TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PONDICHERRY [6 fiches]

Fiche 1 2021-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in southeastern India that is the capital of the Union territory of Puducherry.

OBS

Inhabitant: Puducherrian.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l'Inde et chef-lieu du territoire d'Union du Pondichéry.

OBS

Habitant : Pondichérien, Pondichérienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IN-PY
code de système de classement, voir observation
OBS

A Union territory of India. In September 2006, the territory changed its official name from Pondicherry to Puducherry.

OBS

IN-PY: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IN-PY
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire d'Union de l'Inde.

OBS

IN-PY : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

vautour royal : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

District of Pondicherry union territory, southwest India; on the Malabar coast.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l'Inde (Pondichéry), sur la côte de Malabor

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

or Yanaon, town and seaport, Pondicherry territory, east India.

Terme(s)-clé(s)
  • Yanaon

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Yanaon forme aujourd'hui, un district du territoire de Pondicherry en Indes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Founded 26 Nov 1958, Pondicherry(India) being inspired by the teaching of Sri Aurobindo and ’The Mother’. Registered 13 oct 1960 as a charitable Society under the Registration of Societies Act of India.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :