TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POLYVINYL CHLORIDE [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geothermal Energy
- Air Conditioning and Heating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standing column well
1, fiche 1, Anglais, standing%20column%20well
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCW 2, fiche 1, Anglais, SCW
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is an alternative between closed-and open-loop systems called standing column wells(SCWs). In a SCW, groundwater is pumped from the base of a deep well and directed to a heat exchanger.... A SCW consists of a long borehole mostly drilled in the bedrock and filled with groundwater... Typical installations use a PVC [polyvinyl chloride] pipe almost as long as the well within which a submersible pump is installed. In a conventional SCW, groundwater is pumped at the bottom of the well through a PVC pipe and returned below the dynamic level in the annular space of the borehole via a rejection pipe.... Before reinjecting the groundwater into the SCW, part of the flow rate can be diverted into a separate injection well. This process is called "bleed" and improves the system performance by attracting water from the undisturbed neighbouring ground through aquifer fractures. The bleed induces heat transfer by advection..., which improves significantly the thermal efficiency of the SCW. 2, fiche 1, Anglais, - standing%20column%20well
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standing-column well
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Énergie géothermique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puits à colonne permanente
1, fiche 1, Français, puits%20%C3%A0%20colonne%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCP 2, fiche 1, Français, PCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement des PCP repose sur l'utilisation de l'eau souterraine comme fluide caloporteur. L'eau est généralement prélevée à proximité de la surface à l'aide d'une pompe submersible et réinjectée à la base du puits. [...] Afin d'améliorer l'efficacité thermique des PCP en période de pointe, un procédé communément appelé «saignée» peut être employé. Cette méthode consiste à purger le PCP d'un faible pourcentage du débit de circulation, afin de stimuler un écoulement souterrain convergent vers le puits. Ce faisant, le renouvellement de l'eau contenue dans le PCP permet de stabiliser rapidement la température du fluide caloporteur à l'approche de la thermopompe. 3, fiche 1, Français, - puits%20%C3%A0%20colonne%20permanente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polymer chemist
1, fiche 2, Anglais, polymer%20chemist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A polymer chemist... as described by the American Chemical Society, is involved in two key areas. One is the creation of new polymer materials that have desirable qualities, such as strength, flexibility and heat resistance... The other major area for a polymer chemist involves exploring new chemical pathways for creating existing materials like polyethylene or polyvinyl chloride(PVC) plastics. 2, fiche 2, Anglais, - polymer%20chemist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des polymères
1, fiche 2, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20polym%C3%A8res
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chimiste des polymères 2, fiche 2, Français, chimiste%20des%20polym%C3%A8res
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visor
1, fiche 3, Anglais, visor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- window 2, fiche 3, Anglais, window
correct
- lens 2, fiche 3, Anglais, lens
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a face shield, made of clear plastic, that protects the face. 3, fiche 3, Anglais, - visor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Face shields are the easiest type of personal protective equipment(PPE) to make. They typically consist of just two parts : a visor that covers the face and which is usually made of plastics such as polycarbonate, propionate, acetate, polyvinyl chloride(PVC), and polyethylene terephthalate glycol(PETG) ;and a method of holding the visor in place, such as a headband or strap. 4, fiche 3, Anglais, - visor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vizor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 3, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un écran facial, faite de plastique transparent, qui protège le visage. 2, fiche 3, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- visera
1, fiche 3, Espagnol, visera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rhovyl
1, fiche 4, Anglais, Rhovyl
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rhovyl 2, fiche 4, Anglais, rhovyl
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rhovyl. A proprietary name for a type of polyvinyl chloride fibre.... Rhovyl... For threads and yarns containing filaments of polyvinyl chloride.... Since Rhovyl fibres are very inert chemically and are not inflammable, they can be used in the production of fabrics having industrial rather than textile uses. 3, fiche 4, Anglais, - Rhovyl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rhovyl
1, fiche 4, Français, Rhovyl
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rhovyl 2, fiche 4, Français, rhovyl
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rhovyl : [Fibre synthétique] dérivé[e] de chlorofibres. 3, fiche 4, Français, - Rhovyl
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme le nylon, le rhovyl ne comporte pas de réaction chimique mais [...] un processus de polymérisation. Le rhovyl est entièrement constitué par du chlorure de polyvinyle. 4, fiche 4, Français, - Rhovyl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rhovyl : il existe douze marques différentes de Rhovyl, parmi lesquelles : Rhovyl'AS : antibactérien pour les vêtements de sport, la chaussette et la corseterie; Rhovyl'ECO : pour la confection de pull-overs, bonnets, chaussettes et gants et de vêtements antidouleur, etc. 5, fiche 4, Français, - Rhovyl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Marque déposée par Rhône-Poulene (France). 3, fiche 4, Français, - Rhovyl
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rhovil 1, fiche 4, Espagnol, rhovil
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- curtain boom
1, fiche 5, Anglais, curtain%20boom
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- skirt boom 2, fiche 5, Anglais, skirt%20boom
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A curtain boom has a large round foam or air buoyancy chamber floating on the water with a single piece of chain weighted fabric(PVC [polyvinyl chloride] or polyurethane) extending under water.... Approximately 40% of the boom is above the water and 60% below. 3, fiche 5, Anglais, - curtain%20boom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barrage rideau
1, fiche 5, Français, barrage%20rideau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air charger
1, fiche 6, Anglais, air%20charger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air charger system 2, fiche 6, Anglais, air%20charger%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The air charger system uses a quiet oiless air compressor to put large amounts of oxygen into the retention tank.... The oxygen [is] forced to the bottom of the tank through a PVC [polyvinyl chloride] pipe... Once the air is expelled it... mixes with the iron and manganese for proper oxidation. The water then flows to a properly sized multi media filter which will remove all oxidized iron and manganese. The air charger system also is effective in the removal of hydrogen sulfide gas. 3, fiche 6, Anglais, - air%20charger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chargeur d'air
1, fiche 6, Français, chargeur%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Furniture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scoop
1, fiche 7, Anglais, scoop
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[These] worksurfaces, available in high and low pressure laminates with PVC [polyvinyl chloride] edging, feature a single scoop … at the centre of the rear edge. … While scoops allow for equipment cord plugs to pass between worksurface and floor level, the gap(running between the scoops) provides freedom of placement for table mounted flat monitor arm, cords and equipment on the worksurface. 1, fiche 7, Anglais, - scoop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- découpe
1, fiche 7, Français, d%C3%A9coupe
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les surfaces de travail […], offertes en stratifié haute pression ou en mélamine avec un chant en PVC [polychlorure de vinyle], comportent une découpe au centre de la face arrière […] Alors que les découpes permettent d'acheminer les câbles électriques entre la surface de travail et le plancher, le dégagement (entre les découpes) permet d'installer un support d'écran monté à la table et d'y placer des câbles ou du matériel de bureau. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9coupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plumbing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- residential construction plumber
1, fiche 8, Anglais, residential%20construction%20plumber
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Residential construction plumbers are experts in most types of plumbing systems, including PVC [polyvinyl chloride] and cast-iron plumbing. [They] are also skilled at reading blueprints, understanding local code requirements, and knowing the specific needs of homeowners in different types of homes. They can help ensure [that] plumbing is working and up-to-code on move-in day. 2, fiche 8, Anglais, - residential%20construction%20plumber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plomberie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plombier en construction résidentielle
1, fiche 8, Français, plombier%20en%20construction%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plombière en construction résidentielle 1, fiche 8, Français, plombi%C3%A8re%20en%20construction%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Plastics Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride tape
1, fiche 9, Anglais, polyvinyl%20chloride%20tape
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- PVC tape 1, fiche 9, Anglais, PVC%20tape
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polyvinyl chloride tape; PVC tape : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 9, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20tape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Industrie des plastiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ruban de polychlorure de vinyle
1, fiche 9, Français, ruban%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ruban de PVC 1, fiche 9, Français, ruban%20de%20PVC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ruban de polychlorure de vinyle; ruban de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - ruban%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spill containment berm
1, fiche 10, Anglais, spill%20containment%20berm
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The spill containment berm is a portable, flexible spill containment unit for fuel, chemical and water spills. 1, fiche 10, Anglais, - spill%20containment%20berm
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Berms for spill containment are typically manufactured from PVC [polyvinyl chloride] or geomembrane fabric that provide a barrier to keep spills from reaching the ground or navigable waterways. 2, fiche 10, Anglais, - spill%20containment%20berm
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
spill containment berm: Usually, this term is used to refer to a flexible spill containment device. 3, fiche 10, Anglais, - spill%20containment%20berm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bac de rétention souple
1, fiche 10, Français, bac%20de%20r%C3%A9tention%20souple
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Récipient à fond plat, pliable et démontable, qui sert à contenir les fuites de liquides susceptibles de contaminer l'environnement. 2, fiche 10, Français, - bac%20de%20r%C3%A9tention%20souple
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- plastic pipe
1, fiche 11, Anglais, plastic%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plastic pipes. Plastic used for pipe include Saran, Tenite, Plastitube, and polyvinyl chloride. The materials are useful for water-supply pipes and for the conveyance of some corrosive liquids at a moderate temperature and pressure... Among the advantage claimed for plastics... may be included freedom from corrosion, freedom from damage due to freezing of water in a closed pipe, acid resistance for solutions up to about 10 per cent concentration, light weight..., easy bending and joining, and adequate strength. 2, fiche 11, Anglais, - plastic%20pipe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plastic pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - plastic%20pipe
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plastic tubing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tuyau en plastique
1, fiche 11, Français, tuyau%20en%20plastique
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tuyau en matière plastique 2, fiche 11, Français, tuyau%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait en matière plastique servant au transport de l'eau potable, des eaux d'égout, des fluides corrosifs, etc. 3, fiche 11, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en matières plastiques ont pris une large place dans la réalisation des évacuations d'eaux usées, des chutes d'eaux pluviales, des collecteurs de faible pente en sous-sol, les ventilations secondaires du fait de leur légèreté, de leur mise en place rapide et de leur invulnérabilité pour le transport des eaux. 4, fiche 11, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le plastique (nom masculin) désigne, par déformation, toute matière plastique élaborée à partir de résines de synthèse. 5, fiche 11, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les types de plastique généralement utilisés sont le PVC et le polyétylène. 6, fiche 11, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
tuyau en plastique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 11, Français, - tuyau%20en%20plastique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ABS pipe
1, fiche 12, Anglais, ABS%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- acrylonitrile-butadiene-styrene pipe 2, fiche 12, Anglais, acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Some plumbing codes require that all ABS pipe and fittings be "black" and all PVC [polyvinyl chloride] pipe and fittings be "grey" in colour. This is so that the material can be quickly identified by sight. ABS pipe will support combustion, and while PVC will burn, it will extinguish itself if a supporting flame is removed. Both ABS and PVC piping is well suited for DWV [drainage, waste and vent] installations as permitted by the plumbing code. 3, fiche 12, Anglais, - ABS%20pipe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ABS pipe; acrylonitrile-butadiene-styrene pipe: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 12, Anglais, - ABS%20pipe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène
1, fiche 12, Français, tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tuyau en ABS 2, fiche 12, Français, tuyau%20en%20ABS
correct, nom masculin, uniformisé
- tuyau de matière plastique ABS 3, fiche 12, Français, tuyau%20de%20mati%C3%A8re%20plastique%20ABS
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certains codes de plomberie exigent que tous les tuyaux et raccords en ABS soient de couleur «noire» et que tous les tuyaux et raccords en PVC [polychlorure de vinyle] soient de couleur «grise». Il en est ainsi pour que le matériau puisse être facilement identifié à l'œil. Les tuyaux en ABS résistent à la combustion alors que ceux en PVC brûlent. L'ABS s'éteint automatiquement dès qu'il est soustrait à l'action de la flamme. Les tuyaux en ABS et en PVC conviennent aux réseaux d'évacuation et de ventilation de type (DWV) dans la mesure où le Code de la plomberie l'autorise. 3, fiche 12, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tuyau en acrylonitrile-butadiène-styrène; tuyau en ABS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - tuyau%20en%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- poly(vinyl chloride co vinyl acetate)
1, fiche 13, Anglais, poly%28vinyl%20chloride%20co%20vinyl%20acetate%29
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PVC/PVAC 1, fiche 13, Anglais, PVC%2FPVAC
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A copolymer of vinyl chloride and vinyl acetate. 1, fiche 13, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%20co%20vinyl%20acetate%29
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poly(vinyl chloride co vinyl acetate); PVC/PVAC: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%20co%20vinyl%20acetate%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- polyvinyl chloride co vinyl acetate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poly(chlorure coacétate de vinyle)
1, fiche 13, Français, poly%28chlorure%20coac%C3%A9tate%20de%20vinyle%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PVC/PVAC 2, fiche 13, Français, PVC%2FPVAC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Copolymère du chlorure et de l'acétate de vinyle. 2, fiche 13, Français, - poly%28chlorure%20coac%C3%A9tate%20de%20vinyle%29
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poly(chlorure coacétate de vinyle); PVC/PVAC : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - poly%28chlorure%20coac%C3%A9tate%20de%20vinyle%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- polychlorure coacétate de vinyle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- poli(cloruro de vinilo-vinilo acetato)
1, fiche 13, Espagnol, poli%28cloruro%20de%20vinilo%2Dvinilo%20acetato%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- PVC/PVAC 1, fiche 13, Espagnol, PVC%2FPVAC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Copolímero de cloruro de vinilo y acetato de vinilo. 1, fiche 13, Espagnol, - poli%28cloruro%20de%20vinilo%2Dvinilo%20acetato%29
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PVC/PVAC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 13, Espagnol, - poli%28cloruro%20de%20vinilo%2Dvinilo%20acetato%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- poli(cloruro de vinilo-coacetato de vinilo)
- policloruro de vinilo-acetato de vinilo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chlorinated poly(vinyl chloride)
1, fiche 14, Anglais, chlorinated%20poly%28vinyl%20chloride%29
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PVC-C 1, fiche 14, Anglais, PVC%2DC
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- chlorinated polyvinyl chloride 2, fiche 14, Anglais, chlorinated%20polyvinyl%20chloride
correct
- CPVC 2, fiche 14, Anglais, CPVC
correct
- CPVC 2, fiche 14, Anglais, CPVC
- chlorinated PVC 3, fiche 14, Anglais, chlorinated%20PVC
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poly(vinyl chloride) modified by chlorination of the polymer. 1, fiche 14, Anglais, - chlorinated%20poly%28vinyl%20chloride%29
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chlorinated poly(vinyl chloride); PVC-C: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - chlorinated%20poly%28vinyl%20chloride%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poly(chlorure de vinyle) chloré
1, fiche 14, Français, poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PVC-C 1, fiche 14, Français, PVC%2DC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- PVC surchloré 1, fiche 14, Français, PVC%20surchlor%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- poly(chlorure de vinyle) surchloré 2, fiche 14, Français, poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20surchlor%C3%A9
correct, nom masculin
- PVC-C 2, fiche 14, Français, PVC%2DC
correct, nom masculin
- PVC-C 2, fiche 14, Français, PVC%2DC
- polychlorure de vinyle surchloré 2, fiche 14, Français, polychlorure%20de%20vinyle%20surchlor%C3%A9
correct, nom masculin
- PVC-C 2, fiche 14, Français, PVC%2DC
correct, nom masculin
- PVC-C 2, fiche 14, Français, PVC%2DC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poly(chlorure de vinyle) modifié par chlorage du polymère. 1, fiche 14, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20chlor%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poly(chlorure de vinyle) chloré; PVC surchloré; PVC-C : terme, forme abrégée, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20chlor%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- polychlorure de vinyle chloré
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- poli(cloruro de vinilo) clorado
1, fiche 14, Espagnol, poli%28cloruro%20de%20vinilo%29%20clorado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- PVC-C 1, fiche 14, Espagnol, PVC%2DC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cloruro de polivinilo modificado por cloración del polímero. 1, fiche 14, Espagnol, - poli%28cloruro%20de%20vinilo%29%20clorado
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- policloruro de vinilo clorado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- poly(vinyl chloride) plastic
1, fiche 15, Anglais, poly%28vinyl%20chloride%29%20plastic
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- PVC plastic 1, fiche 15, Anglais, PVC%20plastic
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plastic based on polymers of vinyl chloride or copolymers of vinyl chloride with other monomers, the vinyl chloride being in the greatest amount by mass. 1, fiche 15, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%29%20plastic
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poly(vinyl chloride) plastic; PVC plastic: term, shortened form and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%29%20plastic
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- polyvinyl chloride plastic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plastique poly(chlorure de vinyle)
1, fiche 15, Français, plastique%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plastique PVC 1, fiche 15, Français, plastique%20PVC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plastique à base de polymère du chlorure de vinyle ou de copolymères du chlorure de vinyle avec d'autres monomères, le chlorure de vinyle représentant la plus grande partie en masse. 1, fiche 15, Français, - plastique%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plastique poly(chlorure de vinyle); plastique PVC : terme, forme abrégée et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - plastique%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- plastique polychlorure de vinyle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- plástico de poli(cloruro de vinilo)
1, fiche 15, Espagnol, pl%C3%A1stico%20de%20poli%28cloruro%20de%20vinilo%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- plástico PVC 1, fiche 15, Espagnol, pl%C3%A1stico%20PVC
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plástico a base de polímeros de cloruro de vinilo o copolímeros de cloruro de vinilo con otros monómeros, siendo el cloruro de vinilo el de mayor cantidad por masa. 1, fiche 15, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20de%20poli%28cloruro%20de%20vinilo%29
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- plástico de policloruro de vinilo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Thermal Insulation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- expanded polyvinyl chloride
1, fiche 16, Anglais, expanded%20polyvinyl%20chloride
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- PVC foam 2, fiche 16, Anglais, PVC%20foam
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] rigid or semi-rigid cellular plastics insulation material based on vinyl chloride polymers expanded to form a cellular structure consisting substantially of closed cells. 1, fiche 16, Anglais, - expanded%20polyvinyl%20chloride
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
expanded polyvinyl chloride : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - expanded%20polyvinyl%20chloride
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Isolation thermique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mousse de PVC
1, fiche 16, Français, mousse%20de%20PVC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mousse PVC 2, fiche 16, Français, mousse%20PVC
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Matériau isolant rigide ou semirigide en plastique alvéolaire à base de polymères de chlorure de vinyle expansés pour obtenir une structure alvéolaire constituée essentiellement de cellules fermées. 1, fiche 16, Français, - mousse%20de%20PVC
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PVC : poly(chlorure de vinyle). 3, fiche 16, Français, - mousse%20de%20PVC
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mousse de PVC : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - mousse%20de%20PVC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- patent printed in Canada
1, fiche 17, Anglais, patent%20printed%20in%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It is respectfully submitted that the invention defined in the applicant's claim which is directed to a foam polyvinyl chloride liner having a specified density was(a) not known or used by any other person before it was invented by W. R. Wheeler, the inventor named in the present case and was(b) not described in any patent printed in Canada... 1, fiche 17, Anglais, - patent%20printed%20in%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian printed patent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brevet imprimé au Canada
1, fiche 17, Français, brevet%20imprim%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'invention définie dans la revendication du demandeur, concernant un revêtement intérieur de mousse de chlorure de polyvinyle ayant une densité déterminée a) n'était pas connue ou utilisée par une autre personne avant que W.R. Wheeler, l'inventeur, ne l'imagine ni b) décrite dans quelque brevet imprimé au Canada [...] 1, fiche 17, Français, - brevet%20imprim%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unplasticized poly(vinyl chloride)
1, fiche 18, Anglais, unplasticized%20poly%28vinyl%20chloride%29
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A poly(vinyl chloride) without a plasticizer. 1, fiche 18, Anglais, - unplasticized%20poly%28vinyl%20chloride%29
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ingredients added to poly(vinyl chloride), such as stabilizers, lubricants, etc., are not considered as plasticizers in the usual technical sense. 1, fiche 18, Anglais, - unplasticized%20poly%28vinyl%20chloride%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
unplasticized poly(vinyl chloride): term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 18, Anglais, - unplasticized%20poly%28vinyl%20chloride%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- unplasticized polyvinyl chloride
- non-plasticized poly(vinyl chloride)
- non-plasticized polyvinyl chloride
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poly(chlorure de vinyle) non plastifié
1, fiche 18, Français, poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20non%20plastifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Poly(chlorure de vinyle) ne contenant pas de plastifiant. 1, fiche 18, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20non%20plastifi%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les produits d'addition au poly(chlorure de vinyle), tels que les stabilisants, les lubrifiants, etc., ne sont pas considérés comme étant des plastifiants dans le sens technique habituel. 1, fiche 18, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20non%20plastifi%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
