus souvent à un deuxième tensioactif. Ce «cotensioactif» est d'autant plus efficace qu'il est partiellement soluble dans l'eau et dans l'huile, comme certains alcools. 1, fiche 23, Français, - cotensioactif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- polymer flooding
1, fiche 24, Anglais, polymer%20flooding
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The polymer flooding technique involves the addition of a thickening agent(polymer) to the injected water to increase its viscosity [thus yielding] two benefits : 1) [it] reduces the total volume of water required to reach the ultimate residual oil saturation and 2) increases swell efficiency due to improved mobility ratio. 1, fiche 24, Anglais, - polymer%20flooding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- injection de polymère
1, fiche 24, Français, injection%20de%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le passage d'une solution de polymères à travers un milieu poreux entraîne une réduction rémanente de mobilité à l'eau [...] Par contre la mobilité à l'huile reste à peu près inchangée. 2, fiche 24, Français, - injection%20de%20polym%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inaccessible pore volume
1, fiche 25, Anglais, inaccessible%20pore%20volume
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IPV 2, fiche 25, Anglais, IPV
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Among other properties of polymer flooding that enhance the oil recovery is the existence of inaccessible pore volume... They argued that inaccessible pore volume would have a favourable effect... as polymer response would be left by the production well sooner than expected. 3, fiche 25, Anglais, - inaccessible%20pore%20volume
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- volume des pores inaccessible
1, fiche 25, Français, volume%20des%20pores%20inaccessible
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 26, Anglais, bank
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the alkaline-polymer system can bank the oil more efficiently than either an alkaline or a polymer solution alone. 1, fiche 26, Anglais, - bank
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- amener aux puits de production
1, fiche 26, Français, amener%20aux%20puits%20de%20production
proposition, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sodium-based dechlorination 1, fiche 27, Anglais, sodium%2Dbased%20dechlorination
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sodium-based dechlorination processes can be used to decontaminate mineral oil containing up to a few thousand parts per million PCBs... the sodium reagent reacts with the chlorine atoms on the PCB molecule to form sodium chloride, and the biphenyl part of the PCB molecule polymerizes to form a non-chlorinated polymer(polyphenylene) ;the mineral oil is unchanged. Sodium chloride and polyphenylene are the wastes from this process. 1, fiche 27, Anglais, - sodium%2Dbased%20dechlorination
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déchloruration au sodium
1, fiche 27, Français, d%C3%A9chloruration%20au%20sodium
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
déchlorurer : débarrasser de son chlorure (de sodium). 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9chloruration%20au%20sodium
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- entrapped polymer
1, fiche 28, Anglais, entrapped%20polymer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Entrapment must be distinguished from plugging because the entrapped polymer still has sufficient freedom to permit the flow of oil or other non-aqueous fluid... 1, fiche 28, Anglais, - entrapped%20polymer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- polymère piégé
1, fiche 28, Français, polym%C3%A8re%20pi%C3%A9g%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En milieu poreux, il y a [...] perte de polymère [...] à la fois par adsorption à la surface solide, et par piégeage mécanique dans les pores. 2, fiche 28, Français, - polym%C3%A8re%20pi%C3%A9g%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- polymer oil
1, fiche 29, Anglais, polymer%20oil
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A biopolymer solution was injected into a test well... the projected recovery is 2. 6 MMBO, of which 0, 6 MMBO would be classified as polymer oil. 1, fiche 29, Anglais, - polymer%20oil
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- huile produite par injection de polymères
1, fiche 29, Français, huile%20produite%20par%20injection%20de%20polym%C3%A8res
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mobility control
1, fiche 30, Anglais, mobility%20control
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A stabilized oil bank will build up ahead of the slug.... this oil bank will flow with a certain mobility. The surfactant slug's mobility should be less than the oil bank mobility. Likewise, for efficient displacement the mobility control polymer should be less mobile than slug and oil banks. Loss of mobility control in the fluid sequence will cause fingering and reduced displacement efficiency. 1, fiche 30, Anglais, - mobility%20control
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrôle des mobilités
1, fiche 30, Français, contr%C3%B4le%20des%20mobilit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En général, pour assurer un bon contrôle des mobilités, le bouchon de tensio-actifs est formé par un bouchon de polymère. 1, fiche 30, Français, - contr%C3%B4le%20des%20mobilit%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1978-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fat over lean
1, fiche 31, Anglais, fat%20over%20lean
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A traditional principle of painting where there is overpainting of any sort: superimposed pigments should be richer in oil (fat) than the underlayer. 1, fiche 31, Anglais, - fat%20over%20lean
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(...) it is unwise to paint over a polymer ground or a polymer underpainting with oil colors, for then the rule of "fat over lean" would be violated. 2, fiche 31, Anglais, - fat%20over%20lean
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gras sur maigre
1, fiche 31, Français, gras%20sur%20maigre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Règle selon laquelle une couche maigre peu chargée en huile adhère mal sur une couche riche en huile. 1, fiche 31, Français, - gras%20sur%20maigre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Non seulement il n'y a plus de longs délais à respecter entre couches, mais la fameuse règle "gras sur maigre" n'existe plus. 2, fiche 31, Français, - gras%20sur%20maigre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


