TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POND LINER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barren leach solution
1, fiche 1, Anglais, barren%20leach%20solution
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BLS 1, fiche 1, Anglais, BLS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- barren solution 2, fiche 1, Anglais, barren%20solution
correct, nom
- barren bleed 3, fiche 1, Anglais, barren%20bleed
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solution in hydrometallurgical treatment from which all possible valuable constituents have been removed. 4, fiche 1, Anglais, - barren%20leach%20solution
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heap leaching is often the most cost-effective way to extract value from gold or copper ores. Heap leaching involves placing ore-grade material on an impermeable liner foundation with a solution collection system of drainpipes and irrigating the surface with either cyanide solution(for gold) or acid(for copper). Within the heap, chemical reactions occur which liberate the payable metal from the rock. The resultant solution, called pregnant leach solution(PLS), reaches the liner and the collection pipes, and then reports to a storage facility(pond) for processing where the metal is removed, the solution conditioned, and re-applied to the HLP [heap leach pad] as barren leach solution(BLS). 1, fiche 1, Anglais, - barren%20leach%20solution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solution stérile
1, fiche 1, Français, solution%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un procédé de lixiviation, solution à partir de laquelle les métaux dissous ont été extraits. 2, fiche 1, Français, - solution%20st%C3%A9rile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- solución estéril
1, fiche 1, Espagnol, soluci%C3%B3n%20est%C3%A9ril
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geomembrane
1, fiche 2, Anglais, geomembrane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- geomembrane product 2, fiche 2, Anglais, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, fiche 2, Anglais, pond%20liner
à éviter, voir observation
- liquid containment liner 3, fiche 2, Anglais, liquid%20containment%20liner
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, fiche 2, Anglais, - geomembrane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, fiche 2, Anglais, - geomembrane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane: The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as: synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because: (i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive; (ii) geomembranes are not always used as liners; (iii) flexible membrane is redundant; and (iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, fiche 2, Anglais, - geomembrane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment(pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner, "reflecting the original use of the plastic and rubber materials... 3, fiche 2, Anglais, - geomembrane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, fiche 2, Anglais, - geomembrane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 2, Français, g%C3%A9omembrane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membrane géotextile 2, fiche 2, Français, membrane%20g%C3%A9otextile
nom féminin
- géotextile imperméable 3, fiche 2, Français, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, fiche 2, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, fiche 2, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- geomembrana
1, fiche 2, Espagnol, geomembrana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, fiche 2, Espagnol, - geomembrana
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, fiche 2, Espagnol, - geomembrana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- root repellent
1, fiche 3, Anglais, root%20repellent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- root repelling agent 2, fiche 3, Anglais, root%20repelling%20agent
- root-repellent ingredient 3, fiche 3, Anglais, root%2Drepellent%20ingredient
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This protective layer can be a heavy duty pond liner(EPDM [ethylene-propylene terpolymer], etc.) or other non-organic element that contains an injected root repellent, such as a copper element. 3, fiche 3, Anglais, - root%20repellent
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
ELASTO MFL.03 TRI is a waterproofing membrane manufactured by combining a polyester fabric with SBS [styrene-butadiene-styrene] modified bitumen and a root repelling agent. 2, fiche 3, Anglais, - root%20repellent
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Injected, integral root repellent. 4, fiche 3, Anglais, - root%20repellent
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- root-repellent
- root-repelling agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent anti-racines
1, fiche 3, Français, agent%20anti%2Dracines
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe aussi des membranes plus spécifiques [...] contenant des agents anti-racines qui empêchent la pénétration des racines. 2, fiche 3, Français, - agent%20anti%2Dracines
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agent antiracine
- agent anti-racine
- agent antiracines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