poly(chlorure de vinyle) non plastifié: terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 18, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29%20non%20plastifi%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- polychlorure de vinyle non plastifié
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- poli(cloruro de vinilo) no plastificado
1, fiche 18, Espagnol, poli%28cloruro%20de%20vinilo%29%20no%20plastificado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- PVC-U 1, fiche 18, Espagnol, PVC%2DU
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- compuesto de poli(cloruro de vinilo) rígido 1, fiche 18, Espagnol, compuesto%20de%20poli%28cloruro%20de%20vinilo%29%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
PVC-U, por sus siglas en inglés. 2, fiche 18, Espagnol, - poli%28cloruro%20de%20vinilo%29%20no%20plastificado
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- policloruro de vinilo no plastificado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rugby ball
1, fiche 19, Anglais, rugby%20ball
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The ball is made of leather or polyvinyl chloride(PVC) so that it is water and mud resistant. It must be constructed of four sections, and conform to regulation dimensions. Originally round, it took its oval form when an egg shaped pig's bladder was first used. 2, fiche 19, Anglais, - rugby%20ball
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Rugby
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ballon de rugby
1, fiche 19, Français, ballon%20de%20rugby
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ballon. En cuir traité ou en PVC [polychlorure de vinyle] afin de résister à l'eau et à la boue, il doit être constitué de quatre panneaux et respecter les dimensions réglementaires. À l'origine rond, il a pris sa forme ovale avec l'utilisation de la vessie de porc, de forme ovoïde. 2, fiche 19, Français, - ballon%20de%20rugby
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- French straw
1, fiche 20, Anglais, French%20straw
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- straw 2, fiche 20, Anglais, straw
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hollow, plastic tube used for the storage of frozen semen. 3, fiche 20, Anglais, - French%20straw
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In addition to the adoption of the straw there has been an increase in direct sales of semen to owner-inseminators. It is estimated that the average farm semen tank contains semen from two to three breeding organizations. Although the 0.5 ml French straw is the most popular semen package available today, 0.5 ml and 1 mil ampules are still present in many tanks. The .25 ml straws may be available in some areas. 2, fiche 20, Anglais, - French%20straw
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Bull semen is packaged in 3 ways : glass ampules of 0. 5 to 1 ml of extended semen; polyvinyl chloride straws containing 0. 25 to 0. 5 ml; and pelleted semen of approximately 0. 1 ml. 4, fiche 20, Anglais, - French%20straw
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- paillette
1, fiche 20, Français, paillette
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit tube de plastique de quelques millimètres de diamètre qui contient une dose de sperme congelé pour l'insémination artificielle. 2, fiche 20, Français, - paillette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pajilla
1, fiche 20, Espagnol, pajilla
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- pajuela 2, fiche 20, Espagnol, pajuela
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride film
1, fiche 21, Anglais, polyvinyl%20chloride%20film
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- PVC film 2, fiche 21, Anglais, PVC%20film
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Types of Plastic Coverings... Polyvinyl chloride film has very high emissivity for long-wave radiation, which creates slightly higher air temperatures in the greenhouse at night. UV inhibitors can increase the life of the film. It is more expensive than polyethylene film and tends to accumulate dirt, which must be washed off in winter for better light transmission. 3, fiche 21, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20film
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
polyvinyl chloride film; PVC film : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 21, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20film
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pellicule de polychlorure de vinyle
1, fiche 21, Français, pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- film de polychlorure de vinyle 2, fiche 21, Français, film%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- pellicule de PVC 1, fiche 21, Français, pellicule%20de%20PVC
nom féminin, uniformisé
- pellicule en PVC 3, fiche 21, Français, pellicule%20en%20PVC
correct, nom féminin
- film de PVC 4, fiche 21, Français, film%20de%20PVC
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Feutre tendu vinyl [MD]. Feutre en laine de verre (fibres de verre, liées par une résine synthétique thermodurcissable) revêtu sur une face d'un complexe pare-vapeur contrecollé formé d'une grille de verre, d'une feuille d'aluminium et d'un film de polychlorure de vinyle apparent de couleur blanche. Épaisseurs des feutres : 50 et 120 mm. 2, fiche 21, Français, - pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pellicule de polychlorure de vinyle; pellicule de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 21, Français, - pellicule%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride sheet
1, fiche 22, Anglais, polyvinyl%20chloride%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- poly(vinyl chloride) sheet 2, fiche 22, Anglais, poly%28vinyl%20chloride%29%20sheet
correct
- PVC sheet 3, fiche 22, Anglais, PVC%20sheet
correct, uniformisé
- PVC foil 4, fiche 22, Anglais, PVC%20foil
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Equipment - hot-wedge welding machine for assembling PVC sheets and foils at high speeds (up to 7 m/min) ... hot wedge welding machine with tilt post operations and three dimensional articles ... ultrasonic version. 4, fiche 22, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20sheet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PVC: poly(vinyl chloride); it is a synthetic thermoplastic polymer. 2, fiche 22, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20sheet
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
polyvinyl chloride sheet; PVC sheet : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 22, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20sheet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- feuille de polychlorure de vinyle
1, fiche 22, Français, feuille%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- feuille de poly(chlorure de vinyle) 2, fiche 22, Français, feuille%20de%20poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
correct, nom féminin
- feuille de PVC 3, fiche 22, Français, feuille%20de%20PVC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Matériel - Machine à souder à chaud pour assembler des feuilles de PVC à vitesses élevées (jusqu'à 7 m/mn) [...] machine à souder à chaud avec basculement et utilisable pour articles tridimensionnels [...] version à ultrasons. 4, fiche 22, Français, - feuille%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PVC : poly(chlorure de vinyle); c'est une résine synthétique thermoplastique obtenue par polymérisation du chlorure de vinyle. 4, fiche 22, Français, - feuille%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
feuille de polychlorure de vinyle; feuille de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 22, Français, - feuille%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride roofing membrane
1, fiche 23, Anglais, polyvinyl%20chloride%20roofing%20membrane
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- PVC roofing membrane 1, fiche 23, Anglais, PVC%20roofing%20membrane
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
polyvinyl chloride roofing membrane; PVC roofing membrane : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 23, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20roofing%20membrane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- membrane de polychlorure de vinyle
1, fiche 23, Français, membrane%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- membrane de PVC 1, fiche 23, Français, membrane%20de%20PVC
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
membrane de polychlorure de vinyle; membrane de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 23, Français, - membrane%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vinyl ether
1, fiche 24, Anglais, vinyl%20ether
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- divinyl oxide 2, fiche 24, Anglais, divinyl%20oxide
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A colorless, light-sensitive, flammable, explosive liquid, soluble in alcohol, acetone, ether and chloroform, slightly soluble in water. 3, fiche 24, Anglais, - vinyl%20ether
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Used as an anesthetic and as a comonomer in polyvinyl chloride polymers. 3, fiche 24, Anglais, - vinyl%20ether
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CH2:CHOCH:CH2. 3, fiche 24, Anglais, - vinyl%20ether
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Divinyl ether oxylipins. 3, fiche 24, Anglais, - vinyl%20ether
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- divinyl ether
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- éther vinylique
1, fiche 24, Français, %C3%A9ther%20vinylique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- éther divinylique 2, fiche 24, Français, %C3%A9ther%20divinylique
correct, nom masculin
- vinyl-éther 3, fiche 24, Français, vinyl%2D%C3%A9ther
correct, nom masculin
- oxyde de vinyle 4, fiche 24, Français, oxyde%20de%20vinyle
nom masculin
- divinyle-oxyde 4, fiche 24, Français, divinyle%2Doxyde
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Anesthésique par inhalation, employé pour des interventions brèves de 20 à 30 minutes. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9ther%20vinylique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CH2:CHOCH:CH2 4, fiche 24, Français, - %C3%A9ther%20vinylique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- PVC glove
1, fiche 25, Anglais, PVC%20glove
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- polyvinyl chloride glove 1, fiche 25, Anglais, polyvinyl%20chloride%20%20glove
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - PVC%20glove
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gant en PVC
1, fiche 25, Français, gant%20en%20PVC
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- gant en chlorure de polyvinyle 1, fiche 25, Français, gant%20en%20chlorure%20de%20polyvinyle
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - gant%20en%20PVC
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chlorinated polyvinyl chloride pipe
1, fiche 26, Anglais, chlorinated%20polyvinyl%20chloride%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- CPVC pipe 1, fiche 26, Anglais, CPVC%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chlorinated polyvinyl chloride pipe; CPVC pipe : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 26, Anglais, - chlorinated%20polyvinyl%20chloride%20pipe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tuyau en polychlorure de vinyle chloré
1, fiche 26, Français, tuyau%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tuyau en CPVC 1, fiche 26, Français, tuyau%20en%20CPVC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tuyau en polychlorure de vinyle chloré; tuyau en CPVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 26, Français, - tuyau%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20chlor%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- poly(vinyl chloride)
1, fiche 27, Anglais, poly%28vinyl%20chloride%29
correct, voir observation, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PVC 2, fiche 27, Anglais, PVC
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- polyvinyl chloride 3, fiche 27, Anglais, polyvinyl%20chloride
correct
- P.V.C. 4, fiche 27, Anglais, P%2EV%2EC%2E
correct
- PVC 5, fiche 27, Anglais, PVC
correct
- P.V.C. 4, fiche 27, Anglais, P%2EV%2EC%2E
- polyvinylchloride 6, fiche 27, Anglais, polyvinylchloride
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A polymer of vinyl chloride. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 27, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%29
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
A chemical compound in the form of white powder or colorless granules, derived from the polymerization of vinyl chloride by free radicals with peroxide initiator, used in piping and conduits of all kinds, siding, gutters, window and door frames, raincoats, toys, gaskets, garden hose, electrical insulation, shoes, magnetic tape, film, and sheeting. 4, fiche 27, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%29
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
IUP AC rules for source-based names of polymers specify that when "poly" is followed by more than one word, enclosing marks are used. The IUPAC practice is followed in this International Standard. In common use, the enclosing marks are often omitted. 7, fiche 27, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
poly(vinyl chloride); PVC: terms standardized by ISO. 8, fiche 27, Anglais, - poly%28vinyl%20chloride%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poly(chlorure de vinyle)
1, fiche 27, Français, poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PVC 2, fiche 27, Français, PVC
correct, nom masculin, normalisé
- PCV 3, fiche 27, Français, PCV
correct, nom masculin, moins fréquent
- CPV 3, fiche 27, Français, CPV
correct, nom masculin, moins fréquent
- P.C.V. 4, fiche 27, Français, P%2EC%2EV%2E
