TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POND SOIL [8 fiches]

Fiche 1 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Anthropology
DEF

A Mexican artificial meadow or garden reclaimed from a lake or pond by piling soil dredged from the bottom onto a mat of twigs and planting thereon.

CONT

The extent to which Tenochtitlán depended on chinampas for its fresh food supply has been the topic of a number of scholarly studies.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Anthropologie
DEF

Jardin flottant constitué par des radeaux recouverts de terreau, sur lequel les Aztèques faisaient pousser des arbustes et des fleurs.

CONT

Un des systèmes les plus compliqués, qui ne peut être pratiqué que dans des régions marécageuses, est celui de la chinampa [...] Il consiste à créer des îlots de terre arable en accumulant le limon d'une lagune sur des morceaux de bois et des claies de roseaux. Ces jardins, d'abord flottants, se fixent au fond, à mesure que le niveau de l'eau baisse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Antropología
DEF

Terreno de corta extensión en las lagunas vecinas a la ciudad de México, donde se cultivan flores y verduras.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weed Science
  • Botany
CONT

Aquatic weeds can be grouped by the following categories : algae, and emersed, floating, submersed and marginal(shoreline) weeds. Algae are green, stringy mats, sometimes called "pond scum". Algae are primitive plants without leaves, stems or roots. Emersed aquatic weeds generally are rooted in the soil, with part of the plant growing above the water surface.... Floating aquatic weeds are seed-bearing plants that float freely on the surface of the water or have leaves that float on the surface, connected by long stems to roots in the lake bottom. Submersed aquatic weeds are rooted in the soil and the entire plant is under the surface of the water. Some submersed aquatic weeds have flowers that emerge above the water surface. Marginal aquatic weeds can be herbaceous or woody and grow around the margins of the water. Marginal aquatic weeds may grow either in the shallow water or along the banks of the shoreline.

OBS

water weed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Mauvaises herbes
  • Botanique
CONT

Les adventices aquatiques sont un véritable casse-tête écologique. Elles entravent la navigation sur les cours d'eau, réduisent la capacité de production des usines hydro-électriques et bloquent les canaux d'irrigation. En obstruant les réseaux d'égouts et de drainage, elles peuvent causer des inondations, contaminer l'eau potable et créer des foyers de reproduction d'insectes nuisibles et de bactéries. Les adventices aquatiques contribuent également aux pénuries d'eau. Elles absorbent l'eau et la libèrent par un processus de transpiration.

OBS

adventice aquatique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Malas hierbas
  • Botánica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies)
OBS

[A perennial 60 to 80 cm high with] dark pink tubular flowers at the end of dense leaf stems around mid-August. Prefers light shade, and friable, humid soil. In sunny locations... keep the soil cool. Ideal around a garden pond.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Floriculture
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Vivace de 60 à 80 cm] aux tiges feuillées denses porte, à la mi-août, des fleurs tubulaires d'un rose foncé réunies au sommet des tiges. Elle croît bien sous un ombrage léger, dans une terre meuble et humifère. En situation ensoleillée, il lui faut un sol toujours frais; la proximité d'un bassin d'eau lui convient parfaitement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

A test applied to determine the effective hydraulic conductivity(infiltration capacity) of unsaturated soil, by observing the rate at which it is capable of aborbing water from a pit or pond, from a borehole, or through an infiltrometer.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Introduction d'une quantité d'eau donnée dans le sol, par une cavité définie (sondage, poche), pour déterminer un «coefficient de perméabilité» relative.

OBS

S'applique surtout au milieu non saturé, à la différence d'un essai par injection.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

A pond is not an essential feature of the bog garden, although its presence is to be desired when you can use the overflow to feed a marsh. It is essential, that the soil of the marsh garden be kept in a moist, swampy state through out year. The site of the bog garden must, naturally, be low-lying and where the surface drainage will naturally collect. If the subsoil is of sticky clay, a mere trickle of water will keep the ground in a sufficiently moist condition. Should the subsoil be light and well drained, a certain amount of excavation will be necessary before the bog garden can be made.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

[...] les végétaux poussent dans des conditions particulières d'humidité, il en est qui croissent dans la vase toujours submergée, d'autres dans des terrains humides; des plantes poussent à l'abri du soleil, au creux des racines ou sous les dômes de verdure, d'autres végètent en plein rayonnement du soleil. Il sera donc nécessaire, lors de l'aménagement d'un jardin de marais de tenir compte de ces différentes conditions, afin de créer des zones de cultures appropriées aux multiples types de végétation des plantes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

Polychaete worms are serious pests in coastal ponds. They live in burrows on the pond bottom and make the soil porous, reducing the water-holding capacity of the ponds.... Among the pests in coastal aquaculture farms, probably the most noxious ones that affect the safety of the farm itself are crabs... In coastal areas, crabs are found in great abundance and so the damage that they do to the farm can be immense. Water flowing through crab holes can cause the complete collapse of dikes... The so-called burrowing shrimp(Thalassina) is another pest in certain areas...

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

A "geovalve" is a rather unusual geotextile-soil composite which has been conceived and tested in laboratory. The basic function of a geovalve composite is to act as an impermeable layer, preventing liquid escaping from containment ponds. The novel aspect of the geovalve is that, when high water or gas pressures build up in the underlying soil, it acts as a one-way valve, allowing these high gas or water pressures to discharge through the containment pond, thereby avoiding potential damage.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

Géotextiles (...) Rôle hydraulique (...) Clapet. Le géotextile peut être imperméable et conduire le ruissellement lorsqu'il n'est pas saturé d'eau et que la pression est faible, ou devenir perméable et être traversé par l'eau interstitielle lorsque la pression est forte. Ce rôle est donc intermédiaire entre celui d'étanchéité et celui de filtre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :