TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYOSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acetyl
1, fiche 1, Anglais, acetyl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a chemical group related to acetic acid. It is bound through an ester linkage to polyose chains(especially xylans) in wood and other plants. The natural moisture present in plants hydrolyzes the acetyl groups to acetic acid, particularly at elevated temperatures. 2, fiche 1, Anglais, - acetyl
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A two-carbon organic radical containing a methyl group and a carbonyl group. 3, fiche 1, Anglais, - acetyl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CO- or CH3-CO- 4, fiche 1, Anglais, - acetyl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acétyle
1, fiche 1, Français, ac%C3%A9tyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radical organique monovalent CH3-CO- dérivé de l'acide acétique. 2, fiche 1, Français, - ac%C3%A9tyle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acétylé : Se dit d'un dérivé renfermant le groupement acétylé. 2, fiche 1, Français, - ac%C3%A9tyle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3CO- ou CH3-CO- 3, fiche 1, Français, - ac%C3%A9tyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acetilo
1, fiche 1, Espagnol, acetilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CO- o CH3-CO- 2, fiche 1, Espagnol, - acetilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biomass Energy
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polyose
1, fiche 2, Anglais, polyose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A general term for those carbohydrates in which the complex molecule contains several groups of sugar molecules. 2, fiche 2, Anglais, - polyose
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The complex polyoses, such as starch and cellulose. 2, fiche 2, Anglais, - polyose
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not a synonym of hemicellulose. 3, fiche 2, Anglais, - polyose
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fisher’s polysaccharide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Énergie de la biomasse
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polyose
1, fiche 2, Français, polyose
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des composés naturels de formation générale Cm(H2O)n, de poids moléculaire élevé, pouvant être regardés comme dérivés des oses par anhydrisation. 2, fiche 2, Français, - polyose
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