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- polychlorure de vinyle 5, fiche 27, Français, polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- PVC 6, fiche 27, Français, PVC
correct
- CPV 7, fiche 27, Français, CPV
correct
- PVC 6, fiche 27, Français, PVC
- chlorure de polyvinyle 8, fiche 27, Français, chlorure%20de%20polyvinyle
correct, nom masculin
- poly-chlorure de vinyle 9, fiche 27, Français, poly%2Dchlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- polychloréthylène 10, fiche 27, Français, polychlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- polyvinylchlorure 11, fiche 27, Français, polyvinylchlorure
nom masculin
- polyvinylechlorure 12, fiche 27, Français, polyvinylechlorure
nom masculin
- P.V.C. 4, fiche 27, Français, P%2EV%2EC%2E
correct, nom masculin
- P.V.C. 4, fiche 27, Français, P%2EV%2EC%2E
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Polymère du chlorure de vinyle. [Définition normalisée par l'ISO.] 13, fiche 27, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Résine synthétique thermoplastique obtenue par polymérisation du chlorure de vinyle. Poudres blanches, non hygroscopiques, inodores. Bonne résistance aux acides, alcalis, alcools, hydrocarbures, huiles. Utilisation : feuilles, films, tubes, imperméabilisation des tissus, verrerie, peintures, isolement de câble, fibres textiles ininflammables. 10, fiche 27, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Polychlorure de vinyle (PVC, PCV ou CPV). [...] Appelé parfois chlorure de polyvinyle et découvert au début des années 1930, [...] il est [...] le polymère le plus important sur le plan du tannage commercialisé. 3, fiche 27, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les règles de l'IUPAC concernant les termes relatifs aux produits de base des polymères, précisent que, lorsque «poly» est suivi d'une expression comportant plus d'un mot, on doit utiliser des parenthèses. La présente Norme internationale respecte la pratique courante de l'IUPAC. Dans l'usage courant, on néglige souvent l'emploi des parenthèses. 13, fiche 27, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
poly(chlorure de vinyle); PVC : termes normalisés par l'ISO. 14, fiche 27, Français, - poly%28chlorure%20de%20vinyle%29
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- polyvinyl chlorure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de polivinilo
1, fiche 27, Espagnol, cloruro%20de%20polivinilo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- policloruro de vinilo 2, fiche 27, Espagnol, policloruro%20de%20vinilo
nom masculin
- poli(cloruro de vinilo) 4, fiche 27, Espagnol, poli%28cloruro%20de%20vinilo%29
nom masculin
- polivinil cloruro 5, fiche 27, Espagnol, polivinil%20cloruro
nom masculin
- polivinilcloruro 6, fiche 27, Espagnol, polivinilcloruro
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Polímero termoplástico sintético. Es un polvo blanco, inodoro e insípido. Atóxico. Combustible autoextinguible. 7, fiche 27, Espagnol, - cloruro%20de%20polivinilo
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos y son materiales plásticos cristalinos, transparentes, inodoros e insolubles en la mayoría de los disolventes orgánicos. 7, fiche 27, Espagnol, - cloruro%20de%20polivinilo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dicyclohexyl phthalate
1, fiche 28, Anglais, dicyclohexyl%20phthalate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DHCP 1, fiche 28, Anglais, DHCP
voir observation
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a white, granular, non-volatile solid having a mildly aromatic odor, and which is used as a plasticizer for nitrocellulose, ethyl cellulose, chlorinated rubber, polyvinyl acetate, polyvinyl chloride, and other polymers. 2, fiche 28, Anglais, - dicyclohexyl%20phthalate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DHCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 28, Anglais, - dicyclohexyl%20phthalate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC6H11)2 2, fiche 28, Anglais, - dicyclohexyl%20phthalate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- phtalate de dicyclohexyle
1, fiche 28, Français, phtalate%20de%20dicyclohexyle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC6H11)2 2, fiche 28, Français, - phtalate%20de%20dicyclohexyle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de diciclohexilo
1, fiche 28, Espagnol, ftalato%20de%20diciclohexilo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC6H11)2 2, fiche 28, Espagnol, - ftalato%20de%20diciclohexilo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride-acetate 1, fiche 29, Anglais, polyvinyl%20chloride%2Dacetate
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Copolymer of vinyl acetate and vinyl chloride. Properties are similar to polyvinyl chloride but flexibility is greater. 1, fiche 29, Anglais, - polyvinyl%20chloride%2Dacetate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chlorure-acétate de polyvinyle
1, fiche 29, Français, chlorure%2Dac%C3%A9tate%20de%20polyvinyle
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cloruro-acetato de polivinilo
1, fiche 29, Espagnol, cloruro%2Dacetato%20de%20polivinilo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- diSPo powder-free PVC glove
1, fiche 30, Anglais, diSPo%20powder%2Dfree%20PVC%20glove
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- diSPo powder-free polyvinyl chloride glove 1, fiche 30, Anglais, diSPo%20powder%2Dfree%20polyvinyl%20chloride%20%20glove
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - diSPo%20powder%2Dfree%20PVC%20glove
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gant non poudré en PVC diSPo
1, fiche 30, Français, gant%20non%20poudr%C3%A9%20en%20PVC%20diSPo
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gant non poudré en chlorure de polyvinyle diSPo 1, fiche 30, Français, gant%20non%20poudr%C3%A9%20en%20chlorure%20de%20polyvinyle%20diSPo
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - gant%20non%20poudr%C3%A9%20en%20PVC%20diSPo
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dimethylisobutylcarbinyl phthalate
1, fiche 31, Anglais, dimethylisobutylcarbinyl%20phthalate
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bis(2,4-dimethylpentan-2-yl) phthalate 2, fiche 31, Anglais, bis%282%2C4%2Ddimethylpentan%2D2%2Dyl%29%20phthalate
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A chemical product used as a plasticizer for the following compounds : cellulose derivatives, polymethyl methacrylate, polystyrene, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 3, fiche 31, Anglais, - dimethylisobutylcarbinyl%20phthalate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
dimethylisobutylcarbinyl phthalate: standardized commercial name. 2, fiche 31, Anglais, - dimethylisobutylcarbinyl%20phthalate
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
bis(2,4-dimethylpentan-2-yl) phthalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 31, Anglais, - dimethylisobutylcarbinyl%20phthalate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- phtalate de diméthylisobutylcarbinol
1, fiche 31, Français, phtalate%20de%20dim%C3%A9thylisobutylcarbinol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- phtalate de bis(2,4-diméthylpentan-2-yle) 2, fiche 31, Français, phtalate%20de%20bis%282%2C4%2Ddim%C3%A9thylpentan%2D2%2Dyle%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
phtalate de diméthylisobutylcarbinol : nom commercial normalisé. 2, fiche 31, Français, - phtalate%20de%20dim%C3%A9thylisobutylcarbinol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
phtalate de bis(2,4-diméthylpentan-2-yle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 31, Français, - phtalate%20de%20dim%C3%A9thylisobutylcarbinol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dimetilisobutilcarbinol
1, fiche 31, Espagnol, ftalato%20de%20dimetilisobutilcarbinol
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cadmium (9Z,12R)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 32, Anglais, cadmium%20%289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cadmium ricinoleate 2, fiche 32, Anglais, cadmium%20ricinoleate
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A] solution used to stabilize polyvinyl chloride and copolymers against light and heat. 3, fiche 32, Anglais, - cadmium%20%289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cadmium (9Z,12R)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "Z" and "R" must be italicized. 1, fiche 32, Anglais, - cadmium%20%289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Cd[CH3(CH2)5CH2OCH2CH:CH(CH2)7CO2]2 4, fiche 32, Anglais, - cadmium%20%289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- (9Z,12R)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de cadmium
1, fiche 32, Français, %289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%20cadmium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ricinoléate de cadmium 2, fiche 32, Français, ricinol%C3%A9ate%20de%20cadmium
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(9Z,12R)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de cadmium : Les lettres majuscules «Z» et «R» s'écrivent en italique. 1, fiche 32, Français, - %289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%20cadmium
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Cd[CH3(CH2)5CH2OCH2CH:CH(CH2)7CO2]2 3, fiche 32, Français, - %289Z%2C12R%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%20cadmium
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ricinoleato cádmico
1, fiche 32, Espagnol, ricinoleato%20c%C3%A1dmico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco casi inodoro, que se obtiene del aceite de ricino. Muy tóxico. 1, fiche 32, Espagnol, - ricinoleato%20c%C3%A1dmico
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : Cd[CH3(CH2)5CH2OCH2CH:CH(CH2)7CO2]2 2, fiche 32, Espagnol, - ricinoleato%20c%C3%A1dmico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Plastigen® G
1, fiche 33, Anglais, Plastigen%C2%AE%20G
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nature urea-formaldehyde resin etherified with butanol. Used for low-odour, acid-curable finishes, baking finishing and cellulose nitrate lacquers. Offers compatibility with most short to medium oil alkyd resins, various polyvinyl butyral and vinyl chloride copolymers, and cellulose nitrate. Contains low amounts of free-formaldehyde and high amounts of ethanol. 1, fiche 33, Anglais, - Plastigen%C2%AE%20G
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Plastigen® G: A trademark of BASF. 2, fiche 33, Anglais, - Plastigen%C2%AE%20G
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Plastigen G
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Plastigen® G
1, fiche 33, Français, Plastigen%C2%AE%20G
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Plastigen® G est une résine carbamide souple pour des liants à base de nitrocellulose et chlorés. Il augmente l'élasticité, le brillant et la résistance au vieillissement des peintures. 1, fiche 33, Français, - Plastigen%C2%AE%20G
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Plastigen® G : Marque de commerce de la société BASF. 2, fiche 33, Français, - Plastigen%C2%AE%20G
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- strontium chromate
1, fiche 34, Anglais, strontium%20chromate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Properties : Light yellow pigment,... rust-inhibiting and corrosion-resistant properties,.... Use : Metal protective coatings to prevent corrosion, colorant in polyvinyl chloride resins; pyrotechnics, sulfate ion control in electroplating baths. 2, fiche 34, Anglais, - strontium%20chromate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SrCrO4 2, fiche 34, Anglais, - strontium%20chromate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chromate de strontium
1, fiche 34, Français, chromate%20de%20strontium
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pigment jaune. Pigment yellow 32 - Cl 77 839. Utilisation : primaires pour électrophorèse, primaires anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 34, Français, - chromate%20de%20strontium
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SrCrO4 3, fiche 34, Français, - chromate%20de%20strontium
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
chromate de strontium : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 34, Français, - chromate%20de%20strontium
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chloroethene
1, fiche 35, Anglais, chloroethene
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- chloroethylene 2, fiche 35, Anglais, chloroethylene
ancienne désignation, correct
- monochloroethene 3, fiche 35, Anglais, monochloroethene
correct
- monochloroethylene 3, fiche 35, Anglais, monochloroethylene
ancienne désignation, correct
- vinyl chloride 4, fiche 35, Anglais, vinyl%20chloride
ancienne désignation, correct
- VC 5, fiche 35, Anglais, VC
voir observation
- VC 5, fiche 35, Anglais, VC
- chlorethene 3, fiche 35, Anglais, chlorethene
correct
- chlorethylene 3, fiche 35, Anglais, chlorethylene
ancienne désignation, correct
- vinyl chloride monomer 3, fiche 35, Anglais, vinyl%20chloride%20monomer
correct
- VCM 3, fiche 35, Anglais, VCM
voir observation
- VCM 3, fiche 35, Anglais, VCM
- ethylene monochloride 3, fiche 35, Anglais, ethylene%20monochloride
ancienne désignation, correct
- vinyl C monomer 3, fiche 35, Anglais, vinyl%20C%20monomer
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at-14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant. 6, fiche 35, Anglais, - chloroethene
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 35, Anglais, - chloroethene
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 35, Anglais, - chloroethene
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride). 6, fiche 35, Anglais, - chloroethene
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
vinyl C monomer: commercial name. 7, fiche 35, Anglais, - chloroethene
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl 6, fiche 35, Anglais, - chloroethene
