TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PONCEAU [7 fiches]

Fiche 1 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
DEF

... a strawberry red colour [chemically defined as a] tetra sodium salt of 2-(6’-sulpho-1’-m-xylylazo)-1-naphtol-5-sulphonic acid.

OBS

According to the English source, the product is used as a food colour.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Matière colorante rouge, fabriquée par synthèse et autorisée pour la coloration en masse et en surface des fruits rouges (fraises, framboises, cerises, etc.) conservés, pour les bonbons, glaces, boissons, enveloppes de charcuterie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
DEF

[A strawberry red color defined as a] trisodium salt of 1-(4-sulpho-1-naphthylazo)-2-naphthol-6:8-disulphonic acid....

OBS

See under "Ponceau colours".

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel trisodique de l'acide (sulfo-4' naphtylazo-1')-1 hydroxy-2 naphtalène disulfonique-6,8.

CONT

Rouge cochenille A [...] Matière colorante de synthèse autorisée pour la coloration en masse et en surface des confiseries, glaces, boissons.

OBS

[...] «Rouge cochenille A»; cette dénomination doit remplacer les dénominations habituellement utilisées en France de «Coccine nouvelle» ou «Ponceau 4 R».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Peut aussi être un adjectif.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

any of several azo dyes giving red colors ....

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Nom générique de matières colorantes de la couleur du coquelicot, dont la plupart sont des oxyazoïques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Disodium salt of 2-(5-sulpho-2,4-xylylazo)-1-naphthol 4-sulphonic acid.

CONT

Ponceau SX... shall contain not less than eighty-five percent dye as determined by official method FO-7... Permitted in or upon fruit peel; glace fruits; maraschino cherries. Level of use : 150 p. p. m.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Matière colorante azoïque [...]

DEF

Sel disodique de l'acide 2-(5-sulfo-2,4-xylylazo)-1-naphtol-4-sulfonique.

CONT

[Le] ponceau SX [...] [ne s'utilise que pour les] aliments suivants : écorce de fruits, fruits glacés, cerises glacées, marasques. Jusqu'à 150 ppm, isolément ou en mélange [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :