TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYPHENOLS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antioxidant mineral
1, fiche 1, Anglais, antioxidant%20mineral
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mineral antioxidant 2, fiche 1, Anglais, mineral%20antioxidant
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Antioxidants obtained from vegetables and fruits are mostly of phenolic structure, which may include vitamins, minerals, and polyphenols. Antioxidant minerals, such as iron, zinc, selenium, copper, and manganese, act as cofactor of many antioxidant enzymes, absence of which may certainly disturb the activity of their enzymatic scavenging activity. 3, fiche 1, Anglais, - antioxidant%20mineral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antioxidant: A substance that inhibits oxidation, especially one ... that protects cells from the sometimes damaging effects of oxidation. 4, fiche 1, Anglais, - antioxidant%20mineral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-oxidant mineral
- mineral anti-oxidant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minéral antioxydant
1, fiche 1, Français, min%C3%A9ral%20antioxydant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antioxydant minéral 1, fiche 1, Français, antioxydant%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
- minéral anti-oxydant 2, fiche 1, Français, min%C3%A9ral%20anti%2Doxydant
correct, nom masculin
- anti-oxydant minéral 2, fiche 1, Français, anti%2Doxydant%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le zinc et le sélénium sont des exemples de minéraux antioxydants. 2, fiche 1, Français, - min%C3%A9ral%20antioxydant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antioxydant : Substance chimique qui retarde ou empêche le processus d'oxydation. 3, fiche 1, Français, - min%C3%A9ral%20antioxydant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green tea extract
1, fiche 2, Anglais, green%20tea%20extract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Green tea extract contains antioxidant compounds, including flavonoids, vitamins and polyphenols such as epigallocatechin-3-gallate(EGCG), which may have antineoplastic properties. 2, fiche 2, Anglais, - green%20tea%20extract
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Green tea extract can be consumed in capsule, liquid, or powder form. 3, fiche 2, Anglais, - green%20tea%20extract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrait de thé vert
1, fiche 2, Français, extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le principal antioxydant présent dans le thé vert est l'EGCG [gallate d'épigallocatéchine]. Les produits de santé naturels contenant de l'extrait de thé vert sont vendus sous diverses formes posologiques, telles que des capsules, comprimés, des poudres et des liquides, à prendre par voie orale (par la bouche). 2, fiche 2, Français, - extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barley grain
1, fiche 3, Anglais, barley%20grain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- barley kernel 2, fiche 3, Anglais, barley%20kernel
correct
- barleycorn 3, fiche 3, Anglais, barleycorn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Barley kernels contain complex carbohydrates(mainly starch), have a low fat content and are moderately well‑balanced in terms of protein to meet amino acid requirements, as well as minerals, vitamins(particularly vitamin E) and antioxidant polyphenols. 2, fiche 3, Anglais, - barley%20grain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- barley corn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grain d'orge
1, fiche 3, Français, grain%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grano de cebada
1, fiche 3, Espagnol, grano%20de%20cebada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polyphenols
1, fiche 4, Anglais, polyphenols
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of substances including the colouring matter and tannins of wines. 2, fiche 4, Anglais, - polyphenols
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- polyphenol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polyphénols
1, fiche 4, Français, polyph%C3%A9nols
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- polyphénol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Industria vinícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- polifenol
1, fiche 4, Espagnol, polifenol
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thermomechanical organosolvolytic treatment
1, fiche 5, Anglais, thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- thermomechanical solvolytic treatment 1, fiche 5, Anglais, thermomechanical%20solvolytic%20treatment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of lignocellulosics fractionation based on an organosolvolytic approach. 2, fiche 5, Anglais, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thermomechanical organosolvolytic treatment(TM-S). This technology was inspired by the classical organosolvolytic approaches aiming at delignification... Using a combination of variables(the solubility parameters of the chosen solvent, temperature, reaction time, and shear through homogenizing valves), the hemicelluloses and lignin are solubilised while the cellulose remains as residue. The subsequent separation of the hemicelluloses and lignin can be accomplished by classical chemical engineering techniques, although associations between the polyphenols(lignin) and carbohydrates(hemicelluloses) can interfere during the separation process. 1, fiche 5, Anglais, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traitement thermomécanique en phase organique
1, fiche 5, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TM-S 1, fiche 5, Français, TM%2DS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- traitement thermomécanique solvolytique 1, fiche 5, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20solvolytique
correct, nom masculin
- TMS 1, fiche 5, Français, TMS
correct, nom masculin
- TMS 1, fiche 5, Français, TMS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques utilisant une approche organo-solvolytique. 2, fiche 5, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traitement thermomécanique en phase organique (TM-S). Cette technologie s'inspire des approches organo-solvolytiques classiques visant la délignification [...] Par une combinaison des paramètres de solubilité du solvant choisi, de la température, du temps de réaction, ainsi que du cisaillement (par la détente flash) à travers les vannes d'homogénéisation, nous pouvons solubiliser les hémicelluloses et la lignine, alors que la cellulose reste comme résidu. La séparation subséquente des hémicelluloses et de la lignine peut s'accomplir par des techniques classiques de génie chimique, bien que des associations entre les polyphénols (lignine) et les glucides (hémicelluloses) puissent interférer lors de la séparation. 1, fiche 5, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- traitement thermo-mécanique en phase organique
- traitement thermo-mécanique solvolytique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