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chloroéthène
1, fiche 35, Français, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chloroéthylène 2, fiche 35, Français, chloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- monochloroéthène 1, fiche 35, Français, monochloro%C3%A9th%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- monochloroéthylène 1, fiche 35, Français, monochloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorure de vinyle 3, fiche 35, Français, chlorure%20de%20vinyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- V.C. 4, fiche 35, Français, V%2EC%2E
voir observation, nom masculin
- V.C. 4, fiche 35, Français, V%2EC%2E
- chloréthène 1, fiche 35, Français, chlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chloréthylène 5, fiche 35, Français, chlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- éthylène chloré 6, fiche 35, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un gaz inflammable, explosif, à odeur d'éther, soluble dans l'alcool et l'éther, légèrement soluble dans l'eau, qui se liquéfie à - 14 °C, que l'on prépare par chloration de l'éthylène ou par traitement du chlorure d'éthylène par la chaux et que l'on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant. 7, fiche 35, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Ce] dérivé d'hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 8, fiche 35, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
chloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 35, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
V.C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 35, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl 7, fiche 35, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cloroeteno
1, fiche 35, Espagnol, cloroeteno
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cloroetileno 1, fiche 35, Espagnol, cloroetileno
nom masculin
- cloruro de vinilo 2, fiche 35, Espagnol, cloruro%20de%20vinilo
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico. 1, fiche 35, Espagnol, - cloroeteno
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl 3, fiche 35, Espagnol, - cloroeteno
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bis(2-butoxyethyl) benzene-1,2-dicarboxylate
1, fiche 36, Anglais, bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dibutoxyethyl phthalate 2, fiche 36, Anglais, dibutoxyethyl%20phthalate
correct, voir observation
- n-butylglycol phthalate 2, fiche 36, Anglais, n%2Dbutylglycol%20phthalate
correct, voir observation
- butyl cellosolve phthalate 3, fiche 36, Anglais, butyl%20cellosolve%20phthalate
correct
- dibutyl cellosolve phthalate 3, fiche 36, Anglais, dibutyl%20cellosolve%20phthalate
correct, voir observation
- butyl glycol phthalate 3, fiche 36, Anglais, butyl%20glycol%20phthalate
correct, voir observation
- bis(2-butoxyethyl) phthalate 1, fiche 36, Anglais, bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20phthalate
correct
- di(butoxyethyl)phthalate 3, fiche 36, Anglais, di%28butoxyethyl%29phthalate
à éviter
- bis(2-butoxyethyl) ester of phthalic acid 3, fiche 36, Anglais, bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20ester%20of%20phthalic%20acid
à éviter
- bis(2-butoxyethyl)phthalate 3, fiche 36, Anglais, bis%282%2Dbutoxyethyl%29phthalate
à éviter
- ß-butoxyethyl phthalate 3, fiche 36, Anglais, %C3%9F%2Dbutoxyethyl%20phthalate
à éviter
- 2-butoxyethanol phthalate 3, fiche 36, Anglais, 2%2Dbutoxyethanol%20phthalate
à éviter
- Kesscoflex 3, fiche 36, Anglais, Kesscoflex
correct, marque de commerce
- Kronisol 3, fiche 36, Anglais, Kronisol
correct, marque de commerce
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] plasticizer for polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, and other resins. 4, fiche 36, Anglais, - bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bis(2-butoxyethyl) benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 36, Anglais, - bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
dibutoxyethyl phthalate; n-butylglycol phthalate; butyl cellosolve phthalate; dibutyl cellosolve phthalate; butyl glycol phthalate: commercial names. 1, fiche 36, Anglais, - bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C6H4(COOC2H4OC4H9)2 or C20H30O6 5, fiche 36, Anglais, - bis%282%2Dbutoxyethyl%29%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- benzène 1,2-dicarboxylate de bis(2-butoxyéthyle)
1, fiche 36, Français, benz%C3%A8ne%201%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2Dbutoxy%C3%A9thyle%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- phtalate de bis(2-butoxyéthyle) 1, fiche 36, Français, phtalate%20de%20bis%282%2Dbutoxy%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- phtalate dibutoxyéthylique 2, fiche 36, Français, phtalate%20dibutoxy%C3%A9thylique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
benzène 1,2-dicarboxylate de bis(2-butoxyéthyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 36, Français, - benz%C3%A8ne%201%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2Dbutoxy%C3%A9thyle%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
phtalate dibutoxyéthylique : nom commercial. 1, fiche 36, Français, - benz%C3%A8ne%201%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2Dbutoxy%C3%A9thyle%29
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C6H4(COOC2H4OC4H9)2 ou C20H30O6 3, fiche 36, Français, - benz%C3%A8ne%201%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2Dbutoxy%C3%A9thyle%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dibutoxietilo
1, fiche 36, Espagnol, ftalato%20de%20dibutoxietilo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC2H4OC4H9)2 o C20H30O6 2, fiche 36, Espagnol, - ftalato%20de%20dibutoxietilo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- heat shrinkable p.v.c. cap
1, fiche 37, Anglais, heat%20shrinkable%20p%2Ev%2Ec%2E%20cap
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- heat shrinkable p.v.c. capsule 1, fiche 37, Anglais, heat%20shrinkable%20p%2Ev%2Ec%2E%20capsule
proposition, Grande-Bretagne
- heat shrinkable p.v.c. secondary closure 1, fiche 37, Anglais, heat%20shrinkable%20p%2Ev%2Ec%2E%20secondary%20closure
proposition, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A secondary closure made out of polyvinyl chloride shrink-foil that conforms over and around the primary closure(e. g. cork or stopper cork) of a wine or alcohol bottle. 1, fiche 37, Anglais, - heat%20shrinkable%20p%2Ev%2Ec%2E%20cap
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tear-off strips can be incorporated; many types are open-topped preformed tapered tubes .... Applied by hand or by automatic dispenser, shrinking takes place in one to three seconds .... 2, fiche 37, Anglais, - heat%20shrinkable%20p%2Ev%2Ec%2E%20cap
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified. 1, fiche 37, Anglais, - heat%20shrinkable%20p%2Ev%2Ec%2E%20cap
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- capsule de surbouchage thermorétractable
1, fiche 37, Français, capsule%20de%20surbouchage%20thermor%C3%A9tractable
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] capsules [qui] se composent d'une jupe PVC rétractable sous l'influence de la chaleur. Cette jupe est construite soit à partir d'une feuille découpée et collée, soit d'un tube, la tête étant constituée d'une pastille d'aluminium. 1, fiche 37, Français, - capsule%20de%20surbouchage%20thermor%C3%A9tractable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- protective apron
1, fiche 38, Anglais, protective%20apron
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- protective lead apron 2, fiche 38, Anglais, protective%20lead%20apron
correct
- lead apron 2, fiche 38, Anglais, lead%20apron
correct
- lead-rubber apron 3, fiche 38, Anglais, lead%2Drubber%20apron
correct
- lead rubber apron 4, fiche 38, Anglais, lead%20rubber%20apron
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[An apron] used in medical facilities to protect workers and patients from unnecessary radiation exposure from diagnostic radiology procedures. 2, fiche 38, Anglais, - protective%20apron
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Protective clothing worn by radiographers contains lead and often other metals(e. g., tin, tungsten, antimony, barium) to shield the wearer from radiation. These metals are homogeneously mixed with synthetic rubber or polyvinyl chloride(PVC). Between two and five thin sheets of metal-impregnated rubber/PVC are placed between sheets of nylon fabric coated with urethane on the side against the lead-impregnated rubber/vinyl. The materials are cut into a pattern and sewn together to form the protective garment. The manufacturers of these garments vary the number of sheets, the percentage of metal, the grade of rubber or PVC, and the mixture of metals to affect flexibility, durability, radiation absorption efficiency, and weight. 2, fiche 38, Anglais, - protective%20apron
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Protective lead aprons and thyroid shields contain lead to shield the wearer from radiation. Lead aprons and thyroid shields are placed between the person being protected and the x-ray source (for example, radiographic or fluoroscopic x-ray units, CT scanners, DEXA scanners). X rays are more likely to interact with large atoms (atoms with lots of protons and electrons) than they are with smaller atoms, and lead, tungsten, and even gold are examples of large atoms that can be used. Each time an x ray interacts, it uses some or all of its energy to knock electrons in the atoms around. When all of the energy is used up interacting with atoms, the x ray ceases to exist. 2, fiche 38, Anglais, - protective%20apron
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tablier de protection
1, fiche 38, Français, tablier%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tablier protecteur 2, fiche 38, Français, tablier%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce de caoutchouc plombeux souple, en forme de tablier, servant à protéger le thorax et l'abdomen [...] des rayonnements ionisants. 1, fiche 38, Français, - tablier%20de%20protection
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sa protection équivaut à une feuille de plomb de 0,25 ou 0,50 mm d'épaisseur. Son poids le rend difficile à porter en raison des bretelles et on lui préfère [...] la chasuble. 3, fiche 38, Français, - tablier%20de%20protection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- organotin
1, fiche 39, Anglais, organotin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- organo-tin 2, fiche 39, Anglais, organo%2Dtin
correct
- organotin compound 3, fiche 39, Anglais, organotin%20compound
correct
- organo-tin compound 4, fiche 39, Anglais, organo%2Dtin%20compound
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Organotin chemicals are those compounds containing at least one bond between tin and carbon... The majority of organotin uses are comprised of five commercial applications : PVC [polyvinyl chloride], heat stabilizers, biocides, catalysts, agrichemicals, and glass coating. 5, fiche 39, Anglais, - organotin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
May refer to organostannic compounds, i.e. tin(IV) organic compounds, or to organostannous compounds, i.e. tin(II) organic compounds. 6, fiche 39, Anglais, - organotin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- organoétain
1, fiche 39, Français, organo%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- organo-étain 2, fiche 39, Français, organo%2D%C3%A9tain
correct, nom masculin
- composé d'organoétain 3, fiche 39, Français, compos%C3%A9%20d%27organo%C3%A9tain
correct, nom masculin
- composé d'organo-étain 2, fiche 39, Français, compos%C3%A9%20d%27organo%2D%C3%A9tain
correct, nom masculin
- composé organoétain 2, fiche 39, Français, compos%C3%A9%20organo%C3%A9tain
nom masculin
- composé organo-étain 4, fiche 39, Français, compos%C3%A9%20organo%2D%C3%A9tain
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un organoétain est un composé chimique qui possède au moins une liaison étain (Sn) - carbone (C). Dans tous les organoétains produits industriellement, l'atome d'étain est tétravalent [...] Les organoétains sont donc micro-, di-, tri- ou tétrasubstitués par des groupements d'origine organique [...]. Du fait de la présence des substituants hydrocarbonés, les organétains sont hydrophobes. Leur solubilité dans l'eau est donc faible. Elle dépend du pH, de la salinité et de la température du milieu. 5, fiche 39, Français, - organo%C3%A9tain
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Au Canada, les composés d'organoétain sont les stabilisants les plus couramment employés dans la production de tuyaux en PVC utilisés pour la distribution d'eau potable et on a détecté leur présence dans l'eau distribuée par ce type de tuyaux. 6, fiche 39, Français, - organo%C3%A9tain
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Composés d'organoétain comme fongicides protecteurs du bois [...] 7, fiche 39, Français, - organo%C3%A9tain
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Peut être organostannique, c'-à-d. composé organique d'étain tétravalent, ou d'organoétain(IV), ou encore organostanneux, c'-à-d. composé organique d'étain bivalent, ou organoétain(II). 2, fiche 39, Français, - organo%C3%A9tain
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- transfer coating
1, fiche 40, Anglais, transfer%20coating
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] method [that] involves applying the coating to a temporary substrate and then adding an adhesive coating called "tie coat" to allow transfer by roller of the coating to the desired substrate. 2, fiche 40, Anglais, - transfer%20coating
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
These... fabrics are used as an outer shell for a variety of apparel... They consist of a substrate, a knitted fabric, that has been coated using a transfer coating process. With transfer coating, a coating of polyurethane or polyvinyl chloride is applied in layers to a paper carrier until the required coating thickness is achieved. At this stage, the product appears as rolls of paper coated with a waterproof membrane. In the second stage, a knitted base fabric and the coated paper are then run through the transfer coating process. The coating layer is then transferred from the paper carrier to the knitted base fabric. 3, fiche 40, Anglais, - transfer%20coating
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enduction par transfert
1, fiche 40, Français, enduction%20par%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] par laquelle le revêtement est appliqué sur un substrat temporaire, sur lequel on ajoute ensuite un enduit adhésif (produit d'accrochage) pour permettre le transfert du revêtement au moyen d'un rouleau sur le substrat désiré. 2, fiche 40, Français, - enduction%20par%20transfert
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ces tissus [...] sont utilisés comme étoffe extérieure dans divers vêtements [...] Ils sont composés d'un support, soit un tricot, enduit au moyen d'un procédé d'enduction par transfert. Dans l'enduction par transfert, un enduit de polyuréthanne ou de polychlorure de vinyle est d'abord appliqué en couches sur un support papier jusqu'à l'épaisseur voulue. Le produit a alors l'apparence de rouleaux de papier revêtus d'une membrane imperméable. Le support en tricot et le papier enduit sont ensuite introduits dans les machines d'enduction par transfert. L'enduit est alors transféré, depuis le support en papier vers le support en tricot. 1, fiche 40, Français, - enduction%20par%20transfert
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- direct coating
1, fiche 41, Anglais, direct%20coating
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[The] simplest method of coating [a textile material which] involves spreading the coating with a knife. 1, fiche 41, Anglais, - direct%20coating
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Another type of coating process called direct coating is used principally with woven fabrics. Direct coating involves the application of polyvinyl chloride or polyurethane directly to the fabric and is applied in layers to build up the fabric to the required thickness. 2, fiche 41, Anglais, - direct%20coating
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The moving fabric substrate is usually supported by a roller or a sleeve. The gap between the knife and the fabric determines coating thickness. 1, fiche 41, Anglais, - direct%20coating
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- enduction directe
1, fiche 41, Français, enduction%20directe
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] de revêtement [d'une matière textile] la plus simple [...] l'enduit [étant] étendu au moyen d'un couteau. 1, fiche 41, Français, - enduction%20directe
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de procédé d'enduction appelé enduction directe sert principalement pour les tissus (tissés). L'enduction directe comporte l'application de polychlorure de vinyle ou de polyuréthanne directement sur les tissus, en suffisamment de couches pour atteindre l'épaisseur voulue. 2, fiche 41, Français, - enduction%20directe
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le substrat du tissu mobile est habituellement soutenu par un rouleau ou un manchon. L'écart entre le couteau et le tissu détermine l'épaisseur de l'enduit. 1, fiche 41, Français, - enduction%20directe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vinyon
1, fiche 42, Anglais, vinyon
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Vinyon 2, fiche 42, Anglais, Vinyon
correct, marque de commerce
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is any long chain synthetic polymer composed of at least 50% by weight of vinyl chloride units ... 1, fiche 42, Anglais, - vinyon
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Vinyon fibers soften at low temperatures but have high resistance to chemicals. They are most commonly used in industrial applications as a bonding agent for non-woven fabrics and products. In some countries other than the United States, vinyon fibers are referred to as polyvinyl chloride fibers. 3, fiche 42, Anglais, - vinyon
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vinyon
1, fiche 42, Français, vinyon
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Vinyon 2, fiche 42, Français, Vinyon
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fibre synthétique formée d'un copolymère de chlorure de vinyle et d'acrylonitrile, d'origine américaine. 1, fiche 42, Français, - vinyon
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Nom de commerce devenu d'utilisation courante. 3, fiche 42, Français, - vinyon
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Marque déposée par American Viscose (USA). 2, fiche 42, Français, - vinyon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The PVC Handpump
1, fiche 43, Anglais, The%20PVC%20Handpump
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A Project by the International Development Research Center(IDRC). PVC :polyvinyl chloride. "In 1978, IDRC funded efforts by researchers at the University of Waterloo to develop a reliable handpump suitable for Southern conditions. The result was an inexpensive, lightweight pump made from rustproof PVC plastic". 1, fiche 43, Anglais, - The%20PVC%20Handpump
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Polyvinyl Chloride Handpump
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- La pompe à main en PVC
1, fiche 43, Français, La%20pompe%20%C3%A0%20main%20en%20PVC
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Projet du Centre de recherches pour le développement international (CRDI). PVC : polychlorure de vinyle. En 1978, le CRDI a financé les travaux de chercheurs de l'Université de Waterloo qui voulaient mettre au point une pompe à main fiable, adaptée aux conditions d'utilisation dans le Sud. Ils ont conçu une pompe légère et peu coûteuse en polychlorure de vinyle (PVC), plastique inoxydable qui donne une eau inodore et qui a bon goût. 1, fiche 43, Français, - La%20pompe%20%C3%A0%20main%20en%20PVC
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- glyceryl triacetoxy stearate
1, fiche 44, Anglais, glyceryl%20triacetoxy%20stearate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 2, fiche 44, Anglais, - glyceryl%20triacetoxy%20stearate
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A number of chemical compounds [can be used] as chemical alternatives for PCB as capacitor fluid, [such as] different organic esters like glyceryl triacetoxy stearate, butyl stearate, butyl sebacate, butyl naphthenate and tetrahydrofurfuryl oleate, ethylene glycol and silicate ester base fluid. 3, fiche 44, Anglais, - glyceryl%20triacetoxy%20stearate
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
glyceryl triacetoxy stearate: commercial term. 4, fiche 44, Anglais, - glyceryl%20triacetoxy%20stearate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- triacétostéarate de glycéryle
1, fiche 44, Français, triac%C3%A9tost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- stéarate triacétoglycérique 2, fiche 44, Français, st%C3%A9arate%20triac%C3%A9toglyc%C3%A9rique
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
triacétostéarate de glycéryle : nom commercial. 1, fiche 44, Français, - triac%C3%A9tost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- triacetoxiestearato de glicerilo
1, fiche 44, Espagnol, triacetoxiestearato%20de%20glicerilo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unplasticized polyvinyl chloride
1, fiche 45, Anglais, unplasticized%20polyvinyl%20chloride
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- unplasticised polyvinyl chloride 2, fiche 45, Anglais, unplasticised%20polyvinyl%20chloride
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Polyvinyl chloride without any plasticizer. 3, fiche 45, Anglais, - unplasticized%20polyvinyl%20chloride
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ingredients added to polyvinyl chloride, such as stabilizers, lubricants, etc. are not considered as plasticizers in the usual technical sense. 3, fiche 45, Anglais, - unplasticized%20polyvinyl%20chloride
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
"Unplasticized polyvinyl chloride" is standardized by ISO. 4, fiche 45, Anglais, - unplasticized%20polyvinyl%20chloride
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
See record for "rigid PVC". 4, fiche 45, Anglais, - unplasticized%20polyvinyl%20chloride
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- unplasticized PVC
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- polychlorure de vinyle non plastifié
1, fiche 45, Français, polychlorure%20de%20vinyle%20non%20plastifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- PVC non plastifié 2, fiche 45, Français, PVC%20non%20plastifi%C3%A9
correct, nom masculin
- PVC rigide 3, fiche 45, Français, PVC%20rigide
nom masculin
- chlorure de polyvinyle non plastifié rigide 4, fiche 45, Français, chlorure%20de%20polyvinyle%20non%20plastifi%C3%A9%20rigide
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le PVC est une matière rigide sans plastifiant, alors que si l'on ajoute celui-ci, il devient flexible, semblable au caoutchouc. [...] Le PVC non plastifié ou à peine plastifié peut être utilisé dans le moulage par réjection, l'extrusion, l'extrusion-soufflage, la pression directe, le calandrage. 5, fiche 45, Français, - polychlorure%20de%20vinyle%20non%20plastifi%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le PVC rigide (non plastifié) est surtout utilisé pour la fabrication de plaques et de feuilles, de bouteilles (vin, eau minérale), de tuyaux, de volets, de fenêtres, etc. 3, fiche 45, Français, - polychlorure%20de%20vinyle%20non%20plastifi%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «polychlorure de vinyle non plastifié» est normalisé par l'ISO. 6, fiche 45, Français, - polychlorure%20de%20vinyle%20non%20plastifi%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- policloruro de vinilo no plastificado
1, fiche 45, Espagnol, policloruro%20de%20vinilo%20no%20plastificado
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
- Rubber
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dibutyl hexanedioate
1, fiche 46, Anglais, dibutyl%20hexanedioate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- dibutyl adipate 2, fiche 46, Anglais, dibutyl%20adipate
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, vinyl chloride, and vinyl chloride acetate. 3, fiche 46, Anglais, - dibutyl%20hexanedioate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
- Caoutchouc
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hexanedioate de dibutyle
1, fiche 46, Français, hexanedioate%20de%20dibutyle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- adipate de dibutyle 2, fiche 46, Français, adipate%20de%20dibutyle
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
- Caucho
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- adipato de dibutilo
1, fiche 46, Espagnol, adipato%20de%20dibutilo
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Textile Test Methods-Quantitative Analysis of Fibre Mixtures-Binary Mixtures Containing Acetate and Polyvinyl Chloride Fibres-Glacial Acetic Acid Method
1, fiche 47, Anglais, Textile%20Test%20Methods%2DQuantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%2DBinary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%2DGlacial%20Acetic%20Acid%20Method
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard CAN/CGSB-4.2 No. 14.16-M88. 1, fiche 47, Anglais, - Textile%20Test%20Methods%2DQuantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%2DBinary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%2DGlacial%20Acetic%20Acid%20Method
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Méthodes pour épreuves textiles - Analyse quantitative des mélanges de fibres - Mélanges binaires contenant des fibres d'acétate et de chlorure de polyvinyle - Méthode à l'acide acétique glacial
1, fiche 47, Français, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%20%2D%20Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%20%2D%20M%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%27ac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%20%2D%20M%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme CAN/CGSB-4.2 No. 14.16-M88. 1, fiche 47, Français, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%20%2D%20Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%20%2D%20M%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%27ac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%20%2D%20M%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- butyl phthalyl butyl glycolate
1, fiche 48, Anglais, butyl%20phthalyl%20butyl%20glycolate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose derivatives, polymethyl methacrylate, polystyrene, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride, and vinyl chloride acetate. 2, fiche 48, Anglais, - butyl%20phthalyl%20butyl%20glycolate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- butyl phtalyl butyl glycolate
1, fiche 48, Français, butyl%20phtalyl%20butyl%20glycolate
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- butylphtalylglycolate de butyle 2, fiche 48, Français, butylphtalylglycolate%20de%20butyle
correct, nom masculin
- glycolate de butyle et phtalylbutyl 1, fiche 48, Français, glycolate%20de%20butyle%20et%20phtalylbutyl
à éviter, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- glycolate de butyle et phtalylbutyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- butilftaliglicolato de butilo
1, fiche 48, Espagnol, butilftaliglicolato%20de%20butilo
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extruded polyvinyl chloride covering
1, fiche 49, Anglais, extruded%20polyvinyl%20chloride%20covering
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- enveloppe en polychlorure de vinyle extrudée
1, fiche 49, Français, enveloppe%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride fiber
1, fiche 50, Anglais, polyvinyl%20chloride%20fiber
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PVC 1, fiche 50, Anglais, PVC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- polyvinyl chloride fibre 2, fiche 50, Anglais, polyvinyl%20chloride%20%20fibre
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fibre de polychlorure de vinyle
1, fiche 50, Français, fibre%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-08-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- methoxyethyl acetyl ricinoleate 1, fiche 51, Anglais, methoxyethyl%20acetyl%20ricinoleate
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose derivatives, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 1, fiche 51, Anglais, - methoxyethyl%20acetyl%20ricinoleate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ricinoléate acétométhoxyéthylique
1, fiche 51, Français, ricinol%C3%A9ate%20ac%C3%A9tom%C3%A9thoxy%C3%A9thylique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- acetilricinoleato de metoxietilo
1, fiche 51, Espagnol, acetilricinoleato%20de%20metoxietilo
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Additives and Fillers (Rubber)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether myristate 1, fiche 52, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20myristate
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose nitrate, cellulose acetate butyrate, ethyl cellulose, polyvinyl butyral, and vinyl chloride. 1, fiche 52, Anglais, - ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20myristate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plasturgie
- Ingrédients (Caoutchouc)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- myristate de monométhyléther d'éthylèneglycol
1, fiche 52, Français, myristate%20de%20monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- miristato del monometiléter de etilenglicol
1, fiche 52, Espagnol, miristato%20del%20monometil%C3%A9ter%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-06-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- butyl isohexyl phthalate 1, fiche 53, Anglais, butyl%20isohexyl%20phthalate
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose derivatives, polymethyl methacrylate, polystyrene, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 1, fiche 53, Anglais, - butyl%20isohexyl%20phthalate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- phtalate de butyle et d'isohexyle
1, fiche 53, Français, phtalate%20de%20butyle%20et%20d%27isohexyle
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de butilisohexilo
1, fiche 53, Espagnol, ftalato%20de%20butilisohexilo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rigid PVC
1, fiche 54, Anglais, rigid%20PVC
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- rigid poly(vinyl chloride) 2, fiche 54, Anglais, rigid%20poly%28vinyl%20chloride%29
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- rigid polyvinyl chloride
- rigid polyvinylchloride
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chlorure de polyvinyle non plastifié
1, fiche 54, Français, chlorure%20de%20polyvinyle%20non%20plastifi%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- PVC non plastifié 2, fiche 54, Français, PVC%20non%20plastifi%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- polychlorure de vinyle rigide 3, fiche 54, Français, polychlorure%20de%20vinyle%20rigide
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- PVC rigide 4, fiche 54, Français, PVC%20rigide
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'appellation PVC non plastifié est substituée depuis 1965 à celle de PVC rigide. 5, fiche 54, Français, - chlorure%20de%20polyvinyle%20non%20plastifi%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- polyoxypropylene glycol ethylene oxide 1, fiche 55, Anglais, polyoxypropylene%20glycol%20ethylene%20oxide
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose derivatives, polymethyl methacrylate, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 1, fiche 55, Anglais, - polyoxypropylene%20glycol%20ethylene%20oxide
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- oxyde de polyoxypropylène et éthylèneglycol
1, fiche 55, Français, oxyde%20de%20polyoxypropyl%C3%A8ne%20et%20%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- óxido de etileno de polioxipropilenglicol
1, fiche 55, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20etileno%20de%20polioxipropilenglicol
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- triethylene glycol dicaprylate-caprate 1, fiche 56, Anglais, triethylene%20glycol%20dicaprylate%2Dcaprate
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 1, fiche 56, Anglais, - triethylene%20glycol%20dicaprylate%2Dcaprate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dicaprylate-caprate de triéthylèneglycol
1, fiche 56, Français, dicaprylate%2Dcaprate%20de%20tri%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- dicaprilato caprato de trietilenglicol
1, fiche 56, Espagnol, dicaprilato%20caprato%20de%20trietilenglicol
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Plastics Manufacturing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sleeve label
1, fiche 57, Anglais, sleeve%20label
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A form of container decoration which consists of a printed sleeve made to look like a label. It is slipped over the item (e.g. pop bottles) by sleeve application machines called more specifically sleeve labelling machines. 2, fiche 57, Anglais, - sleeve%20label
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
There are two types of sleeve labels, stretch band and shrink tubing. Two-mil low-density polyethylene film is used for stretch-type labels, which are supplied in roll form, with perforations between labels.... Heat-shrinkable labels are made of 3-mil polyvinyl chloride film [and] can be applied by hand or with automatic equipment. 3, fiche 57, Anglais, - sleeve%20label
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Plastic sleeve label stretched over the [plastic] bottle. 4, fiche 57, Anglais, - sleeve%20label
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Plasturgie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- étiquette-manchon
1, fiche 57, Français, %C3%A9tiquette%2Dmanchon
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- manchon d'étiquetage 2, fiche 57, Français, manchon%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Manchon employé pour l'habillage des contenants (boissons gazeuses ou étuis carton par exemple) et qui fait office d'étiquette. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9tiquette%2Dmanchon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes-manchons qui peuvent être composées d'une pellicule plastique étirable ou thermorétractable sont posées par des appareils appelés «manchonneuses» ou «machines de pose de manchons». 3, fiche 57, Français, - %C3%A9tiquette%2Dmanchon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Application of Sheet Applied Flexible Polyvinyl Chloride Roofing Membrane
1, fiche 58, Anglais, Application%20of%20Sheet%20Applied%20Flexible%20Polyvinyl%20Chloride%20Roofing%20Membrane
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 37-GP-55M, 1979 1, fiche 58, Anglais, - Application%20of%20Sheet%20Applied%20Flexible%20Polyvinyl%20Chloride%20Roofing%20Membrane
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Application de la membrane en feuilles souples de poly (chlorure de vinyle) pour le revêtement des toitures
1, fiche 58, Français, Application%20de%20la%20membrane%20en%20feuilles%20souples%20de%20poly%20%28chlorure%20de%20vinyle%29%20pour%20le%20rev%C3%AAtement%20des%20toitures
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 37-GP-55M, 1979 1, fiche 58, Français, - Application%20de%20la%20membrane%20en%20feuilles%20souples%20de%20poly%20%28chlorure%20de%20vinyle%29%20pour%20le%20rev%C3%AAtement%20des%20toitures
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Polyvinyl Chloride Roofing and Waterproofing Membrane
1, fiche 59, Anglais, Polyvinyl%20Chloride%20Roofing%20and%20Waterproofing%20Membrane
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-37.54-95 1, fiche 59, Anglais, - Polyvinyl%20Chloride%20Roofing%20and%20Waterproofing%20Membrane
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Membrane de poly (chlorure de vinyle) pour le revêtement de toitures et l'imperméabilisation à l'eau
1, fiche 59, Français, Membrane%20de%20poly%20%28chlorure%20de%20vinyle%29%20pour%20le%20rev%C3%AAtement%20de%20toitures%20et%20l%27imperm%C3%A9abilisation%20%C3%A0%20l%27eau
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-37.54-95 1, fiche 59, Français, - Membrane%20de%20poly%20%28chlorure%20de%20vinyle%29%20pour%20le%20rev%C3%AAtement%20de%20toitures%20et%20l%27imperm%C3%A9abilisation%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures-Binary Mixtures Containing Polyvinyl Chloride Fibres-Carbon Disulphide/Acetone Method
1, fiche 60, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%2DBinary%20Mixtures%20Containing%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%2DCarbon%20Disulphide%2FAcetone%20Method
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.14-M89 1, fiche 60, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%2DBinary%20Mixtures%20Containing%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%2DCarbon%20Disulphide%2FAcetone%20Method
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres - Mélanges binaires contenant des fibres de polychlorure de vinyle - Méthode au sulfure de carbone et à l'acétone
1, fiche 60, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%20%2D%20M%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20polychlorure%20de%20vinyle%20%2D%20M%C3%A9thode%20au%20sulfure%20de%20carbone%20et%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.14-M89 1, fiche 60, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%20%2D%20M%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20polychlorure%20de%20vinyle%20%2D%20M%C3%A9thode%20au%20sulfure%20de%20carbone%20et%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures-Binary Mixtures Containing Acetate and Polyvinyl Chloride Fibres-Glacial Acetic Acid Method(Extension of July 1988)
1, fiche 61, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%2DBinary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%2DGlacial%20Acetic%20Acid%20Method%28Extension%20of%20July%201988%29
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.16-M88 1, fiche 61, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%2DBinary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%2DGlacial%20Acetic%20Acid%20Method%28Extension%20of%20July%201988%29
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres - Mélanges binaires contenant des fibres d'acétate et de chlorure de polyvinyle - Méthode à l'acide acétique glacial (Prolongation de juillet 1988)
1, fiche 61, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%20%2D%20M%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%27ac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%20%2D%20M%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial%20%28Prolongation%20de%20juillet%201988%29
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.16-M88 1, fiche 61, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%20%2D%20M%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%27ac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%20%2D%20M%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial%20%28Prolongation%20de%20juillet%201988%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- green slime
1, fiche 62, Anglais, green%20slime
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- slime 1, fiche 62, Anglais, slime
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A sticky oozing liquid that is actually the plasticizer that has bled out from a PVC plastic coin holder and lies on the surface of a coin. It is often coloured green (from the reaction of the plasticizer with the copper in the coin) but not often visible to the naked eye since it forms a thin coating on the coin which can dull the lustre and aid or cause corrosion of the metal. 1, fiche 62, Anglais, - green%20slime
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
See related terms : Mylar(R), polyvinyl chloride. 1, fiche 62, Anglais, - green%20slime
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dépôt verdâtre
1, fiche 62, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20verd%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride plant 1, fiche 63, Anglais, polyvinyl%20chloride%20plant
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- usine de chlorure de polyvinyle
1, fiche 63, Français, usine%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] - mai 1995. 1, fiche 63, Français, - usine%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- extruded ribbed pvc strip
1, fiche 64, Anglais, extruded%20ribbed%20pvc%20strip
spécifique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- extruded ribbed polyvinyl chloride strip 2, fiche 64, Anglais, extruded%20ribbed%20polyvinyl%20chloride%20%20strip
proposition, spécifique
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- profilé extrudé en pvc nervuré
1, fiche 64, Français, profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20pvc%20nervur%C3%A9
nom masculin, générique
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- profilé extrudé en polychlorure de vinyle nervuré 2, fiche 64, Français, profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20polychlorure%20de%20vinyle%20nervur%C3%A9
proposition, nom masculin, générique
- profilé extrudé en P. C. V. nervuré 2, fiche 64, Français, profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20P%2E%20C%2E%20V%2E%20nervur%C3%A9
proposition, nom masculin, générique
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ces garnitures [...] sont constituées par des profilés extrudés en polychlorure de vinyle (P. C. V.). 3, fiche 64, Français, - profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20pvc%20nervur%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- extruded pvc shape 1, fiche 65, Anglais, extruded%20pvc%20shape
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- extruded pvc profile 1, fiche 65, Anglais, extruded%20pvc%20profile
- extruded polyvinyl chloride profile 2, fiche 65, Anglais, extruded%20polyvinyl%20chloride%20%20profile
proposition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- profilé extrudé en polychlorure de vinyle
1, fiche 65, Français, profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- profilé extrudé en P. C. V. 2, fiche 65, Français, profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20P%2E%20C%2E%20V%2E
proposition, nom masculin
- profilé extrudé en pvc 2, fiche 65, Français, profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20pvc
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ces garnitures [...] sont constituées par des profilés extrudés en polychlorure de vinyle (P. C. V.). 1, fiche 65, Français, - profil%C3%A9%20extrud%C3%A9%20en%20polychlorure%20de%20vinyle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sleeve labelling machine
1, fiche 66, Anglais, sleeve%20labelling%20machine
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- sleeve-labelling machine 2, fiche 66, Anglais, sleeve%2Dlabelling%20machine
correct
- sleeve-labeling machine 2, fiche 66, Anglais, sleeve%2Dlabeling%20machine
correct
- sleeve labeling machine 3, fiche 66, Anglais, sleeve%20labeling%20machine
correct, proposition
- sleeve labeler 4, fiche 66, Anglais, sleeve%20labeler
correct
- sleeve labeller 3, fiche 66, Anglais, sleeve%20labeller
proposition
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A type of labeler which is used specifically for the application of sleeve labels for container decoration (pop bottles, for example). 3, fiche 66, Anglais, - sleeve%20labelling%20machine
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
There are two types of sleeve labels, stretch band and shrink tubing. Two-mil low-density polyethylene film is used for stretch-type labels, which are supplied in roll form, with perforations between labels.... Heat-shrinkable labels are made of 3-mil polyvinyl chloride film [and] can be applied by hand or with automatic equipment. 5, fiche 66, Anglais, - sleeve%20labelling%20machine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- étiqueteuse pour la pose d'étiquettes-manchons
1, fiche 66, Français, %C3%A9tiqueteuse%20pour%20la%20pose%20d%27%C3%A9tiquettes%2Dmanchons
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- machine à poser les étiquettes-manchons 2, fiche 66, Français, machine%20%C3%A0%20poser%20les%20%C3%A9tiquettes%2Dmanchons
proposition, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Machine employée dans l'industrie de l'emballage pour l'habillage des contenants (boissons gazeuses ou étuis carton par exemple) à l'aide de manchons imprimés faisant office d'étiquettes. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9tiqueteuse%20pour%20la%20pose%20d%27%C3%A9tiquettes%2Dmanchons
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes-manchons peuvent être faites en polychlorure de vinyle (étiquettes thermorétractables) ou en polyéthylène (étiquettes étirables). 2, fiche 66, Français, - %C3%A9tiqueteuse%20pour%20la%20pose%20d%27%C3%A9tiquettes%2Dmanchons
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- rubber-modified styrene 1, fiche 67, Anglais, rubber%2Dmodified%20styrene
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The pipe material may be a composition of polyvinyl chloride or rubber-modified styrene and may contain stabilizers, lubricants, fillers, modifiers and pigments. 1, fiche 67, Anglais, - rubber%2Dmodified%20styrene
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 67, La vedette principale, Français
- caoutchouc styrène modifié
1, fiche 67, Français, caoutchouc%20styr%C3%A8ne%20modifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Matériau de fabrication du tuyau : chlorure de polyvinyle ou caoutchouc styrène modifié; peut contenir également des lubrifiants, des charges, des agents de stabilisation et de modification ainsi que des pigments. 1, fiche 67, Français, - caoutchouc%20styr%C3%A8ne%20modifi%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging Techniques
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- neck band
1, fiche 68, Anglais, neck%20band
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- neck-band seal 2, fiche 68, Anglais, neck%2Dband%20seal
correct
- neck seal 2, fiche 68, Anglais, neck%20seal
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A ring of plastic(such as polyvinyl chloride) or a paper cylinder which is either shrunk tight or glued around the neck and mouth of a container to prevent tampering. 3, fiche 68, Anglais, - neck%20band
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Techniques d'emballage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- manchon pour cols de récipients
1, fiche 68, Français, manchon%20pour%20cols%20de%20r%C3%A9cipients
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Manchon constitué soit d'une gaine de plastique (par ex. : en polychlorure de vinyle) ou d'un cylindre de papier que l'on pose sur le col et le bouchage des récipients comme moyen de fermeture inviolable. 1, fiche 68, Français, - manchon%20pour%20cols%20de%20r%C3%A9cipients
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Code of Good Operating Practice for Vinyl Chloride and Polyvinyl Chloride Plants 1, fiche 69, Anglais, Code%20of%20Good%20Operating%20Practice%20for%20Vinyl%20Chloride%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Plants
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Code de recommandations techniques pour les fabriques de chlorure de vinyle et de chlorure de polyvinyle 1, fiche 69, Français, Code%20de%20recommandations%20techniques%20pour%20les%20fabriques%20de%20chlorure%20de%20vinyle%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document 1, fiche 69, Français, - Code%20de%20recommandations%20techniques%20pour%20les%20fabriques%20de%20chlorure%20de%20vinyle%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source : Environnement Canada 1, fiche 69, Français, - Code%20de%20recommandations%20techniques%20pour%20les%20fabriques%20de%20chlorure%20de%20vinyle%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- extruded polyvinyl chloride covering 1, fiche 70, Anglais, extruded%20polyvinyl%20chloride%20covering
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lamination of PVC extrusion 2, fiche 70, Anglais, lamination%20of%20PVC%20extrusion
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The firm, a producer of thermoplastics for the window and door industry, wishes to identify and purchase machinery for wood grain lamination of PVC extrusion. 2, fiche 70, Anglais, - extruded%20polyvinyl%20chloride%20covering
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- recouvrement en chlorure de polyvinyle extrudé
1, fiche 70, Français, recouvrement%20en%20chlorure%20de%20polyvinyle%20extrud%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- water blush 1, fiche 71, Anglais, water%20blush
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The phenomenon of milky white cloudiness appearing in the plastic, when removed from the overwrap is known as water blush. It is absorption of moisture on the bag wall surface and is characteristic of polyvinyl chloride when sterilized. 1, fiche 71, Anglais, - water%20blush
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 71, Français, voilage
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-07-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rigid PVC conduit
1, fiche 72, Anglais, rigid%20PVC%20conduit
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A rigid conduit made of unplasticized polyvinyl chloride. 2, fiche 72, Anglais, - rigid%20PVC%20conduit
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by CSA. 2, fiche 72, Anglais, - rigid%20PVC%20conduit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- conduit rigide PVC
1, fiche 72, Français, conduit%20rigide%20PVC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Conduit rigide non métallique en chlorure de polyvinyle non plastifié. 2, fiche 72, Français, - conduit%20rigide%20PVC
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ACNOR. 2, fiche 72, Français, - conduit%20rigide%20PVC
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging Techniques
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- shrink-sleeve neck band
1, fiche 73, Anglais, shrink%2Dsleeve%20neck%20band
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A type of shrink tubing which consists of polyvinyl chloride film that is supplied in roll form. It is cut off, slipped and shrinked over the neck of containers for tamper security. 2, fiche 73, Anglais, - shrink%2Dsleeve%20neck%20band
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Techniques d'emballage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- manchon thermorétractable pour cols de récipients
1, fiche 73, Français, manchon%20thermor%C3%A9tractable%20pour%20cols%20de%20r%C3%A9cipients
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- manchon thermo-rétractable pour cols de récipients 1, fiche 73, Français, manchon%20thermo%2Dr%C3%A9tractable%20pour%20cols%20de%20r%C3%A9cipients
proposition, nom masculin
- manchon rétractable pour cols de récipients 1, fiche 73, Français, manchon%20r%C3%A9tractable%20pour%20cols%20de%20r%C3%A9cipients
proposition, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Gaine constituée de polychlorure de vinyle disponible généralement sous forme tubulaire, que l'on emploie en emballage comme moyen de fermeture inviolable posé sur le col et le bouchage des récipients. 1, fiche 73, Français, - manchon%20thermor%C3%A9tractable%20pour%20cols%20de%20r%C3%A9cipients
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- expansion-joint filler
1, fiche 74, Anglais, expansion%2Djoint%20filler
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
many of the... expansion-joint fillers are manufactured from synthetic resins. Premolded, foam-rubberlike expansion-joint filler is made from expanded polyvinyl chloride and from expanded polyurethane. 1, fiche 74, Anglais, - expansion%2Djoint%20filler
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mastic de remplissage
1, fiche 74, Français, mastic%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
calfeutrement. (...) On utilise des mastics de remplissage, que l'on applique au couteau ou à la spatule, des rubans adhésifs couvre-joints ou des cordons à base de bitume ou de caoutchoucs synthétiques (...) 1, fiche 74, Français, - mastic%20de%20remplissage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-12-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rigid normal impact uPVC
1, fiche 75, Anglais, rigid%20normal%20impact%20uPVC
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
uPVC : unplasticized polyvinyl chloride. 2, fiche 75, Anglais, - rigid%20normal%20impact%20uPVC
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- rigid normal impact unplasticized polyvinyl chloride
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- PVC non plastifié à résistance normale au choc
1, fiche 75, Français, PVC%20non%20plastifi%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- PVC rigide à résistance normale au choc 1, fiche 75, Français, PVC%20rigide%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
nom masculin
- polychlorure de vinyle rigide à résistance normale au choc 1, fiche 75, Français, polychlorure%20de%20vinyle%20rigide%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
nom masculin
- chlorure de polyvinyle rigide à résistance normale au choc 1, fiche 75, Français, chlorure%20de%20polyvinyle%20rigide%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
nom masculin
- polychlorure de vinyle non plastifié à résistance normale au choc 1, fiche 75, Français, polychlorure%20de%20vinyle%20non%20plastifi%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
nom masculin
- chlorure de polyvinyle non plastifié rigide à résistance normale au choc 2, fiche 75, Français, chlorure%20de%20polyvinyle%20non%20plastifi%C3%A9%20rigide%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
impact strength: syn: impact resistance: résistance au choc. 3, fiche 75, Français, - PVC%20non%20plastifi%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le PVC est une matière rigide sans plastifiant (...). Le PVC non plastifié (...) peut être utilisé dans le moulage par injection (...). 4, fiche 75, Français, - PVC%20non%20plastifi%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Le PVC rigide (non plastifié) est surtout utilisé pour la fabrication de plaques (...). 5, fiche 75, Français, - PVC%20non%20plastifi%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20normale%20au%20choc
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- polyvinyl chloride strip 1, fiche 76, Anglais, polyvinyl%20chloride%20strip
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
PVC strip e.g. a camouflage net 3 inch mesh squares with 2 inch PVC strips 1, fiche 76, Anglais, - polyvinyl%20chloride%20strip
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bandelette en chlorure de polyvinyle 1, fiche 76, Français, bandelette%20en%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
BT-131 camouflage 127dna/4.75 1, fiche 76, Français, - bandelette%20en%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- PVC cable 1, fiche 77, Anglais, PVC%20cable
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- polyvinyl chloride cable 1, fiche 77, Anglais, polyvinyl%20chloride%20%20cable
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 77, La vedette principale, Français
- câble sous enveloppe de PVC 1, fiche 77, Français, c%C3%A2ble%20sous%20enveloppe%20de%20PVC
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- câble sous enveloppe de chlorure de polyvinyle 1, fiche 77, Français, c%C3%A2ble%20sous%20enveloppe%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


